ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com
TED2012

Joshua Foer: Feats of memory anyone can do

Joshua Foer: Isprăvi de memorie pe care oricine le poate face

Filmed:
5,663,855 views

Există oameni care pot memora rapid liste de mii de numere, ordinea cărţilor de joc dintr-un pachet (sau zece!), şi multe altele. Sciitorul ştiinţific Joshua Foer descrie tehnica denumită palatul memoriei şi îi arată carateristica cea mai remarcabilă: oricine poate învăţa cum s-o folosească, inclusiv el.
- Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to invitea invita you to closeînchide your eyesochi.
0
273
4406
Aş dori să vă invit să închideţi ochii
00:20
ImagineImaginaţi-vă yourselftu standingpermanent
1
4679
3317
Imaginaţi-vă că staţi în picioare
00:23
outsidein afara the frontfață dooruşă of your home.
2
7996
3127
în faţa uşii de la intrare a casei.
00:27
I'd like you to noticeînștiințare the colorculoare of the dooruşă,
3
11123
3669
Aş vrea să observaţi culoarea uşii,
00:30
the materialmaterial that it's madefăcut out of.
4
14792
3996
materialul din care e facută.
00:34
Now visualizeimagina a packambalaj of overweightexcesul de greutate nudistsnudisti on bicyclesbiciclete.
5
18788
6720
Acum imaginaţi-vă un grup de nudişti supraponderali pe biciclete.
00:41
They are competingconcurent in a nakedgol bicyclebicicletă racerasă,
6
25508
3200
Concurează într-o cursă de ciclism
00:44
and they are headedintitulat straightdrept for your frontfață dooruşă.
7
28708
3750
şi se îndreaptă direct spre uşa dvs.
00:48
I need you to actuallyde fapt see this.
8
32458
1950
Vreau chiar să vizualizaţi scena.
00:50
They are pedalingpedalarea really hardgreu, they're sweatyasudat,
9
34408
3092
Pedalează din greu, sunt transpirați,
00:53
they're bouncingviguros around a lot.
10
37500
2904
saltă în sus şi-n jos.
00:56
And they crashprăbușire straightdrept into the frontfață dooruşă of your home.
11
40404
3804
Şi se lovesc drept în uşa de la intrare.
01:00
BicyclesBiciclete flya zbura everywherepretutindeni, wheelsroți rollrulou pasttrecut you,
12
44208
3919
Biciclete zboară peste tot, roţi se rostogolesc pe lângă voi,
01:04
spokesspiţe endSfârşit up in awkwardincomode placeslocuri.
13
48127
3831
spiţe ajung în locuri ciudate.
01:07
StepPas over the thresholdprag of your dooruşă
14
51958
3225
Păşiţi peste pragul uşii
01:11
into your foyerfoaier, your hallwaycoridor, whatever'soricare ar fi pe on the other sidelatură,
15
55183
2840
în foaier, hol, orice e de partea cealaltă,
01:13
and appreciatea aprecia the qualitycalitate of the lightușoară.
16
58023
3906
şi apreciaţi calitatea luminii.
01:17
The lightușoară is shiningstrălucitor down on CookieCookie-ul MonsterMonstru.
17
61929
5677
Lumina străluceşte peste Cookie Monster.
01:23
CookieCookie-ul MonsterMonstru is wavingfluturand at you
18
67606
3186
Cookie Monster iţi face cu mâna
01:26
from his perchbiban on toptop of a tanTan horsecal.
19
70792
2704
cocoţat pe un cal arămiu.
01:29
It's a talkingvorbind horsecal.
20
73496
1808
E un cal vorbitor.
01:31
You can practicallypractic feel his bluealbastru furblana ticklingGâdilire your nosenas.
21
75304
4533
Efectiv îi simţi blana albastră gâdilându-te la nas.
01:35
You can smellmiros the oatmealfulgi de ovăz raisinstafidă cookiecookie-ul that he's about to shovellopata into his mouthgură.
22
79837
4277
Miroşi fursecul de ovăz cu stafide ce urmează să şi-l îndese în gură.
01:40
WalkDe mers pe jos pasttrecut him. WalkDe mers pe jos pasttrecut him into your livingviaţă roomcameră.
