ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Specter: The danger of science denial

Michael Specter: El peligro de negar a la ciencia

Filmed:
2,161,284 views

Demandas por vacunas ligadas a autismo, prohibición de alimentos "Frankestein", el frenesí de la curación con hierbas: Todo apunta al miedo público creciente (y, a veces, directa negación) a la ciencia y la razón, dice Michael Specter. El advierte que esta tendencia impacta desastrosamente en el progreso humano.
- Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Let's pretendfingir right here we have a machinemáquina.
0
0
3000
Hagamos de cuenta que aquí mismo tenemos una máquina,
00:18
A biggrande machinemáquina, a coolguay, TED-ishTED-ish machinemáquina,
1
3000
2000
una máquina grande, una máquina super, estilo TED,
00:20
and it's a time machinemáquina.
2
5000
2000
y es una máquina del tiempo.
00:22
And everyonetodo el mundo in this roomhabitación has to get into it.
3
7000
2000
Y que cada uno en este recinto debe meterse en ella.
00:24
And you can go backwardshacia atrás, you can go forwardshacia adelante;
4
9000
2000
Y puedes ir para atrás, puedes ir para delante;
00:26
you cannotno poder staypermanecer where you are.
5
11000
2000
no puedes quedarte donde estás.
00:28
And I wonderpreguntarse what you'dtu hubieras chooseescoger, because I've been askingpreguntando my friendsamigos
6
13000
2000
Y me pregunto qué elegirían, porque estuve haciendo a mis amigos
00:30
this questionpregunta a lot latelyúltimamente and they all want to go back.
7
15000
3000
esta pregunta bastante últimamente, y todos ellos quieren retroceder.
00:33
I don't know. They want to go back before there were automobilesautomóviles
8
18000
2000
No sé. Quieren volver a antes de que hubiera automóviles.
00:35
or TwitterGorjeo or "Americanamericano IdolÍdolo."
9
20000
2000
o Twitter, o "American Idol".
00:37
I don't know.
10
22000
2000
No sé.
00:39
I'm convincedconvencido that there's some sortordenar of pullHalar
11
24000
2000
Estoy convencido de que hay algún tipo de inclinación
00:41
to nostalgianostalgia, to wishfuldeseoso thinkingpensando.
12
26000
2000
hacia la nostalgia, hacia el pensamiento mágico.
00:43
And I understandentender that.
13
28000
2000
Y entiendo eso.
00:45
I'm not partparte of that crowdmultitud, I have to say.
14
30000
3000
No soy parte de ese grupo, debo decir.
00:48
I don't want to go back, and it's not because I'm adventurousaventurero.
15
33000
2000
No quiero volver al pasado, y no es porque soy un aventurero --
00:50
It's because possibilitiesposibilidades on this planetplaneta,
16
35000
2000
es porque las posibilidades en este planeta,
00:52
they don't go back, they go forwardadelante.
17
37000
2000
no van hacia atrás, van hacia delante.
00:54
So I want to get in the machinemáquina, and I want to go forwardadelante.
18
39000
3000
Así que quiero meterme en la máquina y quiero ir hacia delante.
00:57
This is the greatestmejor time there's ever been on this planetplaneta
19
42000
3000
Este es el mejor momento que jamás haya pasado en este planeta
01:00
by any measuremedida that you wishdeseo to chooseescoger:
20
45000
2000
bajo cualquier criterio que quieras usar:
01:02
healthsalud, wealthriqueza,
21
47000
2000
salud, riqueza,
01:04
mobilitymovilidad, opportunityoportunidad,
22
49000
2000
movilidad, oportunidad,
01:06
decliningdeclinante ratestasas of diseaseenfermedad ...
23
51000
2000
tasas de enfermedad en descenso.
01:08
There's never been a time like this.
24
53000
2000
Nunca ha habido un tiempo como éste.
01:10
My great-grandparentsbisabuelos diedmurió, all of them,
25
55000
2000
Mis bisabuelos murieron, todos ellos
01:12
by the time they were 60.
26
57000
2000
para cuando llegaron a los 60.
01:14
My grandparentsabuelos pushedempujado that numbernúmero to 70.
27
59000
2000
Mis abuelos estiraron ese número a 70.
01:16
My parentspadres are closingclausura in on 80.
28
61000
2000
Mis padres están cerrando en 80.
01:18
So there better be
29
63000
3000
Así que es mejor que haya
01:21
a ninenueve at the beginningcomenzando of my deathmuerte numbernúmero.
30
66000
3000
un 9 en el comienzo de mi número de muerte.
01:24
But it's not even about people like us,
31
69000
2000
Pero no es siquiera sobre gente como nosotros
01:26
because this is a biggermás grande dealacuerdo than that.
32
71000
3000
porque esto es mucho más grande que eso.
01:29
A kidniño bornnacido in NewNuevo DelhiDelhi todayhoy
33
74000
2000
Un niño nacido en Nueva Delhi hoy
01:31
can expectesperar to livevivir as long as
34
76000
2000
puede esperar vivir tanto como
01:33
the richestmás rico man in the worldmundo did 100 yearsaños agohace.
35
78000
2000
el hombre más rico del mundo hace 100 años.
01:35
Think about that, it's an incredibleincreíble facthecho.
36
80000
2000
Piensen en eso. Es un hecho increible.
01:37
And why is it truecierto?
37
82000
2000
Y, por qué es esto cierto?
01:39
SmallpoxViruela. SmallpoxViruela killeddelicado billionsmiles de millones
38
84000
2000
Viruela. La viruela mató millones
01:41
of people on this planetplaneta.
39
86000
2000
de personas en este planeta.
01:43
It reshapedreformado the demographydemografía of the globeglobo
40
88000
2000
Reformuló la demografía del globo
01:45
in a way that no warguerra ever has.
41
90000
2000
de una forma en que ninguna guerra lo ha hecho.
01:47
It's goneido. It's vanisheddesaparecido.
42
92000
2000
Se ha ido. Desapareció.
01:49
We vanquishedvencido it. PuffSoplo.
43
94000
2000
La derrotamos. Puff.
01:51
In the richRico worldmundo,
44
96000
2000
En el mundo rico,
01:53
diseasesenfermedades that threatenedamenazado millionsmillones of us just a generationGeneracion agohace
45
98000
3000
enfermedades que amenzaban a millones de nosotros sólo una generación atrás
01:56
no longermás existexiste, hardlyapenas.
46
101000
2000
no existen más, casi.
01:58
DiphtheriaDifteria, rubellarubéola, poliopolio ...
47
103000
2000
Difteria, rubéola, polio...
02:00
does anyonenadie even know what those things are?
48
105000
3000
alguien siquiera sabe que son esas cosas?
02:03
VaccinesVacunas, modernmoderno medicinemedicina,
49
108000
3000
Vacunas, medicina moderna,
02:06
our abilitycapacidad to feedalimentar billionsmiles de millones of people,
50
111000
2000
nuestra habilidad para alimentar miles de millones de personas,
02:08
those are triumphstriunfos of the scientificcientífico methodmétodo.
