ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2012

JR: One year of turning the world inside out

JR: Dünyanın ters yüz edilmesinin bir yılı

Filmed:
1,275,088 views

Sokak sanatçısı JR 2011'de dileğini duyurdu: Dünyaya gerçek yüzünü göstermek için yapacağım evrensel fotoğraf projesinde bana katılın. Şimdi, TED Prize dileğinden bir yıl sonra, halkın görebileceği her yere yapıştırılan devasa insan portrelerinin toplulukları nasıl birleştirdiğini, yarattıkları değişimi ve dünyayı nasıl ters yüz ettiklerini gösteriyor. Siz de katılabilirsiniz: insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TwelveOn iki yearsyıl agoönce, I was in the streetsokak writingyazı my nameisim
0
442
3900
Oniki yıl önce sokakta adımı yazarken,
00:20
to say, "I existvar olmak."
1
4342
1839
"Ben varım." diyordum.
00:22
Then I wentgitti to takingalma photosfotoğraflar of people to pasteyapıştırmak them on the streetsokak
2
6181
4993
Sonra insanların fotoğraflarını çekip sokak duvarlarına yapıştırırken,
00:27
to say, "They existvar olmak."
3
11174
2357
"Onlar var." diyordum.
00:29
From the suburbsbanliyöler of ParisParis to the wallduvar of Israelİsrail and PalestinePalestine,
4
13531
4515
Paris'in kenar mahallelerinden İsrail Duvarına ve Filistin'e,
00:33
the rooftopsçatılarının of KenyaKenya
5
18046
2410
Kenya'da binaların çatılarına,
00:36
to the favelasfavelas of RioRio,
6
20456
1888
Rio'nun teneke mahallelerine kadar,
00:38
paperkâğıt and gluetutkal -- as easykolay as that.
7
22344
3743
kağıt ve yapıştırıcıyla - bu kadar basit.
00:41
I askeddiye sordu a questionsoru last yearyıl:
8
26087
2219
Geçen sene bir soru sormuştum:
00:44
Can artSanat changedeğişiklik the worldDünya?
9
28306
2275
Sanat dünyayı değiştirebilir mi?
00:46
Well let me tell you,
10
30581
2002
Şöyle söyleyebilirim,
00:48
in termsşartlar of changingdeğiştirme the worldDünya there has been a lot of competitionyarışma this yearyıl,
11
32583
3740
bu sene dünyayı değiştirmek için büyük bir rekabet hakim,
00:52
because the ArabArap SpringBahar is still spreadingyayma,
12
36323
3194
çünkü Arap Baharı hala yayılıyor,
00:55
the EurozoneAvro Bölgesi'ne has collapsedçökmüş ... what elsebaşka?
13
39517
3310
Avrupa Birliği ülkeleri çöktü... Başka?
00:58
The Occupyİşgal movementhareket foundbulunan a voiceses,
14
42827
2993
Eşitlik Hareketi sesini duyurdu,
01:01
and I still have to speakkonuşmak Englishİngilizce constantlysürekli.
15
45820
2472
ve ben hala sürekli İngilizce konuşmak zorundayım.
01:04
So there has been a lot of changedeğişiklik.
16
48292
2833
Yani bayağı bir değişiklik oldu.
01:07
So when I had my TEDTED wishdilek last yearyıl,
17
51125
2135
Geçen sene TED dileğimden bahsederken,
01:09
I said, look, I'm going to switchşalter my conceptkavram.
18
53260
3163
dedim ki, bakın, artık konseptimi değiştiriyorum.
01:12
You are going to take the photosfotoğraflar.
19
56423
2668
Fotoğrafları siz çekeceksiniz.
01:14
You're going to sendgöndermek them to me.
20
59091
2580
Onları bana göndereceksiniz.
01:17
I'm going to printbaskı them and sendgöndermek them back to you.
21
61671
3217
Ben onları basacağım ve size geri göndereceğim.
01:20
Then you're going to pasteyapıştırmak them where it makesmarkaları senseduyu
22
64888
2482
Siz de onları seçeceğiniz yerlere yapıştıracaksınız,
01:23
for you to placeyer your ownkendi statementaçıklama.
23
67385
1875
böylece siz de kendinizi ifade edeceksiniz.
01:25
This is Insideİçinde Out.
24
69260
2469
Bunun adı Inside Out (Ters yüz).
01:27
One hundredyüz thousandbin postersafişler have been printedbasılı this yearyıl.
25
71729
4167
Bu yıl yüz bin adet poster basıldı.
01:31
Those are the kindtür of postersafişler, let me showgöstermek you.
26
75912
4000
Posterler şu şekilde, bakın size göstereyim.
