ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com
TED2012

Joshua Foer: Feats of memory anyone can do

Joshua Foer: Joshua Foer: Mälusaavutused, mis on jõukohased igaühele

Filmed:
5,663,855 views

On inimesi, kes suudavad kiirelt meelde jätta tuhandeid arve, kaartide järjestust kaardipakis (või isegi kümnes!) ja enamgi veel. Teaduskirjanik Joshua Foer kirjeldab mnemotehnikat, mida kutsutakse mälupalee meetodiks ja demonstreerib selle meetodi kõige märkimisväärsemat omadust - igaüks, sealhulgas ta ise, on võimeline seda meetodit kasutama õppima..
- Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to invitekutsuda you to closeSulge your eyessilmad.
0
273
4406
Palun, et sulgeksite oma silmad.
00:20
ImagineKujutage ette yourselfise standingseisab
1
4679
3317
Kujutlege, et seisate oma kodu uksel.
00:23
outsideväljaspool the frontees dooruks of your home.
2
7996
3127
00:27
I'd like you to noticeteate the colorvärv of the dooruks,
3
11123
3669
Pange tähele, mis värvi see uks on
00:30
the materialmaterjali that it's madetehtud out of.
4
14792
3996
ja millest see uks on tehtud.
00:34
Now visualizevisualiseerima a packpakend of overweightülekaalulisuse nudistsNudistid on bicyclesjalgrattad.
5
18788
6720
Nüüd kujutage ette trobikonda
ülekaalulisi nudiste jalgratastel.
00:41
They are competingvõistlev in a nakedalasti bicyclejalgratas racerass,
6
25508
3200
Nad võistlevad alastisõidu rattarallil
00:44
and they are headedpealkiri straightsirge for your frontees dooruks.
7
28708
3750
ja sööstavad otse su ukse suunas.
00:48
I need you to actuallytegelikult see this.
8
32458
1950
Ma tahan, et te ka tegelikult seda näeksite.
00:50
They are pedalingpedaalimine really hardraske, they're sweatyhigine,
9
34408
3092
Nad väntavad elu eest,
nad on üleni higised,
00:53
they're bouncingkopsakas around a lot.
10
37500
2904
nende kehad rappuvad sadulas.
00:56
And they crashkrahh straightsirge into the frontees dooruks of your home.
11
40404
3804
Ja nad panevad täie hooga otse vastu sinu ust.
01:00
BicyclesJalgrattad flylendama everywherekõikjal, wheelsrattad rollrullima pastminevik you,
12
44208
3919
Jalgrattad paiskuvad õhku,
üksikud rattad veerevad sinust mööda,
01:04
spokeskodarad endlõpp up in awkwardebamugav placeskohti.
13
48127
3831
kõik kohad on kodaraid täis.
01:07
StepSamm over the thresholdkünnis of your dooruks
14
51958
3225
Astu uksest sisse,
01:11
into your foyerfuajees, your hallwayesik, whatever'siganes 's on the other sidekülg,
15
55183
2840
esikusse või koridori või mis täpselt seal teiselpool ust siis ka poleks
01:13
and appreciatehindan the qualitykvaliteet of the lightvalgus.
16
58023
3906
ja imetle kaunist valgust.
01:17
The lightvalgus is shiningsärav down on CookieKüpsise MonsterMonster.
17
61929
5677
Valgusvihus on Cookie Monster.
01:23
CookieKüpsise MonsterMonster is wavingvibreerides at you
18
67606
3186
Cookie Monster istub beežika hobuse seljas
01:26
from his perchahven on topüleval of a tanTan horsehobune.
19
70792
2704
ja lehvitab sulle.
01:29
It's a talkingräägime horsehobune.
20
73496
1808
See on rääkiv hobune.
01:31
You can practicallypraktiliselt feel his bluesinine furKarusnaha ticklingKõdistamine your nosenina.
21
75304
4533
Võid peaaegu tunda, kuidas Cookie Monsteri sinine karvakasukas su nina kõdistab.
01:35
You can smelllõhn the oatmealkaerajahu raisinrosina cookieKüpsise that he's about to shovellabidas into his mouthsuu.
22
79837
4277
Tunned rosina-kaeraküpsise lõhna, mille ta on just endale suhu pistmas.
01:40
WalkJalutuskäigu pastminevik him. WalkJalutuskäigu pastminevik him into your livingelamine roomtuba.
23
84114
3807
Mine temast mööda. Mine mööda ja astu elutuppa.
01:43
In your livingelamine roomtuba, in fulltäis imaginativekujutlusvõimeline broadbandlairibaühendus,
24
87921
3037
Elutoas näed kogu tema hiilguses
01:46
picturepilt BritneyBritney SpearsSpears.
25
90958
2812
Britney Spearsi.
01:49
She is scantilynapis cladPlakeeritud, she's dancingtantsimine on your coffeekohvi tablelaud,
26
93770
5495
Ta on napis riietuses ja tantsib su diivanilaual,
01:55
and she's singinglaulmine "HitTabanud Me BabyBaby One More Time."
27
99265
2544
lauldes "Hit Me Baby One More Time"
01:57
And then followjärgige me into your kitchenköök.
28
101809
2922
Nüüd tule minuga kööki.
02:00
In your kitchenköök, the floorkorrus has been pavedSillutatud over with a yellowkollane bricktellis roadtee
29
104731
4300
Köögipõrand on kaetud kollaste tänavakividega
02:04
and out of your ovenahi are comingtulemas towardssuunas you
30
109031
3694
ja ahjust astuvad välja
02:08
DorothyDorothy, the TinTina Man,
31
112725
2067
Dorothy, Plekkmees,
02:10
the ScarecrowHernehirmutis and the LionLion from "The WizardViisard of OzOz,"
32
114792
2381
Hernehirmutis ja Lõvi "Võlur Oz"-ist
02:13
hand-in-handkäsitsi skippingVahele straightsirge towardssuunas you.
33
117173
2827
nad tulevad käsikäes hüpeldes otse sinu suunas.
02:15
Okay. OpenAvatud your eyessilmad.
34
120000
4333
Okei. Ava oma silmad.
02:20
I want to tell you about a very bizarreveider contestvõistlus
35
124333
3459
Tahan sulle rääkida ühest üsna omapärasest võistlusest
02:23
that is heldkäeshoitav everyigaüks springkevadel in NewUus YorkYork CityCity.
36
127792
3083
mis toimub igal kevadel New Yorkis.
02:26
It's calledkutsutud the UnitedAmeerika StatesRiikide MemoryMälu ChampionshipMeistrivõistlustel.
37
130875
3487
Tegu on USA mälumeistrivõistlustega.
02:30
And I had goneläinud to coverkatta this contestvõistlus a fewvähe yearsaastaid back
38
134362
2898
Mõned aastad tagasi tuli mul teadusajakirjanikuna
02:33
as a scienceteadus journalistajakirjanik
39
137260
2197
kirjutada lugu sellest võistlusest.
02:35
expectingootan, I guessarvan, that this was going to be
40
139457
2335
Kujutasin ette, et see konkurss
02:37
like the SuperbowlSuperbowl of savantssavantidel.
41
141792
2829
on mingisugustele veidrikele.
02:40
This was a bunchkamp of guys and a fewvähe ladiesdaamid,
42
144621
3509
Oli seltskond meesterahvaid, sekka ka mõned naised,
02:44
widelylaialt varyingErineva in bothmõlemad agevanus and hygienicHügieeniline upkeepKorrashoid.
