ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Richard Dawkins: Why the universe seems so strange

O Ρίτσαρντ Ντώκινς για το "παράξενο" σύμπαν μας

Filmed:
4,013,427 views

Ο βιολόγος Ρίτσαρντ Ντώκινς εξηγεί γιατί θα έπρεπε να "σκεφτόμαστε το απίθανο" εξετάζοντας πώς το ανθρώπινο πλαίσιο αναφοράς περιορίζει την κατανόησή μας για το σύμπαν.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
My titleτίτλος: "QueererQueerer than we can supposeυποθέτω: The strangenessπαραδοξότητα of scienceεπιστήμη."
0
0
6000
Ο τίτλος μου: "Πιο παράξενο από ό, τι μπορούμε να υποθέσουμε: Η παραδοξότητα της επιστήμης."
00:31
"QueererQueerer than we can supposeυποθέτω" comesέρχεται from J.B.S. HaldaneHaldane,
1
6000
3000
"Πιο παράξενο από ότι μπορούμε να υποθέσουμε" προέρχεται από τον Τζ.Μπ.Σ. Χαλντέιν,
00:34
the famousπερίφημος biologistβιολόγος, who said, "Now, my ownτα δικά suspicionυποψία is
2
9000
3000
το διάσημο βιολόγο, ο οποίος είπε, "Λοιπόν, έχω την υποψία
00:38
that the universeσύμπαν is not only queererqueerer than we supposeυποθέτω,
3
13000
4000
ότι το σύμπαν δεν είναι μόνο πιο παράξενο από ό, τι υποθέτουμε,
00:42
but queererqueerer than we can supposeυποθέτω.
4
17000
2000
αλλά πιο παράξενο από ό,τι μπορούμε να υποθέσουμε.
00:44
I suspectύποπτος that there are more things in heavenπαράδεισος and earthγη
5
19000
3000
Υποψιάζομαι ότι υπάρχουν περισσότερα σε ουρανό και γη
00:47
than are dreamedονειρεύτηκα of, or can be dreamedονειρεύτηκα of, in any philosophyφιλοσοφία."
6
22000
5000
από όσα ονειρευόμαστε, ή μπορούμε να ονειρευτούμε, σε οποιαδήποτε φιλοσοφία."
00:53
RichardΡίτσαρντ FeynmanΦάινμαν comparedσε συγκριση the accuracyακρίβεια of quantumποσοστό theoriesθεωρίες --
7
28000
5000
Ο Ρίτσαρντ Φάινμαν συνέκρινε την ακρίβεια την κβαντικών θεωριών --
00:58
experimentalπειραματικός predictionsΠρογνωστικά -- to specifyingπροσδιορίζοντας the widthπλάτος of NorthΒόρεια AmericaΑμερική
8
33000
5000
των πειραματικών προβλέψεων-- με τον προσδιορισμό του πλάτους της Βόρειας Αμερικής
01:03
to withinστα πλαίσια one hair'sτα μαλλιά breadthΠλάτος of accuracyακρίβεια.
9
38000
4000
με ακρίβεια πλάτους τρίχας.
01:07
This meansπου σημαίνει that quantumποσοστό theoryθεωρία has got to be in some senseέννοια trueαληθής.
10
42000
5000
Αυτό σημαίνει ότι η κβαντική θεωρία πρέπει να είναι υπό κάποια έννοια αληθινή.
01:12
YetΑκόμη the assumptionsυποθέσεις that quantumποσοστό theoryθεωρία needsανάγκες to make
11
47000
2000
Ακόμα οι υποθέσεις που χρειάζεται να κάνει η κβαντική θεωρία
01:14
in orderΣειρά to deliverπαραδίδω those predictionsΠρογνωστικά are so mysteriousμυστηριώδης
12
49000
3000
ώστε να παρουσιάσει αυτές τις προβλέψεις είναι τόσο μυστηριώδεις
01:18
that even FeynmanΦάινμαν himselfο ίδιος was movedμετακινήθηκε to remarkπαρατήρηση,
13
53000
3000
ώστε ακόμα και ο ίδιος ο Φάινμαν παρακινήθηκε να σχολιάσει,
01:21
"If you think you understandκαταλαβαίνουν quantumποσοστό theoryθεωρία,
14
56000
3000
"Αν νομίζετε ότι καταλαβαίνετε την κβαντική θεωρία,
01:24
you don't understandκαταλαβαίνουν quantumποσοστό theoryθεωρία."
15
59000
3000
δεν καταλαβαίνετε την κβαντική θεωρία."
01:27
It's so queerqueer that physicistsφυσικοί resortθέρετρο to one or anotherαλλο
16
62000
5000
Είναι τόσο παράξενο που οι φυσικοί καταφεύγουν στη μια ή στην άλλη
01:32
paradoxicalπαράδοξο interpretationερμηνεία of it.
17
67000
2000
παράδοξη ερμηνεία του.
01:34
DavidΔαβίδ DeutschDeutsch, who'sποιος είναι talkingομιλία here, in "The FabricΎφασμα of RealityΠραγματικότητα,"
18
69000
5000
Ο Ντέιβιντ Ντόιτς, ο οποίος μιλά εδώ, στο Υλικό της Πραγματικότητας,
01:39
embracesαγκαλιάζει the "manyΠολλά worldsτου κόσμου" interpretationερμηνεία of quantumποσοστό theoryθεωρία,
19
74000
6000
υιοθετεί την ερμηνεία των "πολλών κόσμων" για την κβαντική θεωρία,
01:45
because the worstχειριστός that you can say about it is
20
80000
2000
επειδή το χειρότερο που μπορείς να πεις γι' αυτή είναι
01:47
that it's preposterouslyκατά εντελώς παράλογο τρόπο wastefulσπάταλος.
21
82000
2000
ότι είναι εξωφρενικά σπάταλη.
01:49
It postulatesαξιώματα a vastαπέραντος and rapidlyταχέως growingκαλλιέργεια numberαριθμός of universesσύμπαντα
22
84000
4000
Προϋποθέτει ένα τεράστιο και ταχέως αυξανόμενο αριθμό συμπάντων
01:54
existingυπάρχουσες in parallelπαράλληλο -- mutuallyαμοιβαίως undetectableμη ανιχνεύσιμο exceptεκτός throughδιά μέσου
23
89000
4000
που υπάρχουν παράλληλα -- αμοιβαίως μη παρατηρήσιμα εκτός μέσα
01:58
the narrowστενός portholeφινιστρίνι of quantumποσοστό mechanicalμηχανικός experimentsπειράματα.
24
93000
6000
από το στενό παραθυράκι των πειραμάτων της κβαντικής μηχανικής.
02:04
And that's RichardΡίτσαρντ FeynmanΦάινμαν.
25
99000
3000
Και αυτό είναι του Ρίτσαρντ Φάινμαν.
02:07
The biologistβιολόγος LewisLewis WolpertWolpert
26
102000
3000
Ο βιολόγος Λιούις Γουόλπερτ
02:10
believesπιστεύει that the queernessαναρωτηθείς of modernμοντέρνο physicsη φυσικη
27
105000
2000
πιστεύει ότι η παραδοξότητα της σύγχρονης φυσικής
02:12
is just an extremeάκρο exampleπαράδειγμα. ScienceΕπιστήμη, as opposedαντίθετος to technologyτεχνολογία,
28
107000
4000
είναι απλώς ένα ακραίο παράδειγμα. Η επιστήμη, αντίθετα με την τεχνολογία,
02:16
does violenceβία to commonκοινός senseέννοια.
29
111000
3000
πράγματι παραβιάζει την κοινή λογική.
02:19
EveryΚάθε time you drinkποτό a glassποτήρι of waterνερό, he pointsσημεία out,
30
114000
3000
Κάθε φορά που πίνετε ένα ποτήρι νερό, επισημαίνει,
02:23
the oddsπιθανότητα are that you will imbibeimbibe at leastελάχιστα one moleculeμόριο
31
118000
3000
οι πιθανότητες είναι ότι θα προσλάβετε τουλάχιστον ένα μόριο
02:26
that passedπέρασε throughδιά μέσου the bladderτης ουροδόχου κύστης of OliverΌλιβερ CromwellΤο Κρόμγουελ. (LaughterΤο γέλιο)
32
121000
5000
που πέρασε μέσα από την ουροδόχο κύστη του Όλιβερ Κρόμγουελ. (Γέλια)
02:31
It's just elementaryστοιχειώδης probabilityπιθανότητα theoryθεωρία.
33
126000
3000
Είναι απλώς βασική θεωρία πιθανοτήτων.
02:34
The numberαριθμός of moleculesμόρια perανά glassfulγεμάτο ποτήρι is hugelyεξαιρετικά greaterμεγαλύτερη
34
129000
3000
Ο αριθμός των μορίων σε κάθε ποτήρι νερό είναι πάρα πολύ μεγαλύτερος
02:38
than the numberαριθμός of glassfulsglassfuls, or bladdersfulbladdersful, in the worldκόσμος --
35
133000
3000
από τον αριθμό των ποτηριών με νερό ή των γεμάτων κύστεων, στον κόσμο --
02:41
and, of courseσειρά μαθημάτων, there's nothing specialειδικός about CromwellΤο Κρόμγουελ
36
136000
3000
και, φυσικά, δεν υπάρχει τίποτα εξαιρετικό σχετικά με τον Κρόμγουελ
02:44
or bladdersκύστεις. You have just breathedέπνιξε in a nitrogenαζώτου atomάτομο
37
139000
3000
ή τις κύστεις. Μόλις εισπνεύσατε ένα άτομο αζώτου
02:47
that passedπέρασε throughδιά μέσου the right lungπνεύμονας of the thirdτρίτος iguanodonιγκουανόδοντας
38
142000
3000
που πέρασε μέσα από τον δεξιό πνεύμονα του τρίτου ιγκουανόδοντα
02:51
to the left of the tallψηλός cycadείδος μεγάλου φοινικόθαμνου treeδέντρο.
39
146000
2000
στα αριστερά του ψηλού κυκαδώδους δέντρου.
02:56
"QueererQueerer than we can supposeυποθέτω."
40
151000
2000
"Πιο παράξενο από ό, τι μπορούμε να υποθέσουμε."
03:00
What is it that makesκάνει us capableικανός of supposingαν υποτεθεί anything,
41
155000
3000
Τι είναι αυτό που μας κάνει ικανούς να υποθέτουμε ο,τιδήποτε,
03:03
and does this tell us anything about what we can supposeυποθέτω?