01:35
And we keep sendinggönderme more everyher day.
27
79912
2255
Ve hergün daha fazla göndermeye devam ediyoruz.
01:38
This is the sizeboyut.
28
82167
1444
Büyüklüğü bu.
01:39
Just a regulardüzenli pieceparça of paperkâğıt with a little bitbit of inkmürekkep on it.
29
83611
3906
Üzerinde biraz mürekkep olan basit bir parça kağıt.
01:43
This one was from HaitiHaiti.
30
87533
3515
Bu Haiti'dendi.
01:46
When I launchedbaşlattı my wishdilek last yearyıl,
31
91048
2452
Geçen yıl dileğimi duyurduğumda,
01:49
hundredsyüzlerce of people stooddurdu up and said they wanted to help us.
32
93500
4425
yüzlerce insan ayağa kalktı ve bize yardım etmek istediklerini söylediler.
01:53
But I say it has to be
33
97925
2217
Ama ben dedim ki,
01:56
underaltında the conditionskoşullar I've always workedişlenmiş:
34
100142
3454
bunun mutlaka benim yaptığım şekilde olması gerek:
01:59
no creditkredi, no logoslogolar, no sponsoringSponsorluk.
35
103596
4262
imza yok, amblem yok, sponsorluk yok.
02:03
A weekhafta latersonra, a handfulavuç of people were there readyhazır to rockKaya
36
107858
4350
Bir hafta sonra, dünyayı değiştirmek isteyen bir avuç insan
02:08
and empowergüçlendirmek the people on the groundzemin
37
112208
2454
dünyayı yerinden oynatmak,
02:10
who wanted to changedeğişiklik the worldDünya.
38
114662
1546
ve insanlığa güç vermek için hazırdı.
02:12
These are the people I want to talk about to you todaybugün.
39
116208
4812
İşte bugün size bu insanlardan bahsetmek istiyorum.
02:16
Two weekshaftalar after my speechkonuşma, in TunisiaTunus,
40
121020
5774
Tunus'taki konuşmamdan iki hafta sonra,
02:22
hundredsyüzlerce of portraitsportreler were madeyapılmış.
41
126794
3751
yüzlerce portre yapıldı.
02:26
And they pastedyapıştırılan [over] everyher singletek portraitportre of the dictatordiktatör
42
130545
4247
Ve her bir diktatör fotoğrafının üzerine
02:30
[with] theironların ownkendi photosfotoğraflar.
43
134792
1500
kendi fotoğraflarını yapıştırıldılar.
02:32
BoomBoom! This is what happenedolmuş.
44
136292
2833
Bom! İşte olan buydu.
02:35
Slimİnce yapılı and his friendsarkadaşlar wentgitti throughvasitasiyla the countryülke
45
139125
1750
Slim ve arkadaşları
02:36
and pastedyapıştırılan hundredsyüzlerce of photosfotoğraflar everywhereher yerde
46
140875
2375
ülkedeki çeşitliliği göstermek için
02:39
to showgöstermek the diversityçeşitlilik in the countryülke.
47
143250
3163
ülkenin dört bir yanına yüzlerce fotoğraf yapıştırdılar.
02:42
They really make Insideİçinde Out theironların ownkendi projectproje.
48
146413
4083
Inside Out'u kendi projeleri gibi benimsediler.
02:46
ActuallyAslında, that photoFotoğraf was pastedyapıştırılan in a policepolis stationistasyon,
49
150496
3546
Mesela buradaki de bir polis karakolundaki fotoğraf
02:49
and what you see on the groundzemin
50
154042
1504
ve yerlerde gördükleriniz de
02:51
are IDKİMLİĞİ cardskartları of all the photosfotoğraflar of people beingolmak trackedizlenen by the policepolis.
51
155546
6161
polis tarafından izlenen insanların kimlikleri.
02:57
RussiaRusya. ChadChad wanted to fightkavga againstkarşısında homophobiaHomofobi in RussiaRusya.
52
161707
4710
Rusya. Chad Rusya'daki homofobiyle savaşmak istedi.
03:02
He wentgitti with his friendsarkadaşlar in frontön of everyher RussianRusça embassyBüyükelçiliği in EuropeEurope
53
166417
4523
Arkadaşlarıyla birlikte Avrupa'daki her Rus konsolosluğunun önüne gittiler,
03:06
and stooddurdu there with the photosfotoğraflar
54
170940
2060
ve orada fotoğraflarıyla birlikte durdular,
03:08
to say, "We have rightshaklar."
55
173000
1760
"Haklarımız var." demek için.
03:10
They used Insideİçinde Out as a platformplatform for protestprotesto.
56
174760
4531
Inside Out'u bir protesto şekli olarak kullandılar.
