ABOUT THE SPEAKER
Danielle Wood - Space engineer and development scholar
Danielle Wood designs satellites and space technology applications that contribute to sustainable development.

Why you should listen

Dr. Danielle Wood has published extensive, novel research findings on emerging space activity in Africa, Latin America and South East Asia; advised senior leaders in the US government on technology policy and led teams of engineers and scientists to create satellite systems that contribute to public safety. As of January 2018, Dr. Wood directs the Space Enabled Research Group and serves as an Assistant Professor at the Media Lab in the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, Massachusetts, USA. The Mission of the Space Enabled research group is to advance justice in earth's complex systems using designs enabled by space. At Space Enabled, Wood designs innovative systems that harness space technology that support work toward the United Nations Sustainable Development Goals.

Wood's research also develops systems analysis tools to improve decision making during the design of complex systems. Most recently, she worked as the Applied Sciences Manager within the Earth Science Division of Goddard Space Flight Center. Previously, she served as Special Assistant and Advisor to the Deputy Administrator at NASA Headquarters in Washington, DC. Prior to working at NASA, Wood held positions at the Aerospace Corporation, Johns Hopkins University and the United Nations Office of Outer Space Affairs. She studied at the Massachusetts Institute of Technology, where she earned a PhD in engineering systems, SM in aeronautics and astronautics, SM in technology policy and SB in aerospace engineering.

More profile about the speaker
Danielle Wood | Speaker | TED.com
TEDNYC

Danielle Wood: 6 space technologies we can use to improve life on Earth

Danielle Wood: Seis tecnologías espaciales que podemos usar para mejorar la vida en la Tierra

Filmed:
1,279,925 views

Danielle Wood lidera el grupo de investigación Space Enabled del Media Lab del MIT, donde trabaja para derribar barreras y poner los beneficios de la exploración espacial a disposición de todas las personas. En esta charla identifica seis tecnologías que fueron desarrolladas para la exploración espacial y que ahora contribuyen con el desarrollo sostenible de la Tierra, desde satélites de observación que proveen información para investigaciones médicas hasta la microgravedad, que puede ser usada para mejorar la salud de los habitantes de la Tierra. "El espacio verdaderamente es útil para el desarrollo sostenible de todos los países", dice Wood.
- Space engineer and development scholar
Danielle Wood designs satellites and space technology applications that contribute to sustainable development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tenía 17 años cuando elegí mi carrera.
00:12
I was 17 when I choseElegir my careercarrera.
0
810
3912
Estaba parada al aire libre en una noche
calurosa de verano, en Florida,
00:17
I was standingen pie outsidefuera de
1
5587
2389
00:20
on a hotcaliente summerverano night in FloridaFlorida
2
8000
2277
a solo unos kilómetros del océano.
00:23
and just a fewpocos milesmillas from the oceanOceano.
3
11238
2327
Estaba esperando un milagro.
00:26
I was waitingesperando for a miraclemilagro to happenocurrir.
4
14728
3397
Ese verano tuve el privilegio
de hacer una pasantía
00:31
That summerverano, I was privilegedprivilegiado
to work as an interninterno
5
19540
3822
en el Kennedy Space Center de la NASA,
00:35
at NASA'sNASA KennedyKennedy SpaceEspacio CenterCentrar,
6
23386
1883
00:37
and the miraclemilagro I was waitingesperando for
7
25919
2261
y el milagro que esperaba
era el lanzamiento
00:40
was the launchlanzamiento
of the ColumbiaColumbia SpaceEspacio ShuttleLanzadera
8
28204
3521
del transbordador espacial Columbia
que transportaba el telescopio
Observatorio Chandra de rayos X,
00:43
carryingque lleva the ChandraChandra X-RayRayos x ObservatoryObservatorio,
9
31749
3153
00:47
a telescopetelescopio that would allowpermitir scientistscientíficos
to peermirar into the edgeborde of blacknegro holesagujeros.
10
35486
6332
que permitiría a los científicos observar
el borde de los agujeros negros.
El cielo se llenó de luz.
00:54
The entiretodo skycielo filledlleno with lightligero.