23
84114
3807
Treci pe lângă el. Treci în sufrageria ta.
01:43
In your livingviaţă roomcameră, in fulldeplin imaginativeimaginativ broadbandîn bandă largă,
24
87921
3037
În sufrageria ta, cu întreaga ta imaginație,
01:46
pictureimagine BritneyBritney SpearsSpears.
25
90958
2812
o vezi pe Britney Spears.
01:49
She is scantilySumar cladîmbrăcat, she's dancingdans on your coffeecafea tablemasa,
26
93770
5495
E îmbrăcată sumar, dansează pe măsuţa de cafea,
01:55
and she's singingcântat "HitLovit Me BabyBaby One More Time."
27
99265
2544
şi cântă "Hit me Baby One More Time".
01:57
And then followurma me into your kitchenbucătărie.
28
101809
2922
Apoi urmează-mă în bucătărie.
02:00
In your kitchenbucătărie, the floorpodea has been pavedpavate over with a yellowgalben brickcaramida roaddrum
29
104731
4300
În bucătărie, podeaua a fost pavată cu un drum de cărămidă galbenă
02:04
and out of your ovencuptor are comingvenire towardscătre you
30
109031
3694
şi din cuptor, vin spre tine
02:08
DorothyDorothy, the TinStaniu Man,
31
112725
2067
Dorothy, Omul Tinichea,
02:10
the ScarecrowSperietoarea de ciori and the LionLeu from "The WizardExpertul of OzOz,"
32
114792
2381
Sperietoarea şi Leul din "Vrajitorul din Oz",
02:13
hand-in-handmână în mână skippingsărind peste straightdrept towardscătre you.
33
117173
2827
se ţin de mână şi țopăie spre tine.
02:15
Okay. OpenDeschis your eyesochi.
34
120000
4333
Ok. Deschideţi ochii.
02:20
I want to tell you about a very bizarrebizar contestconcurs
35
124333
3459
Vreau să vă spun despre un concurs bizar
02:23
that is helda avut loc everyfiecare springarc in NewNoi YorkYork CityCity.
36
127792
3083
care se ţine în fiecare primăvară în New York.
02:26
It's calleddenumit the UnitedMarea StatesStatele MemoryMemorie ChampionshipCampionatul.
37
130875
3487
Se numeşte Campionatul de Memorie al Statelor Unite.
02:30
And I had goneplecat to coveracoperi this contestconcurs a fewpuțini yearsani back
38
134362
2898
Acum câţiva ani m-am dus să scriu despre acest concurs
02:33
as a scienceştiinţă journalistziarist
39
137260
2197
ca jurnalist ştiinţific
02:35
expectingașteptându-, I guessghici, that this was going to be
40
139457
2335
aşteptându-mă, cred, că urma să fie
02:37
like the SuperbowlSuperbowl of savantsSavanţii.
41
141792
2829
un fel de Superbowl al savanţilor.
02:40
This was a bunchbuchet of guys and a fewpuțini ladiesdoamnelor,
42
144621
3509
Era un grup de indivizi şi câteva doamne,
02:44
widelype scară largă varyingdiferite in bothambii agevârstă and hygienicigienic upkeepîntreţinerea.
43
148130
4739
variind mult atât ca vârsta cât şi în menţinerea igienei.
02:48
(LaughterRâs)
44
152869
2281
(Râsete)
02:51
They were memorizingmemorarea hundredssute of randomîntâmplător numbersnumerele,
45
155150
4209
Memorau sute de numere aleatorii,
02:55
looking at them just onceo singura data.
46
159359
1412
uitându-se la ele doar odată.
02:56
They were memorizingmemorarea the namesnumele of dozenszeci and dozenszeci and dozenszeci of strangersstrăini.
47
160771
4362
Memorau numele a zeci şi zeci şi zeci de străini.
03:01
They were memorizingmemorarea entireîntreg poemspoezii in just a fewpuțini minutesminute.
48
165133
3438
Memorau poezii întregi în doar câteva minute.
03:04
They were competingconcurent to see who could memorizememora
49
168571
2179
Concurau să vadă cine poate memora cel mai repede
03:06
the orderOrdin of a shuffledamestecate packambalaj of playingjoc cardscarduri the fastestcel mai rapid.