42
158000
3000
και μας λέει αυτό ο,τιδήποτε για το τι μπορούμε να υποθέτουμε;
03:07
Are there things about the universeσύμπαν that will be
43
162000
3000
Υπάρχουν πράγματα σχετικά με το σύμπαν τα οποία θα είναι
03:10
foreverγια πάντα beyondπέρα our graspπιάσιμο, but not beyondπέρα the graspπιάσιμο of some
44
165000
4000
για πάντα πέρα από την αντίληψή μας, αλλά όχι πέρα από την αντίληψη κάποιας
03:14
superiorανώτερος intelligenceνοημοσύνη? Are there things about the universeσύμπαν
45
169000
3000
ανώτερης νοημοσύνης; Υπάρχουν πράγματα σχετικά με το σύμπαν
03:18
that are, in principleαρχή, ungraspableαπρόσιτος by any mindμυαλό,
46
173000
4000
που είναι, κατ' αρχήν, μη αντιληπτά από οποιονδήποτε νου,
03:22
howeverωστόσο superiorανώτερος?
47
177000
2000
ανεξάρτητα από την ανωτερότητά του;
03:25
The historyιστορία of scienceεπιστήμη has been one long seriesσειρά
48
180000
3000
Η ιστορία της επιστήμης είναι μια μακριά σειρά
03:28
of violentβίαιος brainstormsκαταιγίδες, as successiveδιαδοχικός generationsγενεών
49
183000
3000
από βίαιες ιδεοθύελλες, καθώς οι διαδοχικές γενιές
03:32
have come to termsόροι with increasingαυξάνεται levelsεπίπεδα of queernessαναρωτηθείς
50
187000
3000
συμβιβάζονται με αυξανόμενα επίπεδα παραδοξότητας
03:35
in the universeσύμπαν.
51
190000
1000
στο σύμπαν.
03:37
We're now so used to the ideaιδέα that the EarthΓη spinsπεριστροφές --
52
192000
2000
Τώρα έχουμε τόσο συνηθίσει την ιδέα ότι η Γη γυρίζει --
03:40
ratherμάλλον than the SunΉλιος movesκινήσεις acrossαπέναντι the skyουρανός -- it's hardσκληρά for us to realizeσυνειδητοποιώ
53
195000
3000
περισσότερο από ότι ο Ήλιος κινείται στον ουρανό -- που μας είναι δύσκολο να συνειδητοποιήσουμε
03:43
what a shatteringθραύση mentalδιανοητικός revolutionεπανάσταση that mustπρέπει have been.
54
198000
3000
τι συγκλονιστική πνευματική επανάσταση θα πρέπει να ήταν αυτό.
03:47
After all, it seemsφαίνεται obviousφανερός that the EarthΓη is largeμεγάλο and motionlessακίνητος,
55
202000
3000
Στην τελική, μοιάζει προφανές ότι η Γη είναι μεγάλη και ακίνητη,
03:51
the SunΉλιος smallμικρό and mobileκινητό. But it's worthαξία recallingυπενθυμίζοντας
56
206000
4000
ο Ήλιος μικρός και σε κίνηση. Αλλά αξίζει να θυμηθούμε
03:55
Wittgenstein'sΤου Wittgenstein remarkπαρατήρηση on the subjectθέμα.
57
210000
1000
τη σχετική παρατήρηση του Βιτγκενστάιν.
03:57
"Tell me," he askedερωτηθείς a friendφίλος, "why do people always say, it was naturalφυσικός
58
212000
5000
"Πες μου," ρώτησε μια φίλη, " γιατί οι άνθρωποι συνεχώς λένε, ότι ήταν φυσικό
04:02
for man to assumeυποθέτω that the sunήλιος wentπήγε roundγύρος the earthγη
59
217000
3000
για τον άνθρωπο να υποθέσει ότι ο Ήλιος κινούνταν γύρω από τη Γη
04:05
ratherμάλλον than that the earthγη was rotatingΠεριστρεφόμενη?"
60
220000
2000
παρά ότι η Γη περιστρεφόταν;"
04:09
His friendφίλος repliedαπάντησε, "Well, obviouslyπροφανώς because it just looksφαίνεται as thoughαν και
61
224000
3000
Η φίλη του απάντησε, "Λοιπόν, προφανώς επειδή απλά φαίνεται σαν
04:12
the SunΉλιος is going roundγύρος the EarthΓη."
62
227000
2000
ο Ήλιος να κινείται γύρω από τη Γη."
04:15
WittgensteinWittgenstein repliedαπάντησε, "Well, what would it have lookedκοίταξε like
63
230000
3000
Ο Βιτγκενστάιν απάντησε, "Λοιπόν, πώς θα φαινόταν
04:18
if it had lookedκοίταξε as thoughαν και the EarthΓη was rotatingΠεριστρεφόμενη?" (LaughterΤο γέλιο)
64
233000
8000
αν φαινόταν σαν να περιστρεφόταν η Γη;" (Γέλια)
04:27
ScienceΕπιστήμη has taughtδιδακτός us, againstκατά all intuitionδιαίσθηση,
65
242000
2000
Η επιστήμη μας έχει διδάξει, αντίθετα με κάθε διαίσθηση,
04:30
that apparentlyπροφανώς solidστερεός things, like crystalsκρύσταλλα and rocksβράχια,
66
245000
3000
ότι πράγματα προφανώς στερεά, όπως οι κρύσταλλοι και οι βράχοι,
04:33
are really almostσχεδόν entirelyεξ ολοκλήρου composedαπαρτίζεται of emptyαδειάζω spaceχώρος.
67
248000
4000
στην πραγματικότητα αποτελούνται σχεδόν εξ' ολοκλήρου από κενό χώρο.
04:37
And the familiarοικείος illustrationαπεικόνιση is the nucleusπυρήνας of an atomάτομο is a flyπετώ
68
252000
5000
Και το γνωστό παράδειγμα είναι ότι ο πυρήνας ενός ατόμου είναι μια μύγα
04:43
in the middleΜέσης of a sportsΑθλητισμός stadiumστάδιο and the nextεπόμενος atomάτομο
69
258000
2000
στη μέση ενός σταδίου και το διπλανό άτομο
04:46
is in the nextεπόμενος sportsΑθλητισμός stadiumστάδιο.
70
261000
1000
είναι στο διπλανό στάδιο.
04:49
So it would seemφαίνομαι the hardestπιο δύσκολο, solidestsolidest, densestπυκνότερο rockβράχος
71
264000
2000
Έτσι θα φαινόταν ότι ο σκληρότερος, συμπαγέστερος, πυκνότερος βράχος
04:52
is really almostσχεδόν entirelyεξ ολοκλήρου emptyαδειάζω spaceχώρος, brokenσπασμένος only by tinyμικροσκοπικός particlesσωματίδια
72
267000
5000
είναι στην πραγματικότητα σχεδόν εξ' ολοκλήρου κενός χώρος, που διακόπτεται μόνο από μικροσκοπικά σωματίδια
04:58
so widelyευρέως spacedαποστάσεις they shouldn'tδεν θα έπρεπε countμετρώ.
73
273000
2000
τόσο αραιά τοποθετημένα που δεν θα έπρεπε να υπολογίζονται.
05:01
Why, then, do rocksβράχια look and feel solidστερεός and hardσκληρά and impenetrableαδιαπέραστο?
74
276000
3000
Γιατί, τότε, οι βράχοι φαίνονται και δίνουν την αίσθηση ότι είναι σκληροί και αδιαπέραστοι;
05:06
As an evolutionaryεξελικτική biologistβιολόγος, I'd say this: our brainsμυαλά have evolvedεξελίχθηκε
75
281000
4000
Ως εξελικτικός βιολόγος θα έλεγα το εξής: οι εγκέφαλοί μας έχουν εξελιχθεί
05:11
to help us surviveεπιζώ withinστα πλαίσια the ordersπαραγγελίες of magnitudeμέγεθος of sizeμέγεθος and speedΤαχύτητα
76
286000
5000
για να μας βοηθούν να επιβιώνουμε μέσα στις τάξεις μεγέθους και ταχύτητας
05:17
whichοι οποίες our bodiesσώματα operateλειτουργεί at. We never evolvedεξελίχθηκε to navigateκυβερνώ
77
292000
3000
στις οποίες λειτουργούν τα σώματά μας. Ποτέ δεν εξελιχθήκαμε για να βρίσκουμε το δρόμο μας
05:21
in the worldκόσμος of atomsάτομα.
78
296000
1000
στον κόσμο των ατόμων.
05:22
If we had, our brainsμυαλά probablyπιθανώς would perceiveαντιλαμβάνονται rocksβράχια
79
297000
3000
Αν είχαμε, οι εγκέφαλοί μας πιθανώς θα έβλεπαν τους βράχους
05:25
as fullγεμάτος of emptyαδειάζω spaceχώρος. RocksΒράχια feel hardσκληρά and impenetrableαδιαπέραστο
80
300000
4000
γεμάτους με κενό χώρο. Οι βράχοι δίνουν την αίσθηση του σκληρού και αδιαπέραστου
05:29
to our handsτα χέρια preciselyακριβώς because objectsαντικείμενα like rocksβράχια and handsτα χέρια
81
304000
4000
στα χέρια μας ακριβώς επειδή αντικείμενα όπως οι βράχοι και τα χέρια
05:34
cannotδεν μπορώ penetrateδιαπερνώ eachκαθε other. It's thereforeεπομένως usefulχρήσιμος
82
309000
4000
δε μπορούν να διεισδύσουν το ένα στο άλλο. Είναι συνεπώς χρήσιμο
05:38
for our brainsμυαλά to constructκατασκευάσει notionsτις έννοιες like "solidityσταθερότητα" and "impenetrabilityαδιαπερατότητα,"
83
313000
6000
για τους εγκεφάλους μας να κατασκευάζουν έννοιες όπως "στερεότητα" και "αδιαπερατότητα",
05:44
because suchτέτοιος notionsτις έννοιες help us to navigateκυβερνώ our bodiesσώματα throughδιά μέσου
84
319000
4000
επειδή τέτοιες έννοιες μας βοηθούν να καθοδηγούμε τα σωματά μας μέσα
05:48
the middle-sizedμεσαίου μεγέθους worldκόσμος in whichοι οποίες we have to navigateκυβερνώ.
85
323000
4000
στον μεσαίου μεγέθους κόσμο στον οποίο πρέπει να βρίσκουμε το δρόμο μας.