11
42712
3005
Y era como si fuera medio día,
en medio de la noche.
00:58
And it was as if it was daytimetiempo de día
in the middlemedio of the night.
12
46998
3272
Sentimos el retumbar de los motores
vibrando en nuestros pechos.
01:03
Soonpronto, we could feel the rumbleretumbar
of the enginesmotores vibratingvibrando in our chestscofres.
13
51149
3845
01:08
And it wasn'tno fue a miraclemilagro;
14
56003
1581
Y no fue un milagro:
fue el esfuerzo combinado
de un equipo de miles de personas
01:10
it was the combinedconjunto effortesfuerzo
of a teamequipo of thousandsmiles of people
15
58316
4017
que trabajaron juntas para hacer
que lo imposible se hiciera realidad.
01:14
who workedtrabajó togetherjuntos
16
62357
1291
01:15
to make was seemedparecía impossibleimposible a realityrealidad.
17
63672
3284
Quise formar parte de ese equipo.
01:19
And I wanted to joinunirse that teamequipo.
18
67991
3729
Así que decidí inscribirme
en una universidad
01:24
So I decideddecidido to applyaplicar to a universityUniversidad
where I could studyestudiar aerospaceaeroespacial engineeringIngenieria.
19
72872
4295
en la que pudiera estudiar
ingeniería aeroespacial.
01:29
And the followingsiguiendo yearaño,
20
77644
1340
Y el siguiente año empecé mi entrenamiento
de ingeniería en la universidad MIT
01:31
I startedempezado at MITMIT
in my engineeringIngenieria trainingformación
21
79008
2564
y participé en un proyecto estudiantil
construyendo robots espaciales.
01:33
and joinedunido a studentestudiante projectproyecto
buildingedificio spaceespacio robotsrobots.
22
81596
2742
Y todo estaba yendo como había planeado,
01:37
And everything was going as I plannedplanificado,
23
85146
1879
excepto
01:39
exceptexcepto I was confusedconfuso
about something importantimportante.
24
87841
4638
que algo importante me tenía confundida.
Mi confusión comenzó
01:45
Now, my confusionConfusión arosesurgió
in my summerverano breaksdescansos.
25
93768
3087
durante mis vacaciones de verano.
Viajé a una escuela en Kenia
01:49
I traveledviajado to a schoolcolegio in KenyaKenia,
26
97474
2768
donde en forma voluntaria di clases
de inglés, matemáticas y ciencias
01:52
and there I volunteeredvoluntario
with girlschicas agessiglos fivecinco to 17,
27
100915
4644
a chicas de entre 5 y 17 años.
01:57
givingdando them lessonslecciones in EnglishInglés
and mathmates and scienceciencia.
28
105583
4685
Y mis estudiantes me enseñaron
canciones en swahili.
02:03
And they taughtenseñó me songscanciones in Swahiliswahili.
29
111143
2758
02:07
And mostlyprincipalmente, I just spentgastado time
gettingconsiguiendo to know the girlschicas,
30
115290
3554
Sobre todo, pasé mi tiempo conociendo
a las chicas, disfrutando su presencia.
02:10
enjoyingdisfrutando theirsu presencepresencia.
31
118868
1257
Vi que estas chicas
02:12
And I saw that these girlschicas
and the leaderslíderes in theirsu communitycomunidad,
32
120754
4094
y los líderes de su comunidad
superaban grandes barreras
02:16
they were overcomingsuperando importantimportante barriersbarreras
33
124872
2906
para que ellas tuvieran acceso
a las mejores oportunidades en la vida.
02:19
to allowpermitir these girlschicas to have
the bestmejor possibleposible chancesposibilidades in life.
34
127802
3837
Y quise formar parte de ese equipo,
02:24
And I wanted to joinunirse that teamequipo.
35
132556
3811
un equipo que ayuda a derribar barreras
y mejora las vidas de las chicas del mundo.
02:28
I wanted to be partparte of a teamequipo
that would help breakdescanso down barriersbarreras
36
136931
3057
02:32
and improvemejorar the livesvive
of girlschicas around the worldmundo.