50
170750
4000
ordinea unui pachet amestecat de cărţi.
03:10
I was like, this is unbelievablenecrezut.
51
174750
1844
Îmi ziceam, e incredibil.
03:12
These people musttrebuie sa be freaksnebuni of naturenatură.
52
176594
3156
Ăștia trebuie să fie ciudățenii ale naturii.
03:15
And I starteda început talkingvorbind to a fewpuțini of the competitorsconcurenți.
53
179750
3625
Am început să vorbesc cu câţiva concurenţi.
03:19
This is a guy calleddenumit EdEd CookCook
54
183375
1375
Acesta e un tip pe nume Ed Cook
03:20
who had come over from EnglandAnglia
55
184750
1567
care venise din Anglia
03:22
where he had one of the bestCel mai bun traineddresat memoriesamintiri.
56
186317
1966
unde figura cu una din cele mai antrenate memorii.
03:24
And I said to him, "EdEd, when did you realizerealiza
57
188283
3765
Şi i-am spus, "Ed, când ai realizat
03:27
that you were a savantsavant?"
58
192048
2508
că ai această memorie ieșită din comun?"
03:30
And EdEd was like, "I'm not a savantsavant.
59
194556
2764
Şi Ed zice, "Nu am memorie deosebită.
03:33
In factfapt, I have just an averagein medie memorymemorie.
60
197320
2576
De fapt, am o memorie obişnuită.
03:35
EverybodyToata lumea who competesconcurează in this contestconcurs
61
199896
1672
Toţi care concurează în acest concurs
03:37
will tell you that they have just an averagein medie memorymemorie.
62
201568
3261
îţi vor spune că au o memorie obişnuită.
03:40
We'veNe-am all traineddresat ourselvesnoi insine
63
204829
1879
Cu toţii ne-am antrenat
03:42
to performa executa these utterlycu totul miraculousmiraculos featsisprăvile of memorymemorie
64
206708
4221
să executăm aceste miraculoase agerimi de memorie
03:46
usingutilizând a seta stabilit of ancientvechi techniquestehnici,
65
210929
2058
folosing tehnici antice,
03:48
techniquestehnici inventedinventat 2,500 yearsani agoîn urmă in GreeceGrecia,
66
212987
3548
tehnici inventate acum 2.500 de ani în Grecia,
03:52
the samela fel techniquestehnici that CiceroCicero had used
67
216535
3132
aceleaşi tehnici pe care Cicero le-a folosit
03:55
to memorizememora his speechesdiscursuri,
68
219667
1860
să-şi memoreze discursurile,
03:57
that medievalmedieval scholarsOamenii de ştiinţă had used to memorizememora entireîntreg bookscărți."
69
221527
4194
învăţaţii medievali le-au folosit să memoreze cărţi întregi."
04:01
And I was like, "WhoaUau. How come I never heardauzit of this before?"
70
225721
3716
Şi mă gândeam, "Uau. Cum de n-am auzit niciodată de asta?"
04:05
And we were standingpermanent outsidein afara the competitioncompetiție hallhol,
71
229437
2719
Stăteam în afara sălii de concurs,
04:08
and EdEd, who is a wonderfulminunat, brilliantSclipitor,
72
232156
3677
şi Ed, care-i minunat, genial,
04:11
but somewhatoarecum eccentricexcentric EnglishEngleză guy,
73
235833
3065
dar un tip englez oarecum excentric,
04:14
saysspune to me, "JoshJosh, you're an AmericanAmerican journalistziarist.
74
238898
4435
îmi spune, "Josh, tu eşti jurnalist american.
04:19
Do you know BritneyBritney SpearsSpears?"
75
243333
2106
O cunoşti pe Britney Spears?"
04:21
I'm like, "What? No. Why?"
76
245439
4813
Şi eu "Ce? Nu. De ce?"
04:26
"Because I really want to teacha preda BritneyBritney SpearsSpears
77
250252
3081
"Pentru că doresc s-o învăţ pe Britney Spears
04:29
how to memorizememora the orderOrdin of a shuffledamestecate packambalaj of playingjoc cardscarduri
78
253333
2629
cum să memoreze ordinea unui pachet de cărţi amestecat
04:31
on U.S. nationalnaţional televisionteleviziune.