43
148130
4739
kõik eri vanuses ja erinevas puhtusastmes.
02:48
(LaughterNaer)
44
152869
2281
(Naer)
02:51
They were memorizingMeeldejätmist hundredssadu of randomjuhuslikult numbersnumbrid,
45
155150
4209
Nad jätsid meelde sadu juhuslikke arve
02:55
looking at them just onceüks kord.
46
159359
1412
ainult korraks peale vaadates.
02:56
They were memorizingMeeldejätmist the namesnimed of dozenskümneid and dozenskümneid and dozenskümneid of strangersvõõrad.
47
160771
4362
Nad õppisid pähe kümnete ja kümnete tundmatute nimesid.
03:01
They were memorizingMeeldejätmist entireterve poemsluuletused in just a fewvähe minutesminutit.
48
165133
3438
Luuletused jäid neile pähe kõigest mõne minutiga.
03:04
They were competingvõistlev to see who could memorizemeelde
49
168571
2179
Võisteldi, kes suudab kõige kiiremini meelde jätta
03:06
the ordertellida of a shuffledSegatud packpakend of playingmängides cardskaardid the fastestkiireim.
50
170750
4000
kaartide järjestuse segatud kaardipakis.
03:10
I was like, this is unbelievableuskumatu.
51
174750
1844
See kõik tundus mulle täiesti uskumatu.
03:12
These people mustpeab be freaksFreaks of natureloodus.
52
176594
3156
Need inimesed peavad olema ebanormaalsed.
03:15
And I startedalgas talkingräägime to a fewvähe of the competitorsvõistlejad.
53
179750
3625
Tegin juttu mõne võistlejaga.
03:19
This is a guy calledkutsutud EdEd CookKokk
54
183375
1375
See on Ed Cook
03:20
who had come over from EnglandInglismaa
55
184750
1567
kes tuli siia Inglismaalt
03:22
where he had one of the bestparim trainedkoolitatud memoriesmälestused.
56
186317
1966
kus ta on üks kõige treenituma mäluga inimesi.
03:24
And I said to him, "EdEd, when did you realizemõistma
57
188283
3765
Küsisin temalt:" Ed, millal sa aru said, et
03:27
that you were a savantSavant?"
58
192048
2508
sul on ebanormaalne anne?"
03:30
And EdEd was like, "I'm not a savantSavant.
59
194556
2764
Ed vastas:" Ma ei ole mingi eriline veidrikust geenius,
03:33
In factfakt, I have just an averagekeskmine memorymälu.
60
197320
2576
tegelikult on mul üsna keskpärane mälu.
03:35
EverybodyKõik who competeskonkureerib in this contestvõistlus
61
199896
1672
Kõik, kes siin võistlevad,
03:37
will tell you that they have just an averagekeskmine memorymälu.
62
201568
3261
kinnitavad sulle, et nende mälu täiesti keskmine.
03:40
We'veMe oleme all trainedkoolitatud ourselvesiseennast
63
204829
1879
Nende erakordsete mäluülesannete sooritamiseks
03:42
to performtäita these utterlytäiesti miraculousimeline featsfeats of memorymälu
64
206708
4221
oleme kõik harjutanud
03:46
usingkasutades a setseatud of ancientiidne techniquestehnikaid,
65
210929
2058
ühe väga vana meetodi abil
03:48
techniquestehnikaid inventedleiutatud 2,500 yearsaastaid agotagasi in GreeceKreeka,
66
212987
3548
see meetod leiutati Kreekas 2500 aastat tagasi.
03:52
the samesama techniquestehnikaid that CiceroCicero had used
67
216535
3132
Cicero kasutas sama meetodit,
03:55
to memorizemeelde his speechessõnavõtud,
68
219667
1860
oma kõnede meeldejätmiseks,
03:57
that medievalkeskaegne scholarsteadlased had used to memorizemeelde entireterve booksraamatud."
69
221527
4194
keskaegsed õpetlased jätsid sel moel meelde terveid raamatuid."
04:01
And I was like, "WhoaVau. How come I never heardkuulnud of this before?"
70
225721
3716
Olin hämmingus. "Mis mõttes? Kuidas ma pole varem sellest midagi kuulnud?"
04:05
And we were standingseisab outsideväljaspool the competitionkonkurentsi hallsaal,
71
229437
2719
Nii me siis seal võistluspaiga ukse taga seisime
04:08
and EdEd, who is a wonderfulimeline, brilliantsuurepärane,
72
232156
3677
ja Ed, kes on imetore, tark,
04:11
but somewhatmõnevõrra eccentricEkstsentriline EnglishInglise guy,
73
235833
3065
aga veidi ekstsentriline Inglise tüüp
04:14
saysütleb to me, "JoshJosh, you're an AmericanAmeerika journalistajakirjanik.
74
238898
4435
ütleb mulle: "Josh, sina kui Ameerika ajakirjanik,
04:19
Do you know BritneyBritney SpearsSpears?"
75
243333
2106
Kas Sa Britney Spearsi tunned?"
04:21
I'm like, "What? No. Why?"
76
245439
4813
Mina vastu, et "Mida!? Ei! Miks sa seda küsid?"
04:26
"Because I really want to teachõpetama BritneyBritney SpearsSpears
77
250252
3081
"Sest ma tahaksin väga õpetada USA televisioonis
04:29
how to memorizemeelde the ordertellida of a shuffledSegatud packpakend of playingmängides cardskaardid
78
253333
2629
Britney Spearsile, kuidas jätta meelde
04:31
on U.S. nationalrahvuslik televisiontelevisioon.
79
255962
2246
mängukaartide järjekord segatud kaardipakis.
04:34
It will provetõestada to the worldmaailm that anybodykeegi can do this."
80
258208
3271
See tõestaks kogu maailmale, et igaüks võib sellega hakkama saada."
04:37
(LaughterNaer)
81
261479
4414
(Naer)
04:41
I was like, "Well I'm not BritneyBritney SpearsSpears,
82
265893
3490
Vastasin, et mina küll pole Britney Spears,
04:45
but maybe you could teachõpetama me.
83
269383
2765
aga äkki ta võiks hoopis mind õpetada,
04:48
I mean, you've got to startalusta somewherekusagil, right?"
84
272148
2435
sest kuskilt peab ju pihta hakkama, eks ole?
04:50
And that was the beginningalgusest peale of a very strangekummaline journeyteekond for me.
85
274583
3792
Selline oligi mu väga kummalise teekonna algus.
04:54
I endedlõppes up spendingkulutused the better partosaliselt of the nextjärgmine yearaastas
86
278375
2904
Asi lõppes sellega, et terve järgneva aasta kulutasin
04:57
not only trainingkoolitus my memorymälu,
87
281279
2096
oma mälu treenimise kõrval ka sellele,
04:59
but alsoka investigatinguurides it,
88
283375
1750
et uurida mälu toimimist
05:01
tryingproovin to understandmõista how it workstöötab,
89
285125
2106
ja ka seda
05:03
why it sometimesmõnikord doesn't work
90
287231
2271
miks mälu teinekord ei tööta
05:05
and what its potentialpotentsiaal mightvõib-olla be.
91
289502
2485
ja milline on mälu tegelik potentsiaal.
05:07
I metkohtusime a hostvõõrustaja of really interestinghuvitav people.
92
291987
2306
Kohtusin mitmete erakordselt huvitavate inimestega
05:10
This is a guy calledkutsutud E.P.
93
294293
1782
Selle mehe nimi on E.P.
