ABOUT THE SPEAKER
Chinaka Hodge - Writer, educator
Poet, playwright, filmmaker and educator Chinaka Hodge uses her own life and experiences as the backbone of wildly creative, powerful works.

Why you should listen

Chinaka Hodge is a writer and educator from Oakland. She received her BA from NYU’s Gallatin School and studied Writing for Film and Television at  USC’s School of Cinematic Arts MFA program. Her work has been featured in Believer Magazine, Teen People Magazine, Newsweek, San Francisco Magazine, on PBS and NPR, and in two seasons of HBO’s Def Poetry. She was an Associate Producer on Simmons Lathan presents Brave New Voices for HBO.

She is a Cave Canem Graduate Fellow, was a playwright-in-residence at SF Playwrights Foundation and serves as a Visiting Editor at The California Sunday Magazine. She is an inaugural Senior Fellow at Yerba Buena Center for the Arts.

More profile about the speaker
Chinaka Hodge | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Chinaka Hodge: What will you tell your daughters about 2016?

Chinaka Hodge: ¿Qué les dirás a tus hijas del 2016?

Filmed:
1,264,818 views

Con palabras como fragmentos de vidrio, Chinaka Hodge hace una incisión al 2016 y muestra los 12 meses de violencia, dolor, miedo, vergüenza, coraje y esperanza; todo derramado en este poema original sobre el año, que nadie podrá olvidar tan pronto.
- Writer, educator
Poet, playwright, filmmaker and educator Chinaka Hodge uses her own life and experiences as the backbone of wildly creative, powerful works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Tell your daughtershijas of this yearaño,
0
984
2272
Dile a tus hijas de este año,
00:15
how we wokedespertó needingnecesitando coffeecafé
1
3280
2096
cómo despertar deseando un café
00:17
but discovereddescubierto insteaden lugar cadaverscadáveres
strewndesparramado about our morningMañana paperspapeles,
2
5400
3816
y en vez de eso, encontrar cadáveres
esparcidos en los periódicos matutinos,
00:21
waterloggedanegado facsimilesfacsímiles
of our sistershermanas, spousesesposos, smallpequeña childrenniños.
3
9240
4800
facsímiles inundados con nuestras
hermanas, esposas, hijas pequeñas.
00:26
Say to your babybebé of this yearaño
when she askspregunta, as she certainlyciertamente should,
4
14600
3616
Dile a tu bebé de este año cuando
te pregunte, como sin duda lo hará,
00:30
tell her it was too latetarde comingviniendo.
5
18240
1576
dile que llegó muy tarde.
00:31
AdmitAdmitir even in the yearaño we leasedarrendado freedomlibertad,
we didn't ownpropio it outrighttotal.
6
19840
4456
Admite que en el año cuando arrendamos
la libertad, no éramos sus propietarias.
00:36
There were still lawsleyes
for everycada way we used our privatespartes pudendas
7
24320
2816
Todavía había leyes para toda forma
que usáramos nuestra intimidad
00:39
while they pawedpateado at the softsuave foldspliegues of us,
8
27160
2496
mientras pateaban
nuestros suaves pliegues,
00:41
grabbedagarrado with no concernpreocupación for consentconsentimiento,
9
29680
2735
mancilladas sin preocuparse
por el consentimiento,
00:44
no lawsleyes madehecho for the menhombres
that enforcedforzado them.
10
32439
2617
sin leyes hechas por los hombres
que los frenaran.
00:47
We were trainedentrenado to dodgeesquivar,
11
35080
2416
Fuimos entrenadas para esquivar,
00:49
to wait, to coweracobardarse and covercubrir,
12
37520
2616
esperar, acobardarnos y cubrirnos,
00:52
to wait more, still, wait.
13
40160
2896