51
113000
2000
esos son triunfos del método científico.
02:10
And to my mindmente, the scientificcientífico methodmétodo --
52
115000
2000
Y en mi mente, el método científico,
02:12
tryingmolesto stuffcosas out,
53
117000
2000
probar cosas,
02:14
seeingviendo if it workstrabajos, changingcambiando it when it doesn't --
54
119000
3000
ver si funciona, cambiarlo cuando no funciona,
02:17
is one of the great accomplishmentslogros of humanityhumanidad.
55
122000
2000
es uno de los grandes logros de la humanidad.
02:19
So that's the good newsNoticias.
56
124000
2000
Así que esa es la buena noticia
02:21
UnfortunatelyDesafortunadamente, that's all the good newsNoticias
57
126000
2000
Desafortunadamente, esa es la única buena noticia
02:23
because there are some other problemsproblemas, and they'veellos tienen been mentionedmencionado manymuchos timesveces.
58
128000
3000
porque hay otros problemas, y han sido mencionados muchas veces,
02:26
And one of them is that
59
131000
2000
y uno de ellos es que,
02:28
despiteA pesar de all our accomplishmentslogros,
60
133000
2000
a pesar de todos nuestros logros,
02:30
a billionmil millones people go to bedcama hungryhambriento
61
135000
2000
mil millones de personas se van a la cama con hambre
02:32
in this worldmundo everycada day.
62
137000
2000
en este mundo, todos los días.
02:34
That number'snúmeros risingcreciente, and it's risingcreciente really rapidlyrápidamente, and it's disgracefulvergonzoso.
63
139000
3000
Ese número está creciendo, y muy rápido, y es una desgracia.
02:37
And not only that, we'venosotros tenemos used our imaginationimaginación
64
142000
3000
Y no sólo eso, hemos usado nuestra imaginación
02:40
to thoroughlya fondo trashbasura this globeglobo.
65
145000
2000
para destrozar a fondo este mundo.
02:42
PotablePotable wateragua, arablecultivable landtierra,
66
147000
2000
Agua potable, tierra cultivable,
02:44
rainforestsbosques lluviosos, oilpetróleo, gasgas:
67
149000
2000
selvas, petróleo, gas:
02:46
they're going away, and they're going away soonpronto,
68
151000
3000
se están acabando, y se están acabando pronto,
02:49
and unlessa no ser que we innovateinnovar our way out of this messlío,
69
154000
3000
y a menos que innovemos en una solución a este desastre,
02:52
we're going away too.
70
157000
2000
nos acabaremos nosotros también.
02:54
So the questionpregunta is: Can we do that? And I think we can.
71
159000
3000
Entonces, la pregunta es: Podemos hacerlo? Yo creo que podemos.
02:57
I think it's clearclaro that we can make foodcomida
72
162000
2000
Creo que es claro que podemos hacer comida
02:59
that will feedalimentar billionsmiles de millones of people withoutsin rapingviolar the landtierra that they livevivir on.
73
164000
3000
que alimentará a miles de millones de personas sin diezmar la tierra en la que vivimos.
03:02
I think we can powerpoder this worldmundo with energyenergía
74
167000
2000
Creo que podemos alimentar este mundo con energía
03:04
that doesn't alsoademás destroydestruir it.
75
169000
2000
que no lo destroce a la vez.
03:06
I really do believe that, and, no, it ain'tno es wishfuldeseoso thinkingpensando.
76
171000
3000
Realmente creo esto, y, no, no es pensamiento mágico.
03:09
But here'saquí está the thing that keepsmantiene me up at night --
77
174000
3000
Pero hay una cosa que no me deja dormir --
03:12
one of the things that keepsmantiene me up at night:
78
177000
3000
una de las cosas que me mantiene despierto.
03:16
We'veNosotros tenemos never needednecesario progressProgreso in scienceciencia more than we need it right now. Never.
79
181000
3000
Nunca hemos necesitado el progreso de la ciencia más que ahora, nunca,
03:19
And we'venosotros tenemos alsoademás never been in a positionposición
80
184000
2000
y nunca hemos estado en una posición
03:21
to deploydesplegar it properlycorrectamente in the way that we can todayhoy.
81
186000
2000
para desarrollarlo correctamente, como podemos hoy.
03:23
We're on the vergeborde of amazingasombroso, amazingasombroso eventseventos
82
188000
3000
Estamos al borde de sucesos sorprendentes
03:26
in manymuchos fieldscampos,
83
191000
2000
en muchos campos.
03:28
and yettodavía I actuallyactualmente think we'dmie have to go back
84
193000
2000
Y sin embargo, ciertamente creo que deberíamos volver
03:30
hundredscientos, 300 yearsaños, before the EnlightenmentIlustración,
85
195000
3000
cientos, 300 años, antes de la Ilustración,
03:33
to find a time when we battledcombatido progressProgreso,
86
198000
3000
para encontrar un tiempo en el que combatíamos el progreso,
03:36
when we foughtluchado about these things
87
201000
2000
en el que peleabamos sobre estas cosas
03:38
more vigorouslyvigorosamente, on more frontsfrentes, than we do now.
88
203000
3000
más vigorosamente, en más frentes, de lo que lo hacemos ahora.
03:41
People wrapenvolver themselvessí mismos in theirsu beliefscreencias,
89
206000
2000
La gente se envuelve en sus creencias,
03:43
and they do it so tightlyestrechamente that you can't setconjunto them freegratis.
90
208000
3000
y lo hacen tan apretadamente que no puedes liberarlos.
03:46
Not even the truthverdad will setconjunto them freegratis.
91
211000
2000
Ni siquiera la verdad los hará libres.
03:48
And, listen, everyone'stodos entitledintitulado to theirsu opinionopinión;
92
213000
3000
Y, escuchen, todos tienen derecho a tener su opinión;
03:51
they're even entitledintitulado to theirsu opinionopinión about progressProgreso.
93
216000
2000
tienen derecho a tener su opinión sobre el progreso,
03:53
But you know what you're not entitledintitulado to?
94
218000
2000
pero sabes a qué no tienes derecho?
03:55
You're not entitledintitulado to your ownpropio factshechos. Sorry, you're not.
95
220000
3000
No tienes derecho a tener tus propios hechos. Disculpa, pero no lo tienes.
03:58
And this tooktomó me awhileUn rato to figurefigura out.
96
223000
2000
Y darme cuenta de esto me llevó un tiempo.
04:00
About a decadedécada agohace, I wroteescribió a storyhistoria about vaccinesvacunas
97
225000
2000
Hace una década, escribí una historia sobre vacunas
04:02
for The NewNuevo YorkerYorker. A little storyhistoria.
98
227000
2000
para "The New Yorker", una historia corta.
