ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2012

JR: One year of turning the world inside out

JR: Un año cambiándole el rostro al mundo

Filmed:
1,275,088 views

El artista urbano JR pidió un deseo en 2011: únete a mí en un proyecto fotográfico mundial para enseñarle al mundo su verdadero rostro. Ahora, un año después de haber formulado su deseo, tras ganar el premio TED, nos muestra cómo unos pósteres gigantes de rostros humanos, pegados en lugares públicos, están conectando comunidades, provocando cambios y poniendo el mundo patas para arriba. Puedes sumarte a insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TwelveDoce yearsaños agohace, I was in the streetcalle writingescritura my namenombre
0
442
3900
Hace doce años, estaba en la calle escribiendo mi nombre
00:20
to say, "I existexiste."
1
4342
1839
para poder decir: "Existo".
00:22
Then I wentfuimos to takingtomando photosfotos of people to pastepegar them on the streetcalle
2
6181
4993
Después me puse a sacar fotos de gente para pegarlas en las calles
00:27
to say, "They existexiste."
3
11174
2357
y poder decir: "Existen".
00:29
From the suburbsafueras of ParisParís to the wallpared of IsraelIsrael and PalestinePalestina,
4
13531
4515
Desde los suburbios de París al muro de Israel y Palestina,
00:33
the rooftopstejados of KenyaKenia
5
18046
2410
de los tejados de Kenia
00:36
to the favelasfavelas of RioRío,
6
20456
1888
a las favelas de Río,
00:38
paperpapel and gluepegamento -- as easyfácil as that.
7
22344
3743
con papel y pegamento. Tan sencillo como eso.
00:41
I askedpreguntó a questionpregunta last yearaño:
8
26087
2219
El año pasado lancé una pregunta:
00:44
Can artart changecambio the worldmundo?
9
28306
2275
¿Puede el arte cambiar el mundo?
00:46
Well let me tell you,
10
30581
2002
Bueno, les diré que,
00:48
in termscondiciones of changingcambiando the worldmundo there has been a lot of competitioncompetencia this yearaño,
11
32583
3740
en lo que a cambiar el mundo respecta, ha habido mucha competencia este año,
00:52
because the Arabárabe SpringPrimavera is still spreadingextensión,
12
36323
3194
porque la Primavera Árabe aún se está propagando,
00:55
the EurozoneEurozona has collapsedcolapsado ... what elsemás?
13
39517
3310
la Eurozona se ha desplomado... ¿Qué más?
00:58
The OccupyOcupar movementmovimiento foundencontró a voicevoz,
14
42827
2993
El movimiento Occupy ha encontrado una voz,
01:01
and I still have to speakhablar EnglishInglés constantlyconstantemente.
15
45820
2472
y yo aún tengo que hablar en inglés constantemente.
01:04
So there has been a lot of changecambio.
16
48292
2833
Así que ha habido muchos cambios.
01:07
So when I had my TEDTED wishdeseo last yearaño,
17
51125
2135
Cuando pedí mi deseo TED el año pasado,
01:09
I said, look, I'm going to switchcambiar my conceptconcepto.
18
53260
3163
dije: "voy a cambiar mi concepto".
01:12
You are going to take the photosfotos.
19
56423
2668
"Ustedes sacarán las fotos".
01:14
You're going to sendenviar them to me.
20
59091
2580
"Me las enviarán".
01:17
I'm going to printimpresión them and sendenviar them back to you.
21
61671
3217
"Yo las imprimo y se las mando de nuevo
01:20
Then you're going to pastepegar them where it makeshace sensesentido
22
64888
2482
para que las peguen donde tenga sentido
01:23
for you to placelugar your ownpropio statementdeclaración.
23
67385
1875
para que Uds. muestren ese mensaje".
01:25
This is InsideDentro Out.
24
69260
2469
Eso es Inside Out.
01:27
One hundredcien thousandmil posterscarteles have been printedimpreso this yearaño.
25
71729
4167
Se han impreso cien mil pósteres este año.
01:31
Those are the kindtipo of posterscarteles, let me showespectáculo you.
26
75912
4000
Se trata de este tipo de póster, les mostraré.
01:35
And we keep sendingenviando more everycada day.