37
140012
2569
Pero me preocupaba que la ingeniería
aeroespacial no fuera lo más útil,
02:34
But I was worriedpreocupado that studyingestudiando
aerospaceaeroespacial engineeringIngenieria
38
142605
3068
02:37
wasn'tno fue the mostmás usefulútil.
39
145697
1481
que el grupo de Kenia
02:39
I was worriedpreocupado this teamequipo in KenyaKenia
couldn'tno pudo use the technologytecnología
40
147202
3160
no pudiera usar la tecnología espacial
que yo estaba aprendiendo.
02:42
I was learningaprendizaje about spaceespacio.
41
150386
1601
Afortunadamente, pronto
descubrí que estaba equivocada.
02:45
But thankfullyagradecidamente, I still learnedaprendido
that I was wrongincorrecto.
42
153305
3144
Regresé e hice otra pasantía en la NASA
y, esta vez, un mentor me mostró
02:49
I camevino back and internedinternado at NASANASA again,
43
157457
2359
02:51
and this time,
44
159840
1158
02:53
a mentormentor taughtenseñó me
45
161022
1825
02:54
that countriespaíses like KenyaKenia had been usingutilizando
spaceespacio technologytecnología for decadesdécadas
46
162871
6175
que países como Kenia han estado usando
tecnología espacial durante décadas
para mejorar la vida en sus países.
03:01
to improvemejorar the livesvive
in theirsu ownpropio countriespaíses.
47
169070
2561
Entonces, supe que podía hacer
mi carrera en Espacio y Desarrollo.
03:03
And then I knewsabía that I could have
a careercarrera in spaceespacio
48
171655
3530
03:07
and in developmentdesarrollo.
49
175209
1574
La idea no es nueva.
03:09
This ideaidea is not newnuevo.
50
177859
1358
De hecho, en 1967 las naciones
del mundo se reunieron para redactar
03:11
In facthecho, in 1967, the nationsnaciones
of the worldmundo camevino togetherjuntos
51
179825
4200
el Tratado del Espacio Ultraterrestre.
03:16
to writeescribir the OuterExterior SpaceEspacio TreatyTratado.
52
184049
2743
Este tratado declaraba audazmente que:
03:19
This treatytratado madehecho a boldnegrita statementdeclaración,
53
187607
2662
03:22
sayingdiciendo, "The explorationexploración
and use of outerexterior spaceespacio
54
190293
4062
"La exploración y el uso
del espacio ultraterrestre
03:26
should be carriedllevado on
for the benefitbeneficio of all peoplespueblos,
55
194379
3576
deberán hacerse en provecho
y en interés de todos los países,
sea cual fuere su grado
de desarrollo económico y científico".
03:30
irrespectivedesconsiderado of theirsu levelnivel
of economiceconómico or scientificcientífico developmentdesarrollo."
56
198573
4894
No hemos alcanzado ese ideal,
03:37
We have not trulyverdaderamente livedvivió up to this idealideal,
57
205089
2357
aunque se ha trabajado
por décadas para hacerlo realidad.
03:39
althougha pesar de que people have workedtrabajó
for decadesdécadas to make this a realityrealidad.
58
207470
3219
Fuerzas como el colonialismo,
el racismo y la inequidad de género
03:43
ForcesEfectivo suchtal as colonialismcolonialismo and racismracismo
59
211826
3506
03:47
and gendergénero inequalitydesigualdad
60
215880
1737
03:50
have actuallyactualmente excludedexcluido manymuchos people
from the benefitsbeneficios of spaceespacio
61
218260
3525
han excluido a mucha gente
de los beneficios del espacio
y ocasionado que creamos
que el espacio es para unos pocos
03:54
and causedcausado us to believe
that spaceespacio is for the fewpocos
62
222751
3541
o para los ricos o la élite.
03:58
or the richRico or eliteélite.
63
226316
2226
04:01
But we cannotno poder affordpermitirse this attitudeactitud,
64
229731
2454
Pero no podemos tolerar esta actitud.
El mundo está comprometido
en la misión de mejorar la vida de todos.
04:04
because the worldmundo is engagedcomprometido
in a vitalvital missionmisión
65
232209
3131
04:07
to improvemejorar life for everyonetodo el mundo.