04:04
And I was amazedasombrado to find oppositionoposición:
99
229000
2000
Y me sorprendí de encontrar oposición,
04:06
oppositionoposición to what is, after all,
100
231000
3000
oposición a lo que es, después de todo,
04:09
the mostmás effectiveeficaz publicpúblico healthsalud measuremedida in humanhumano historyhistoria.
101
234000
3000
la medida de salud pública más efectiva en la historia humana.
04:12
I didn't know what to do,
102
237000
2000
No supe qué hacer,
04:14
so I just did what I do: I wroteescribió a storyhistoria and I movedmovido on.
103
239000
3000
así que sólo hice lo que hago, escribí un artículo y seguí adelante.
04:17
And soonpronto after that,
104
242000
3000
Y pronto después de eso,
04:20
I wroteescribió a storyhistoria about geneticallygenéticamente engineereddiseñado foodcomida.
105
245000
2000
escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados.
04:22
SameMismo thing, only biggermás grande.
106
247000
2000
Pasó lo mismo, sólo que peor.
04:24
People were going crazyloca.
107
249000
2000
La gente enloquecía.
04:26
So I wroteescribió a storyhistoria about that too,
108
251000
2000
Así que escrbí un artículo sobre eso también,
04:28
and I couldn'tno pudo understandentender why
109
253000
2000
y no pude entender por qué
04:30
people thought this was "FrankenfoodsFrankenfoods,"
110
255000
2000
la gente pensó que esto era "alimentos Frankenstein",
04:32
why they thought movingemocionante moleculesmoléculas around
111
257000
2000
porqué pensarón que mover de lugar las móleculas
04:34
in a specificespecífico, rathermás bien than a haphazardal azar way,
112
259000
3000
de manera específica, más que descuidada,
04:37
was trespassingallanamiento on nature'sla naturaleza groundsuelo.
113
262000
3000
era invadir terreno de la naturaleza.
04:40
But, you know, I do what I do. I wroteescribió the storyhistoria, I movedmovido on.
114
265000
2000
Pero, saben, hago lo que hago. Escribí el artículo y seguí adelante.
04:42
I mean, I'm a journalistperiodista.
115
267000
2000
Es decir, soy sólo un periodista;
04:44
We typetipo, we filearchivo, we go to dinnercena. It's fine.
116
269000
3000
tecleamos, archivamos, vamos a cenar, está bien.
04:47
(LaughterRisa)
117
272000
2000
( Risas )
04:50
But these storiescuentos botheredmolesto me,
118
275000
2000
Pero estas historias me molestaban,
04:52
and I couldn'tno pudo figurefigura out why, and eventuallyfinalmente I did.
119
277000
2000
y no podía entender porqué, y finalmente entendí.
04:54
And that's because those fanaticsfanáticos that were drivingconducción me crazyloca
120
279000
3000
Y eso pasó porque los fanáticos que me estaban volviendo loco
04:57
weren'tno fueron actuallyactualmente fanaticsfanáticos at all.
121
282000
2000
no eran realmente fanáticos.
04:59
They were thoughtfulpensativo people, educatededucado people, decentbueno people.
122
284000
3000
Era gente pensante, gente educada, gente decente.
05:02
They were exactlyexactamente like the people in this roomhabitación.
123
287000
3000
Eran exactamente como la gente en este recinto.
05:06
And it just disturbedperturbado me so much.
124
291000
2000
Y eso me preocupaba tanto...
05:08
But then I thought, you know, let's be honesthonesto.
125
293000
3000
pero después pensé, saben, seamos honestos:
05:11
We're at a pointpunto in this worldmundo
126
296000
2000
Estamos en un punto en este mundo
05:13
where we don't have the samemismo relationshiprelación to progressProgreso that we used to.
127
298000
3000
en el que no tenemos la misma relación con el progreso que solíamos tener.
05:16
We talk about it ambivalentlyambivalentemente.
128
301000
2000
Hablamos de él ambiguamente.
05:18
We talk about it in ironicirónico termscondiciones with little quotescitas around it:
129
303000
2000
Hablamos de él en términos irónicos, entre comillas:
05:20
"progressProgreso."
130
305000
2000
"Progreso"
05:23
Okay, there are reasonsrazones for that, and I think we know what those reasonsrazones are.
131
308000
3000
Okey, hay razones para ello, y creo que sabemos cuáles son esas razones.
05:26
We'veNosotros tenemos lostperdió faithfe in institutionsinstituciones,
132
311000
2000
Hemos perdido la fe en las instituciones,
05:28
in authorityautoridad,
133
313000
2000
en la autoridad,
05:30
and sometimesa veces in scienceciencia itselfsí mismo,
134
315000
2000
y a veces en la ciencia misma,
05:32
and there's no reasonrazón we shouldn'tno debería have.
135
317000
2000
y no hay razón para que no lo hayamos hecho.
05:34
You can just say a fewpocos namesnombres
136
319000
2000
Puedes decir sólo unos pocos nombres
05:36
and people will understandentender.
137
321000
2000
y la gente entenderá.
05:38
ChernobylChernobyl, BhopalBhopal, the ChallengerDesafiador,
138
323000
3000
Chernobil, Bhopal, el Challenger,
05:41
VioxxVioxx, weaponsarmas of massmasa destructiondestrucción,
139
326000
3000
Vioxx, armas de destrucción masiva,
05:44
hangingcolgando chadschads.
140
329000
2000
boletas electorales alteradas
05:46
You know, you can chooseescoger your listlista.
141
331000
3000
Digo, saben, pueden elegir su propia lista.
05:49
There are questionspreguntas and problemsproblemas
142
334000
2000
Hay preguntas y problemas
05:51
with the people we used to believe were always right,
143
336000
2000
con las personas que solíamos creer que siempre tenían razón.
05:53
so be skepticalescéptico.
144
338000
2000
Así que sean escépticos.
05:56
AskPedir questionspreguntas, demanddemanda proofprueba, demanddemanda evidenceevidencia.
145
341000
3000
Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia.
05:59
Don't take anything for grantedconcedido.
146
344000
2000
No den nada por sentado.
06:01
But here'saquí está the thing: When you get proofprueba,
147
346000
3000
Pero he aquí la cosa: Cuando reciban pruebas,
06:04
you need to acceptaceptar the proofprueba, and we're not that good at doing that.
148
349000
3000
deben aceptar la evidencia, y no somos buenos en hacer eso.
06:07
And the reasonrazón that I can say that is because
149
352000
2000
Y la razón por la que puedo decir esto es porque
06:09
we're now in an epidemicepidemia of fearmiedo
150
354000
2000
estamos ahora en una epidemia de miedo
06:11
like one I've never seenvisto and hopeesperanza never to see again.
151
356000
3000
como nunca he visto antes y espero nunca ver de nuevo.
06:14
About 12 yearsaños agohace, there was a storyhistoria publishedpublicado,
152
359000
2000
Hace unos 12 años, se publicó una historía,
06:16
a horriblehorrible storyhistoria,
153
361000
2000
una historia horrible,
06:18
that linkedvinculado the epidemicepidemia of autismautismo
154
363000
3000
que ligaba la epidemia de autismo
06:21
to the measlessarampión, mumpspaperas and rubellarubéola vaccinevacuna shotDisparo.