05:52
MovingΜετακίνηση to the other endτέλος of the scaleκλίμακα, our ancestorsπρογόνους never had to
86
327000
3000
Πηγαίνοντας στην άλλη άκρη της κλίμακας, οι πρόγονοί μας ποτέ δε χρειάστηκε
05:56
navigateκυβερνώ throughδιά μέσου the cosmosσύμπαν at speedsταχύτητες closeΚοντά to
87
331000
3000
να βρουν το δρόμο τους μέσα στον κόσμο με ταχύτητες κοντά στην
05:59
the speedΤαχύτητα of lightφως. If they had, our brainsμυαλά would be much better
88
334000
3000
ταχύτητα του φωτός. Αν θα έπρεπε να το κάνουν, οι εγκέφαλοί μας θα ήταν πολύ καλύτεροι
06:03
at understandingκατανόηση EinsteinΟ Αϊνστάιν. I want to give the nameόνομα "MiddleΜέση WorldΚόσμο"
89
338000
5000
στο να καταλαβαίνουν τον Αϊνστάιν. Θέλω να δώσω την ονομασία "Μέσος Κόσμος"
06:08
to the medium-scaledΜεσαίας κλίμακας environmentπεριβάλλον in whichοι οποίες we'veέχουμε evolvedεξελίχθηκε
90
343000
3000
στο μεσαίας κλίμακας περιβάλλον στο οποίο έχουμε εξελίξει
06:11
the abilityικανότητα to take actενεργω -- nothing to do with MiddleΜέση EarthΓη.
91
346000
2000
την ικανότητα να δραστηριοποιούμαστε -- καμία σχέση με τη Μέση Γη.
06:13
MiddleΜέση WorldΚόσμο. (LaughterΤο γέλιο)
92
348000
3000
Μέσος Κόσμος. (Γέλια)
06:17
We are evolvedεξελίχθηκε denizensdenizens of MiddleΜέση WorldΚόσμο, and that limitsόρια
93
352000
4000
Είμαστε εξελιγμένοι κάτοικοι του Μέσου Κόσμου, και αυτό περιορίζει
06:21
what we are capableικανός of imaginingφαντάζονται. We find it intuitivelyδιαισθητικά easyεύκολος
94
356000
3000
το τι είμαστε ικανοί να φανταζόμαστε. Βρίσκετε διαισθητικά εύκολο
06:25
to graspπιάσιμο ideasιδέες like, when a rabbitκουνέλι movesκινήσεις at the sortείδος of
95
360000
2000
να κατανοήσετε ιδέες όπως, όταν ένα κουνέλι κινείται με την --κάπως
06:28
mediumΜεσαίο velocityταχύτητα at whichοι οποίες rabbitsκουνέλια and other MiddleΜέση WorldΚόσμο objectsαντικείμενα moveκίνηση,
96
363000
3000
μεσαία ταχύτητα με την οποία κινούνται τα κουνέλια και άλλα αντικείμενα του Μέσου Κόσμου,
06:32
and hitsχτυπήματα anotherαλλο MiddleΜέση WorldΚόσμο objectαντικείμενο, like a rockβράχος, it knocksχτυπήματα itselfεαυτό out.
97
367000
3000
και χτυπά ένα άλλο αντικείμενο του Μέσου Κόσμου, όπως ένα βράχο, και πέφτει κάτω.
06:38
MayΜπορεί να I introduceπαρουσιάζω MajorΜεγάλες GeneralΓενικά AlbertΆλμπερτ StubblebineStubblebine IIIIII,
98
373000
5000
Θα ήθελα να σας συστήσω τον Υποστράτηγο Άλμπερτ Στάμπλμπαϊν τον Τρίτο,
06:44
commanderΔιοικητής of militaryΣΤΡΑΤΟΣ intelligenceνοημοσύνη in 1983.
99
379000
3000
διοικητή της στρατιωτικής υπηρεσίας πληροφοριών το 1983.
06:49
He staredκοίταξε at his wallτείχος in ArlingtonΆρλινγκτον, VirginiaΒιρτζίνια, and decidedαποφασισμένος to do it.
100
384000
4000
Κοιτούσε επίμονα τον τοίχο του στο Άρλινγκτον της Βιρτζίνιας, και αποφάσισε να το κάνει.
06:54
As frighteningτρομαχτικός as the prospectπροοπτική was, he was going into the nextεπόμενος officeγραφείο.
101
389000
4000
Όσο τρομακτική και αν ήταν η προοπτική, θα πήγαινε στο διπλανό γραφείο.
07:00
He stoodστάθηκε up, and movedμετακινήθηκε out from behindπίσω his deskγραφείο.
102
395000
3000
Σηκώθηκε, και απομακρύνθηκε από το γραφείο του.
07:05
What is the atomάτομο mostlyως επί το πλείστον madeέκανε of? he thought. SpaceΧώρο.
103
400000
3000
Από τι κυρίως αποτελείται το άτομο; σκέφτηκε. Από κενό χώρο.
07:09
He startedξεκίνησε walkingτο περπάτημα. What am I mostlyως επί το πλείστον madeέκανε of? AtomsΆτομα.
104
404000
5000
Άρχισε να περπατά. Από τι κυρίως αποτελούμαι εγώ; Από άτομα.
07:15
He quickenedεπιταχύνθηκε his paceβήμα, almostσχεδόν to a jogσκούντημα now.
105
410000
2000
Επιτάχυνε το βήμα του, τώρα σχεδόν έτρεχε.
07:18
What is the wallτείχος mostlyως επί το πλείστον madeέκανε of? AtomsΆτομα.
106
413000
4000
Από τι κυρίως αποτελείται ο τοίχος; Από άτομα.
07:23
All I have to do is mergeσυγχώνευση the spacesχώρων.
107
418000
3000
Το μόνο που έχω να κάνω είναι να ενώσω τα κενά.
07:27
Then, GeneralΓενικά StubblebineStubblebine bangedχτύπησε his noseμύτη hardσκληρά on the wallτείχος
108
422000
5000
Τότε, ο Στρατηγός Στάμπλμπαϊν χτύπησε τη μύτη του με δύναμη πάνω στον τοίχο
07:32
of his officeγραφείο. StubblebineStubblebine, who commandedδιέταξε 16,000 soldiersστρατιώτες,
109
427000
5000
του γραφείου του. Ο Στάμπλμπαϊν, που διοικούσε 16.000 στρατιώτες,
07:38
was confoundedκατέρριψε by his continualσυνεχής failureαποτυχία to walkΠερπατήστε throughδιά μέσου the wallτείχος.
110
433000
3000
κατατροπώθηκε από τη συνεχή του αποτυχία να περάσει μέσα από τον τοίχο.
07:42
He has no doubtαμφιβολία that this abilityικανότητα will, one day, be a commonκοινός toolεργαλείο
111
437000
3000
Δεν έχει καμία αμφιβολία ότι αυτή η ικανότητα θα είναι, μια μέρα, ένα συνηθισμένο εργαλείο
07:45
in the militaryΣΤΡΑΤΟΣ arsenalΆρσεναλ. Who would screwβίδα around with an armyστρατός
112
440000
3000
στο στρατιωτικό οπλοστάσιο. Ποιος θα χαζολογούσε με ένα στρατό
07:48
that could do that? That's from an articleάρθρο in PlayboyPlayboy,
113
443000
4000
που θα μπορούσε να κάνει κάτι τέτοιο; Αυτό είναι από ένα άρθρο στο Playboy,
07:53
whichοι οποίες I was readingΑΝΑΓΝΩΣΗ the other day. (LaughterΤο γέλιο)
114
448000
3000
που διάβαζα τις προάλλες. (Γέλια)
07:56
I have everyκάθε reasonλόγος to think it's trueαληθής; I was readingΑΝΑΓΝΩΣΗ PlayboyPlayboy
115
451000
2000
Έχω κάθε λόγο να πιστεύω ότι είναι αλήθεια. Διάβαζα το Playboy
07:59
because I, myselfεγώ ο ίδιος, had an articleάρθρο in it. (LaughterΤο γέλιο)
116
454000
8000
επειδή είχε κι ένα δικό μου άρθρο. (Γέλια)
08:07
UnaidedΧωρίς βοήθεια humanο άνθρωπος intuitionδιαίσθηση schooledεκπαιδεύονται in MiddleΜέση WorldΚόσμο
117
462000
4000
Η μη υποβοηθούμενη ανθρώπινη διαίσθηση εκπαιδευμένη στο Μέσο Κόσμο
08:12
findsευρήματα it hardσκληρά to believe GalileoGalileo when he tellsλέει us
118
467000
3000
βρίσκει δύσκολο να πιστέψει το Γαλιλαίο όταν μας λέει ότι
08:15
a heavyβαρύς objectαντικείμενο and a lightφως objectαντικείμενο, airαέρας frictionτριβής asideκατά μέρος,
119
470000
3000
ένα βαρύ και ένα ελαφρύ αντικείμενο, χωρίς την αντίσταση του αέρα,
08:19
would hitΚτύπημα the groundέδαφος at the sameίδιο instantστιγμή.
120
474000
1000
θα προσέκρουαν στο έδαφος την ίδια στιγμή.
08:20
And that's because in MiddleΜέση WorldΚόσμο, airαέρας frictionτριβής is always there.
121
475000
4000
Και αυτό επειδή στο Μέσο Κόσμο, η αντίσταση του αέρα είναι πάντα εκεί.
08:24
If we'dνυμφεύω evolvedεξελίχθηκε in a vacuumκενό, we would expectαναμένω them
122
479000
2000
Αν είχαμε εξελιχθεί σε ένα κενό θα περιμέναμε ότι τα αντικείμενα
08:27
to hitΚτύπημα the groundέδαφος simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ. If we were bacteriaβακτήρια,
123
482000
3000
θα προσέκρουαν στο έδαφος ταυτόχρονα. Αν ήμασταν βακτήρια,
08:30
constantlyσυνεχώς buffetedbuffeted by thermalθερμική movementsκινήσεις of moleculesμόρια,
124
485000
3000
διαρκώς ταλαιπωρημένα από τις θερμικές κινήσεις των μορίων,
08:33
it would be differentδιαφορετικός,
125
488000
1000
θα ήταν διαφορετικά,
08:35
but we MiddleΜέση WorldersWorlders are too bigμεγάλο to noticeειδοποίηση BrownianΜπράουν motionκίνηση.
126
490000
3000
αλλά εμείς οι Μεσοκοσμίτες είμαστε πολύ μεγάλοι για να παρατηρήσουμε την κίνηση Μπράουν.
08:39
In the sameίδιο way, our livesζωή are dominatedκυριαρχούσε by gravityβαρύτητα
127
494000
3000
Ομοίως, στις ζωές μας κυριαρχεί η βαρύτητα
08:42
but are almostσχεδόν obliviousαγνοεί to the forceδύναμη of surfaceεπιφάνεια tensionένταση.
128
497000
3000
αλλά σχεδόν λησμονούμε τη δύναμη της επιφανειακής τάσης.
08:46
A smallμικρό insectέντομο would reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ these prioritiesπροτεραιότητες.
129
501000
2000
Ένα μικρό έντομο θα αντέστρεφε αυτές τις προτεραιότητες.