05:11
He's an amnesicAmnesic who had, very possiblytõenäoliselt,
94
296075
2508
Tal kannatas vaegmälu all ja tõenäoliselt oligi tal
05:14
the very worsthalvim memorymälu in the worldmaailm.
95
298583
2709
maailma halvim mälu.
05:17
His memorymälu was so badhalb
96
301292
1660
Tema mälu oli nii vilets,
05:18
that he didn't even remembermäleta he had a memorymälu problemprobleem,
97
302952
2750
et ta ei mäletanud isegi oma mäluprobleemi,
05:21
whichmis is amazinghämmastav.
98
305702
1887
mis on täiesti hämmastav.
05:23
And he was this incrediblyuskumatult tragictraagiline figurejoonis,
99
307589
1715
Ta oli üks tõeliselt õnnetu kuju, aga samas
05:25
but he was a windowaken into the extentulatuses
100
309304
1988
on tänu temale võimalik mõista, kui suurel määral
05:27
to whichmis our memoriesmälestused make us who we are.
101
311292
3810
sõltub meie põhiolemus meie mälust.
05:31
The other endlõpp of the spectrumspekter: I metkohtusime this guy.
102
315102
3038
Nüüd aga skaala teine äärmus. Sain tuttavaks selle mehega.
05:34
This is KimKim PeekPeek.
103
318140
1737
Tema on Kim Peek
05:35
He was the basisalus for DustinDustin Hoffman'sHoffmani characteriseloomu in the movieFilm "RainVihm Man."
104
319877
3487
Ta oli filmis "Vihmamees" Dustin Hoffmanni tegelaskuju prototüüp.
05:39
We spentkulutanud an afternoonpärastlõunal togetherkoos
105
323364
2682
Veetsime üheskoos ühe pärastlõuna
05:41
in the SaltSoola LakeLake CityCity PublicAvaliku LibraryRaamatukogu memorizingMeeldejätmist phonetelefon booksraamatud,
106
326046
3637
Salt Lake City raamatukogus telefoniraamatuid pähe õppides.
05:45
whichmis was scintillatingsädelev.
107
329683
3087
See oli ülipõnev.
05:48
(LaughterNaer)
108
332770
2957
(Naer)
05:51
And I wentläksin back and I readloe a wholeterve hostvõõrustaja of memorymälu treatisesja ravi,
109
335727
3430
Siis lugesin läbi terve hunniku mälu-uurimusi,
05:55
treatisesja ravi writtenkirjutatud 2,000-plus-pluss yearsaastaid agotagasi
110
339157
3833
mis olid kirjutatud üle 2000 aasta tagasi
05:58
in LatinLadina in AntiquityAntiikajast
111
342990
1906
antiikajal, ladina keeles,
06:00
and then laterhiljem in the MiddleKeskel AgesVanuses.
112
344896
2337
ja ka hiljem, keskkajal.
06:03
And I learnedõppinud a wholeterve bunchkamp of really interestinghuvitav stuffasjad.
113
347233
2563
Sain teada nii mõndagi põnevat.
06:05
One of the really interestinghuvitav things that I learnedõppinud
114
349796
3242
Üks erakordselt huvitav avastus oli see,
06:08
is that onceüks kord uponpärast a time,
115
353038
2476
et vanasti ei olnud
06:11
this ideaidee of havingvõttes a trainedkoolitatud, disciplineddistsiplineeritud, cultivatedHaritud memorymälu
116
355514
5772
mõte sellest, et mälu tuleks treenida ja harida
06:17
was not nearlypeaaegu so alienvälismaalane as it would seemtundub to us to be todaytäna.
117
361286
5028
pooltki nii võõras, kui see tundub meile tänapäeval.
06:22
OnceÜks kord uponpärast a time, people investedinvesteerinud in theiroma memoriesmälestused,
118
366314
4757
Vanasti tegelesid inimesed oma mäluga,
06:26
in laboriouslypoolda furnishingSisustus theiroma mindsmeeled.
119
371071
5025
ja tegid selle kallal tõsist tööd.
06:31
Over the last fewvähe milleniaMillenia
120
376096
2123
Viimaste aastatuhandete jooksul
06:34
we'veme oleme inventedleiutatud a seriesseeria of technologiestehnoloogiad --
121
378219
2746
oleme leiutanud rea tehnoloogiaid -
06:36
from the alphabettähestikus to the scrollsirvige
122
380965
2410
esmalt tähestik, siis käsikiri,
06:39
to the codexCodex, the printingtrükkimine pressvajutage, photographyfotograafia,
123
383375
2319
seejärel raamatu eelkäijad, edasi trükipress, fotograafia,
06:41
the computerarvuti, the smartphonenutitelefoni --
124
385694
1914
arvuti ja nutitelefon -
06:43
that have madetehtud it progressivelyjärk-järgult easierlihtsam and easierlihtsam
125
387608
2932
mis kõik on üha enam ja enam hõlbustanud
06:46
for us to externalizeexternalize our memoriesmälestused,
126
390540
2585
meelespidamist välismälu abil.
06:49
for us to essentiallysisuliselt outsourcetellida
127
393125
2242
Oleme loovutanud selle fundamentaalse inimvõime
06:51
this fundamentalpõhiline humaninimene capacityvõimsus.
128
395367
3713
millelegi väljaspoolsele.
06:54
These technologiestehnoloogiad have madetehtud our modernkaasaegne worldmaailm possiblevõimalik,
129
399080
3599
Kõik need tehnoloogiad an aluseks kaasaegsele maailmale
06:58
but they'venad on alsoka changedmuudetud us.
130
402679
1798
aga nad on ka meid muutnud.
07:00
They'veNad on changedmuudetud us culturallykultuuriliselt,
131
404477
1750
Nad on meid muutnud nii kultuuriliselt
07:02
and I would argueväidavad that they'venad on changedmuudetud us cognitivelykognitiivselt.
132
406227
3534
kui ka kognitiivses mõttes.
07:05
HavingVõttes little need to remembermäleta anymoreenam,
133
409761
2566
Kuna meil ei ole enam vajadust asju meelde jätta, tundub mõnikord,
07:08
it sometimesmõnikord seemstundub like we'veme oleme forgottenunustatud how.
134
412327
3117
et oleme unustanud, kuidas see meeldejätmine üldse käib,
07:11
One of the last placeskohti on EarthMaa
135
415444
1739
Üks viimaseid kohti siin maa peal,
07:13
where you still find people passionatekirglik about this ideaidee
136
417183
3104
kust võib endiselt leida inimesi, kes suhtuvad kirglikult ideesse,
07:16
of a trainedkoolitatud, disciplineddistsiplineeritud, cultivatedHaritud memorymälu
137
420287
3242
et mälu peaks olema treenitud, distsiplineeritud ja haritud,
07:19
is at this totallytäiesti singularainsus memorymälu contestvõistlus.
138
423529
2759
ongi see üksainus mäluvõistlus.
07:22
It's actuallytegelikult not that singularainsus,
139
426288
1316
Tegelikult pole see siiski mitte ainus omataoline,
07:23
there are contestsvõistlused heldkäeshoitav all over the worldmaailm.
140
427604
2325
sellelaadseid võistlusi toimub kõikjal maailmas.
07:25
And I was fascinatedlummatud, I wanted to know how do these guys do it.
141
429929
4158
Olin täiesti pahviks löödud ning tahtsin teada, kuidas nad seda teevad.