155
366000
3000
a recibir la vacuna contra el sarampión, la rubéola y las paperas.
06:24
Very scaryde miedo.
156
369000
2000
Muy aterrador.
06:26
TonsMontones of studiesestudios were donehecho to see if this was truecierto.
157
371000
3000
Montones de estudios se hicieron para ver si esto era verdad.
06:29
TonsMontones of studiesestudios should have been donehecho; it's a seriousgrave issueproblema.
158
374000
3000
Montones de estudios debían hacerse, es un asunto serio.
06:32
The datadatos camevino back.
159
377000
2000
Los resultados llegaron.
06:34
The datadatos camevino back from the UnitedUnido StatesEstados, from EnglandInglaterra,
160
379000
2000
Los resultados llegaron desde Estados Unidos, Inglaterra,
06:36
from SwedenSuecia, from CanadaCanadá,
161
381000
2000
desde Suecia, desde Canadá,
06:38
and it was all the samemismo: no correlationcorrelación,
162
383000
2000
y todo era lo mismo, ninguna correlación,
06:40
no connectionconexión, noneninguna at all.
163
385000
2000
ninguna conexión, nada.
06:42
It doesn't matterimportar. It doesn't matterimportar
164
387000
2000
Eso no importa. No importa
06:44
because we believe anecdotesanécdotas,
165
389000
2000
porque creemos en las anécdotas,
06:46
we believe what we see, what we think we see,
166
391000
2000
creemos en lo que vemos, en lo que pensamos que vemos,
06:48
what makeshace us feel realreal.
167
393000
2000
en lo que nos hace sentir reales.
06:50
We don't believe a bunchmanojo of documentsdocumentos
168
395000
2000
No creemos en un montón de documentos
06:52
from a governmentgobierno officialoficial givingdando us datadatos,
169
397000
2000
de un oficial del gobierno dándonos información,
06:54
and I do understandentender that, I think we all do.
170
399000
2000
y entiendo eso, creo que todos entendemos.
06:56
But you know what?
171
401000
2000
Pero saben qué?
06:58
The resultresultado of that has been disastrousdesastroso.
172
403000
2000
El resultado de ello ha sido desastroso,
07:00
DisastrousDesastroso because here'saquí está a facthecho:
173
405000
3000
desastroso por este hecho:
07:03
The UnitedUnido StatesEstados is one of the only countriespaíses in the worldmundo
174
408000
2000
Los Estados Unidos es uno de los pocos países en el mundo
07:05
where the vaccinevacuna ratetarifa for measlessarampión is going down.
175
410000
3000
en el que la tasa de vacunación contra el sarampión está bajando.
07:08
That is disgracefulvergonzoso,
176
413000
2000
Esto es lamentable,
07:10
and we should be ashamedavergonzado of ourselvesNosotros mismos.
177
415000
2000
y deberíamos estar avergonzados de nosotros mismos.
07:12
It's horriblehorrible.
178
417000
2000
Es horrible.
07:14
What kindtipo of a thing happenedsucedió
179
419000
2000
Qué clase de cosa pasó
07:16
that we could do that?
180
421000
2000
para que pudiéramos hacer eso.
07:18
Now, I understandentender it. I do understandentender it.
181
423000
3000
Ahora, lo entiendo. Ciertamente lo entiendo.
07:21
Because, did anyonenadie have measlessarampión here?
182
426000
2000
Porque aquí, ¿alguno de ustedes tiene sarampión?
07:23
Has one personpersona in this audienceaudiencia ever seenvisto someonealguien diemorir of measlessarampión?
183
428000
3000
¿Alguna persona en la audiencia ha visto alguna vez a alguien morir de sarampión?
07:26
Doesn't happenocurrir very much.
184
431000
2000
No pasa mucho.
07:28
Doesn't happenocurrir in this countrypaís at all,
185
433000
2000
No pasa en este país en absoluto,
07:30
but it happenedsucedió 160,000 timesveces in the worldmundo last yearaño.
186
435000
2000
pero pasó 160.000 veces en el mundo el año pasado.
07:32
That's a lot of deathmuerte of measlessarampión --
187
437000
2000
Eso es un montón de muertes por sarampión.
07:34
20 an hourhora.
188
439000
2000
20 por hora.
07:36
But sinceya que it didn't happenocurrir here, we can put it out of our mindsmentes,
189
441000
3000
Pero como no pasó aquí, podemos sacarlo de nuestras mentes,
07:39
and people like JennyJenny McCarthyMcCarthy
190
444000
2000
y gente como Jenny McCarthy
07:41
can go around preachingpredicación messagesmensajes
191
446000
2000
puede pasearse sermoneando mensajes
07:43
of fearmiedo and illiteracyanalfabetismo from platformsplataformas
192
448000
2000
de miedo y analfabetismo desde plataformas
07:45
like "OprahOprah" and "LarryLarry KingRey LiveVivir."
193
450000
3000
como Oprah y Larry Kind Live.
07:48
And they can do it because
194
453000
2000
Y pueden hacerlo porque
07:50
they don't linkenlazar causationcausalidad and correlationcorrelación.
195
455000
2000
no relacionan causalidad y correlación.
07:52
They don't understandentender that these things seemparecer the samemismo,
196
457000
3000
No entienden que estas dos cosas parecen lo mismo,
07:55
but they're almostcasi never the samemismo.
197
460000
2000
pero que casi nunca son lo mismo.
07:57
And it's something we need to learnaprender, and we need to learnaprender it really soonpronto.
198
462000
3000
Y es algo que debemos aprender, y necesitamos aprenderlo muy pronto.
08:00
This guy was a herohéroe, JonasJonas SalkSalk.
199
465000
3000
Este tipo fue un héroe, Jonas Salk.
08:03
He tooktomó one of the worstpeor scourgesflagelos of mankindhumanidad away from us.
200
468000
3000
El alejó de nosotros una de las peores plagas de la humanidad.
08:06
No fearmiedo, no agonyagonía. PolioPolio -- puffsoplo, goneido.
201
471000
3000
Sin miedo, sin agonía: polio, puff, no más.
08:09
That guy in the middlemedio, not so much.
202
474000
3000
Ese tipo en el medio, no tanto.
08:12
His namenombre is PaulPablo OffitFuera de él.
203
477000
2000
Su nombre es Paul Offit.
08:14
He just developeddesarrollado a rotavirusrotavirus vaccinevacuna with a bunchmanojo of other people.
204
479000
2000
El sólo desarrolló una vacuna contra rotavirus con un grupo de gente.
08:16
It'llVa a savesalvar the livesvive of 400 to 500,000 kidsniños
205
481000
3000
Salva la vida de 400.000 a 500.000 niños
08:19
in the developingdesarrollando worldmundo everycada yearaño.