03:15
KarachiKarachi, PakistanPakistan.
57
179291
1917
Karaçi, Pakistan.
03:17
SharmeenSharmeen is actuallyaslında here.
58
181208
1800
Burada da Sharmeen,
03:18
She organizedörgütlü a TEDxTEDx actionaksiyon out there
59
183008
3365
bir TEDx hareketi organize etti.
03:22
and madeyapılmış all the unseengörünmeyen facesyüzleri of the cityŞehir
60
186373
3031
Şehrinin tüm görünmeyen yüzlerini
03:25
on the wallsduvarlar in her townkasaba.
61
189404
2263
şehrinin duvarlarına yapıştırdı.
03:27
And I want to thank her todaybugün.
62
191667
2331
Ve ben bugün ona teşekkür etmek istiyorum.
03:29
NorthKuzey DakotaDakota. StandingAyakta RockKaya NationUlus,
63
193998
3775
Kuzey Dakota. Standing Rock bölge halkı,
03:33
in this TurtleKaplumbağa IslandAda, [unclearbelirsiz nameisim] from the DakotaDakota LakotaLakota kabilesi tribekabile
64
197773
5735
Dakota Lakota kabilesinden insanlar,
03:39
wanted to showgöstermek that the NativeYerli AmericansAmerikalılar are still here.
65
203508
3357
Amerikan yerlilerinin hala burada olduğunu göstermek istediler.
03:42
The seventhyedinci generationnesil are still fightingkavga for theironların rightshaklar.
66
206865
3635
Yedinci jenerasyon hala hakları için savaşıyor.
03:46
He pastedyapıştırılan up portraitsportreler all over his reservationrezervasyon.
67
210500
2975
Kendi bölgesinde her yere portreleri yapıştırdı.
03:49
And he's here alsoAyrıca todaybugün.
68
213475
1867
Ve bugün o da burada.
03:51
EachHer time I get a wallduvar in NewYeni YorkYork,
69
215342
3500
New York'ta ne zaman bir duvara denk gelsem,
03:54
I use his photosfotoğraflar to continuedevam et spreadingyayma the projectproje.
70
218842
5021
projeyi yaymak için onun fotoğraflarını kullanıyorum.
03:59
JuarezJuarez: You've heardduymuş of the bordersınır --
71
223863
3054
Juarez: Bu sınırdan haberiniz vardır -
04:02
one of the mostçoğu dangeroustehlikeli borderssınırlar in the worldDünya.
72
226917
2833
dünyanın en tehlikeli sınırlarından biri.
04:05
MonicaMonica has takenalınmış thousandsbinlerce of portraitsportreler with a groupgrup of photographersfotoğrafçılar
73
229750
4773
Monica, bir grup fotoğrafçıyla birlikte binlerce portre çekimi yaptı,
04:10
and coveredkapalı the entiretüm bordersınır.
74
234523
2785
ve bütün sınır duvarını bunlarla kapladı.
04:13
Do you know what it takes to do this?
75
237308
2025
Bunun ne kadar zor bir iş olduğunu biliyor musunuz?
04:15
People, energyenerji, make the gluetutkal, organizedüzenlemek the teamtakım.
76
239333
4102
İnsan, enerji, yapıştırıcı malzeme, takım organizasyonu.
04:19
It was amazingşaşırtıcı.
77
243435
2119
İnanılmazdı.
04:21
While in Iranİran at the sameaynı time
78
245554
2800
Aynı anda İran'da,
04:24
AbololoAbololo -- of coursekurs a nicknameKullanıcı adı --
79
248354
2363
Abololo - tabii ki lakabı -,
04:26
has pastedyapıştırılan one singletek faceyüz of a womankadın
80
250717
2945
tek bir kadın yüzü yapıştırarak,
04:29
to showgöstermek his resistancedirenç againstkarşısında the governmenthükümet.
81
253662
3599
hükümete karşı isyanını gösterdi.
04:33
I don't have to explainaçıklamak to you what kindtür of riskrisk he tookaldı for that actionaksiyon.
82
257261
4710
Bu iş için aldığı riski anlatmaya bile gerek yok.
04:37
There are tonston of schoolokul projectsprojeler.
83
261971
2602
Tonlarca okul projesi var.
04:40
TwentyYirmi percentyüzde of the postersafişler we are receivingkabul comesgeliyor from schoolsokullar.
84
264573
3650
Aldığımız posterlerin yüzde yirmisi okullardan geliyor.
04:44
EducationEğitim is so essentialgerekli.
85
268223
1900
Eğitim öyle önemli ki.