07:29
A fewvähe yearsaastaid back a groupGrupp of researchersteadlased at UniversityÜlikooli CollegeCollege LondonLondon
142
434087
4719
Mõni aasta tagasi kutsusid Londoni Ülikooli teadlased
07:34
broughttõi kaasa a bunchkamp of memorymälu championsMeistrite into the lablab.
143
438806
2777
grupi mälutšempione oma laboratooriumisse.
07:37
They wanted to know:
144
441583
1506
Teadlased tahtsid teada
07:38
Do these guys have brainsajud
145
443089
1367
kas mälutšempionite aju
07:40
that are somehowkuidagi structurallystruktuurselt, anatomicallyAnatoomiliselt differenterinevad from the restpuhata of oursmeie?
146
444456
4442
on oma anatoomiliselt ülesehituselt kuidagi erinev tavainimese ajust.
07:44
The answervastus was no.
147
448898
3004
Vastus oli ei.
07:47
Are they smartertargem than the restpuhata of us?
148
451902
3104
Aga kas nad on targemad kui meie?
07:50
They gaveandis them a bunchkamp of cognitivekognitiivne teststestid,
149
455006
1711
Mälutšempionid tegid mitmeid kognitiivseid teste
07:52
and the answervastus was not really.
150
456717
2270
mille tulemustest selgus, et tegelikult mitte.
07:54
There was howeverKuid one really interestinghuvitav and tellingöeldes differencevahe
151
458987
3328
Siiski oli üks huvitav ja kõnekas erinevus
07:58
betweenvahel the brainsajud of the memorymälu championsMeistrite
152
462315
2108
mälutšempionite ja nendega võrreldud
08:00
and the controlkontroll subjectsteemad that they were comparingvõrrelda them to.
153
464423
2567
kontrollgrupi aju vahel.
08:02
When they put these guys in an fMRIfMRI machinemasin,
154
466990
2677
Kui mälutšempionite aju uuriti kompuutertomograafiga sel ajal
08:05
scannedskannitud theiroma brainsajud
155
469667
2044
kui nad jätsid meelde
08:07
while they were memorizingMeeldejätmist numbersnumbrid and people'sinimesed facesnäod and picturespildid of snowflakesSnowflakes,
156
471711
5006
numbreid, inimeste nimesid ja lumehelveste pilte,
08:12
they foundleitud that the memorymälu championsMeistrite
157
476717
2316
avastati, et mälutšempionite ajus
08:14
were lightingvalgustus up differenterinevad partsosad of the brainaju
158
479033
2244
muutusid aktiivseks teistsugused aju piirkonnad
08:17
than everyonekõik elsemuidu.
159
481277
2011
kui ülejäänutel.
08:19
Of noteMärge, they were usingkasutades, or they seemedtundus to be usingkasutades,
160
483288
3285
Paistis, et nad kasutasid, või siis tundusid kasutavat aju seda osa,
08:22
a partosaliselt of the brainaju that's involvedkaasatud in spatialruumiline memorymälu and navigationNavigeerimine.
161
486573
4217
mis tegeleb ruumilise mälu ja ruumis orienteerumisega.
08:26
Why? And is there something the restpuhata of us can learnõppida from this?
162
490790
6243
Aga miks? Kas siin on midagi, millest saaksime õppida?
08:32
The sportSport of competitivekonkurentsivõimeline memorizingMeeldejätmist
163
497033
4200
Mäluvõistlused kui spordiala
08:37
is drivenjuhitud by a kindlaadi of armsrelvad racerass
164
501233
2848
on justkui võidurelvastumine,
08:39
where everyigaüks yearaastas somebodykeegi comestuleb up
165
504081
3044
kus igal aastal tuleb keegi välja uue meetodiga
08:43
with a newuus way to remembermäleta more stuffasjad more quicklykiiresti,
166
507125
2688
mis aitab asju senisest veelgi kiiremini meelde jätta
08:45
and then the restpuhata of the fieldvaldkonnas has to playmängima catchupkassišup.
167
509813
1839
ja ülejäänud peavad siis üritama teda kinni püüda.
08:47
This is my friendsõber BenBen PridmorePridmore,
168
511652
1848
See on mu sõber Ben Pridmore,
08:49
three-timekolm korda worldmaailm memorymälu championmeister.
169
513500
1750
kolmekordne mälu maailmameister.
08:51
On his desklaud in frontees of him
170
515250
1833
Tema ees laual on
08:52
are 36 shuffledSegatud packspakendid of playingmängides cardskaardid
171
517083
3694
36 pakki hästi segatud mängukaarte,
08:56
that he is about to try to memorizemeelde in one hourtund,
172
520777
2748
mille ta üritab ühe tunni jooksul meelde jätta,
08:59
usingkasutades a techniquetehnika that he inventedleiutatud and he aloneüksi has masteredõppinud.
173
523525
4356
meetodil, mille ta ise välja mõtles ja mida valdab ainult tema.
09:03
He used a similarsarnane techniquetehnika
174
527881
1911
Ta kasutas sama meetodit, et jätta meelde
09:05
to memorizemeelde the precisetäpne ordertellida
175
529792
2442
4140 juhusliku biti
09:08
of 4,140 randomjuhuslikult binarybinaarne digitsNumbrit
176
532234
5808
täpne järjestus
09:13
in halfpool an hourtund.
177
538042
2902
poole tunniga.
09:16
Yeah.
178
540944
1931
Jee.
09:18
And while there are a wholeterve hostvõõrustaja of waysviisid
179
542875
3548
Kuigi on palju mälutehnikaid
09:22
of rememberingmeenutades stuffasjad in these competitionsvõistlused,
180
546423
3577
mida neil võistlustel kasutatakse,
09:25
everything, all of the techniquestehnikaid that are beingolemine used,
181
550000
2892
taanduvad kõik need meetodid
09:28
ultimatelylõpuks come down to a conceptkontseptsioon
182
552892
2608
lõpuks ühele kontseptsioonile,
09:31
that psychologistspsühholoogid referviitama to as elaborativevälja töötatud encodingEncoding.
183
555500
3648
mida psühholoogid nimetavad töötlevaks salvestamiseks.
09:35
And it's well illustratedillustreeritud by a niftyNifty paradoxparadoks
184
559148
2681
Selle heaks näiteks on üks elegantne paradoks
09:37
knownteatud as the BakerBaker/bakerpagar paradoxparadoks,
185
561829
2046
mida tuntakse Baker/baker paradoksina,
09:39
whichmis goesläheb like this:
186
563875
1562
ja mille sisu on järgmine:
09:41
If I tell two people to remembermäleta the samesama wordsõna,
187
565437
2896
Kui paluda kahel inimesel jätta meelde üks ja sama sõna,
09:44
if I say to you,
188
568333
1567
näiteks ütlen sulle:
09:45
"RememberPea meeles that there is a guy namednimega BakerBaker."
189
569900
3627
"Jäta meele, et selle mehe nimi on Baker."
09:49
That's his namenimi.
190
573527
1506
See on ta nimi.
09:50
And I say to you, "RememberPea meeles that there is a guy who is a bakerpagar."
191
575033
5786
Ja siis ütlen ma "Jäta meelde, et see mees on pagar."
09:56
And I come back to you at some pointpunkt laterhiljem on,
192
580819
3242
Ning mõne aja pärast tulen
09:59
and I say, "Do you remembermäleta that wordsõna
193
584061
3039
ja küsin, kas sa mäletad seda sõna,
10:03
that I told you a while back?
194
587100
1377
mida ma sulle mõni aeg tagasi ütlesin?
10:04
Do you remembermäleta what it was?"