206
484000
2000
por año, en el mundo subdesarollado.
08:21
PrettyBonita good, right?
207
486000
2000
Bastante bien, no?
08:23
Well, it's good, exceptexcepto that PaulPablo goesva around talkinghablando about vaccinesvacunas
208
488000
2000
Bueno, está bien, excepto porque Paul va por ahí hablando de vacunas
08:25
and saysdice how valuablevalioso they are
209
490000
2000
y dice cuán valiosas son
08:27
and that people oughtdebería to just stop the whininggimoteo.
210
492000
2000
y que la gente debería simplemente parar de quejarse.
08:29
And he actuallyactualmente saysdice it that way.
211
494000
2000
Y realmente, lo dice de esa forma.
08:31
So, Paul'sPablo a terroristterrorista.
212
496000
3000
Entonces, Paul es un terrorista.
08:34
When PaulPablo speakshabla in a publicpúblico hearingaudición,
213
499000
2000
Cuando Paul habla en una audiencia pública,
08:36
he can't testifytestificar withoutsin armedarmado guardsguardias.
214
501000
2000
no puede testificar sin guardias armados.
08:38
He getsse pone calledllamado at home
215
503000
2000
Recibe llamadas en su casa
08:40
because people like to tell him
216
505000
2000
porque a la gente le gusta decirle
08:42
that they rememberrecuerda where his kidsniños go to schoolcolegio.
217
507000
2000
que recuerdan a dónde van sus hijos al colegio.
08:44
And why? Because PaulPablo madehecho a vaccinevacuna.
218
509000
3000
Y ¿porqué? Porque Paul hizo una vacuna.
08:47
I don't need to say this, but vaccinesvacunas are essentialesencial.
219
512000
3000
Y no necesito decir esto, pero las vacunas son esenciales.
08:50
You take them away, diseaseenfermedad comesproviene back,
220
515000
2000
Las sacas, y las enfermedades vuelven,
08:52
horriblehorrible diseasesenfermedades. And that's happeningsucediendo.
221
517000
3000
enfermedades horribles, y eso está pasando.
08:55
We have measlessarampión in this countrypaís now.
222
520000
2000
Tenemos sarampión en este país ahora.
08:57
And it's gettingconsiguiendo worsepeor, and prettybonita soonpronto kidsniños
223
522000
2000
Y está poniéndose peor, y muy pronto los niños
08:59
are going to diemorir of it again because it's just a numbersnúmeros gamejuego.
224
524000
2000
van a morir de eso nuevamente porque es sólo un juego de números.
09:01
And they're not just going to diemorir of measlessarampión.
225
526000
2000
Y no van a morir sólo de sarampión.
09:03
What about poliopolio? Let's have that. Why not?
226
528000
2000
Qué de la polio? Tengamos eso. Por qué no?
09:05
A collegeUniversidad classmatecompañera de clases of minemía wroteescribió me a couplePareja weekssemanas agohace and said
227
530000
3000
Una compañera mía del colegio me escribió hace unas semanas y dijo
09:08
she thought I was a little stridentestridente.
228
533000
2000
que pensaba que yo era un poco escandaloso.
09:10
No one'suno ever said that before.
229
535000
3000
Nunca antes alguien había dicho eso.
09:13
She wasn'tno fue going to vaccinatevacunar her kidniño againsten contra poliopolio,
230
538000
2000
Ella no iba a vacunar a su hijo contra la polio.
09:15
no way.
231
540000
2000
De ninguna manera.
09:17
Fine.
232
542000
2000
Bien.
09:19
Why? Because we don't have poliopolio. And you know what?
233
544000
2000
¿Por qué? Porque no tenemos polio. Y ¿saben qué?
09:21
We didn't have poliopolio in this countrypaís yesterdayayer.
234
546000
3000
No tuvimos polio en este país ayer.
09:24
TodayHoy, I don't know, maybe a guy got on a planeavión in LagosLagos this morningMañana,
235
549000
3000
Hoy, no sé, quizás un tipo tomó un avión en Lagos esta mañana,
09:27
and he's flyingvolador to LAXFLOJO, right now he's over OhioOhio.
236
552000
2000
y está volando a Los Angeles, ahora mismo está sobre Ohio.
09:29
And he's going to landtierra in a couplePareja of hourshoras, he's going to rentalquilar a carcoche,
237
554000
3000
Y va a aterrizar en un par de horas, va a alquilar un auto,
09:32
and he's going to come to Long Beachplaya,
238
557000
2000
y va a venir a Long Beach,
09:34
and he's going to attendasistir one of these fabulousfabuloso TEDTED dinnerscenas tonightesta noche.
239
559000
3000
y va a asistir a una de estas fabulosas cenas de TED esta noche.
09:37
And he doesn't know that he's infectedinfectado with a paralyticparalítico diseaseenfermedad,
240
562000
3000
Y él no sabe que está infectado con una enfermedad paralízadora,
09:40
and we don't eitherya sea because that's the way the worldmundo workstrabajos.
241
565000
3000
y nosotros tampoco lo sabemos, porque así funciona el mundo.
09:43
That's the planetplaneta we livevivir on. Don't pretendfingir it isn't.
242
568000
3000
Este es el planeta en el que vivimos. No hagamos como que no.
09:46
Now, we love to wrapenvolver ourselvesNosotros mismos in liesmentiras. We love to do it.
243
571000
3000
Ahora, nos encanta envolvernos en mentiras. Amamos hacerlo.
09:49
EveryoneTodo el mundo take theirsu vitaminsvitaminas this morningMañana?
244
574000
2000
Todos tomaron sus vitaminas esta mañana?
09:51
EchinaceaEchinacea, a little antioxidantantioxidante
245
576000
2000
Equinácea, un pequeño antioxidante
09:53
to get you going.
246
578000
2000
para mantenerte joven.
09:55
I know you did because halfmitad of AmericansAmericanos do everycada day.
247
580000
3000
Sé que lo hicieron porque la mitad de los americanos lo hace todos los días.
09:58
They take the stuffcosas, and they take alternativealternativa medicinesmedicinas,
248
583000
3000
Toman esas cosas, y toman medicinas alternativas,
10:01
and it doesn't matterimportar how oftena menudo
249
586000
2000
y no importa cuán seguido
10:03
we find out that they're uselessinútil.
250
588000
2000
encontramos que no sirven para nada.
10:05
The datadatos saysdice it all the time.
251
590000
2000
Los datos lo dicen todo el tiempo.
10:07
They darkenoscurecer your urineorina. They almostcasi never do more than that.
252
592000
3000
Oscurecen tu orina. Casi nunca hacen más que eso.
10:10
(LaughterRisa)
253
595000
2000
(Risas)
10:12
It's okay, you want to paypaga 28 billionmil millones dollarsdólares for darkoscuro urineorina?
254
597000
3000
Está bien, quieren pagar 28 mil millones de dólares por orina oscura,
10:15
I'm totallytotalmente with you.