66
235364
2004
Nuestro mapa para esta misión viene de
los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible
04:10
Our roadla carretera mapmapa for this missionmisión comesproviene
from the 17 SustainableSostenible DevelopmentDesarrollo GoalsMetas
67
238260
5789
de las Naciones Unidas.
04:16
of the UnitedUnido NationsNaciones.
68
244073
1365
Todos los estados miembros
de la ONU han acordado
04:17
All the membermiembro statesestados
of the UnitedUnido NationsNaciones have agreedconvenido
69
245808
2699
que son prioridades hasta el 2030.
04:20
that these are prioritiesprioridades
betweenEntre now and 2030.
70
248531
3306
Estos objetivos nos ofrecen momentos clave
y las oportunidades de nuestro tiempo,
04:24
These goalsmetas give us our keyllave momentsmomentos
and opportunitiesoportunidades of our time --
71
252526
5174
oportunidades para acabar
con la extrema pobreza,
04:30
opportunitiesoportunidades to endfin extremeextremo povertypobreza,
72
258323
2971
para asegurar que todas las personas
tengan acceso a comida y agua limpia.
04:33
to insureasegurar that everyonetodo el mundo has accessacceso
to foodcomida and cleanlimpiar wateragua.
73
261318
4547
Debemos perseguir estos objetivos
como una comunidad global.
04:39
We mustdebe pursueperseguir these goalsmetas
as a globalglobal communitycomunidad.
74
267720
3276
Y la tecnología espacial
04:43
And technologytecnología from spaceespacio
supportsapoyos sustainablesostenible developmentdesarrollo.
75
271861
4470
asiste al desarrollo sostenible.
De hecho, hay seis servicios espaciales
04:48
In facthecho, there are sixseis spaceespacio servicesservicios
76
276891
3019
04:51
that can help us pursueperseguir
the SustainableSostenible DevelopmentDesarrollo GoalsMetas.
77
279934
3793
que pueden ayudarnos a alcanzar
los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
En los siguientes minutos,
exploraremos estos seis servicios
04:56
Over the nextsiguiente fewpocos minutesminutos,
let's exploreexplorar these sixseis servicesservicios,
78
284709
3253
04:59
and see examplesejemplos of just a fewpocos
of the goalsmetas they help supportapoyo.
79
287986
3519
y veremos algunos de los objetivos
que pueden ayudarnos a alcanzar.
05:03
You readyListo?
80
291529
1185
¿Están listos? Bien.
05:05
OK.
81
293104
1158
Los satélites de comunicación dan acceso
05:06
CommunicationComunicación satellitessatélites provideproporcionar accessacceso
to phoneteléfono and internetInternet serviceServicio
82
294286
4193
a telefonía e Internet desde
casi cualquier lugar de la Tierra.
05:10
to almostcasi any locationubicación on EarthTierra.
83
298503
1738
Sumamente importante durante
la recuperación de un desastre.
05:12
This is particularlyparticularmente importantimportante
duringdurante timesveces of disasterdesastre recoveryrecuperación.
84
300622
3516
Cuando el tifón Haiyan azotó Filipinas,
05:16
When TyphoonTifón HaiyanHaiyan
struckgolpeado the PhilippinesFilipinas,
85
304523
3518
las redes de comunicación
necesitaban reparaciones.
05:20
the locallocal communicationcomunicación networksredes
needednecesario to be repairedreparado,
86
308065
2774
Los equipos llevaron antenas
de comunicación inflables
05:22
and teamsequipos broughttrajo in inflatableinflable
communicationcomunicación antennasantenas
87
310863
3308
para conectar con los satélites.
05:26
that could linkenlazar to satellitessatélites.
88
314195
1990
Esto fue útil durante
la reparación y recuperación.
05:28
This was usefulútil duringdurante the time
of repairreparar and recoveryrecuperación.
89
316209
2577
Lo satélites de posicionamiento nos dicen
dónde estamos al decirnos dónde están.
05:31
PositioningPosicionamiento satellitessatélites
tell us where we are
90
319453
3330
05:34
by tellingnarración us where they are.