79
255962
2246
pe postul de televiziune naţională SUA.
04:34
It will provedovedi to the worldlume that anybodycineva can do this."
80
258208
3271
Voi demonstra lumii că oricine poate face asta. "
04:37
(LaughterRâs)
81
261479
4414
(Râsete)
04:41
I was like, "Well I'm not BritneyBritney SpearsSpears,
82
265893
3490
Spun: "Bine, eu nu sunt Britney Spears,
04:45
but maybe you could teacha preda me.
83
269383
2765
dar poate poţi să mă înveţi pe mine.
04:48
I mean, you've got to startstart somewhereundeva, right?"
84
272148
2435
Adică, trebuie să începi undeva, nu?"
04:50
And that was the beginningînceput of a very strangeciudat journeycălătorie for me.
85
274583
3792
Şi acela a fost începutul unei experiențe foarte neobișnuite pentru mine.
04:54
I endedîncheiat up spendingcheltuire the better partparte of the nextUrmător → yearan
86
278375
2904
Am petrecut cea mai mare parte a anului următor
04:57
not only trainingpregătire my memorymemorie,
87
281279
2096
nu numai antrenându-mi memoria,
04:59
but alsode asemenea investigatinginvestigare it,
88
283375
1750
dar şi investigând-o,
05:01
tryingîncercat to understanda intelege how it workslucrări,
89
285125
2106
încercând să înţeleg cum funcţionează,
05:03
why it sometimesuneori doesn't work
90
287231
2271
de ce uneori nu funcţionează
05:05
and what its potentialpotenţial mightar putea be.
91
289502
2485
și care ar putea fi potenţialul ei.
05:07
I metîntâlnit a hostgazdă of really interestinginteresant people.
92
291987
2306
Am întâlnit o droaie de oameni foarte interesanţi.
05:10
This is a guy calleddenumit E.P.
93
294293
1782
Acest tip se numeşte E.P.
05:11
He's an amnesicAmnesic who had, very possiblyeventual,
94
296075
2508
E amnezic; avea foarte probabil,
05:14
the very worstcel mai rău memorymemorie in the worldlume.
95
298583
2709
cea mai proastă memorie din lume.
05:17
His memorymemorie was so badrău
96
301292
1660
Memoria îi era atât de slabă
05:18
that he didn't even remembertine minte he had a memorymemorie problemproblemă,
97
302952
2750
că nici nu îşi amintea că avea o problemă cu memoria,
05:21
whichcare is amazinguimitor.
98
305702
1887
ceea ce e uimitor.
05:23
And he was this incrediblyincredibil tragictragic figurefigura,
99
307589
1715
Era o figură incredibil de tragică,
05:25
but he was a windowfereastră into the extentmăsură
100
309304
1988
dar era o fereastră prin care vedeam
05:27
to whichcare our memoriesamintiri make us who we are.
101
311292
3810
că memoriile noastre ne fac cine suntem.
05:31
The other endSfârşit of the spectrumspectru: I metîntâlnit this guy.
102
315102
3038
La celălalt capăt al spectrului l-am cunoscust pe acest tip.
05:34
This is KimKim PeekArunca o privire.
103
318140
1737
Acesta e Kim Peek.
05:35
He was the basisbază for DustinDustin Hoffman'sHoffman charactercaracter in the moviefilm "RainPloaie Man."
104
319877
3487
El a inspirat personajul lui Dustin Hoffman din filmul "Rain Man".
05:39
We spenta petrecut an afternoondupa amiaza togetherîmpreună
105
323364
2682
Am petrecut o după amiază împreună
05:41
in the SaltSare LakeLacul CityCity PublicPublice LibraryBiblioteca memorizingmemorarea phonetelefon bookscărți,
106
326046
3637
în biblioteca publică din Salt Lake City, memorând cărţi de telefon,
05:45
whichcare was scintillatingscăpărător.
107
329683
3087
ceea ce a fost entuziasmant.
05:48
(LaughterRâs)
108
332770
2957
(Râsete)
05:51
And I wenta mers back and I readcitit a wholeîntreg hostgazdă of memorymemorie treatisestratate,
109
335727
3430
Şi m-am întors şi am citit o groază de tratate de memorie,
05:55
treatisestratate writtenscris 2,000-plus-la care se adauga yearsani agoîn urmă
110
339157
3833
tratate scrise acum 2.000 de ani
05:58
in LatinLatină in AntiquityAntichitate
111
342990
1906
în latină în antichitate
06:00
and then latermai tarziu in the MiddleOrientul Mijlociu AgesVârstele.