255
600000
2000
estoy totalmente con ustedes.
10:17
(LaughterRisa)
256
602000
2000
(Risas)
10:19
DarkOscuro urineorina. DarkOscuro.
257
604000
3000
Orina Oscura. Oscura.
10:22
Why do we do that? Why do we do that?
258
607000
2000
¿Porqué hacemos esto? ¿Porqué hacemos esto?
10:24
Well, I think I understandentender, we hateodio BigGrande PharmaPharma.
259
609000
2000
Bueno, creo que entiendo, odiamos a las Grandes Farmacéuticas.
10:26
We hateodio BigGrande GovernmentGobierno. We don't trustconfianza the Man.
260
611000
2000
Odiamos a los grandes gobiernos. No cremos en el tipo.
10:28
And we shouldn'tno debería: Our healthsalud carecuidado systemsistema sucksapesta.
261
613000
3000
Y no deberíamos. Nuestro sistema de salud apesta.
10:31
It's cruelcruel to millionsmillones of people.
262
616000
2000
Es cruel con millones de personas.
10:33
It's absolutelyabsolutamente astonishinglyasombrosamente coldfrío
263
618000
3000
Es absoluta y sorprendentemente frío
10:36
and soul-bendingangustia to those of us who can even affordpermitirse it.
264
621000
3000
y demoralizador incluso para aquellos que podemos pagarlo.
10:39
So we runcorrer away from it, and where do we runcorrer?
265
624000
3000
Así que huimos de él, y hacia dónde corremos?
10:42
We leapsalto into the armsbrazos of BigGrande PlaceboPlacebo.
266
627000
2000
Saltamos a los brazos del Gran Placebo.
10:44
(LaughterRisa)
267
629000
3000
(Risas)
10:47
That's fantasticfantástico. I love BigGrande PlaceboPlacebo.
268
632000
2000
Es fantástico. Amo el Gran Placebo.
10:49
(ApplauseAplausos)
269
634000
5000
(Aplausos)
10:54
But, you know, it's really a seriousgrave thing
270
639000
3000
Pero, saben, es una cosa realmente seria
10:57
because this stuffcosas is crapmierda,
271
642000
2000
porque estas cosas son basura,
10:59
and we spendgastar billionsmiles de millones of dollarsdólares on it.
272
644000
2000
y gastamos miles de millones de dólares en ellas.
11:01
And I have all sortstipo of little propsaccesorios here.
273
646000
3000
Y tengo todo tipo de pequeños suplementos aquí.
11:04
NoneNinguna of it ... ginkgogingko, fraudfraude;
274
649000
2000
Ninguno de ellos -- ginko, fraude,
11:06
echinaceaequinácea, fraudfraude;
275
651000
2000
equinacea, fraude,
11:08
acaiAcai -- I don't even know what that is
276
653000
2000
"acai", no sé ni siquiera que es
11:10
but we're spendinggasto billionsmiles de millones of dollarsdólares on it -- it's fraudfraude.
277
655000
3000
pero estamos gastando miles de millones de dólares en esto, es un fraude.
11:13
And you know what? When I say this stuffcosas, people screamgritar at me,
278
658000
2000
Y saben qué? Cuando digo esto la gente me grita,
11:15
and they say, "What do you carecuidado? Let people do what they want to do.
279
660000
3000
y dice "Qué te importa? Deja a la gente hacer lo que quieran.
11:18
It makeshace them feel good."
280
663000
2000
Los hace sentir bien."
11:20
And you know what? You're wrongincorrecto.
281
665000
2000
Y saben qué? Están equivocados.
11:22
Because I don't carecuidado
282
667000
2000
Porque a mí no me importa.
11:24
if it's the secretarysecretario of HHSHHS
283
669000
2000
si es el Ministro de Salud
11:26
who'squien es sayingdiciendo, "HmmHmm, I'm not going to take the evidenceevidencia
284
671000
3000
quien dice "Uhm, no voy a hacer caso de la evidencia
11:29
of my expertsexpertos on mammogramsmamogramas,"
285
674000
2000
de mis expertos en mamografías"
11:31
or some cancercáncer quackcurandero who wants to treattratar his patientpaciente
286
676000
3000
o algún cuasi oncólogo que quiere tratar a su paciente
11:34
with coffeecafé enemasenemas.
287
679000
2000
con enemas de café.
11:36
When you startcomienzo down the roadla carretera
288
681000
2000
Cuando empiezas el caminio
11:38
where beliefcreencia and magicmagia replacereemplazar evidenceevidencia and scienceciencia,
289
683000
3000
donde creencia y magia reemplazan a evidencia y ciencia,
11:41
you endfin up in a placelugar you don't want to be.
290
686000
2000
terminas en un lugar donde no quieres estar.
11:43
You endfin up in ThaboThabo MbekiMbeki SouthSur AfricaÁfrica.
291
688000
2000
Terminas en Thabo Mbeki, Sudáfrica.
11:45
He killeddelicado 400,000 of his people
292
690000
3000
El mató a 400.000 de su gente
11:48
by insistinginsistiendo that beetrootraíz de remolacha,
293
693000
2000
por insistir que la remolacha
11:50
garlicajo and lemonlimón oilpetróleo
294
695000
2000
el ajo y aceite de limón
11:52
were much more effectiveeficaz than the antiretroviralantirretroviral drugsdrogas
295
697000
2000
eran mucho más efectivos que las drogas anti-retrovirales
11:54
we know can slowlento the coursecurso of AIDSSIDA.
296
699000
2000
que sabemos que pueden disminuir el avance del SIDA.
11:56
HundredsCientos of thousandsmiles of needlessinnecesario deathsmuertes
297
701000
2000
Cientos de miles de muertes innecesarias
11:58
in a countrypaís that has been plaguedplagado
298
703000
3000
en un país que ha estado plagado
12:01
worsepeor than any other by this diseaseenfermedad.
299
706000
2000
más que ningún otro por esta enfermedad.
12:03
Please, don't tell me
300
708000
2000
Por favor no me digan
12:05
there are no consequencesConsecuencias to these things.
301
710000
2000
que no hay consecuencias a estas cosas.
12:07
There are. There always are.
302
712000
2000
Las hay. Siempre las hay.
12:09
Now, the mostmás mindlessimbécil epidemicepidemia
303
714000
2000
Ahora, la epidemia más absurda
12:11
we're in the middlemedio of right now
304
716000
2000
en la que estamos metidos ahora mismo
12:13
is this absurdabsurdo battlebatalla
305
718000
2000
es esta batalla absurda
12:15
betweenEntre proponentsproponentes of geneticallygenéticamente engineereddiseñado foodcomida
306
720000
3000
entre los que proponen alimentos modificados genéticamente
12:18
and the organicorgánico eliteélite.
307
723000
2000
y la élite orgánica.
12:20
It's an idioticidiota debatedebate. It has to stop.