08:50
SteveSteve GrandGrand -- he's the one on the left,
130
505000
2000
Ο Στιβ Γκραντ -- είναι αυτός στ' αριστερά,
08:52
DouglasΝτάγκλας AdamsAdams is on the right -- SteveSteve GrandGrand, in his bookΒιβλίο,
131
507000
3000
ο Ντάγκλας Άνταμς είναι στα δεξιά -- ο Στιβ Γκραντ, στο βιβλίο του,
08:55
"CreationΔημιουργία: Life and How to Make It," is positivelyθετικώς scathingτραυματίζοντας
132
510000
4000
Δημιουργία: Ζωή και Πώς να τη Φτιάξεις, είναι κατηγορηματικά δηκτικός
08:59
about our preoccupationενασχόληση with matterύλη itselfεαυτό.
133
514000
3000
σχετικά με την προκατάληψη που έχουμε για την ίδια την ύλη.
09:03
We have this tendencyτάση to think that only solidστερεός, materialυλικό things
134
518000
4000
Έχουμε αυτή την τάση, να σκεφτόμαστε ότι μόνο τα στερεά, υλικά πράγματα
09:07
are really things at all. WavesΚύματα of electromagneticΗλεκτρομαγνητική fluctuationδιακύμανση
135
522000
5000
είναι πραγματικά. Τα ηλεκτρομαγνητικά κύματα
09:12
in a vacuumκενό seemφαίνομαι unrealφανταστικός.
136
527000
2000
στο κενό μοιάζουν μη πραγματικά.
09:15
VictoriansVictorians thought the wavesκυματιστά had to be wavesκυματιστά in some materialυλικό mediumΜεσαίο:
137
530000
4000
Οι Βικτωριανοί πίστευαν ότι τα κύματα έπρεπε να είναι κύματα σε κάποιο υλικό μέσο --
09:20
the etherαιθέρας. But we find realπραγματικός matterύλη comfortingπαρήγορο only because
138
535000
4000
τον αιθέρα. Αλλά βρίσκουμε την αληθινή ύλη καθησυχαστική μόνο επειδή
09:24
we'veέχουμε evolvedεξελίχθηκε to surviveεπιζώ in MiddleΜέση WorldΚόσμο,
139
539000
3000
έχουμε εξελιχθεί να επιβιώνουμε στον Μέσο Κόσμο,
09:28
where matterύλη is a usefulχρήσιμος fictionμυθιστόρημα.
140
543000
2000
όπου εκεί η ύλη είναι μια χρήσιμη επινόηση.
09:31
A whirlpoolυδρομασάζ, for SteveSteve GrandGrand, is a thing with just as much realityπραγματικότητα
141
546000
3000
Μια ρουφήχτρα, για τον Στιβ Γκραντ, είναι ένα πράγμα τόσο πραγματικό
09:35
as a rockβράχος.
142
550000
1000
όσο κι ένας βράχος.
09:38
In a desertέρημος plainπεδιάδα in TanzaniaΤανζανία, in the shadowσκιά of the volcanoηφαίστειο
143
553000
4000
Σε μια έρημη πεδιάδα στην Τανζανία, στη σκιά του ηφαιστείου
09:42
OlΕΓ DonyoDonyo LengaiΛενγκάι, there's a duneαμμόλοφος madeέκανε of volcanicηφαιστειογενής ashτέφρα.
144
557000
3000
Ολ Ντόνιο Λενγκάι, υπάρχει ένας αμμόλοφος από ηφαιστειακή τέφρα.
09:46
The beautifulπανεμορφη thing is that it movesκινήσεις bodilyσωματικά.
145
561000
3000
Το ωραίο είναι ότι κινείται σαν σώμα.
09:50
It's what's technicallyτεχνικά knownγνωστός as a "barchanΟι," and the entireολόκληρος duneαμμόλοφος
146
565000
3000
Είναι γνωστός με τον τεχνικό όρο barchan, και ολόκληρος ο αμμόλοφος
09:53
walksβόλτες acrossαπέναντι the desertέρημος in a westerlyΔυτικοί directionκατεύθυνση
147
568000
3000
κινείται δυτικά κατά μήκος της ερήμου
09:56
at a speedΤαχύτητα of about 17 metersμέτρα perανά yearέτος.
148
571000
3000
με μια ταχύτητα περίπου 17 μέτρα ανά έτος.
10:00
It retainsδιατηρεί its crescentΗμισέληνος shapeσχήμα and movesκινήσεις in the directionκατεύθυνση of the hornsκέρατα.
149
575000
4000
Διατηρεί το ημισεληνοειδές σχήμα του και κινείται στην κατεύθυνση των κεράτων.
10:04
What happensσυμβαίνει is that the windάνεμος blowsχτυπήματα the sandΆμμος
150
579000
2000
Αυτό που συμβαίνει είναι ότι ο άνεμος σπρώχνει την άμμο
10:07
up the shallowαβαθής slopeκλίση on the other sideπλευρά, and then,
151
582000
2000
πάνω από το ήπιο πρανές από την άλλη πλευρά, και τότε,
10:10
as eachκαθε sandΆμμος grainσιτηρά hitsχτυπήματα the topμπλουζα of the ridgeκορυφογραμμή,
152
585000
1000
καθώς κάθε κόκκος άμμου χτυπά την κορυφή της ράχης,
10:11
it cascadesΚαταρράκτες down on the insideμέσα of the crescentΗμισέληνος,
153
586000
2000
κατρακυλά στο εσωτερικό της ημισελήνου,
10:14
and so the wholeολόκληρος horn-shapedκέρατο σχήμα duneαμμόλοφος movesκινήσεις.
154
589000
3000
και έτσι κινείται όλος ο κερατοειδής αμμόλοφος.
10:20
SteveSteve GrandGrand pointsσημεία out that you and I are, ourselvesεμείς οι ίδιοι,
155
595000
2000
Ο Στιβ Γκραντ επισημαίνει ότι εσείς κι εγώ, εμείς οι ίδιοι, είμαστε
10:23
more like a waveκύμα than a permanentμόνιμος thing.
156
598000
2000
πιο πολύ σαν κύμα παρά σαν ένα μόνιμο πράγμα.
10:27
He invitesσας προσκαλεί us, the readerαναγνώστης, to "think of an experienceεμπειρία
157
602000
3000
Μας καλεί, τον αναγνώστη, "σκεφτείτε μια εμπειρία
10:30
from your childhoodΠαιδική ηλικία -- something you rememberθυμάμαι clearlyσαφώς,
158
605000
2000
από την παιδική σας ηλικία -- κάτι που θυμάστε καθαρά,
10:33
something you can see, feel, maybe even smellμυρωδιά,
159
608000
2000
κάτι που μπορείτε να δείτε, να αισθανθείτε, ίσως ακόμα και να μυρίσετε,
10:36
as if you were really there.
160
611000
1000
σα να ήσασταν πράγματι εκεί.
10:37
After all, you really were there at the time, weren'tδεν ήταν you?
161
612000
4000
Στην τελική, ήσασταν εκεί τότε, έτσι δεν είναι;
10:41
How elseαλλού would you rememberθυμάμαι it?
162
616000
1000
Πώς αλλιώς θα το θυμόσασταν;
10:43
But here is the bombshellΣεξοβόμβεσ: You weren'tδεν ήταν there.
163
618000
2000
Αλλά εδώ είναι το σοκαριστικό: Δεν ήσασταν εκεί.
10:46
Not a singleμονόκλινο atomάτομο that is in your bodyσώμα todayσήμερα was there
164
621000
3000
Ούτε ένα άτομο που σήμερα βρίσκεται στο σώμα σας δεν ήταν εκεί
10:49
when that eventΕκδήλωση tookπήρε placeθέση. MatterΤο θέμα flowsροές from placeθέση to placeθέση
165
624000
4000
όταν συνέβη αυτό το γεγονός. Η ύλη ρέει από μέρος σε μέρος
10:53
and momentarilyπρος στιγμή comesέρχεται togetherμαζί to be you.
166
628000
2000
και στιγμιαία ενώνεται για να γίνει εσείς.
10:56
WhateverΌ, τι you are, thereforeεπομένως, you are not the stuffυλικό
167
631000
2000
Ο,τιδήποτε είστε, κατά συνέπεια, δεν είστε το υλικό
10:59
of whichοι οποίες you are madeέκανε.
168
634000
1000
από το οποίο είστε φτιαγμένοι.
11:02
If that doesn't make the hairμαλλιά standστάση up on the back of your neckλαιμός,
169
637000
2000
Αν αυτό δεν κάνει τις τρίχες της πλάτης σας να σηκωθούν,
11:04
readανάγνωση it again untilμέχρις ότου it does, because it is importantσπουδαίος."
170
639000
3000
ξαναδιαβάστε το μέχρι να συμβεί, γιατί έχει σημασία."
11:09
So "really" isn't a wordλέξη that we should use with simpleαπλός confidenceαυτοπεποίθηση.
171
644000
4000
Επομένως το "πραγματικά" δεν είναι μια λέξη που θα έπρεπε να χρησιμοποιούμε με απλή σιγουριά.
11:14
If a neutrinoνετρίνο had a brainεγκέφαλος,
172
649000
2000
Αν ένα νετρίνο είχε έναν εγκέφαλο,
11:16
whichοι οποίες it evolvedεξελίχθηκε in neutrino-sizedνετρίνο-μεγέθους ancestorsπρογόνους,
173
651000
2000
που εξελίχθηκε σε προγόνους μεγέθους νετρίνου,
11:19
it would say that rocksβράχια really do consistαποτελούμαι of emptyαδειάζω spaceχώρος.
174
654000
3000
θα έλεγε ότι οι βράχοι πραγματικά αποτελούνται από κενό χώρο.
11:24
We have brainsμυαλά that evolvedεξελίχθηκε in medium-sizedμεσαίου μεγέθους ancestorsπρογόνους
175
659000
2000
Έχουμε εγκεφάλους που εξελίχθηκαν σε προγόνους μεσαίου μεγέθους
11:26
whichοι οποίες couldn'tδεν μπορούσε walkΠερπατήστε throughδιά μέσου rocksβράχια.
176
661000
2000
που δεν μπορούσαν να περάσουν μέσα από βράχους.
11:29
"Really," for an animalζώο, is whateverοτιδήποτε its brainεγκέφαλος needsανάγκες it to be
177
664000
4000
Το "πραγματικά", για ένα ζώο, είναι ο,τιδήποτε ο εγκέφαλός του χρειάζεται να είναι
11:33
in orderΣειρά to assistΤο Assist its survivalεπιβίωση,
178
668000
2000
ώστε να βοηθά στην επιβίωσή του,
11:36
and because differentδιαφορετικός speciesείδος liveζω in differentδιαφορετικός worldsτου κόσμου,
179
671000
2000
και επειδή διαφορετικά είδη ζουν σε διαφορετικούς κόσμους,
11:39
there will be a discomfortingdiscomforting varietyποικιλία of "really"s.