27
79912
2255
Y seguimos mandando más y más cada día.
01:38
This is the sizetamaño.
28
82167
1444
Este es el tamaño.
01:39
Just a regularregular piecepieza of paperpapel with a little bitpoco of inktinta on it.
29
83611
3906
Simplemente una hoja de papel corriente con un poco de tinta.
01:43
This one was from HaitiHaití.
30
87533
3515
Este es de Haití.
01:46
When I launchedlanzado my wishdeseo last yearaño,
31
91048
2452
Cuando pedí mi deseo el año pasado,
01:49
hundredscientos of people stooddestacado up and said they wanted to help us.
32
93500
4425
cientos de personas se movilizaron y quisieron ayudarnos.
01:53
But I say it has to be
33
97925
2217
Pero dije que tenía que ser
01:56
underdebajo the conditionscondiciones I've always workedtrabajó:
34
100142
3454
bajo las condiciones con las que siempre he trabajado:
01:59
no creditcrédito, no logoslogotipos, no sponsoringpatrocinio.
35
103596
4262
ni créditos, ni logotipos, ni patrocinadores.
02:03
A weeksemana laterluego, a handfulpuñado of people were there readyListo to rockrock
36
107858
4350
Una semana más tarde, un puñado de gente se encontraba lista
02:08
and empowerautorizar the people on the groundsuelo
37
112208
2454
para ayudar y dar fuerza a la gente
02:10
who wanted to changecambio the worldmundo.
38
114662
1546
que deseaba cambiar el mundo.
02:12
These are the people I want to talk about to you todayhoy.
39
116208
4812
Esa es la gente de la que quiero hablar hoy.
02:16
Two weekssemanas after my speechhabla, in TunisiaTúnez,
40
121020
5774
Dos semanas después de mi charla, en Túnez,
02:22
hundredscientos of portraitsretratos were madehecho.
41
126794
3751
se hicieron cientos de retratos.
02:26
And they pastedpegado [over] everycada singlesoltero portraitretrato of the dictatordictador
42
130545
4247
Y cubrieron todos y cada uno de los retratos
02:30
[with] theirsu ownpropio photosfotos.
43
134792
1500
del dictador con sus propias fotos.
02:32
BoomAuge! This is what happenedsucedió.
44
136292
2833
¡Bam! Esto es lo que pasó.
02:35
SlimDelgado and his friendsamigos wentfuimos throughmediante the countrypaís
45
139125
1750
Slim y sus amigos recorrieron el país
02:36
and pastedpegado hundredscientos of photosfotos everywhereen todos lados
46
140875
2375
y pegaron cientos de fotos por todas partes
02:39
to showespectáculo the diversitydiversidad in the countrypaís.
47
143250
3163
para mostrar la diversidad de su país.
02:42
They really make InsideDentro Out theirsu ownpropio projectproyecto.
48
146413
4083
De veras han conseguido hacer de Inside Out su propio proyecto.
02:46
ActuallyActualmente, that photofoto was pastedpegado in a policepolicía stationestación,
49
150496
3546
De hecho, esa foto se pegó en una comisaría de policía,
02:49
and what you see on the groundsuelo
50
154042
1504
y lo que ven en el suelo son carnés de identidad
02:51
are IDCARNÉ DE IDENTIDAD cardscartas of all the photosfotos of people beingsiendo trackedrastreado by the policepolicía.
51
155546
6161
de todas las fotos de gente investigada por la policía.
02:57
RussiaRusia. ChadChad wanted to fightlucha againsten contra homophobiahomofobia in RussiaRusia.
52
161707
4710
Rusia. Chad quería luchar contra la homofobia en Rusia.
03:02
He wentfuimos with his friendsamigos in frontfrente of everycada Russianruso embassyembajada in EuropeEuropa
53
166417
4523
Fue con sus amigos a todas las embajadas rusas de Europa
03:06
and stooddestacado there with the photosfotos
54
170940
2060
y se plantó allí con fotos
03:08
to say, "We have rightsderechos."
55
173000
1760
para decir: "Tenemos derechos".
03:10
They used InsideDentro Out as a platformplataforma for protestprotesta.
56
174760
4531
Usaron Inside Out como una plataforma de protesta.
03:15
KarachiKarachi, PakistanPakistán.