112
344896
2337
şi mai târziu în epoca medievală.
06:03
And I learnedînvățat a wholeîntreg bunchbuchet of really interestinginteresant stuffchestie.
113
347233
2563
Am învăţat o gramadă de lucruri cu adevărat interesante.
06:05
One of the really interestinginteresant things that I learnedînvățat
114
349796
3242
Un lucru cu adevărat important pe care l-am învăţat
06:08
is that onceo singura data uponpe a time,
115
353038
2476
este că, odată ca niciodată,
06:11
this ideaidee of havingavând a traineddresat, disciplineddisciplinat, cultivatedcultivat memorymemorie
116
355514
5772
ideea de a avea o memorie antrenată, disciplinată şi cultivată
06:17
was not nearlyaproape so alienstrăin as it would seempărea to us to be todayastăzi.
117
361286
5028
nu era nici pe departe aşa străină cum ne pare nouă azi.
06:22
OnceO dată uponpe a time, people investedinvestit in theiral lor memoriesamintiri,
118
366314
4757
Odată ca niciodată, oamenii investeau în memoriile lor,
06:26
in laboriouslylaborios furnishingmobilier theiral lor mindsminți.
119
371071
5025
în antrenarea laborioasă a minţilor lor.
06:31
Over the last fewpuțini milleniamilenii
120
376096
2123
În ultimele câteva milenii
06:34
we'vene-am inventedinventat a seriesserie of technologiestehnologii --
121
378219
2746
s-au inventat o serie de tehnologii:
06:36
from the alphabetalfabet to the scrollsul
122
380965
2410
de la alfabet la scroll,
06:39
to the codexCodex, the printingtipărire presspresa, photographyfotografie,
123
383375
2319
la manuscris, presa de tipar, fotografia,
06:41
the computercomputer, the smartphonesmartphone --
124
385694
1914
computerul, smarphone --
06:43
that have madefăcut it progressivelyprogresiv easierMai uşor and easierMai uşor
125
387608
2932
care au făcut progresiv din ce in ce mai uşor
06:46
for us to externalizeExternalize our memoriesamintiri,
126
390540
2585
să ne externalizăm memoria,
06:49
for us to essentiallyin esenta outsourceexternalizeze
127
393125
2242
să folosim surse externe
06:51
this fundamentalfundamental humanuman capacitycapacitate.
128
395367
3713
pentru această capacitate fundamental umană.
06:54
These technologiestehnologii have madefăcut our modernmodern worldlume possibleposibil,
129
399080
3599
Aceste tehnologii au făcut posibilă lumea noastră modernă,
06:58
but they'vele-au alsode asemenea changedschimbat us.
130
402679
1798
dar ne-au şi schimbat.
07:00
They'veLe-am changedschimbat us culturallycultural,
131
404477
1750
Ne-au schimbat cultural,
07:02
and I would argueargumenta that they'vele-au changedschimbat us cognitivelycognitiv.
132
406227
3534
şi aş susţine că ne-au schimbat cognitiv.
07:05
HavingAvând little need to remembertine minte anymoremai,
133
409761
2566
Neavând nevoie să mai memorăm,
07:08
it sometimesuneori seemspare like we'vene-am forgottenuitat how.
134
412327
3117
uneori parcă am uitam cum.
07:11
One of the last placeslocuri on EarthPământ
135
415444
1739
Unul din ultimele locuri de pe pământ
07:13
where you still find people passionatepasionat about this ideaidee
136
417183
3104
unde poţi găsi încă oameni pasionaţi de această idee
07:16
of a traineddresat, disciplineddisciplinat, cultivatedcultivat memorymemorie
137
420287
3242
a unei memorii antrenate, disciplinate, cultivate
07:19
is at this totallyintru totul singularsingular memorymemorie contestconcurs.
138
423529
2759
e la acest concurs unic.