180
674000
3000
θα υπάρχει μια ενοχλητική ποικιλία από "πραγματικά".
11:45
What we see of the realπραγματικός worldκόσμος is not the unvarnishedαστίλβωτος worldκόσμος
181
680000
4000
Αυτό που βλέπουμε από τον πραγματικό κόσμο δεν είναι ο αλουστράριστος κόσμος
11:49
but a modelμοντέλο of the worldκόσμος, regulatedρυθμιζόμενη and adjustedπροσαρμόζεται by senseέννοια dataδεδομένα,
182
684000
4000
αλλά ένα μοντέλο του κόσμου, ρυθμισμένο και προσαρμοσμένο από αισθητηριακά δεδομένα,
11:54
but constructedκατασκευάστηκε so it's usefulχρήσιμος for dealingμοιρασιά with the realπραγματικός worldκόσμος.
183
689000
3000
αλλά κατασκευασμένο έτσι ώστε να χρησιμεύει στην αντιμετώπιση του πραγματικού κόσμου.
11:58
The natureφύση of the modelμοντέλο dependsΕξαρτάται on the kindείδος of animalζώο we are.
184
693000
3000
Η φύση του μοντέλου εξαρτάται από το τι είδους ζώου είμαστε.
12:02
A flyingπέταγμα animalζώο needsανάγκες a differentδιαφορετικός kindείδος of modelμοντέλο
185
697000
2000
Ένα ιπτάμενο ζώο χρειάζεται ένα διαφορετικό είδος μοντέλου
12:05
from a walkingτο περπάτημα, climbingορειβασία or swimmingκολύμπι animalζώο.
186
700000
3000
από ένα που περπατά, σκαρφαλώνει ή κολυμπά.
12:08
A monkey'sπιθήκου brainεγκέφαλος mustπρέπει have softwareλογισμικό capableικανός of simulatingπροσομοίωση
187
703000
4000
Ο εγκέφαλος μιας μαϊμούς πρέπει να έχει λογισμικό ικανό να προσομοιώνει
12:13
a three-dimensionalτρισδιάστατο worldκόσμος of branchesυποκαταστήματα and trunksκορμοί.
188
708000
2000
έναν τρισδιάστατο κόσμο από κλαδιά και κορμούς.
12:16
A mole'sτου τυφλοπόντικα softwareλογισμικό for constructingκατασκευή modelsμοντέλα of its worldκόσμος
189
711000
3000
Το λογισμικό ενός τυφλοπόντικα για την κατασκευή μοντέλων του κόσμου του
12:19
will be customizedπροσαρμοσμένη for undergroundυπόγειος use.
190
714000
3000
θα είναι προσαρμοσμένο σε υπόγεια χρήση.
12:22
A waterνερό strider'sτου Strider brainεγκέφαλος doesn't need 3D softwareλογισμικό at all,
191
717000
4000
Ο εγκέφαλος ενός νεροβάτη δε χρειάζεται καθόλου ένα τρισδιάστατο λογισμικό,
12:26
sinceΑπό it livesζωή on the surfaceεπιφάνεια of the pondλιμνούλα
192
721000
2000
αφού ζει στην επιφάνεια της λιμνούλας
12:28
in an EdwinEdwin AbbottAbbott flatlandη επιπεδοχώρα.
193
723000
2000
σε μια επιπεδοχώρα του Έντουιν Άμποτ.
12:32
I've speculatedπιθανολογείται that batsνυχτερίδες mayενδέχεται see colorχρώμα with theirδικα τους earsαυτιά.
194
727000
4000
Έχω σκεφτεί ότι οι νυχτερίδες μπορεί να βλέπουν το χρώμα με τα αυτιά τους.
12:37
The worldκόσμος modelμοντέλο that a batνυχτερίδα needsανάγκες in orderΣειρά to navigateκυβερνώ
195
732000
3000
Το μοντέλο του κόσμου που χρειάζεται μια νυχτερίδα για να πιλοτάρει
12:40
throughδιά μέσου threeτρία dimensionsδιαστάσεις catchingελκυστικός insectsέντομα
196
735000
2000
σε τρεις διαστάσεις πιάνοντας έντομα
12:42
mustπρέπει be prettyαρκετά similarπαρόμοιος to the worldκόσμος modelμοντέλο that any flyingπέταγμα birdπουλί,
197
737000
3000
πρέπει να μοιάζει αρκετά με το μοντέλο του κόσμου που κάθε ιπτάμενο πτηνό,
12:45
a day-flyingημέρα-που φέρουν. birdπουλί like a swallowκαταπιεί, needsανάγκες to performεκτελώ
198
740000
3000
ένα πτηνό που πετά την ημέρα όπως το χελιδόνι, χρειάζεται
12:48
the sameίδιο kindείδος of tasksκαθήκοντα.
199
743000
1000
για τον ίδιο λόγο.
12:50
The factγεγονός that the batνυχτερίδα usesχρήσεις echoesηχώ in pitchπίσσα darknessσκοτάδι
200
745000
2000
Το γεγονός ότι η νυχτερίδα χρησιμοποιεί αντηχήσεις σε πίσσα σκοτάδι
12:53
to inputεισαγωγή the currentρεύμα variablesμεταβλητές to its modelμοντέλο,
201
748000
2000
για να εισάγει τις τρέχουσες μεταβλητές στο μοντέλο της
12:56
while the swallowκαταπιεί usesχρήσεις lightφως, is incidentalΤΥΧΑΙΕΣ.
202
751000
2000
ενώ το χελιδόνι χρησιμοποιεί φως, είναι συμπτωματικό.
12:59
BatsΝυχτερίδες, I've even suggestedπρότεινε, use perceivedαντιληπτή huesανταύγειες, suchτέτοιος as redτο κόκκινο and blueμπλε,
203
754000
5000
Οι νυχτερίδες, σκέφτηκα ακόμα, χρησιμοποιούν αντιληπτές αποχρώσεις, όπως το κόκκινο και το μπλε,
13:04
as labelsΕτικέτες, internalεσωτερικός labelsΕτικέτες, for some usefulχρήσιμος aspectάποψη of echoesηχώ --
204
759000
6000
ως ετικέτες, εσωτερικές ετικέτες, για κάποιες χρήσιμες πλευρές των αντηχήσεων--
13:11
perhapsίσως the acousticακουστικός textureυφή of surfacesεπιφάνειες, furryΤριχωτή or smoothλείος and so on,
205
766000
4000
ίσως την ακουστική υφή των επιφανειών, χνουδωτή ή λεία κ.ο.κ,
13:15
in the sameίδιο way as swallowsτα χελιδόνια or, indeedπράγματι, we, use those
206
770000
4000
με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο τα χελιδόνια, ή ακόμα κι εμείς, χρησιμοποιούμε
13:19
perceivedαντιληπτή huesανταύγειες -- rednessερυθρότητα and bluenessΚυανόχρουν etcκαι τα λοιπα. --
207
774000
2000
αντιληπτές αποχρώσεις --ερυθρότητα και κυανότητα κ.τ.λ--
13:22
to labelεπιγραφή long and shortμικρός wavelengthsμήκη κύματος of lightφως.
208
777000
2000
για να βάλουμε ετικέτες σε κύματα φωτός μεγάλου και μικρού μήκους.
13:24
There's nothing inherentσυμφυής about redτο κόκκινο that makesκάνει it long wavelengthμήκος κύματος.
209
779000
3000
Δεν υπάρχει τίποτα έμφυτο στο κόκκινο που να το κάνει κύμα μεγάλου μήκους.
13:29
And the pointσημείο is that the natureφύση of the modelμοντέλο is governedκυβερνήθηκε by
210
784000
2000
Και το θέμα είναι ότι η φύση του μοντέλου καθορίζεται από
13:31
how it is to be used, ratherμάλλον than by the sensoryαισθητήριος modalityτυπικότης involvedεμπλεγμένος.
211
786000
5000
το πως πρόκειται να χρησιμοποιηθεί, παρά από την εμπλεκόμενη αίσθηση.
13:38
J. B .S. HaldaneHaldane himselfο ίδιος had something to say about animalsτων ζώων
212
793000
2000
Ο ίδιος ο Τζ.Μπ.Σ. Χαλντέιν είχε κάτι να πει για τα ζώα
13:41
whoseτου οποίου worldκόσμος is dominatedκυριαρχούσε by smellμυρωδιά.
213
796000
2000
στον κόσμο των οποίων κυριαρχεί η οσμή.
13:44
DogsΣκυλιά can distinguishδιακρίνω two very similarπαρόμοιος fattyλιπαρά acidsοξέα, extremelyεπακρώς dilutedαραιωμένο:
214
799000
5000
Οι σκύλοι μπορούν να ξεχωρίσουν δυο πολύ παρόμοια λιπαρά οξέα, πάρα πολύ αραιωμένα:
13:49
caprylicΚαπρυλικό acidοξύ and caproicκαπρονικού acidοξύ.
215
804000
3000
το καπρυλικό οξύ και το καπροϊκό οξύ.
13:52
The only differenceδιαφορά, you see, is that one has an extraεπιπλέον pairζεύγος of
216
807000
3000
Η μόνη διαφορά, βλέπετε, είναι ότι το ένα έχει ένα επιπλέον ζευγάρι
13:55
carbonάνθρακας atomsάτομα in the chainαλυσίδα.
217
810000
1000
ατόμων άνθρακα στην αλυσίδα.
13:57
HaldaneHaldane guessesμαντεύει that a dogσκύλος would probablyπιθανώς be ableικανός to placeθέση the acidsοξέα
218
812000
4000
Ο Χαλντέιν υποθέτει ότι ένας σκύλος πιθανώς θα μπορούσε να βάλει στη σειρά τα οξέα
14:01
in the orderΣειρά of theirδικα τους molecularμοριακός weightsβάρη by theirδικα τους smellsμυρίζει,
219
816000
3000
ανάλογα με τα μοριακά τους βάρη από τη μυρωδιά τους,
14:05
just as a man could placeθέση a numberαριθμός of pianoπιάνο wiresκαλώδια
220
820000
2000
ακριβώς όπως ένας άνθρωπος θα μπορούσε να βάλει στη σειρά χορδές πιάνου
14:08
in the orderΣειρά of theirδικα τους lengthsμήκη by meansπου σημαίνει of theirδικα τους notesσημειώσεις.
221
823000
2000
ανάλογα με το μήκος τους ακούγοντας τις νότες τους.
14:12
Now, there's anotherαλλο fattyλιπαρά acidοξύ, capricΚαπρικό acidοξύ,
222
827000
3000
Λοιπόν, υπάρχει άλλο ένα λιπαρό οξύ, το καπρικό οξύ,
14:16
whichοι οποίες is just like the other two,
223
831000
1000
που είναι ακριβώς σαν τα δυο άλλα,
14:17
exceptεκτός that it has two more carbonάνθρακας atomsάτομα.