04:46
KidsÇocuklar just make photosfotoğraflar in a classsınıf, the teacheröğretmen receivesalır them,
86
270123
3335
Çocuklar derste fotoğrafları çekiyorlar, onları öğretmenlerine veriyorlar,
04:49
they pasteyapıştırmak them on the schoolokul.
87
273458
1675
okul duvarlarına yapıştırıyorlar.
04:51
Here they even got the help of the firemenitfaiyeciler.
88
275133
1992
Burada itfaiye bile onlara yardım ediyor.
04:53
There should be even more schoolsokullar doing this kindtür of projectproje.
89
277125
3775
Bu tip projeleri yapan daha çok okul olmalı.
04:56
Of coursekurs we wanted to go back to Israelİsrail and PalestinePalestine.
90
280900
5835
Tabii ki, İsrail ve Filistin'e dönmek istedik.
05:02
So we wentgitti there with a truckkamyon. This is a photoboothphotobooth truckkamyon.
91
286735
3035
Oraya bir kamyonla gittik. Fotoğraf kabinli bir kamyon.
05:05
You go on the back of that truckkamyon, it takes your photoFotoğraf,
92
289770
2211
Kamyonun arkasına geçiyorsunuz, fotoğrafınız çekiliyor,
05:07
30 secondssaniye latersonra take it from the sideyan, you're readyhazır to rockKaya.
93
291981
4123
30 saniye sonra da yan tarafından alıyorsunuz ve artık deprem yaratmaya hazırsınız.
05:12
ThousandsBinlerce of people use them
94
296104
2962
Binlerce insan buna katılıyor
05:14
and eachher of them signsişaretler up for a two-stateiki durumlu peaceBarış solutionçözüm
95
299066
4171
ve her biri iki taraflı bir barış çözümüne imza atıyor
05:19
and then walkyürümek in the streetsokak.
96
303237
1930
ve sonra sokağa çıkıyorlar.
05:21
This is marchMart, the 450,000 marchMart -- beginningbaşlangıç of SeptemberEylül.
97
305167
4077
Bu, Eylül ayı başında yapılan 450.000 kişilik marş.
05:25
They were all holdingtutma theironların photoFotoğraf as a statementaçıklama.
98
309244
2310
Hepsi kendini ifade etmek için fotoğrafını taşıyor.
05:27
On the other sideyan, people were wrappingkaydırma up streetssokaklar, buildingsbinalar.
99
311554
4029
Diğer yandan, insanlar sokakları, binaları kaplıyorlar.
05:31
It's everywhereher yerde.
100
315583
1502
Bu her yerde.
05:32
Come on, don't tell me that people aren'tdeğil readyhazır for peaceBarış out there.
101
317085
3019
Haydi artık, insanlar barışa hazır değil diyemezsiniz.
05:36
These projectsprojeler tookaldı thousandsbinlerce of actionseylemler in one yearyıl,
102
320104
4688
Bu proje bir yılda binlerce hareket başlattı,
05:40
makingyapma hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of people participatingkatılan,
103
324792
3166
yüzbinlerce insanı harekete geçirdi,
05:43
creatingoluşturma millionsmilyonlarca of viewsgörünümler.
104
327958
3675
milyonlarca görüş yarattı.
05:47
This is the biggesten büyük globalglobal artSanat participatoryKatılımcı projectproje that's going on.
105
331633
7105
Bu, şu an dünyada en çok katılımcıya sahip sanat projesi.
05:54
So back to the questionsoru, "Can artSanat changedeğişiklik the worldDünya?"
106
338738
3862
Sorumuza dönersek, "Sanat dünyayı değiştirebilir mi?"
05:58
Maybe not in one yearyıl. That's the beginningbaşlangıç.
107
342600
3856
Belki bir senede değil. Bu sadece başlangıcı olabilir.
06:02
But maybe we should changedeğişiklik the questionsoru.
108
346456
2730
Fakat belki de soruyu değiştirmeliyiz.
06:05
Can artSanat changedeğişiklik people'sinsanların liveshayatları?
109
349186
2539
Sanat insanların yaşamını değiştirebilir mi?
06:07
From what I've seengörüldü this yearyıl, yes.
110
351725
3875
Bu yıl gördüklerimden sonra, evet.
06:11
And you know what? It's just the beginningbaşlangıç.
111
355600
2683
Ve biliyor musunuz, bu sadece bir başlangıç.
06:14
Let's turndönüş the worldDünya insideiçeride out togetherbirlikte.
112
358283
2773
Dünyayı birlikte tersine çevirelim.
06:16
Thank you.
113
361071
1393
Teşekkür ederim.
06:18
(ApplauseAlkış)
114
362464
5774
(Alkış)
Translated by Deniz Besikcioglu Erdogan
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com