91
322807
1856
Los científicos pueden usar
esta tecnología
05:37
ScientistsCientíficos can use this technologytecnología
to trackpista endangereden peligro de extinción wildlifefauna silvestre.
92
325835
4228
para rastrear animales
en peligro de extinción.
Esta tortuga tiene un sistema
05:42
This turtleTortuga has been fittedequipado with a systemsistema
93
330727
2510
que recibe información sobre la ubicación
de satélites de posicionamiento
05:45
that allowspermite it to receiverecibir locationubicación
informationinformación from positioningposicionamiento satellitessatélites,
94
333261
4565
que envían
05:49
and they sendenviar the locationubicación
informationinformación to scientistscientíficos
95
337850
2573
la información a los científicos
a través de satélites de comunicación.
05:52
viavía communicationcomunicación satellitessatélites.
96
340447
1574
Los científicos pueden usar estos datos
05:55
ScientistsCientíficos can use this knowledgeconocimiento
to then make better policiespolíticas
97
343112
3151
para hacer mejores normas y ayudar
a mantener a estos animales con vida.
05:58
and help determinedeterminar
how to keep these animalsanimales aliveviva.
98
346287
2410
Satélites de observación terrestre.
06:02
EarthTierra observationobservación satellitessatélites.
99
350460
2101
Nos dicen qué sucede
en nuestro medioambiente.
06:04
They tell us what's going on
in our environmentambiente.
100
352928
2594
Ahora hay unos 150 satélites operados
por más de 60 agencias gubernamentales,
06:07
Right now, there are about 150 satellitessatélites
101
355546
3498
06:11
operatedoperado by over 60 governmentgobierno agenciesagencias,
102
359068
2782
esos son solo los que observan la Tierra.
06:13
and these are just
those observingobservando the EarthTierra.
103
361874
2219
Mientras, hay compañías que
incorporan los suyos a la lista.
06:16
And meanwhilemientras tanto, companiescompañías
are addingagregando to this listlista.
104
364117
2395
La mayoría de los Gobiernos provee
la información satelital gratis, en línea.
06:19
MostMás of the governmentsgobiernos provideproporcionar the datadatos
from the satellitessatélites for freegratis onlineen línea.
105
367157
3837
Algunos de estos satélites
proveen imágenes como esta,
06:23
Some of these satellitessatélites
provideproporcionar imagesimágenes like this,
106
371018
3178
que es lo que veríamos con una cámara.
06:26
that showespectáculo what you would see
from a cameracámara.
107
374220
2412
Esta imagen muestra
tierra agrícola en Kansas.
06:28
This is an imageimagen showingdemostración
agriculturalagrícola landtierra in KansasKansas.
108
376656
2941
06:32
Howeversin embargo, the majoritymayoria
of the EarthTierra observationobservación satellitessatélites
109
380742
2885
Pero la mayoría de los satélites
de observación no toman fotos.
06:35
don't take picturesimágenes at all.
110
383651
2223
Toman medidas.
06:37
They take measurementsmediciones.
111
385898
1527
Y combinan las medidas en
complejos modelos computarizados
06:39
And they combinecombinar these measurementsmediciones
with complexcomplejo computercomputadora modelsmodelos
112
387449
3101
produciendo visualizaciones
globales hermosas, como esta,
06:42
and make beautifulhermosa,
globalglobal visualizationsvisualizaciones suchtal as this one,
113
390574
3279
que muestra las corrientes oceánicas
y la temperatura del océano, globalmente.
06:45
showingdemostración the oceanOceano currentscorrientes
114
393877
1906
06:47
and the temperaturetemperatura
of the oceanOceano, globallyglobalmente.
115
395807
2024
06:51
Or we can look at the saltsal and smokefumar
and dustpolvo in the atmosphereatmósfera,
116
399275
5892
O podemos ver la sal, el humo
y el polvo en la atmósfera
o la lluvia y la nieve, globalmente,
06:59
or the rainfalllluvia and snowfallnevada, globallyglobalmente,
117
407561
2675
como también el ciclo anual
de la vegetación terrestre y marina.
07:05
as well as the annualanual cycleciclo of vegetationvegetación
on landtierra and in the oceanOceano.