224
832000
2000
εκτός από το ότι έχει δυο επιπλέον άτομα άνθρακα.
14:20
A dogσκύλος that had never metσυνάντησε capricΚαπρικό acidοξύ would, perhapsίσως,
225
835000
3000
Ένας σκύλος που δεν είχε ποτέ συναντήσει καπρικό οξύ, ίσως,
14:23
have no more troubleταλαιπωρία imaginingφαντάζονται its smellμυρωδιά than we would have troubleταλαιπωρία
226
838000
4000
να μην είχε μεγαλύτερο πρόβλημα να φανταστεί τη μυρωδιά του από ότι εμείς
14:28
imaginingφαντάζονται a trumpetΤρομπέτα, say, playingπαιχνίδι one noteΣημείωση higherπιο ψηλά
227
843000
3000
να φανταστούμε μια τρομπέτα, ας πούμε, να παίζει μια νότα υψηλότερα
14:31
than we'veέχουμε heardακούσει a trumpetΤρομπέτα playπαίζω before.
228
846000
2000
από ότι είχαμε ακούσει μια τρομπέτα να παίζει πριν.
14:36
PerhapsΊσως dogsΣκύλοι and rhinosρινόκεροι and other smell-orientedοσμή-προσανατολισμένη animalsτων ζώων
229
851000
4000
Ίσως οι σκύλοι και οι ρινόκεροι και άλλα ζώα που προσανατολίζονται με την οσμή
14:41
smellμυρωδιά in colorχρώμα. And the argumentδιαφωνία would be
230
856000
3000
μυρίζουν έγχρωμα. Και το επιχείρημα θα ήταν
14:44
exactlyακριβώς the sameίδιο as for the batsνυχτερίδες.
231
859000
1000
ακριβώς το ίδιο που αφορούσε και τις νυχτερίδες.
14:48
MiddleΜέση WorldΚόσμο -- the rangeσειρά of sizesμεγέθη and speedsταχύτητες
232
863000
3000
Ο Μέσος Κόσμος - η περιοχή των μεγεθών και των ταχυτήτων
14:52
whichοι οποίες we have evolvedεξελίχθηκε to feel intuitivelyδιαισθητικά comfortableάνετος with --
233
867000
3000
με την οποία έχουμε εξελιχθεί να νιώθουμε διαισθητικά άνετα--
14:55
is a bitκομμάτι like the narrowστενός rangeσειρά of the electromagneticΗλεκτρομαγνητική spectrumφάσμα
234
870000
4000
είναι κάπως σαν τη στενή περιοχή του ηλεκτρομαγνητικού φάσματος
14:59
that we see as lightφως of variousδιάφορος colorsχρωματιστά.
235
874000
3000
που βλέπουμε ως φως διαφόρων χρωμάτων.
15:02
We're blindτυφλός to all frequenciesσυχνότητες outsideεξω απο that,
236
877000
2000
Είμαστε τυφλοί σε όλες τις συχνότητες έξω απ' αυτή,
15:04
unlessεκτός we use instrumentsόργανα to help us.
237
879000
3000
εκτός αν χρησιμοποιούμε όργανα για να μας βοηθήσουν.
15:09
MiddleΜέση WorldΚόσμο is the narrowστενός rangeσειρά of realityπραγματικότητα
238
884000
3000
Ο Μέσος Κόσμος είναι η στενή περιοχή της πραγματικότητας
15:12
whichοι οποίες we judgeδικαστής to be normalκανονικός, as opposedαντίθετος to the queernessαναρωτηθείς
239
887000
3000
την οποία θεωρούμε φυσιολογική, σε αντίθεση με την παραδοξότητα
15:15
of the very smallμικρό, the very largeμεγάλο and the very fastγρήγορα.
240
890000
3000
του πολύ μικρού, του πολύ μεγάλου και του πολύ γρήγορου.
15:20
We could make a similarπαρόμοιος scaleκλίμακα of improbabilitiesimprobabilities;
241
895000
2000
Θα μπορούσαμε να φτιάξουμε μια παρόμοια κλίμακα απιθανοτήτων,
15:23
nothing is totallyεντελώς impossibleαδύνατο.
242
898000
2000
τίποτα δεν είναι τελείως αδύνατο.
15:25
MiraclesΘαύματα are just eventsγεγονότα that are extremelyεπακρώς improbableαπίθανο.
243
900000
3000
Τα θαύματα είναι απλά γεγονότα που είναι εξαιρετικά απίθανα.
15:29
A marbleμάρμαρο statueάγαλμα could waveκύμα its handχέρι at us; the atomsάτομα that make up
244
904000
4000
Ένα μαρμάρινο άγαλμα θα μπορούσε να μας γνέψει με το χέρι του, όλα τα άτομα που συνθέτουν
15:33
its crystallineκρυστάλλινος structureδομή are all vibratingδόνησης back and forthΕμπρός anywayΤΕΛΟΣ παντων.
245
908000
3000
την κρυσταλλική του δομή δονούνται μπρος πίσω έτσι κι αλλιώς.
15:37
Because there are so manyΠολλά of them,
246
912000
1000
Επειδή είναι τόσα πολλά,
15:39
and because there's no agreementσυμφωνία amongαναμεταξύ them
247
914000
1000
και επειδή δεν υπάρχει κάποια συμφωνία ανάμεσά τους
15:41
in theirδικα τους preferredπρονομιούχος directionκατεύθυνση of movementκίνηση, the marbleμάρμαρο,
248
916000
2000
για το ποια κατεύθυνση επιθυμούν, το μάρμαρο,
15:44
as we see it in MiddleΜέση WorldΚόσμο, staysστήριγμα rockβράχος steadyσταθερά.
249
919000
3000
όπως το βλέπουμε στο Μέσο Κόσμο, μένει σταθερό σα βράχος.
15:47
But the atomsάτομα in the handχέρι could all just happenσυμβεί to moveκίνηση
250
922000
2000
Αλλά τα άτομα στο χέρι θα μπορούσε ξαφνικά να τύχει να κινηθούν όλα
15:49
the sameίδιο way at the sameίδιο time, and again and again.
251
924000
3000
με τον ίδιο τρόπο την ίδια στιγμή, και πάλι και πάλι.
15:52
In this caseπερίπτωση, the handχέρι would moveκίνηση and we'dνυμφεύω see it wavingκυματίζοντας at us
252
927000
4000
Στην περίπτωση αυτή, το χέρι θα κινούνταν και θα το βλέπαμε να γνέφει σε εμάς
15:56
in MiddleΜέση WorldΚόσμο. The oddsπιθανότητα againstκατά it, of courseσειρά μαθημάτων, are so great
253
931000
4000
στο Μέσο Κόσμο. Οι πιθανότητες εναντίον αυτού, φυσικά, είναι τόσο μεγάλες
16:00
that if you setσειρά out writingΓραφή zerosμηδενικά at the time of
254
935000
3000
ώστε αν ξεκινούσατε να γράφετε μηδενικά τη στιγμή της
16:03
the originπροέλευση of the universeσύμπαν, you still would not have
255
938000
3000
απαρχής του σύμπαντος, δε θα είχατε
16:06
writtenγραπτός enoughαρκετά zerosμηδενικά to this day.
256
941000
1000
γράψει αρκετά μηδενικά ακόμα και μέχρι σήμερα.
16:12
EvolutionΕξέλιξη in MiddleΜέση WorldΚόσμο has not equippedεξοπλισμένο us to handleλαβή
257
947000
1000
Η εξέλιξη στο Μέσο Κόσμο δεν μας έχει εξοπλίσει να χειριζόμαστε
16:13
very improbableαπίθανο eventsγεγονότα; we don't liveζω long enoughαρκετά.
258
948000
2000
πολύ απίθανα γεγονότα, η ζωή μας δεν είναι αρκετά μεγάλη.
16:16
In the vastnessαπεραντοσύνη of astronomicalαστρονομικό spaceχώρος and geologicalγεωλογικός time,
259
951000
4000
Μέσα στην απεραντοσύνη του αστρονομικού χώρου και του γεωλογικού χρόνου,
16:21
that whichοι οποίες seemsφαίνεται impossibleαδύνατο in MiddleΜέση WorldΚόσμο
260
956000
2000
αυτό που φαίνεται απίθανο στο Μέσο Κόσμο
16:24
mightθα μπορούσε turnστροφή out to be inevitableαναπόφευκτος.
261
959000
2000
μπορεί να αποδειχθεί αναπόφευκτο.
16:28
One way to think about that is by countingαρίθμηση planetsπλανήτες.
262
963000
3000
Ένας τρόπος για να το σκεφτούμε είναι να μετρήσουμε τους πλανήτες.
16:32
We don't know how manyΠολλά planetsπλανήτες there are in the universeσύμπαν,
263
967000
1000
Δεν γνωρίζουμε πόσοι πλανήτες υπάρχουν στο σύμπαν,
16:34
but a good estimateεκτίμηση is about 10 to the 20, or 100 billionδισεκατομμύριο billionδισεκατομμύριο.
264
969000
3000
αλλά μια καλή εκτίμηση είναι περίπου δέκα στην εικοστή, ή 100 δισεκατομμύρια δισεκατομμυρίων.
16:38
And that givesδίνει us a niceόμορφη way to expressεξπρές our estimateεκτίμηση
265
973000
2000
Και αυτό μας δίνει έναν ωραίο τρόπο να εκφράσουμε την εκτίμησή μας
16:41
of life'sζωή improbabilityαπιθανότητα.
266
976000
2000
για την απιθανότητα της ζωής.
16:44
Could make some sortείδος of landmarkορόσημο pointsσημεία
267
979000
2000
Θα μπορούσε να βάλει κάποια ορόσημα
16:46
alongκατά μήκος a spectrumφάσμα of improbabilityαπιθανότητα, whichοι οποίες mightθα μπορούσε look like
268
981000
3000
κατά μήκος ενός φάσματος απιθανότητας, το οποίο θα μπορούσε να μοιάζει
16:49
the electromagneticΗλεκτρομαγνητική spectrumφάσμα we just lookedκοίταξε at.
269
984000
3000
με το ηλεκτρομαγνητικό φάσμα που μόλις είδαμε.