57
179291
1917
Karachi, Pakistán.
03:17
SharmeenSharmeen is actuallyactualmente here.
58
181208
1800
Sharmeen de hecho está aquí.
03:18
She organizedorganizado a TEDxTEDx actionacción out there
59
183008
3365
Organizó una acción TEDx allí
03:22
and madehecho all the unseeninvisible facescaras of the cityciudad
60
186373
3031
e hizo todas las caras invisibles de la ciudad
03:25
on the wallsmuros in her townpueblo.
61
189404
2263
visibles en los muros de su pueblo.
03:27
And I want to thank her todayhoy.
62
191667
2331
Y hoy quiero darle las gracias.
03:29
Northnorte DakotaDakota. StandingEn pie RockRock NationNación,
63
193998
3775
Dakota del Norte. Standing Rock Nation.
03:33
in this TurtleTortuga IslandIsla, [unclearpoco claro namenombre] from the DakotaDakota LakotaLakota tribetribu
64
197773
5735
En esta, Isla Tortuga, integrante de la tribu Dakota Lakota
03:39
wanted to showespectáculo that the NativeNativo AmericansAmericanos are still here.
65
203508
3357
quería mostrar que los aborígenes de EE.UU. siguen ahí.
03:42
The seventhséptimo generationGeneracion are still fightinglucha for theirsu rightsderechos.
66
206865
3635
La séptima generación aún sigue luchando por sus derechos.
03:46
He pastedpegado up portraitsretratos all over his reservationreserva.
67
210500
2975
Pegó retratos por toda su reserva.
03:49
And he's here alsoademás todayhoy.
68
213475
1867
Y también está aquí hoy.
03:51
EachCada time I get a wallpared in NewNuevo YorkYork,
69
215342
3500
Cada vez que consigo un muro en Nueva York,
03:54
I use his photosfotos to continuecontinuar spreadingextensión the projectproyecto.
70
218842
5021
uso sus fotos para seguir difundiendo el proyecto.
03:59
JuarezJuárez: You've heardoído of the borderfrontera --
71
223863
3054
Juárez: seguro oyeron hablar de la frontera;
04:02
one of the mostmás dangerouspeligroso bordersfronteras in the worldmundo.
72
226917
2833
una de las más peligrosas del mundo.
04:05
MonicaMónica has takentomado thousandsmiles of portraitsretratos with a groupgrupo of photographersfotógrafos
73
229750
4773
Mónica ha hecho miles de retratos con un grupo de fotógrafos
04:10
and coveredcubierto the entiretodo borderfrontera.
74
234523
2785
y la ha cubierto por completo.
04:13
Do you know what it takes to do this?
75
237308
2025
¿Saben lo que hace falta para hacer algo así?
04:15
People, energyenergía, make the gluepegamento, organizeorganizar the teamequipo.
76
239333
4102
Gente, energía, preparar el pegamento, organizar al equipo.
04:19
It was amazingasombroso.
77
243435
2119
Fue increíble.
04:21
While in IranCorrí at the samemismo time
78
245554
2800
Al mismo tiempo en Irán,
04:24
AbololoAbololo -- of coursecurso a nicknameapodo --
79
248354
2363
Abololo -un apodo, por supuesto-
04:26
has pastedpegado one singlesoltero facecara of a womanmujer
80
250717
2945
ha pegado el rostro de una única mujer
04:29
to showespectáculo his resistanceresistencia againsten contra the governmentgobierno.
81
253662
3599
para mostrar su oposición al gobierno.
04:33
I don't have to explainexplique to you what kindtipo of riskriesgo he tooktomó for that actionacción.
82
257261
4710
No hace falta que les diga el riesgo que corrió haciendo eso.
04:37
There are tonsmontones of schoolcolegio projectsproyectos.
83
261971
2602
Hay un montón de proyectos escolares.
04:40
TwentyVeinte percentpor ciento of the posterscarteles we are receivingrecepción comesproviene from schoolsescuelas.
84
264573
3650
El 20% de los pósteres que recibimos viene de colegios.
04:44
EducationEducación is so essentialesencial.
85
268223
1900
La educación es fundamental.