07:22
It's actuallyde fapt not that singularsingular,
139
426288
1316
De fapt nu e chiar unic,
07:23
there are contestsconcursuri helda avut loc all over the worldlume.
140
427604
2325
sunt concursuri peste tot în lume.
07:25
And I was fascinatedfascinat, I wanted to know how do these guys do it.
141
429929
4158
Eram fascinat, vroiam să ştiu cum reuşesc.
07:29
A fewpuțini yearsani back a groupgrup of researcherscercetători at UniversityUniversitatea CollegeColegiul LondonLondra
142
434087
4719
Acum câţiva ani, un grup de cercetători de la Universitatea College Londra
07:34
broughtadus a bunchbuchet of memorymemorie championscampioni into the lablaborator.
143
438806
2777
au adus câțiva campioni în laborator.
07:37
They wanted to know:
144
441583
1506
Ei vroiau să ştie:
07:38
Do these guys have brainscreier
145
443089
1367
Au aceşti tipi
07:40
that are somehowoarecum structurallypunct de vedere structural, anatomicallyanatomic differentdiferit from the restodihnă of oursa noastra?
146
444456
4442
creiere oarecum diferite structural, anatomic de ale noastre?
07:44
The answerRăspuns was no.
147
448898
3004
Răspunsul a fost nu.
07:47
Are they smartermai inteligent than the restodihnă of us?
148
451902
3104
Sunt mai deştepţi decât noi?
07:50
They gavea dat them a bunchbuchet of cognitivecognitiv teststeste,
149
455006
1711
Le-au dat o serie de teste cognitive,
07:52
and the answerRăspuns was not really.
150
456717
2270
şi răspunsul a fost: nu chiar.
07:54
There was howeverin orice caz one really interestinginteresant and tellingspune differencediferență
151
458987
3328
Exista totuşi o diferenţă interesantă şi grăitoare
07:58
betweenîntre the brainscreier of the memorymemorie championscampioni
152
462315
2108
între creierele campionilor la memorie
08:00
and the controlControl subjectssubiecți that they were comparingcompararea them to.
153
464423
2567
şi subiecţii cu care erau comparaţi.
08:02
When they put these guys in an fMRIfMRI machinemaşină,
154
466990
2677
Când au pus acești tipi la RMN,
08:05
scannedscanate theiral lor brainscreier
155
469667
2044
le-au scanat creierul
08:07
while they were memorizingmemorarea numbersnumerele and people'soamenii lui facesfețe and picturespoze of snowflakesfulgi de zăpadă,
156
471711
5006
în timp ce memorau numere, feţe de oameni şi poze cu fulgi de zăpadă,
08:12
they foundgăsite that the memorymemorie championscampioni
157
476717
2316
au descoperit că acești campioni la memorie
08:14
were lightingiluminat up differentdiferit partspărți of the braincreier
158
479033
2244
aprindeau părţi diferite ale creierului
08:17
than everyonetoata lumea elsealtfel.
159
481277
2011
decât ale celoralţi.
08:19
Of noteNotă, they were usingutilizând, or they seemedpărea to be usingutilizând,
160
483288
3285
Foloseau, sau păreau că folosesc,
08:22
a partparte of the braincreier that's involvedimplicat in spatialspațial memorymemorie and navigationnavigare.
161
486573
4217
o parte a creierului care e implicată în memoria spaţială şi navigare.
08:26
Why? And is there something the restodihnă of us can learnînvăța from this?
162
490790
6243
De ce? E ceva ce noi ceilalți putem învăţa din asta?
08:32
The sportsportiv of competitivecompetitiv memorizingmemorarea
163
497033
4200
Sportul memorării competitive
08:37
is drivencondus by a kinddrăguț of armsarme racerasă
164
501233
2848
e motivat de un fel de cursă a metodologiilor
08:39
where everyfiecare yearan somebodycineva comesvine up
165
504081
3044
unde în fiecare an cineva vine
08:43
with a newnou way to remembertine minte more stuffchestie more quicklyrepede,
166
507125
2688
cu o nouă metodă de a ţine minte mai mult, mai repede,
08:45
and then the restodihnă of the fieldcamp has to playa juca catchupcatchup.
167
509813
1839
iar restul trebuie să țină pasul.