16:54
If life has arisenπροκύψει only onceμια φορά on any --
270
989000
2000
Αν η ζωή εμφανίστηκε μόνο μια φορά πάνω σε κάθε--
16:58
if -- if life could -- I mean, life could originateκαταγομαι απο onceμια φορά perανά planetπλανήτης,
271
993000
3000
αν -- αν η ζωή μπορούσε -- εννοώ αν η ζωή μπορούσε να εμφανιστεί μια φορά σε κάθε πλανήτη,
17:01
could be extremelyεπακρώς commonκοινός, or it could originateκαταγομαι απο onceμια φορά perανά starαστέρι,
272
996000
4000
θα ήταν εξαιρετικά συνηθισμένη, ή αν μπορούσε να εμφανιστεί μια φορά σε κάθε άστρο,
17:06
or onceμια φορά perανά galaxyγαλαξίας or maybe only onceμια φορά in the entireολόκληρος universeσύμπαν,
273
1001000
4000
ή μια φορά σε κάθε γαλαξία, ή ίσως μόνο μια φορά σε ολόκληρο το σύμπαν,
17:11
in whichοι οποίες caseπερίπτωση it would have to be here. And somewhereκάπου up there
274
1006000
3000
που στην περίπτωση αυτή θα έπρεπε να είναι εδώ. Και κάπου εκεί ψηλά
17:14
would be the chanceευκαιρία that a frogβάτραχος would turnστροφή into a princeπρίγκιπας
275
1009000
2000
θα μπορούσε να υπάρχει η πιθανότητα ένας βάτραχος να μετατραπεί σε πρίγκηπα
17:16
and similarπαρόμοιος magicalμαγικός things like that.
276
1011000
3000
και διάφορα μαγικά σαν κι αυτό.
17:20
If life has arisenπροκύψει on only one planetπλανήτης in the entireολόκληρος universeσύμπαν,
277
1015000
3000
Αν η ζωή έχει εμφανιστεί μόνο πάνω σε ένα πλανήτη σε ολόκληρο το σύμπαν,
17:24
that planetπλανήτης has to be our planetπλανήτης, because here we are talkingομιλία about it.
278
1019000
4000
αυτός ο πλανήτης πρέπει να είναι ο δικός μας, επειδή βρισκόμαστε εδώ και το συζητάμε.
17:28
And that meansπου σημαίνει that if we want to availόφελος ourselvesεμείς οι ίδιοι of it,
279
1023000
2000
Και αυτό σημαίνει ότι αν θέλουμε να το χρησιμοποιήσουμε,
17:31
we're allowedεπιτρέπεται to postulateαξίωμα chemicalχημική ουσία eventsγεγονότα in the originπροέλευση of life
280
1026000
3000
μπορούμε να δεχτούμε χημικά συμβάντα στην απαρχή της ζωής
17:35
whichοι οποίες have a probabilityπιθανότητα as lowχαμηλός as one in 100 billionδισεκατομμύριο billionδισεκατομμύριο.
281
1030000
3000
που έχουν πιθανότητα της τάξης του ενός στα 100 δισεκατομμύρια δισεκατομμυρίων.
17:39
I don't think we shallθα have to availόφελος ourselvesεμείς οι ίδιοι of that,
282
1034000
2000
Δε νομίζω ότι θα πρέπει να το χρησιμοποιήσουμε,
17:42
because I suspectύποπτος that life is quiteαρκετά commonκοινός in the universeσύμπαν.
283
1037000
2000
γιατί υποψιάζομαι ότι η ζωή είναι αρκετά συνηθισμένη στο σύμπαν.
17:45
And when I say quiteαρκετά commonκοινός, it could still be so rareσπάνιος
284
1040000
2000
Και όταν λέω αρκετά συνηθισμένη, και πάλι θα μπορούσε να είναι τόσο δυσεύρετη
17:48
that no one islandνησί of life ever encountersσυναντήσεις anotherαλλο,
285
1043000
3000
που κανένα νησί ζωής να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με άλλο,
17:52
whichοι οποίες is a sadλυπημένος thought.
286
1047000
1000
πράγμα που είναι μια λυπηρή σκέψη.
17:55
How shallθα we interpretερμηνεύσει "queererqueerer than we can supposeυποθέτω?"
287
1050000
2000
Πώς να ερμηνεύσουμε το "πιο παράξενο από ό,τι μπορούμε να υποθέσουμε;"
17:58
QueererQueerer than can in principleαρχή be supposedυποτιθεμένος,
288
1053000
2000
Πιο παράξενο από ό,τι κατ' αρχήν μπορεί να υποτεθεί,
18:01
or just queererqueerer than we can supposeυποθέτω, givenδεδομένος the limitationsπεριορισμούς
289
1056000
2000
ή απλώς πιο παράξενο από ότι εμείς μπορούμε να υποθέσουμε, δεδομένων των περιορισμών
18:04
of our brain'sτου εγκεφάλου evolutionaryεξελικτική apprenticeshipμαθητείας in MiddleΜέση WorldΚόσμο?
290
1059000
4000
της εξελικτικής μαθητείας του εγκεφάλου μας στο Μέσο Κόσμο;
18:09
Could we, by trainingεκπαίδευση and practiceπρακτική, emancipateχειραφέτηση ourselvesεμείς οι ίδιοι
291
1064000
3000
Θα μπορούσαμε, με εξάσκηση και πρακτική, να απελευθερωθούμε
18:12
from MiddleΜέση WorldΚόσμο and achieveφέρνω σε πέρας some sortείδος of intuitiveενστικτώδης,
292
1067000
2000
από τον Μέσο Κόσμο και να επιτύχουμε κάποιο είδος διαισθητικής,
18:15
as well as mathematicalμαθηματικός, understandingκατανόηση of the very smallμικρό
293
1070000
3000
αλλά και μαθηματικής, κατανόησης του πολύ μικρού
18:18
and the very largeμεγάλο? I genuinelyπραγματικά don't know the answerαπάντηση.
294
1073000
3000
και του πολύ μεγάλου; Εγώ ειλικρινά δε γνωρίζω την απάντηση.
18:22
I wonderθαύμα whetherκατά πόσο we mightθα μπορούσε help ourselvesεμείς οι ίδιοι to understandκαταλαβαίνουν, say,
295
1077000
2000
Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσαμε να βοηθηθούμε να καταλάβουμε, ας πούμε,
18:25
quantumποσοστό theoryθεωρία, if we broughtέφερε up childrenπαιδιά to playπαίζω computerυπολογιστή gamesΠαιχνίδια,
296
1080000
3000
την κβαντική θεωρία, αν μάθουμε στα παιδιά μας να παίζουν παιγνίδια στον υπολογιστή,
18:29
beginningαρχή in earlyνωρίς childhoodΠαιδική ηλικία, whichοι οποίες had a sortείδος of
297
1084000
2000
ξεκινώντας από μικρή ηλικία, τα οποία να έχουν ένα είδος
18:32
make-believeπροσποίηση worldκόσμος of ballsαρχίδια going throughδιά μέσου two slitsσχισμές on a screenοθόνη,
298
1087000
2000
πιστευτού κόσμου από μπάλες που περνούν μέσα από δυο σχισμές σε μια οθόνη,
18:34
a worldκόσμος in whichοι οποίες the strangeπαράξενος goingsπήγαινε-έλα on of quantumποσοστό mechanicsμηχανική
299
1089000
3000
ένα κόσμο στον οποίο τα παράξενα συμβάντα της κβαντικής μηχανικής
18:37
were enlargedδιευρυμένη by the computer'sτου υπολογιστή make-believeπροσποίηση,
300
1092000
3000
θα μεγεθύνονταν από την αληθοφάνεια του υπολογιστή,
18:40
so that they becameέγινε familiarοικείος on the Middle-WorldΜέση-κόσμος scaleκλίμακα of the streamρεύμα.
301
1095000
3000
έτσι ώστε να γίνουν οικεία στις διάφορες εκπαιδευτικές βαθμίδες του Μέσου Κόσμου.
18:44
And, similarlyομοίως, a relativisticσχετικιστική computerυπολογιστή gameπαιχνίδι in whichοι οποίες
302
1099000
3000
Και, ομοίως, ένα παιχνίδι σχετικότητας στον υπολογιστή στο οποίο
18:47
objectsαντικείμενα on the screenοθόνη manifestδηλωτικό the LorenzLorenz ContractionΣυστολή, and so on,
303
1102000
4000
αντικείμενα στην οθόνη δείχνουν τη Συστολή Λόρεντζ, κ.ο.κ.,
18:52
to try to get ourselvesεμείς οι ίδιοι into the way of thinkingσκέψη --
304
1107000
2000
για να προσπαθήσουμε να βάλουμε τους εαυτούς μας στον τρόπο σκέψης --
18:54
get childrenπαιδιά into the way of thinkingσκέψη about it.
305
1109000
2000
να βάλουμε τα παιδιά σε αυτόν τον τρόπο σκέψης.
18:57
I want to endτέλος by applyingεφαρμόζοντας the ideaιδέα of MiddleΜέση WorldΚόσμο
306
1112000
3000
Θέλω να τελειώσω εφαρμόζοντας την ιδέα του Μέσου Κόσμου
19:01
to our perceptionsαντιλήψεις of eachκαθε other.
307
1116000
2000
στις αντιλήψεις που έχουμε ο ένας για τον άλλο.
19:04
MostΠερισσότερα scientistsΕπιστήμονες todayσήμερα subscribeΕγγραφείτε to a mechanisticμηχανιστική viewθέα of the mindμυαλό:
308
1119000
3000
Οι περισσότεροι επιστήμονες σήμερα υιοθετούν μια μηχανιστική θεώρηση του νου:
19:08
we're the way we are because our brainsμυαλά are wiredενσύρματο up as they are;
309
1123000
3000
είμαστε αυτό που είμαστε επειδή οι εγκέφαλοί μας είναι καλωδιωμένοι έτσι όπως είναι,
19:12
our hormonesορμόνες are the way they are.
310
1127000
1000
οι ορμόνες μας είναι έτσι όπως είναι.
19:13
We'dΕμείς θα be differentδιαφορετικός, our charactersχαρακτήρες would be differentδιαφορετικός,
311
1128000
2000
Θα ήμασταν διαφορετικοί, οι χαρακτήρες μας θα ήταν διαφορετικοί,
19:15
if our neuro-anatomyνευρο-ανατομία and our physiologicalφυσιολογικές chemistryχημεία were differentδιαφορετικός.
312
1130000
4000
αν η νευροανατομία μας και η φυσιολογική μας χημεία ήταν διαφορετικές.
19:20
But we scientistsΕπιστήμονες are inconsistentασυνεπής. If we were consistentσυνεπής,
313
1135000
3000
Αλλά εμείς οι επιστήμονες είμαστε ασυνεπείς. Αν ήμασταν συνεπείς,
19:24
our responseαπάντηση to a misbehavingάπρεπη συμπεριφορά personπρόσωπο, like a child-murdererπαιδί-δολοφόνος,
314
1139000
3000
η αντίδρασή μας προς ένα άτομο με αποκλίνουσα συμπεριφορά, όπως ένας δολοφόνος παιδιών,
19:27
should be something like, this unitμονάδα has a faultyελαττωματικό componentσυστατικό;
315
1142000
3000
θα έπρεπε να είναι κάπως σαν, αυτή η μονάδα έχει ένα ελατωματικό εξάρτημα,
19:30
it needsανάγκες repairingεπισκευή. That's not what we say.