195
588477
1798
"Kas sa mäletad, mis see sõna oli?"
10:06
The personinimene who was told his namenimi is BakerBaker
196
590275
3267
See, kellele öeldi, et mehe nimi on Baker,
10:09
is lessvähem likelytõenäoliselt to remembermäleta the samesama wordsõna
197
593542
2319
mäletas sama sõna väiksema tõenäosusega kui
10:11
than the personinimene was told his jobtöökoht is that he is a bakerpagar.
198
595861
3851
see, kellele öeldi, et see mees töötab pagarina (ingl k Baker).
10:15
SameSama wordsõna, differenterinevad amountsumma of rememberingmeenutades; that's weirdimelik.
199
599712
3079
Täpselt sama sõna, aga erinev tulemus meenutamisel - kas pole kummaline?
10:18
What's going on here?
200
602791
1977
Millega on siin tegu?
10:20
Well the namenimi BakerBaker doesn't actuallytegelikult mean anything to you.
201
604768
5036
Tõtt-öelda ei tähenda nimi Baker teile ju midagi.
10:25
It is entirelytäielikult untetheredLõastamata
202
609804
2291
Sel ei ole mingit seost teiste mälupiltidega,
10:27
from all of the other memoriesmälestused floatingujuv around in your skullkolju.
203
612095
3238
mis teie peas hõljuvad.
10:31
But the commontavaline nounNimisõna bakerpagar,
204
615333
1890
Aga kui võtta seda kui tavalist nimisõna - pagar,
10:33
we know bakerspagarid.
205
617223
1871
siis ju teame, kes pagar on.
10:34
BakersBakers wearkulumine funnynaljakas whitevalge hatsmütsid.
206
619094
2029
Pagaritel on naljakad valged mütsid.
10:37
BakersBakers have flourjahu on theiroma handskäed.
207
621123
1627
Pagaritel on jahused käed.
10:38
BakersBakers smelllõhn good when they come home from work.
208
622750
2075
Pagarid lõhnavad hästi kui nad töölt tulevad.
10:40
Maybe we even know a bakerpagar.
209
624825
2127
Võib-olla me isegi tunneme mõnda pagarit.
10:42
And when we first hearkuule that wordsõna,
210
626952
1411
Ja kui kuuleme seda sõna,
10:44
we startalusta puttinglaskmine these associationalassotsieeriv hookskonksud into it
211
628363
2845
siis haagime sinna külge kõik oma senised mälupildid,
10:47
that make it easierlihtsam to fishkala it back out at some laterhiljem datekuupäev.
212
631208
4071
mille abil on seda hiljem kergem meelde tuletada.
10:51
The entireterve artart of what is going on
213
635279
2958
Kogu kunst seisnebki selles,
10:54
in these memorymälu contestsvõistlused
214
638237
2115
- ja see kehtib nii mäluvõistluste kui ka
10:56
and the entireterve artart of rememberingmeenutades stuffasjad better in everydayiga päev life
215
640352
3227
igapäevases elus asjade meeldejätmise kohta,
10:59
is figuringkujundamine out waysviisid to transformmuuda capitalkapitali B BakersBakers
216
643579
3986
et tuleb leida viis, kuidas muuta suure tähega Pagar
11:03
into lower-casemadalama juhtumi korral B bakerspagarid --
217
647565
1996
väikese tähega pagariks.
11:05
to take informationteave that is lackingpuudus in contextSisu,
218
649561
3387
Teisisõnu, info, millel puudub meie jaoks kontekst ja tähendus
11:08
in significancetähtsus, in meaningtähendus
219
652948
2306
tuleb muuta selliseks,
11:11
and transformmuuda it in some way
220
655254
1550
et sel infol tekiks
11:12
so that it becomesmuutub meaningfulmõttekas
221
656804
2175
meie jaoks tähendus,
11:14
in the lightvalgus of all the other things that you have in your mindmeeles.
222
658979
4785
seostudes juba mälus olemasolevaga.
11:19
One of the more elaboratetöötama välja techniquestehnikaid for doing this
223
663764
3734
Üks üksikasjalikumaid mnemotehnikaid selle saavutamiseks
11:23
datesKuupäevad back 2,500 yearsaastaid to AncientIidse GreeceKreeka.
224
667498
3919
pärineb 2500 aasta tagusest antiik-Kreekast.
11:27
It cametuli to be knownteatud as the memorymälu palacePalace.
225
671417
1978
Seda meetodit tuntakse mälupalee-tehnikana.
11:29
The storylugu behindtaga its creationloomine goesläheb like this:
226
673395
3425
Mälupalee tehnika tekkimise lugu on järgmine:
11:32
There was a poetluuletaja calledkutsutud SimonidesSiidid
227
676820
2972
Elas kord poeet, kelle nimi oli Simonides,
11:35
who was attendingosalemine a banquetbanketisaal.
228
679792
1906
ja kes läks peole.
11:37
He was actuallytegelikult the hiredpalgatud entertainmentmeelelahutus,
229
681698
2248
Ta oli seal peol tegelikult tellitud esinejana,
11:39
because back then if you wanted to throwviska a really slammingklammerdama partypidu,
230
683946
3012
sest vanal ajal oli nii, et kui taheti korraldada tõeliselt vinge pidu,
11:42
you didn't hirepalgata a D.J., you hiredpalgatud a poetluuletaja.
231
686958
3212
siis telliti DJ asemel hoopis luuletaja.
11:46
And he standsseisab up, deliversannab his poemluuletus from memorymälu, walkskõnnib out the dooruks,
232
690170
4870
Niisiis tõuseb ta püsti, esitab peast oma luuletuse ja lahkub.
11:50
and at the momenthetk he does, the banquetbanketisaal hallsaal collapsesVariseb,
233
695040
5112
Täpsel sel momendil, kui ta uksest väljub, variseb peosaal kokku
11:56
killstapab everybodykõik insidesees.
234
700152
2681
ja kõik seesolijad hukkuvad.
11:58
It doesn't just killtappa everybodykõik,
235
702833
2565
Ja nad mitte lihtsalt ei huku
12:01
it manglesmangles the bodiesasutused beyondkaugemale all recognitiontunnustamine.
236
705398
3864
vaid nende kehad on varingus äratundmatuseni moondunud
12:05
NobodyKeegi ei can say who was insidesees,
237
709262
2321
Keegi ei suuda öelda, kes seal sees olid,
12:07
nobodykeegi ei can say where they were sittingistudes.
238
711583
3171
samuti ei ole võimalik öelda, kus keegi istus.
12:10
The bodiesasutused can't be properlykorralikult buriedmaetud.
239
714754
2239
Surnukehasid ei ole võimalik nagu kord ja kohus matta.
12:12
It's one tragedytragöödia compoundingLiitmine anotherteine.
240
716993
3843
Üks tragöödia teise otsa.
12:16
SimonidesSiidid, standingseisab outsideväljaspool,
241
720836
2704
Simonides, kes seisab väljas,
12:19
the soletallal survivorSurvivor amidkeset the wreckageRusude,
242
723540
2131
on nende varemete keskel ainus ellujääja
12:21
closessulgeb his eyessilmad and has this realizationteostus,
243
725671
3636
ta suleb silmad ja näeb oma ettekujutuses
12:25
whichmis is that in his mind'svaimu eyesilma,
244
729307
2538
täie selgusega
12:27
he can see where eachiga of the guestskülalised at the banquetbanketisaal had been sittingistudes.