esperar más y seguir esperando.
00:55
We were told to be silentsilencio.
14
43080
1880
Nos dijeron que calláramos.
00:57
But speakhablar to your girlschicas of this wartimetiempo de guerra,
15
45440
2256
Pero habla con tus niñas de esta guerra,
00:59
a yearaño precededprecedido by a scorePuntuación of the samemismo,
16
47720
2576
un año precedido por un mismo resultado,
01:02
so as in two decadesdécadas before,
17
50320
2256
así como dos décadas antes,
01:04
we wipedlimpiado our eyesojos,
18
52600
1536
nos enjugamos los ojos,
01:06
lacedentrelazado casketsataúdes with flagsbanderas,
19
54160
1896
cubrimos los ataúdes con banderas,
01:08
evacuatedevacuado the crimecrimen sceneescena of the clubclub,
20
56080
2176
evacuamos la escena del crimen del club,
01:10
caterwauledcaterwauled in the streetcalle,
21
58280
1296
maullamos en la calle,
01:11
laidpuesto our bodiescuerpos on the concretehormigón
againsten contra the outlinesesquemas of our fallencaído,
22
59600
3296
cayendo en el asfalto
contra los contornos de nuestras caídas,
llorando: "Por supuesto, que
nos importaba"
01:14
criedllorado, "Of coursecurso we matteredimportado,"
23
62920
1935
cantado por nuestra desaparecida.
01:16
chantedcantado for our disappeareddesapareció.
24
64879
1377
01:18
The womenmujer weptllorar this yearaño.
25
66280
1600
Las mujeres lloraron este año.
01:20
They did.
26
68440
1216
Lo hicieron.
01:21
In the samemismo yearaño, we were readyListo.
27
69680
2456
En el mismo año, estábamos preparadas.
01:24
The yearaño we lostperdió our inhibitioninhibición
and movedmovido with courageousvaliente abandonabandonar
28
72160
3096
El año que perdimos nuestra inhibición
y nos movimos con valiente abandono
01:27
was alsoademás the yearaño we staredmiró down barrelsbarriles,
29
75280
2496
fue también el año
en que miramos fijamente,
con cantos de grullas en el cielo,
hundidas y esquivadas,
01:29
sangcantó of cranesgrúas in skiescielo,
duckedagachado and parriedparried,
30
77800
2336
01:32
caughtatrapado goldoro in hijabhijab,
collectedrecogido deathmuerte threatsamenazas,
31
80160
2456
oro atrapado en hijab,
recogiendo amenazas de muerte,
01:34
knewsabía ourselvesNosotros mismos as patriotspatriotas,
32
82640
1336
sabiéndonos patriotas,
01:36
said, "We're 35 now, time we settledcolocado down
and foundencontró a runningcorriendo matecompañero,"
33
84000
3216
dijimos: "Tenemos 35 ya, momento de
sentar cabeza y encontrar compañero",
01:39
madehecho roadla carretera mapsmapas for infantinfantil joyalegría,
shamedavergonzado nothing but fearmiedo,
34
87240
3136
hicimos rutas para la alegría infantil,
humilladas solo por el miedo,
01:42
calledllamado ourselvesNosotros mismos fatgrasa and meantsignificado, of coursecurso,
35
90400
2256
llamándonos gordas y malas, claro,
01:44
impeccableimpecable.
36
92680
1216
impecables.
01:45
This yearaño, we were womenmujer,
37
93920
1936
Este año, hemos sido mujeres,
01:47
not bridesnovias or trinketsbaratijas,
38
95880
1776
no novias o baratijas,
01:49
not an off-brandfuera de la marca gendergénero,
39
97680
1496
no un género extraño,
01:51
not a concessionconcesión, but womenmujer.
40
99200
2136
no una concesión, sino mujeres.
01:53
InstructInstruir your babiescriaturas.
41
101360
1296
Educando a nuestros bebés.
01:54
RemindRecordar them that the yearaño has passedpasado
to be dociledócil or smallpequeña.
42
102680
3376
Recordándoles que el año
ha transcurrido dócil o pequeño.
01:58
Some of us said for the first time
that we were womenmujer,