316
1145000
3000
χρειάζεται επιδιόρθωση. Δε λέμε κάτι τέτοιο.
19:33
What we say -- and I includeπεριλαμβάνω the mostπλέον austerelyαυστηρά mechanisticμηχανιστική amongαναμεταξύ us,
317
1148000
4000
Αυτό που λέμε -- και συμπεριλαμβάνω τον πιο αυστηρά μηχανιστή μεταξύ μας,
19:37
whichοι οποίες is probablyπιθανώς me --
318
1152000
1000
που μάλλον είμαι εγώ --
19:38
what we say is, "VileΆθλια monsterΤέρας, prisonφυλακή is too good for you."
319
1153000
4000
αυτό που λέμε είναι, " Άθλιο τέρας, η φυλακή είναι υπερβολικά καλή για σένα."
19:42
Or worseχειρότερος, we seekψάχνω revengeεκδίκηση, in all probabilityπιθανότητα therebyεκ τούτου triggeringΕνεργοποίηση
320
1157000
4000
Ή χειρότερα, αναζητούμε εκδίκηση, πυροδοτώντας έτσι κατά πάσα πιθανότητα,
19:46
the nextεπόμενος phaseφάση in an escalatingκλιμάκωση cycleκύκλος of counter-revengeαντι-εκδίκηση,
321
1161000
3000
την επόμενη φάση σε ένα κλιμακούμενο κύκλο αντεκδίκησης,
19:49
whichοι οποίες we see, of courseσειρά μαθημάτων, all over the worldκόσμος todayσήμερα.
322
1164000
2000
πράγμα που βλέπουμε, φυσικά, παντού στον κόσμο σήμερα.
19:52
In shortμικρός, when we're thinkingσκέψη like academicsακαδημαϊκούς,
323
1167000
2000
Εν συντομία, όταν σκεφτόμαστε σαν ακαδημαϊκοί,
19:55
we regardσχέση people as elaborateεπεξεργάζομαι and complicatedπερίπλοκος machinesμηχανές,
324
1170000
3000
θεωρούμε τους ανθρώπους περίτεχνες και πολύπλοκες μηχανές,
19:58
like computersΥπολογιστές or carsαυτοκίνητα, but when we revertεπαναστρέφω to beingνα εισαι humanο άνθρωπος
325
1173000
4000
όπως οι υπολογιστές ή τα αυτοκίνητα, αλλά όταν ξαναγινόμαστε άνθρωποι
20:03
we behaveσυμπεριφέρομαι more like BasilΒασίλειος FawltyFawlty, who, we rememberθυμάμαι,
326
1178000
3000
συμπεριφερόμαστε περισσότερο σαν τον Μπάζιλ Φόλτι, ο οποίος, θυμόμαστε,
20:06
thrashedδιεξοδικά his carαυτοκίνητο to teachδιδάσκω it a lessonμάθημα when it wouldn'tδεν θα ήταν startαρχή
327
1181000
3000
χτύπησε το αυτοκίνητό του για να του δώσει ένα μάθημα όταν δεν έπαιρνε μπροστά
20:09
on gourmetγκουρμέ night. (LaughterΤο γέλιο)
328
1184000
3000
μια βραδιά γευσιγνωσίας. (Γέλια)
20:13
The reasonλόγος we personifyπροσωποποιούν things like carsαυτοκίνητα and computersΥπολογιστές
329
1188000
3000
Ο λόγος που προσωποποιούμε πράγματα όπως αυτοκίνητα και υπολογιστές
20:16
is that just as monkeysπιθήκους liveζω in an arborealδενδρικός worldκόσμος
330
1191000
3000
είναι ότι όπως οι μαϊμούδες ζουν σε έναν δεντρόβιο κόσμο
20:19
and molesκρεατοελιές liveζω in an undergroundυπόγειος worldκόσμος
331
1194000
3000
και οι τυφλοπόντικες ζουν σε έναν υπόγειο κόσμο
20:22
and waterνερό stridersStriders liveζω in a surfaceεπιφάνεια tension-dominatedένταση που κυριαρχείται flatlandη επιπεδοχώρα,
332
1197000
3000
και οι νεροβάτες ζουν σε μια επιπεδοχώρα που κυβερνάται από την επιφανειακή τάση,
20:26
we liveζω in a socialκοινωνικός worldκόσμος. We swimζάλη throughδιά μέσου a seaθάλασσα of people --
333
1201000
4000
εμείς ζούμε σε έναν κοινωνικό κόσμο. Κολυμπάμε μέσα σε μια ανθρωποθάλασσα --
20:30
a socialκοινωνικός versionεκδοχή of MiddleΜέση WorldΚόσμο.
334
1205000
2000
μια κοινωνική εκδοχή του Μέσου Κόσμου.
20:34
We are evolvedεξελίχθηκε to second-guessπρολέγουν the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of othersοι υπολοιποι
335
1209000
2000
Είμαστε εξελιγμένοι να προβλέπουμε τη συμπεριφορά των άλλων
20:37
by becomingθελκτικός brilliantλαμπρός, intuitiveενστικτώδης psychologistsψυχολόγους.
336
1212000
3000
με το να γίνουμε λαμπροί, διαισθητικοί ψυχολόγοι.
20:41
TreatingΘεραπεία people as machinesμηχανές
337
1216000
2000
Να συμπεριφερόμαστε σε ανθρώπους όπως σε μηχανές
20:43
mayενδέχεται be scientificallyεπιστημονικώς and philosophicallyφιλοσοφικώς accurateακριβής,
338
1218000
3000
μπορεί να είναι επιστημονικά και φιλοσοφικά ακριβές,
20:47
but it's a cumbersomeδυσκίνητη wasteαπόβλητα of time
339
1222000
1000
αλλά είναι ένα άβολο χάσιμο χρόνου
20:48
if you want to guessεικασία what this personπρόσωπο is going to do nextεπόμενος.
340
1223000
3000
αν θέλετε να μαντέψετε τι πρόκειται να κάνει μετά αυτό το άτομο.
20:52
The economicallyοικονομικά usefulχρήσιμος way to modelμοντέλο a personπρόσωπο
341
1227000
2000
Ο οικονομικά χρήσιμος τρόπος να μοντελοποιήσεις ένα άτομο
20:55
is to treatκέρασμα him as a purposefulσκόπιμη, goal-seekingστόχος-που αναζητούν agentπαράγοντα
342
1230000
3000
είναι να του συμπεριφερθείς ως έναν παράγοντα αποφασιστικό, που κυνηγά τους στόχους του
20:58
with pleasuresτις απολαύσεις and painsκόποι, desiresεπιθυμίες and intentionsπροθέσεις,
343
1233000
2000
με χαρές και λύπες, επιθυμίες και σχέδια,
21:01
guiltενοχή, blame-worthinessBlame-Worthiness.
344
1236000
1000
ενοχή, λάθη.
21:03
PersonificationΠροσωποποίηση and the imputingκαταλογισμού of intentionalεκ προθέσεως purposeσκοπός
345
1238000
4000
Η προσωποποίηση και η εισαγωγή της εσκεμμένης πρόθεσης
21:08
is suchτέτοιος a brilliantlyεξαιρετικά successfulεπιτυχής way to modelμοντέλο humansτου ανθρώπου,
346
1243000
2000
είναι ένας τόσο λαμπρά επιτυχημένος τρόπος να μοντελοποιήσεις ανθρώπους,
21:11
it's hardlyμετά βίας surprisingεκπληκτικός the sameίδιο modelingπρίπλασμα softwareλογισμικό
347
1246000
3000
που σχεδόν δεν προκαλεί έκπληξη όταν το ίδιο λογισμικό
21:14
oftenσυχνά seizesκαταλαμβάνει controlέλεγχος when we're tryingπροσπαθεί to think about entitiesοντότητες
348
1249000
4000
συχνά παίρνει τον έλεγχο όταν προσπαθούμε να σκεφτούμε σχετικά με οντότητες
21:18
for whichοι οποίες it's not appropriateκατάλληλος, like BasilΒασίλειος FawltyFawlty with his carαυτοκίνητο
349
1253000
3000
για τις οποίες δεν είναι κατάλληλο, όπως ο Μπάζιλ Φόλτι με το αυτοκίνητό του
21:21
or like millionsεκατομμύρια of deludedεξαπατημένο people with the universeσύμπαν as a wholeολόκληρος. (LaughterΤο γέλιο)
350
1256000
8000
ή όπως εκατομμύρια παραπλανημένοι άνθρωποι με το σύμπαν στο σύνολό του.(Γέλια)
21:29
If the universeσύμπαν is queererqueerer than we can supposeυποθέτω,
351
1264000
2000
Αν το σύμπαν είναι πιο παράξενο από ό,τι μπορούμε να υποθέσουμε,
21:32
is it just because we'veέχουμε been naturallyΦυσικά selectedεπιλεγμένο to supposeυποθέτω
352
1267000
3000
αυτό συμβαίνει επειδή λόγω φυσικής επιλογής υποθέτουμε
21:35
only what we neededαπαιτείται to supposeυποθέτω in orderΣειρά to surviveεπιζώ
353
1270000
3000
μόνο ό,τι χρειαζόταν να υποθέσουμε ώστε να επιβιώσουμε
21:38
in the PleistoceneΠλειστόκαινο of AfricaΑφρική?
354
1273000
2000
στο Πλειστόκαινο της Αφρικής;
21:41
Or are our brainsμυαλά so versatileπολύπλευρος and expandableεπεκτάσιμη that we can
355
1276000
4000
Ή είναι οι εγκέφαλοί μας τόσο πολύπλευροι και διευρυνόμενοι ώστε μπορούμε
21:45
trainτρένο ourselvesεμείς οι ίδιοι to breakΔιακοπή out of the boxκουτί of our evolutionεξέλιξη?
356
1280000
4000
να εκπαιδεύσουμε τους εαυτούς μας να δραπετεύσουν από το κουτί της εξέλιξής μας;
21:50
Or, finallyτελικά, are there some things in the universeσύμπαν so queerqueer
357
1285000
4000
Ή, τελικά, υπάρχουν κάποια πράγματα στο σύμπαν τόσο παράξενα
21:54
that no philosophyφιλοσοφία of beingsόντα, howeverωστόσο godlikeθεϊκή, could dreamόνειρο them?
358
1289000
6000
που καμιά φιλοσοφία όντων, όσο θεϊκά κι αν είναι, δε θα μπορούσε να τα ονειρευτεί;
22:01
Thank you very much.
359
1296000
1000
Σας ευχαριστώ πολύ.
Translated by Fotini Sotiropoulou
Reviewed by wondor wandar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com