245
731845
5145
kes peokülalistest kuskil istus.
12:32
And he takes the relativessugulased by the handkäsi
246
736990
2343
Ja ta võtab sugulastel käest
12:35
and guidesJuhendid them eachiga to theiroma lovedarmastatud onesneed amidkeset the wreckageRusude.
247
739333
4058
ning juhib igaühe neist tema lähedase juurde.
12:39
What SimonidesSiidid figuredarvasin out at that momenthetk
248
743391
3264
See, mida Simonides tol hetkel mõistis,
12:42
is something that I think we all kindlaadi of intuitivelyintuitiivselt know,
249
746655
3433
on midagi, mida me tegelikult sisimas teame.
12:45
whichmis is that, as badhalb as we are
250
750088
2412
Nimelt - ükskõik kui viletsad me ka poleks
12:48
at rememberingmeenutades namesnimed and phonetelefon numbersnumbrid
251
752500
2894
nimede ja numbrite
12:51
and word-for-wordsõna-sõnale instructionsjuhised from our colleagueskolleegid,
252
755394
2658
või kolleegide õpetussõnade meeldetjätmises,
12:53
we have really exceptionalerandlik visualvisuaalne and spatialruumiline memoriesmälestused.
253
758052
5490
on meil tegelikult erakordne visuaalne ja ruumiline mälu.
12:59
If I askedküsisin you to recountjutustada the first 10 wordssõnad
254
763542
3596
Kui ma paluksin teil meenutada Simonidese loo
13:03
of the storylugu that I just told you about SimonidesSiidid,
255
767138
2464
esimest 10 sõna,
13:05
chancesvõimalused are you would have a toughkarm time with it.
256
769602
2488
siis tõenäoliselt valmistaks see raskusi.
13:07
But I would wagerkihlvedu
257
772090
2314
Aga võiksin kihla vedada,
13:10
that if I askedküsisin you to recalltagasikutsumine
258
774404
2683
et kui ma paluksin sul meenutada,
13:12
who is sittingistudes on topüleval of a talkingräägime tanTan horsehobune
259
777087
4556
kes istus rääkiva pruuni hobuse seljas
13:17
in your foyerfuajees right now,
260
781643
1998
sinu esikus,
13:19
you would be ablevõimeline to see that.
261
783641
2325
näeksid sa seda kohemaid.
13:21
The ideaidee behindtaga the memorymälu palacePalace
262
785966
2530
Mälupalee mõte ongi selles,
13:24
is to createloo this imaginedette kujutada edificeehitis in your mind'svaimu eyesilma
263
788496
4633
et peas luuakse kujutletav ehitis
13:29
and populateasustada it with imagespildid
264
793129
1746
ja sisustatakse see nende asjade kujutistega,
13:30
of the things that you want to remembermäleta --
265
794875
2208
mida soovitakse meelde jätta -
13:32
the craziercrazier, weirderweirder, more bizarreveider,
266
797083
3329
mida pöörasem, veidram, imelikum,
13:36
funnierNaljakamalt, raunchierraunchier, stinkierhaisuldaja the imagepilt is,
267
800412
3600
naljakam, riivatum ja haisvam see kujutis on,
13:39
the more unforgettableunustamatu it's likelytõenäoliselt to be.
268
804012
2875
seda paremini ta meelde jääb.
13:42
This is advicenõuanne that goesläheb back 2,000-plus-pluss yearsaastaid
269
806887
2834
See õpetus pärineb enam kui 2500 aasta tagant
13:45
to the earliestvarem LatinLadina memorymälu treatisesja ravi.
270
809721
2785
vanimatest ladina mälu-uurimustest.
13:48
So how does this work?
271
812506
1829
Kuidas see tehnika töötab?
13:50
Let's say that you've been invitedkutsutud
272
814335
2540
Ütleme, et Sind on kutsutud
13:52
to TEDTED centerkesklinnas stageetapp to give a speechkõne
273
816875
3806
pidama TEDi kõnet
13:56
and you want to do it from memorymälu,
274
820681
2534
ja sa tahad seda teha peast
13:59
and you want to do it the way that CiceroCicero would have donelõpetatud it
275
823215
5045
ning sellisel tasemel, nagu Cicero,
14:04
if he had been invitedkutsutud to TEDxRomeTEDxRome, Rooma 2,000 yearsaastaid agotagasi.
276
828260
4659
kui ta oleks pidanud esinema Rooma TEDxil 2000 aastat tagasi
14:08
What you mightvõib-olla do
277
832919
2258
Sa võiksid teha nii,
14:11
is picturepilt yourselfise at the frontees dooruks of your housemaja.
278
835177
5219
et kujutled end seismas oma maja välisuksel.
14:16
And you'dsa tahad come up with some sortsorteerima
279
840396
2042
Ja siis mõtled välja mingi
14:18
of an absolutelyabsoluutselt crazyhull, ridiculousnaeruväärne, unforgettableunustamatu imagepilt
280
842438
3508
täiesti pöörase, napaka ja meeldejääva kujutise,
14:21
to remindtuleta meelde you that the first thing you want to talk about
281
845946
2983
mis aitaks sul meelde tuletada, et esimene asi, millest tahad rääkida
14:24
is this totallytäiesti bizarreveider contestvõistlus.
282
848929
2792
on see äärmiselt veider võistlus.
14:27
And then you'dsa tahad go insidesees your housemaja,
283
851721
2833
Siis lähed sa majja sisse
14:30
and you would see an imagepilt of CookieKüpsise MonsterMonster
284
854554
2852
ja näed Cookie Monsterit
14:33
on topüleval of MisterMister EdEd.
285
857406
1887
hobuse nimega Mister Ed seljas.
14:35
And that would remindtuleta meelde you
286
859293
1269
Ning see meenutaks sulle,
14:36
that you would want to then introducetutvustama your friendsõber EdEd CookKokk.
287
860562
3174
et tahad rääkida oma sõbrast Ed Cookist.
14:39
And then you'dsa tahad see an imagepilt of BritneyBritney SpearsSpears
288
863736
2664
Siis näed sa oma vaimusilmas Britney Spearsi,
14:42
to remindtuleta meelde you of this funnynaljakas anecdoteAnekdoot you want to tell.
289
866400
2812
mis meenutab seda naljakat lugu, mida tahtsid rääkida.
14:45
And you go into your kitchenköök,
290
869212
1672
Siis lähed kööki
14:46
and the fourthneljas topicteema you were going to talk about
291
870884
1845
ja neljas teema, millest tahtsid rääkida,
14:48
was this strangekummaline journeyteekond that you wentläksin on for a yearaastas,
292
872729
2938
on kummaline teekond, mille sa aastaga läbi tegid
14:51
and you have some friendssõbrad to help you remembermäleta that.
293
875667
4964
ja need sõbrad aitavad sul seda meenutada.
14:56
This is how RomanRoman oratorskõnemehed memorizedpeas theiroma speechessõnavõtud --
294
880631
4219
Nii jätsid ka Rooma oraatorid meelde oma kõnesid -
15:00
not word-for-wordsõna-sõnale, whichmis is just going to screwkruvi you up,
295
884850
3394
mitte sõna-sõnalt, millest ei oleks abi,
15:04
but topic-for-topicteema-teema.
296
888244
2412
vaid teemade kaupa.
15:06
In factfakt, the phrasefraas "topicteema sentencelause,"
297
890656
2907
Tegelikult tuleb ingliskeelne sõna "topic"
15:09
that comestuleb from the GreekKreeka wordsõna "topostopos,"
298
893563
3300
kreekakeelsest sõnast "topos".