308
725000
2000
Es un debate idota. Tiene que terminar.
12:22
It's a debatedebate about wordspalabras, about metaphorsmetáforas.
309
727000
3000
Es un debate sobre palabras, sobre metáforas.
12:25
It's ideologyideología, it's not scienceciencia.
310
730000
2000
Es ideología, no es ciencia.
12:27
EveryCada singlesoltero thing we eatcomer, everycada graingrano of ricearroz,
311
732000
2000
Cada cosa que comemos, cada grano de arroz,
12:29
everycada sprigpuntilla of parsleyperejil,
312
734000
2000
cada espiga de perejil,
12:31
everycada BrusselsBruselas sproutbrote
313
736000
2000
cada repollo de Bruselas,
12:33
has been modifiedmodificado by man.
314
738000
2000
ha sido modificado por el hombre.
12:35
You know, there weren'tno fueron tangerinesmandarinas in the gardenjardín of EdenEdén.
315
740000
2000
Saben, no había mandarinas en el Jardín del Edén.
12:37
There wasn'tno fue any cantaloupeCantalupo. (LaughterRisa)
316
742000
2000
No había ningún melón.
12:39
There weren'tno fueron ChristmasNavidad treesárboles. We madehecho it all.
317
744000
3000
No había árboles de Navidad. Lo hicimos todo.
12:42
We madehecho it over the last 11,000 yearsaños.
318
747000
3000
Lo hicimos en los últimos 11.000 años.
12:45
And some of it workedtrabajó, and some of it didn't.
319
750000
2000
Y algunas cosas funcionaron y otras no.
12:47
We got rideliminar of the stuffcosas that didn't.
320
752000
2000
Nos deshicimos de lo que no funcionó.
12:49
Now we can do it in a more precisepreciso way --
321
754000
2000
Ahora podemos hacerlo de manera más precisa.
12:51
and there are risksriesgos, absolutelyabsolutamente --
322
756000
2000
Y hay riesgos, absolutamente.
12:53
but we can put something like vitaminvitamina A into ricearroz,
323
758000
3000
Pero podemos poner un poco de vitamina A en el arroz,
12:56
and that stuffcosas can help millionsmillones of people,
324
761000
3000
y eso puede ayudar a millones de personas,
12:59
millionsmillones of people, prolongprolongar theirsu livesvive.
325
764000
3000
millones de personas, a prolongar sus vidas.
13:02
You don't want to do that?
326
767000
2000
No quieren hacer eso?
13:04
I have to say, I don't understandentender it.
327
769000
3000
Debo decir, no lo entiendo.
13:07
We objectobjeto to geneticallygenéticamente engineereddiseñado foodcomida.
328
772000
2000
Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente.
13:09
Why do we do that?
329
774000
2000
Por qué hacemos eso?
13:11
Well, the things I constantlyconstantemente hearoír are:
330
776000
2000
Bueno, las cosas que constantemente escucho son:
13:13
Too manymuchos chemicalsquímicos,
331
778000
2000
Demasiados químicos,
13:15
pesticidespesticidas, hormoneshormonas,
332
780000
2000
pesticidas, hormonas,
13:17
monoculturemonocultivo, we don't want giantgigante fieldscampos
333
782000
2000
monocultivos, no queremos campos gigantes
13:19
of the samemismo thing, that's wrongincorrecto.
334
784000
2000
de la misma cosa, eso está mal.
13:21
We don't companiescompañías patentingpatentando life.
335
786000
2000
No queremos compañías patentando la vida.
13:23
We don't want companiescompañías owningposeer seedssemillas.
336
788000
2000
No queremos compañías dueñas de semillas.
13:25
And you know what my responserespuesta to all of that is?
337
790000
2000
Y saben cuál es mi respuesta a todo eso?
13:27
Yes, you're right. Let's fixfijar it.
338
792000
3000
Sí, tienen razón. Arreglémoslo.
13:30
It's truecierto, we'venosotros tenemos got a hugeenorme foodcomida problemproblema,
339
795000
2000
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación,
13:32
but this isn't scienceciencia.
340
797000
2000
pero esto no es ciencia.
13:34
This has nothing to do with scienceciencia.
341
799000
2000
No tiene nada que ver con la ciencia.
13:36
It's lawley, it's moralitymoralidad, it's patentpatentar stuffcosas.
342
801000
3000
Es la ley, es la moral, es el tema de las patentes.
13:39
You know scienceciencia isn't a companyempresa.
343
804000
2000
Saben que la ciencia no es una compañía.
13:41
It's not a countrypaís.
344
806000
2000
No es un país.
13:43
It's not even an ideaidea; it's a processproceso.
345
808000
3000
No es siquiera una idea. Es un proceso.
13:46
It's a processproceso, and sometimesa veces it workstrabajos and sometimesa veces it doesn't,
346
811000
3000
Es un proceso, y a veces funciona y a veces no,
13:49
but the ideaidea that we should not allowpermitir
347
814000
3000
pero la idea de que no deberíamos permitir
13:52
scienceciencia to do its jobtrabajo
348
817000
2000
que la ciencia haga su trabajo
13:54
because we're afraidasustado,
349
819000
2000
porque tenemos miedo,
13:56
is really very deadeningamortiguamiento,
350
821000
2000
es realmente fatal,
13:58
and it's preventingprevenir millionsmillones of people
351
823000
2000
y esta evitando que millones de personas
14:00
from prosperingprosperando.
352
825000
2000
puedan prosperar.
14:02
You know, in the nextsiguiente 50 yearsaños
353
827000
2000
Saben, en los próximos 50 años
14:04
we're going to have to growcrecer 70 percentpor ciento more foodcomida than we do right now,
354
829000
3000
vamos a tener que producir 70 por ciento más de alimentos que hoy,
14:07
70 percentpor ciento.
355
832000
2000
70 por ciento.
14:09
This investmentinversión in AfricaÁfrica over the last 30 yearsaños.
356
834000
3000
Esta inversión en Africa en los últimos 30 años.
14:12
DisgracefulVergonzoso. DisgracefulVergonzoso.
357
837000
2000
Lamentable. Desgraciado.
14:14
They need it, and we're not givingdando it to them.
358
839000
2000
Lo necesitan, y no vamos a dárselos.
14:16
And why? GeneticallyGenéticamente engineereddiseñado foodcomida.
359
841000
3000
Y por qué? Alimentos modificados genéticamente.
14:19
We don't want to encouragealentar people
360
844000
2000
No queremos alentar a la gente
14:21
to eatcomer that rottenpodrido stuffcosas, like cassavamandioca for instanceejemplo.
361
846000
3000
a comer esas cosas podridas, como la mandioca por ejemplo.
14:24
Cassava'sCassava something that halfmitad a billionmil millones people eatcomer.
362
849000
2000
La Mandioca es algo que 500 millones de personas comen.
14:26
It's kindtipo of like a potatopatata.
363
851000
2000
Es como una papa.