43
106080
2616
Algunas dijimos por primera vez
que éramos mujeres,
02:00
tooktomó this oathjuramento of solidaritysolidaridad seriouslyseriamente.
44
108720
2376
tomamos este juramento
de solidaridad en serio.
02:03
Some of us boreaburrir childrenniños
and some of us did not,
45
111120
2256
Algunas de nosotras tuvo hijos
y algunas no,
02:05
and noneninguna of us questionedcuestionado
whethersi that madehecho us realreal
46
113400
2416
y ninguna se preguntó
si eso nos hace auténticas,
02:07
or appropriateapropiado or truecierto.
47
115840
1776
apropiadas o verdaderas.
02:09
When she askspregunta you of this yearaño,
48
117640
2136
Cuando ella te pregunte por este año,
02:11
your daughterhija, whethersi your offspringdescendencia
or heirheredero to your triumphtriunfo,
49
119800
2905
tu hija, ya sea descendiente
o heredera de tu triunfo,
desde la reconfortante historia
de convertirse en mujer,
02:14
from her comfortedconsolado sidelado of historyhistoria
teeteringtambaleante towardshacia womanmujer,
50
122729
3007
02:17
she will wonderpreguntarse and askpedir voraciouslyvorazmente,
51
125760
2296
se preguntará y preguntará vorazmente,
02:20
thoughaunque she cannotno poder fathombraza your sacrificesacrificio,
52
128080
1935
aunque no pueda descifrar tu sacrificio,
guardará tu estima como realidad santa,
02:22
she will holdsostener your estimationEstimacion of it holysanto,
53
130039
2777
02:24
curiouslycuriosamente probingsondeo, "Where were you?
54
132840
2496
sondeará curiosamente, "¿Dónde estabas?
02:27
Did you fightlucha?
Were you fearfultemeroso or fearsometemible?
55
135360
3016
¿Luchaste?
¿Fuiste temerosa o temible?
¿Qué tiñeron las paredes
de tu arrepentimiento?
02:30
What coloredde colores the wallsmuros of your regretlamentar?
56
138400
1856
¿Qué hiciste por las mujeres
en el año cuando era el momento?
02:32
What did you do for womenmujer
in the yearaño it was time?
57
140280
2656
02:34
This pathcamino you madehecho for me,
whichcual boneshuesos had to breakdescanso?
58
142960
2896
Este camino que allanaste para mí,
que huesos se quebraron?
02:37
Did you do enoughsuficiente, and are you OK, mommamamá?
59
145880
2256
¿Hiciste lo suficiente,
y estás bien, mamá?
02:40
And are you a herohéroe?"
60
148160
1216
¿Eres una heroína?".
02:41
She will askpedir the difficultdifícil questionspreguntas.
61
149400
2416
Ella hará las preguntas difíciles.
02:43
She will not carecuidado
about the arcarco of your browfrente,
62
151840
2176
No se preocupará
por el arco de tus cejas,
02:46
the weightpeso of your clutchembrague.
63
154040
1256
el peso del embrague.
02:47
She will not askpedir of your mentionsmenciona.
64
155320
1656
No pedirá tus menciones.
02:49
Your daughterhija, for whomquién you have
alreadyya carriedllevado so much, wants to know
65
157000
3376
Tu hija, que ya has llevado tanto en ti,
querrá saber
02:52
what you broughttrajo, what giftregalo,
what lightligero did you keep from extinctionextinción?
66
160400
3496
qué trajiste, qué regalaste,
qué luz no dejaste apagar.
Cuando vinieron a buscar
víctimas en la noche,
02:55
When they camevino for victimsvíctimas in the night,
67
163920
1936
02:57
did you sleepdormir throughmediante it
or were you rouseddespertado?
68
165880
2096
¿dormías o te despertaste?
¿Cuál fue el precio de
estar despierta?
03:00
What was the costcosto of stayingquedarse wokedespertó?
69
168000
1656
03:01
What, in the yearaño we said time'sveces up,
what did you do with your privilegeprivilegio?