15:12
whichmis meanstähendab "placekoht."
299
896863
1720
mis tähendab "koht".
15:14
That's a vestigevestige
300
898583
1567
See on pärand ajast
15:16
of when people used to think about oratorykõnekunst and rhetoricretoorika
301
900150
2320
kui inimesed mõtlesid oraatorlusest ja retoorikast
15:18
in these sortssorte of spatialruumiline termstingimustel.
302
902470
2238
pigem ruumilistes terministes.
15:20
The phrasefraas "in the first placekoht,"
303
904708
1937
Öeldes "esiteks"
15:22
that's like in the first placekoht of your memorymälu palacePalace.
304
906645
3423
tähistab see juskui esimest kohta su mälupalees.
15:25
I thought this was just fascinatinghuvitav,
305
910068
1980
Mulle meeldis see kõik väga
15:27
and I got really into it.
306
912048
1900
ja hakkasin sellega tõsisemalt tegelema.
15:29
And I wentläksin to a fewvähe more of these memorymälu contestsvõistlused.
307
913948
2748
Osalesin veel mitmel mäluvõistlusel.
15:32
And I had this notionmõte that I mightvõib-olla writekirjuta something longerkauem
308
916696
2561
Tekkis mõtte, et võiksin kirjutada midagi pikemat
15:35
about this subculturesubkultuuri of competitivekonkurentsivõimeline memorizers"memorizers".
309
919257
3293
mäluvõistlustel osalejatest.
15:38
But there was a problemprobleem.
310
922550
2027
Oli aga üks probleem.
15:40
The problemprobleem was that a memorymälu contestvõistlus
311
924577
2748
Nimelt on mäluvõistlus
15:43
is a pathologicallypatoloogiliselt boringigav eventsündmus.
312
927325
3729
erakordselt igav üritus.
15:46
(LaughterNaer)
313
931054
2606
(Naer)
15:49
TrulyTõeliselt, it is like a bunchkamp of people sittingistudes around takingvõttes the SATsSATs.
314
933660
4550
Tõsiselt, see on nagu hulk inimesi istuks ja teeks eksamit.
15:54
I mean, the mostkõige rohkem dramaticdramaatiline it getssaab
315
938210
1694
Kõige põnevam, mis võib juhtuda, on see,
15:55
is when somebodykeegi startsalgab massagingMasseerimise theiroma templestemplid.
316
939904
1379
kui keegi hakkab oma oimukohti masseerima.
15:57
And I'm a journalistajakirjanik, I need something to writekirjuta about.
317
941283
3038
Olen ju ajakirjanik ja pean millestki kirjutadama.
16:00
I know that there's this incredibleuskumatu stuffasjad happeningjuhtub in these people'sinimesed mindsmeeled,
318
944321
3777
Tean, et nende inimeste peades toimub uskumatuid asju,
16:03
but I don't have accessjuurdepääs to it.
319
948098
2100
aga sinna ma ju ei pääse.
16:06
And I realizedrealiseeritud, if I was going to tell this storylugu,
320
950198
2719
Mõistsin, et selleks, et mul õnnestuks teha see lugu,
16:08
I neededvajalik to walkjalutuskäik in theiroma shoeskingad a little bitnatuke.
321
952917
2750
pidin ma end nende olukorda panema.
16:11
And so I startedalgas tryingproovin to spendkulutama 15 or 20 minutesminutit
322
955667
3581
Igal hommikul, enne kui asusin lugema oma New York Timesi,
16:15
everyigaüks morninghommikul before I satistus down with my NewUus YorkYork TimesKorda
323
959248
2835
püüdsin tegeleda 15-20 minutit sellega,
16:17
just tryingproovin to remembermäleta something.
324
962083
2521
et lihtsalt midagi meelde jätta.
16:20
Maybe it was a poemluuletus.
325
964604
1669
See võis olla luuletus.
16:22
Maybe it was namesnimed from an oldvana yearbookAastaraamat
326
966273
2039
Või nimed vanast aastaraamatust,
16:24
that I boughtostetud at a fleaKirbu marketturg.
327
968312
2259
mille olin kirbuturult ostnud.
16:26
And I foundleitud that this was shockinglyKohutavalt funlõbus.
328
970571
5496
Avastasin, et see oli kohutavalt lahe.
16:31
I never would have expectedoodata that.
329
976067
2078
Ma ei oleks seda iial arvanud.
16:34
It was funlõbus because this is actuallytegelikult not about trainingkoolitus your memorymälu.
330
978145
3363
See oli lahe, kuna päriselt polegi see nagu mälutreening.
16:37
What you're doing is you're tryingproovin to get better and better and better
331
981508
3038
Mis tegelikult toimub on see, et üritad aina paremini ja paremini
16:40
at creatingluues, at dreamingunenäod up,
332
984546
2429
mõelda välja ja ette kujutada
16:42
these utterlytäiesti ludicrousnaeruväärne, raunchyHimokas, hilariouslõbus
333
986975
2894
täiesti jaburaid, kiiksuga, napakaid
16:45
and hopefullyloodetavasti unforgettableunustamatu imagespildid in your mind'svaimu eyesilma.
334
989869
4125
ja loodetavasti unustamatuid kujutluspilte.
16:49
And I got prettyilus into it.
335
993994
1583
See haaras mind täiesti.
16:51
This is me wearingseljas my standardstandard competitivekonkurentsivõimeline memorizer'smemorizer ' i trainingkoolitus kitkomplekt.
336
995577
6657
Siin kannan ma mälusportlase põhivarustust:
16:58
It's a pairpaar of earmuffskõrvaklapid
337
1002234
1966
Paari kõrvaklappe
17:00
and a setseatud of safetyohutus gogglesKaitseprillid that have been maskedMaskeeritud over
338
1004200
3409
ja ületeibitud kaitseprille,
17:03
exceptvälja arvatud for two smallväike pinholesnõelaaugud,
339
1007609
2673
kuhu on jäetud vaid kaks pisikest nägemisava,
17:06
because distractiontähelepanu kõrvale juhtimine is the competitivekonkurentsivõimeline memorizer'smemorizer ' i greatestsuurim enemyvaenlane.
340
1010282
5326
sest tähelepanu hajumine on mäluvõistleja suurim vaenlane.
17:11
I endedlõppes up comingtulemas back to that samesama contestvõistlus that I had coveredkaetud a yearaastas earliervarem.
341
1015608
5767
Juhtus nii, et osalesingi võistlusel, mida olin aasta eest kajastanud.
17:17
And I had this notionmõte that I mightvõib-olla entersisenema it,
342
1021375
2106
Mõte oli, et võiksin seal osaleda
17:19
sortsorteerima of as an experimentkatse in participatoryOsalusdemokraatia journalismajakirjandus.
343
1023481
3302
lihtsalt ajakirjandusliku eksperimendina.
17:22
It'dSee oleks make, I thought, maybe a nicekena epilogueEpiloog to all my researchuuringud.
344
1026783
4521
Mulle tundus, et see oleks ilusaks lõpetuseks mu uurimistööle.
17:27
ProblemProbleem was the experimentkatse wentläksin haywireHaywire.
345
1031304
3738
Paraku väljus see eksperiment kontrolli alt.
17:30
I wonvõitis the contestvõistlus,
346
1035042
2737
Ma võitsin selle võistluse,
17:33
whichmis really wasn'tei olnud supposedpeaks to happenjuhtuda.