14:28
It's just a bunchmanojo of caloriescalorías. It sucksapesta.
364
853000
2000
Es sólo un montón de calorías. Apesta.
14:30
It doesn't have nutrientsnutrientes, it doesn't have proteinproteína,
365
855000
2000
Y no tiene nutrientes, no tiene proteínas,
14:32
and scientistscientíficos are engineeringIngenieria
366
857000
2000
y los científicos están modificando
14:34
all of that into it right now.
367
859000
2000
todo esto en ella ahora mismo.
14:36
And then people would be ablepoder to eatcomer it and they'dellos habrían be ablepoder to not go blindciego.
368
861000
3000
Y entonces la gente podría comerla y podrían evitar quedar ciegos.
14:39
They wouldn'tno lo haría starvemorir de hambre, and you know what?
369
864000
2000
No se morirían de hambre, y saben qué?
14:41
That would be nicebonito. It wouldn'tno lo haría be ChezChez PanissePanisse,
370
866000
3000
Eso sería lindo. No sería "Chez Panisse",
14:44
but it would be nicebonito.
371
869000
2000
pero estaría lindo.
14:48
And all I can say about this is:
372
873000
2000
Y todo lo que puedo decir sobre esto es:
14:50
Why are we fightinglucha it?
373
875000
2000
Por qué estamos combatiéndolo?
14:52
I mean, let's askpedir ourselvesNosotros mismos: Why are we fightinglucha it?
374
877000
2000
Digo, preguntémonos: Por qué estamos combatiéndolo?
14:54
Because we don't want to movemovimiento genesgenes around?
375
879000
2000
Porque no queremos mover de lugar los genes?
14:56
This is about movingemocionante genesgenes around. It's not about chemicalsquímicos.
376
881000
3000
Se trata sobre mover genes de lugar. No se trata de químicos.
14:59
It's not about our ridiculousridículo passionpasión for hormoneshormonas,
377
884000
3000
No se trata de nuestra ridícula pasión por las hormonas,
15:02
our insistenceinsistencia on havingteniendo biggermás grande foodcomida,
378
887000
2000
nuestra insistencia en tener alimentos más grandes,
15:04
better foodcomida, singularsingular foodcomida.
379
889000
2000
mejores alimentos, únicos.
15:06
This isn't about RiceArroz KrispiesKrispies,
380
891000
2000
Esto no es sobre los "Rice Krispies",
15:08
this is about keepingacuerdo people aliveviva,
381
893000
2000
esto es sobre mantener a la gente viva,
15:10
and it's about time we startedempezado to understandentender what that meantsignificado.
382
895000
3000
y es tiempo de que empecemos a entender lo que eso significa.
15:13
Because, you know something?
383
898000
2000
Porque, saben algo?
15:15
If we don't, if we continuecontinuar to actacto the way we're actinginterino,
384
900000
3000
Si no lo hacemos, si continuamos actuando como ahora,
15:18
we're guiltyculpable of something that I don't think we want to be guiltyculpable of:
385
903000
3000
somos culpables de algo que no creo que querramos ser culpables,
15:21
high-techalta tecnología colonialismcolonialismo.
386
906000
2000
colonialismo "High-Tech"
15:23
There's no other way to describedescribir what's going on here.
387
908000
2000
No hay otra manera de describir lo que está sucediendo aquí.
15:25
It's selfishegoísta, it's uglyfeo,
388
910000
2000
Es egoísta, es feo,
15:27
it's beneathdebajo us,
389
912000
2000
está más allá de nosotros,
15:29
and we really have to stop it.
390
914000
3000
y realmente debemos pararlo.
15:32
So after this amazinglyespantosamente fundivertido conversationconversacion,
391
917000
3000
Así que, luego de esta genialmente divertida conversación,
15:35
(LaughterRisa)
392
920000
2000
(Risas)
15:37
you mightpodría want to say, "So, you still want to get in this
393
922000
2000
quizás quieran decir: "Entonces, todavía quieres meterte en esta
15:39
ridiculousridículo time machinemáquina and go forwardadelante?"
394
924000
2000
ridícula máquina del tiempo e ir para delante?"
15:41
AbsolutelyAbsolutamente. AbsolutelyAbsolutamente, I do.
395
926000
3000
Absolutamente. Absolutamente quiero.
15:44
It's stuckatascado in the presentpresente right now,
396
929000
2000
Está detenida en el presente ahora,
15:46
but we have an amazingasombroso opportunityoportunidad.
397
931000
2000
pero tenemos una impresionante oportunidad.
15:48
We can setconjunto that time machinemáquina on anything we want.
398
933000
3000
Podemos programar esa máquina del tiempo en lo que queramos.
15:51
We can movemovimiento it where we want to movemovimiento it,
399
936000
2000
Podemos moverla a donde queramos,
15:53
and we're going to movemovimiento it where we want to movemovimiento it.
400
938000
2000
y vamos a moverla a donde queremos moverla.
15:55
We have to have these conversationsconversaciones and we have to think,
401
940000
3000
Debemos tener estas conversaciones, y debemos pensar,
15:58
but when we get in the time machinemáquina and we go aheadadelante,
402
943000
3000
pero cuando nos metamos en la máquina y vayamos adelante,
16:01
we're going to be happycontento we do.
403
946000
2000
vamos a estar contentos de hacerlo.
16:03
I know that we can,
404
948000
2000
Sé que podemos,
16:05
and as farlejos as I'm concernedpreocupado,
405
950000
2000
y, hasta donde a mi concierne,
16:07
that's something the worldmundo needsnecesariamente right now.
406
952000
3000
eso es algo que el mundo necesita ahora mismo.
16:10
(ApplauseAplausos)
407
955000
2000
Gracias.
16:12
Thank you.
408
957000
3000
(Aplausos)
16:15
Thank you.
409
960000
2000
Gracias.
16:17
Thank you. Thank you.
410
962000
4000
(Aplausos)
Translated by Gisela Giardino
Reviewed by ART Mar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Specter - Writer
Michael Specter is a staff writer for the New Yorker. His new book, Denialism, asks why we have increasingly begun to fear scientific advances instead of embracing them.

Why you should listen

Michael Specter's new book, Denialism: How Irrational Thinking Hinders Scientific Progress, Harms the Planet and Threatens Our Livesdives into a worrisome strain of modern life -- a vocal anti-science bias that may prevent us from making the right choices for our future. Specter studies how the active movements against vaccines, genetically engineered food, science-based medicine and biotechnological solutions to climate change may actually put the world at risk. (For instance, anti-vaccination activists could soon trigger the US return of polio, not to mention the continuing rise of measles.) More insidiously, the chilling effect caused by the new denialism may prevent useful science from being accomplished.

Specter has been a writer for the New Yorker for more than a decade; before that, he was a science writer and then the Moscow bureau chief for the New York Times. He writes about science and politics for the New Yorker, with a fascinating sideline in biographical profiles.

More profile about the speaker
Michael Specter | Speaker | TED.com