04:46
KidsNiños just make photosfotos in a classclase, the teacherprofesor receivesrecibe them,
86
270123
3335
Los niños sacan fotos en clase, el profesor las recibe,
04:49
they pastepegar them on the schoolcolegio.
87
273458
1675
las pegan en el colegio.
04:51
Here they even got the help of the firemenbomberos.
88
275133
1992
Aquí incluso tuvieron la ayuda de los bomberos.
04:53
There should be even more schoolsescuelas doing this kindtipo of projectproyecto.
89
277125
3775
Debería haber más colegios haciendo este tipo de proyecto.
04:56
Of coursecurso we wanted to go back to IsraelIsrael and PalestinePalestina.
90
280900
5835
Por supuesto, queríamos volver a Israel y Palestina.
05:02
So we wentfuimos there with a truckcamión. This is a photoboothcabina de fotos truckcamión.
91
286735
3035
Así que fuimos con un camión que contenía una cabina fotográfica.
05:05
You go on the back of that truckcamión, it takes your photofoto,
92
289770
2211
Uno entra por la parte de atrás del camión, saca su foto,
05:07
30 secondssegundos laterluego take it from the sidelado, you're readyListo to rockrock.
93
291981
4123
30 segundos después la recoge y está preparado para sacudir el mundo.
05:12
ThousandsMiles de personas of people use them
94
296104
2962
Miles de personas lo usaron
05:14
and eachcada of them signsseñales up for a two-statedos estados peacepaz solutionsolución
95
299066
4171
y cada uno de ellos firmó una iniciativa por un doble estado pacífico
05:19
and then walkcaminar in the streetcalle.
96
303237
1930
y después marcharon por las calles.
05:21
This is marchmarzo, the 450,000 marchmarzo -- beginningcomenzando of Septemberseptiembre.
97
305167
4077
Esta es la marcha, 450 000 personas, a principios de septiembre.
05:25
They were all holdingparticipación theirsu photofoto as a statementdeclaración.
98
309244
2310
Todos mostraban su foto en una pancarta como protesta.
05:27
On the other sidelado, people were wrappingenvase up streetscalles, buildingsedificios.
99
311554
4029
Por otro lado, la gente estaba cubriendo las calles y los edificios.
05:31
It's everywhereen todos lados.
100
315583
1502
Por todas partes.
05:32
Come on, don't tell me that people aren'tno son readyListo for peacepaz out there.
101
317085
3019
Vamos, no me digan que allí la gente no está lista para la paz.
05:36
These projectsproyectos tooktomó thousandsmiles of actionscomportamiento in one yearaño,
102
320104
4688
Fueron necesarias miles de acciones en un año,
05:40
makingfabricación hundredscientos of thousandsmiles of people participatingparticipativo,
103
324792
3166
haciendo que participaran cientos de miles de personas,
05:43
creatingcreando millionsmillones of viewspuntos de vista.
104
327958
3675
dando lugar a millones de opiniones.
05:47
This is the biggestmás grande globalglobal artart participatoryparticipativo projectproyecto that's going on.
105
331633
7105
Este es el mayor proyecto global de arte participativo en curso.
05:54
So back to the questionpregunta, "Can artart changecambio the worldmundo?"
106
338738
3862
Así que volvamos a la pregunta: "¿Puede el arte cambiar el mundo?"
05:58
Maybe not in one yearaño. That's the beginningcomenzando.
107
342600
3856
Quizás no en un año. Eso es el principio.
06:02
But maybe we should changecambio the questionpregunta.
108
346456
2730
Pero a lo mejor deberíamos cambiar la pregunta.
06:05
Can artart changecambio people'sla gente livesvive?
109
349186
2539
¿Puede el arte cambiar la vida de la gente?
06:07
From what I've seenvisto this yearaño, yes.
110
351725
3875
Por lo que he visto este año, sí.
06:11
And you know what? It's just the beginningcomenzando.
111
355600
2683
¿Y saben qué? Esto es solo el principio.
06:14
Let's turngiro the worldmundo insidedentro out togetherjuntos.
112
358283
2773
Juntos, revolucionemos el mundo.
06:16
Thank you.
113
361071
1393
Gracias.
06:18
(ApplauseAplausos)
114
362464
5774
(Aplausos)
Translated by Marta Gimeno
Reviewed by David Garcia Palencia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com