118
413085
5001
Los científicos pueden usar esta
información sobre la lluvia y vegetación
07:12
Now, scientistscientíficos can take this informationinformación
about the rainfalllluvia and the vegetationvegetación
119
420065
4362
07:16
and use it to understandentender
120
424451
1390
para comprender qué áreas de la Tierra
están en peligro de hambruna o sequía
07:17
what areasáreas on EarthTierra are in dangerpeligro
of a faminehambruna or a droughtsequía
121
425865
3765
y dar la información
a organizaciones de ayuda,
07:21
and provideproporcionar that informationinformación
to aidayuda organizationsorganizaciones
122
429654
2642
para que se prepararen con comida
antes de que la hambruna se agrave.
07:24
so they can be preparedpreparado with foodcomida aidayuda
before the hungerhambre becomesse convierte severegrave.
123
432320
3817
En el espacio tenemos
un laboratorio orbital
07:28
In spaceespacio, we have an orbitingorbital laboratorylaboratorio
on the InternationalInternacional SpaceEspacio StationEstación.
124
436900
4842
en la Estación Espacial Internacional.
El vehículo y todo lo que está dentro
está en caída libre alrededor de la Tierra
07:34
The vehiclevehículo and everything insidedentro
are in a formformar of freegratis fallotoño
125
442653
3028
07:37
around the EarthTierra,
126
445705
1151
y no experimentan el efecto de la gravedad.
07:38
and they don't experienceexperiencia
the effectefecto of gravitygravedad.
127
446880
2330
Por esto lo llamamos "microgravedad".
07:42
And because of this,
we call it "microgravitymicrogravedad."
128
450219
2262
Cuando los astronautas
están en microgravedad,
07:45
When astronautsastronautas are
in the microgravitymicrogravedad environmentambiente,
129
453412
2463
sus cuerpos reaccionan como
si estuvieran envejeciendo rápidamente.
07:47
theirsu bodiescuerpos reactreaccionar
as if they're agingenvejecimiento rapidlyrápidamente.
130
455899
3512
07:51
TheirSu boneshuesos and musclesmúsculos weakendebilitar,
131
459888
2416
Sus huesos y músculos se debilitan,
sus sistemas cardiovascular
e inmunológico cambian.
07:54
and theirsu cardiovascularcardiovascular systemsistema
and theirsu immuneinmune systemsistema changecambio.
132
462328
3554
Los científicos estudian cómo
mantener sanos a los astronautas.
07:59
As scientistscientíficos studyestudiar how to keep
astronautsastronautas healthysaludable in spaceespacio,
133
467052
3248
Podemos tomar los ejercicios
y técnicas que usan los astronautas
08:02
we can take the exercisesceremonias and techniquestécnicas
we use for astronautsastronautas
134
470324
3308
para mejorar la salud
de la gente aquí en la Tierra.
08:05
and transfertransferir them to people on EarthTierra
135
473656
1952
08:07
to improvemejorar our healthsalud here.
136
475632
1397
Frecuentemente, cuando desarrollamos
tecnología para los astronautas
08:09
OftenA menudo, as we developdesarrollar technologytecnología
for astronautsastronautas and explorationexploración
137
477465
3471
08:12
or for spacecraftastronave,
138
480960
1270
o las naves espaciales,
podemos transferir esas innovaciones
para mejorar la vida en la Tierra.
08:14
we can alsoademás transfertransferir those inventionsinvenciones
to improvemejorar life on EarthTierra.
139
482254
3559
08:17
Here'sAquí está one of my favoritesfavoritos.
140
485837
1334
Una de mis favoritas:
un sistema para filtrar agua.
08:19
It's a wateragua filtrationfiltración systemsistema,
141
487195
1756
Su componente clave
está basado en la tecnología
08:20
and a keyllave componentcomponente of it
is basedbasado on the technologytecnología
142
488975
3023
que filtra aguas residuales
en la estación espacial.
08:24
to filterfiltrar wastewateraguas residuales on the spaceespacio stationestación.
143
492022
2063
Ahora es usado alrededor del mundo.
08:26
It's now beingsiendo used around the worldmundo.