70
169680
3466
¿En el año que dijimos se acabó,
qué hiciste con tu privilegios?
¿Cenaste en la miseria de los demás?
03:05
Did you supcenar on others'otros' squalormiseria?
71
173170
1526
¿Desviaste la mirada
o miraste la llama?
03:06
Did you look away
or directlydirectamente into the flamellama?
72
174720
2136
03:08
Did you know your skillhabilidad
or treattratar it like a liabilityresponsabilidad?
73
176880
2536
¿Sabías de tu habilidad
o la trataste como pasividad?
03:11
Were you fooledengañado by the epithetsepítetos
of "nastyasqueroso" or "lessMenos than"?
74
179440
3336
¿Te dejaste engañar por los epítetos
de "desagradable" o "menos que"?
¿Enseñaste con un corazón abierto
o un puño cerrado?
03:14
Did you teachenseñar with an openabierto heartcorazón
or a clenchedapretado fistpuño?
75
182800
2496
¿Dónde estabas?
03:17
Where were you?
76
185320
1216
03:18
Tell her the truthverdad. Make it your life.
77
186560
1856
Dile la verdad. Hazla tu vida.
03:20
ConfirmConfirmar it. Say, "DaughterHija, I stooddestacado there
78
188440
1976
Confirmarla. Di, "Hija, yo estaba allí
con el momento dibujado en mi cara
como una daga,
03:22
with the momentmomento
drawndibujado on my facecara like a daggerdaga,
79
190440
2216
y la arrojé a sí mismo,
03:24
and flungarrojado it back at itselfsí mismo,
80
192680
1336
03:26
slicingcortar spaceespacio for you."
81
194040
1416
rebanando espacio para ti".
Dile la verdad, cómo viviste,
a pesar de las malas probabilidades
03:27
Tell her the truthverdad, how you livedvivió
in spitedespecho of crookedtorcido oddsposibilidades.
82
195480
2816
03:30
Tell her you were bravevaliente,
83
198320
1256
Dile que eras valiente,
03:31
and always, always
in the companyempresa of couragevalor,
84
199600
2336
y siempre, siempre en compañía de valor,
casi todos los días cuando
solo te tenías a ti misma.
03:33
mostlyprincipalmente the daysdías
when you just had yourselftú mismo.
85
201960
2296
03:36
Tell her she was bornnacido as you were,
86
204280
1976
Dile que nació como tú,
03:38
as your mothersmadres before,
and the sistershermanas besidejunto a them,
87
206280
2616
como sus madres antes,
y sus hermanas,
03:40
in the ageaños of legendsleyendas, like always.
88
208920
2096
en la era de las leyendas, como siempre.
03:43
Tell her she was bornnacido just in time,
89
211040
2696
Dile que nació justo a tiempo,
03:45
just in time
90
213760
1280
justo a tiempo
03:47
to leaddirigir.
91
215520
1216
para liderar.
03:48
(ApplauseAplausos)
92
216760
7336
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chinaka Hodge - Writer, educator
Poet, playwright, filmmaker and educator Chinaka Hodge uses her own life and experiences as the backbone of wildly creative, powerful works.

Why you should listen

Chinaka Hodge is a writer and educator from Oakland. She received her BA from NYU’s Gallatin School and studied Writing for Film and Television at  USC’s School of Cinematic Arts MFA program. Her work has been featured in Believer Magazine, Teen People Magazine, Newsweek, San Francisco Magazine, on PBS and NPR, and in two seasons of HBO’s Def Poetry. She was an Associate Producer on Simmons Lathan presents Brave New Voices for HBO.

She is a Cave Canem Graduate Fellow, was a playwright-in-residence at SF Playwrights Foundation and serves as a Visiting Editor at The California Sunday Magazine. She is an inaugural Senior Fellow at Yerba Buena Center for the Arts.

More profile about the speaker
Chinaka Hodge | Speaker | TED.com