347
1037779
3103
seda poleks tegelikult pidanud ju juhtuma.
17:36
(ApplauseAplaus)
348
1040882
5849
(Aplaus)
17:42
Now it is nicekena
349
1046731
1705
Muidugi on tore
17:44
to be ablevõimeline to memorizemeelde speechessõnavõtud
350
1048436
2827
suuta meelde jätta kõnesid,
17:47
and phonetelefon numbersnumbrid and shoppingostmine listsnimekirjad,
351
1051263
3094
telefoninumbreid ja poenimekirju
17:50
but it's actuallytegelikult kindlaadi of besidekõrval the pointpunkt.
352
1054357
2776
aga see pole põhiline.
17:53
These are just trickstrikid.
353
1057133
2198
Need on lihtsalt nipid.
17:55
They are trickstrikid that work
354
1059331
2002
Nipid, mis toimivad
17:57
because they're basedpõhineb on some prettyilus basicpõhiline principlespõhimõtted
355
1061333
3183
kuna nad põhinevad aju töö
18:00
about how our brainsajud work.
356
1064516
1776
lihtsatel põhimõtetel.
18:02
And you don't have to be buildinghoone memorymälu palacesPaleed
357
1066292
3952
Pole vaja ehitada mälupaleesid
18:06
or memorizingMeeldejätmist packspakendid of playingmängides cardskaardid
358
1070244
2006
või jätta meelde kaartide järjestust pakis
18:08
to benefitkasu from a little bitnatuke of insightülevaade
359
1072250
2013
et saada kasu teadmisest,
18:10
about how your mindmeeles workstöötab.
360
1074263
2644
kuidas aju töötab.
18:12
We oftensageli talk about people with great memoriesmälestused
361
1076907
1793
Sageli räägime suurepärase mäluga inimestest
18:14
as thoughkuigi it were some sortsorteerima of an innatekaasasündinud giftkingitus,
362
1078700
2300
kui kellestki, kel on erakordne anne,
18:16
but that is not the casejuhtum.
363
1081000
1890
aga nii see ei ole.
18:18
Great memoriesmälestused are learnedõppinud.
364
1082890
3768
Suurepärane mälu on õpitav.
18:22
At the mostkõige rohkem basicpõhiline leveltasemel, we remembermäleta when we paymaksma attentiontähelepanu.
365
1086658
3469
Kõige lihtsamal tasemel jäävad asjad meelde siis, kui neile tähelepanu pöörame.
18:26
We remembermäleta when we are deeplysügavalt engagedtööle võetud.
366
1090127
3206
Asjad jäävad meelde, kui oleme süvenenud
18:29
We remembermäleta when we are ablevõimeline
367
1093333
1521
ja siis kui saame aru,
18:30
to take a piecetükk of informationteave and experiencekogemus
368
1094854
2771
miks sellel infokillul või kogemusel
18:33
and figurejoonis out why it is meaningfulmõttekas to us,
369
1097625
2106
on meie jaoks tähendus,
18:35
why it is significantmärkimisväärne, why it's colorfulvärviline,
370
1099731
2423
miks see on oluline, miks see on värvikas,
18:38
when we're ablevõimeline to transformmuuda it in some way
371
1102169
2929
kui suudame muuta teadmist nõnda
18:40
that it makesteeb sensemeel
372
1105098
1494
et sel oleks meie jaoks tähendus
18:42
in the lightvalgus of all of the other things floatingujuv around in our mindsmeeled,
373
1106592
2227
juba meie peas olemasolevate asjade valguses,
18:44
when we're ablevõimeline to transformmuuda BakersBakers into bakerspagarid.
374
1108819
5260
kui oskame teha Bakeritest pagarid.
18:49
The memorymälu palacePalace, these memorymälu techniquestehnikaid,
375
1114079
2426
Mälupalee ja teised mnemotehnikad
18:52
they're just shortcutsotseteed.
376
1116505
1870
on lihtsalt abivahendid.
18:54
In factfakt, they're not even really shortcutsotseteed.
377
1118375
2565
Tegelikult pole need isegi abivahendid.
18:56
They work because they make you work.
378
1120940
3403
Need toimivad, kuna panevad teid tööle.
19:00
They forcejõudu a kindlaadi of depthsügavus of processingtöötlemine,
379
1124343
3940
Sunnivad asjadesse süvenema,
19:04
a kindlaadi of mindfulnessMindfulness,
380
1128283
1521
pöörama erilist tähelepanu,
19:05
that mostkõige rohkem of us don't normallytavaliselt walkjalutuskäik around exercisingteostamisel.
381
1129804
4228
mida enamik meist tavaolukorras ei teeks.
19:09
But there actuallytegelikult are no shortcutsotseteed.
382
1134032
2562
Tegelikult ei olegi siin mingeid kiirmeetodeid.
19:12
This is how stuffasjad is madetehtud memorablemeeldejääv.
383
1136594
2856
Asjade meeldejätmine käibki just nii.
19:15
And I think if there's one thing that I want to leavelahkuma you with,
384
1139450
4143
Kui on üks asi, mida tahaksin, et te siite kaasa võtaksite,
19:19
it's what E.P.,
385
1143593
2734
oleks see seesama, mille E.P.,
19:22
the amnesicAmnesic who couldn'tei saanud even remembermäleta that he had a memorymälu problemprobleem,
386
1146327
3798
vaegmäluga mees, kes ei mäletanudki, et tal oli mäluhäire.
19:26
left me with,
387
1150125
1490
andis mulle,
19:27
whichmis is the notionmõte
388
1151615
2098
nimelt,
19:29
that our liveselab are the sumsumma of our memoriesmälestused.
389
1153713
5037
et meie elu koosnebki meie mälestustest.
19:34
How much are we willingsoovin to losekaotada
390
1158750
5833
Kui palju oleme valmis kaotama
19:40
from our alreadyjuba shortlühike liveselab
391
1164583
3667
oma niigi lühikesest elust
19:44
by losingkaotada ourselvesiseennast in our BlackberriesMurakad, our iPhonesIphones,
392
1168250
6960
unustades end oma Blackberridesse ja iPhonedesse,
19:51
by not payingmaksavad attentiontähelepanu to the humaninimene beingolemine acrossüle from us
393
1175210
3798
mitte märgates enda kõrval inimest,
19:54
who is talkingräägime with us,
394
1179008
1575
kes meiega räägib,
19:56
by beingolemine so lazylaisk that we're not willingsoovin
395
1180583
2071
olles nii laisad, et ei viitsi
19:58
to processprotsessi deeplysügavalt?
396
1182654
3690
süveneda?
20:02
I learnedõppinud firsthandesiteks käsiraamat
397
1186344
2444
Õppisin omast kogemusest,
20:04
that there are incredibleuskumatu memorymälu capacitiesvõimsused
398
1188788
3397
et igaühes meist on peidus
20:08
latentlatentne in all of us.
399
1192185
2003
uskumatu mälupotentsiaal.
20:10
But if you want to liveelus a memorablemeeldejääv life,
400
1194188
3397
Aga kui soovite elada mäletamisväärset elu,
20:13
you have to be the kindlaadi of personinimene
401
1197585
2386
tuleb teil olla inimene,
20:15
who remembersmäletab to remembermäleta.
402
1199971
2966
kes ei unusta meelde jätta.
20:18
Thank you.
403
1202937
1769
Aitäh!
20:20
(ApplauseAplaus)
404
1204706
3090
(Aplaus)
Translated by Aari Lemmik
Reviewed by Karl Hein

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com