144
494439
1781
El espacio también es
una infinita fuente de inspiración
08:28
SpaceEspacio is alsoademás an infiniteinfinito sourcefuente
of inspirationinspiración,
145
496795
3418
ya sea a través de la educación,
investigación, astronomía
08:32
throughmediante educationeducación,
146
500237
1181
08:33
throughmediante researchinvestigación and astronomyastronomía
147
501442
1634
o de esa antigua tradición
de observar las estrellas.
08:35
and that age-oldantiguo experienceexperiencia of stargazingestudio de las estrellas.
148
503100
3132
Ahora, los países del mundo
08:38
Now, countriespaíses around the worldmundo
are engagingatractivo in advancingavanzando
149
506818
3279
están comprometiéndose
con su propio desarrollo
08:42
theirsu ownpropio developmentdesarrollo
150
510121
1176
al incrementar su conocimiento local
de ingeniería, ciencia y espacio.
08:43
by increasingcreciente theirsu locallocal knowledgeconocimiento
of engineeringIngenieria and scienceciencia and spaceespacio.
151
511321
3847
Conozcamos algunas de las más recientes
ingenieras satelitales del mundo.
08:47
Let's meetreunirse some of the world'smundo
newestel más nuevo satellitesatélite engineersingenieros.
152
515644
3867
Esta es Elyka Abello, de Venezuela.
08:52
This is ElykaElyka AbelloAbello, from VenezuelaVenezuela.
153
520149
3151
Elyka se está formando
como ingeniera de satélites
08:56
ElykaElyka is trainingformación as a satellitesatélite engineeringeniero
154
524264
3058
como parte del programa nacional
de satélites de Venezuela.
08:59
as partparte of her nationalnacional
satellitesatélite programprograma in VenezuelaVenezuela.
155
527346
2816
Creó una herramienta para un programa
09:02
She has designeddiseñado a softwaresoftware toolherramienta
156
530750
1822
que le permite a su equipo diseñar mejor
los sistemas de poder de ingeniería
09:04
that allowspermite her teamequipo to better designdiseño
the powerpoder systemssistemas for engineeringIngenieria.
157
532596
3751
Esta es Adel Castillo-Durán,
09:10
This is AdelAdel Castillo-DuranCastillo Duran,
158
538036
2815
de Filipinas.
09:12
from the PhilippinesFilipinas.
159
540875
1150
Adel es meteoróloga,
además de ingeniera satelital,
09:14
AdelAdel is bothambos a meteorologistmeteorólogo
and a satellitesatélite engineeringeniero,
160
542474
3007
y usa la información de los satélites
para predecir el clima.
09:17
and she usesusos datadatos from satellitessatélites
in her weatherclima forecastingprevisión.
161
545505
3376
Finalmente, les presento a Hala.
09:22
And finallyfinalmente, meetreunirse HalaHala.
162
550549
1573
Hala es de Sudán y estudiaba
ingeniería eléctrica en Jartum
09:24
HalaHala is from the SudanSudán,
163
552708
1618
09:26
and as she was studyingestudiando electricaleléctrico
engineeringIngenieria as an undergraduatede licenciatura
164
554350
3240
09:29
in KhartoumKhartoum,
165
557614
1159
cuando, con otros estudiantes,
decidió diseñar su propio satélite.
09:30
she and severalvarios studentsestudiantes decideddecidido
to buildconstruir theirsu ownpropio satellitesatélite.
166
558797
3156
09:33
And laterluego, HalaHala earnedganado a scholarshipbeca
to studyestudiar satellitesatélite engineeringIngenieria
167
561977
4374
Después, Hala ganó una beca
para hacer un posgrado
en ingeniería satelital.
09:38
at the graduategraduado levelnivel.
168
566375
1316
Estas historias que he compartido con Uds.
09:41
These storiescuentos that I've sharedcompartido with you
169
569093
2274
ilustran que el espacio es útil
para el desarrollo sostenible,
09:43
all illustrateilustrar that spaceespacio trulyverdaderamente is usefulútil
for sustainablesostenible developmentdesarrollo
170
571391
4113
para el beneficio de todos los países.
09:47
for the benefitbeneficio of all peoplespueblos.
171
575528
1774
Pero queda más por hacer
09:50
But we have more work to do,
172
578016
1743
porque aún hay barreras que
excluyen a la gente del espacio
09:52
because there are still barriersbarreras
that excludeexcluir people from spaceespacio
173
580487
3730
09:56
and limitlímite the impactimpacto of this technologytecnología.
174
584241
2143
y limitan el impacto de esta tecnología.
Para muchos, la información proveniente
de la observación de la Tierra es compleja
09:59
For manymuchos people,
EarthTierra observationobservación datadatos is complexcomplejo.
175
587402
3595
10:03
And satellitesatélite communicationcomunicación
servicesservicios are too expensivecostoso.
176
591576
2712
y la comunicación y servicios satelitales
son demasiado costosos,
y las investigaciones sobre
microgravedad parecen inaccesibles.
10:06
And microgravitymicrogravedad researchinvestigación
just appearsaparece to be inaccessibleinaccesible.
177
594966
3475
Esto es lo que motiva mi trabajo
como profesora en el Media Lab de MIT.
10:11
This is what motivatesmotiva my work
as a professorprofesor at MIT'sMIT MediaMedios de comunicación LabLaboratorio.
178
599611
4798
Recientemente, fundé un nuevo
grupo de investigación
10:16
I've recentlyrecientemente foundedfundado a newnuevo researchinvestigación groupgrupo
calledllamado SpaceEspacio EnabledHabilitado.
179
604840
5155
llamado 'Space Enabled'.
Trabajamos para derribar esas barreras
que limitan los beneficios del espacio.
10:22
We are workingtrabajando to tearlágrima down these barriersbarreras
that limitlímite the benefitsbeneficios of spaceespacio.
180
610829
4339
10:27
And we're alsoademás going to developdesarrollar
the futurefuturo applicationsaplicaciones
181
615699
2648
También desarrollaremos aplicaciones
que continuarán a contribuir
al desarrollo sostenible.
10:30
that will continuecontinuar to contributecontribuir
to sustainablesostenible developmentdesarrollo.
182
618371
3280
Seguiremos trabajando en esto
10:34
We'llBien keep on this work
183
622533
1608
hasta que podamos decir que el espacio
es para el beneficio de todos los países
10:36
untilhasta we can trulyverdaderamente say that spaceespacio
is for the benefitbeneficio of all peoplespueblos,
184
624165
4176
y que todos estamos
10:40
and we are all spaceespacio enabledhabilitado.
185
628834
3138
'space enabled',
tenemos acceso al espacio.
Gracias.
10:44
Thank you.
186
632815
1159
10:45
(ApplauseAplausos)
187
633998
2626
(Aplausos)
Translated by Paola Benedetti
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Wood - Space engineer and development scholar
Danielle Wood designs satellites and space technology applications that contribute to sustainable development.

Why you should listen

Dr. Danielle Wood has published extensive, novel research findings on emerging space activity in Africa, Latin America and South East Asia; advised senior leaders in the US government on technology policy and led teams of engineers and scientists to create satellite systems that contribute to public safety. As of January 2018, Dr. Wood directs the Space Enabled Research Group and serves as an Assistant Professor at the Media Lab in the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, Massachusetts, USA. The Mission of the Space Enabled research group is to advance justice in earth's complex systems using designs enabled by space. At Space Enabled, Wood designs innovative systems that harness space technology that support work toward the United Nations Sustainable Development Goals.

Wood's research also develops systems analysis tools to improve decision making during the design of complex systems. Most recently, she worked as the Applied Sciences Manager within the Earth Science Division of Goddard Space Flight Center. Previously, she served as Special Assistant and Advisor to the Deputy Administrator at NASA Headquarters in Washington, DC. Prior to working at NASA, Wood held positions at the Aerospace Corporation, Johns Hopkins University and the United Nations Office of Outer Space Affairs. She studied at the Massachusetts Institute of Technology, where she earned a PhD in engineering systems, SM in aeronautics and astronautics, SM in technology policy and SB in aerospace engineering.

More profile about the speaker
Danielle Wood | Speaker | TED.com