08:47
This is my friendprieten BenBen PridmorePridmore,
168
511652
1848
Acesta e prietenul meu Ben Pridmore,
08:49
three-timede trei ori worldlume memorymemorie championcampion.
169
513500
1750
de trei ori campion la memorie.
08:51
On his deskbirou in frontfață of him
170
515250
1833
Pe birou, în faţa lui
08:52
are 36 shuffledamestecate packsambalaje of playingjoc cardscarduri
171
517083
3694
sunt 36 pachete de cărţi amestecate
08:56
that he is about to try to memorizememora in one hourora,
172
520777
2748
pe care el urmează să încerce să le memoreze într-o oră,
08:59
usingutilizând a techniquetehnică that he inventedinventat and he alonesingur has masteredstapanit.
173
523525
4356
folosind o tehnică pe care el a inventat-o şi doar el a stăpânit-o.
09:03
He used a similarasemănător techniquetehnică
174
527881
1911
A folosit o tehnică asemănătoare
09:05
to memorizememora the preciseprecis orderOrdin
175
529792
2442
să memoreze ordinea exactă
09:08
of 4,140 randomîntâmplător binarybinar digitscifre
176
532234
5808
a 4140 de cifre binare
09:13
in halfjumătate an hourora.
177
538042
2902
într-o jumătate de oră.
09:16
Yeah.
178
540944
1931
Mda.
09:18
And while there are a wholeîntreg hostgazdă of waysmoduri
179
542875
3548
Deşi existau o mulţime de metode
09:22
of rememberingaducere aminte stuffchestie in these competitionsconcursuri,
180
546423
3577
de a ţine minte în aceste concursuri,
09:25
everything, all of the techniquestehnici that are beingfiind used,
181
550000
2892
toate tehnicile care sunt folosite,
09:28
ultimatelyîn cele din urmă come down to a conceptconcept
182
552892
2608
în final se reduc la ceea ce
09:31
that psychologistspsihologi refertrimite to as elaborativeelaborative encodingcodificarea.
183
555500
3648
psihologii numesc indexare elaborată.
09:35
And it's well illustratedilustrat by a niftyputuros paradoxparadox
184
559148
2681
E bine ilustrat de un paradox inspirat
09:37
knowncunoscut as the BakerBaker/bakerbrutar paradoxparadox,
185
561829
2046
numit paradoxul Brutar-brutar,
09:39
whichcare goesmerge like this:
186
563875
1562
care sună astfel:
09:41
If I tell two people to remembertine minte the samela fel wordcuvânt,
187
565437
2896
Dacă rog 2 persoane să ţină mintă acelaşi cuvânt,
09:44
if I say to you,
188
568333
1567
şi iţi spun ţie,
09:45
"RememberAmintiţi-vă that there is a guy namednumit BakerBaker."
189
569900
3627
"Ţine minte că e un tip pe care îl cheamă Brutar."
09:49
That's his nameNume.
190
573527
1506
Acesta e numele lui.
09:50
And I say to you, "RememberAmintiţi-vă that there is a guy who is a bakerbrutar."
191
575033
5786
Iari ţie îţi spun "Ţine minte că un tip este brutar."
09:56
And I come back to you at some pointpunct latermai tarziu on,
192
580819
3242
Şi vin la voi după un timp,
09:59
and I say, "Do you remembertine minte that wordcuvânt
193
584061
3039
şi întreb "Ţii minte cuvântul
10:03
that I told you a while back?
194
587100
1377
pe care ţi l-am spus mai demult?
10:04
Do you remembertine minte what it was?"
195
588477
1798
Ții minte care era?"
10:06
The personpersoană who was told his nameNume is BakerBaker
196
590275
3267
Persoana căreia i s-a spus că numele era Brutar
10:09
is lessMai puțin likelyprobabil to remembertine minte the samela fel wordcuvânt
197
593542
2319
e mai puţin probabil să ţină minte acelaşi cuvânt
10:11
than the personpersoană was told his jobloc de munca is that he is a bakerbrutar.
198
595861
3851
decât persoana căreia i s-a spus că meseria era de brutar.
10:15
SameAcelaşi wordcuvânt, differentdiferit amountCantitate of rememberingaducere aminte; that's weirdciudat.
199
599712
3079
Acelaşi cuvânt, memorat diferit; ciudat.
10:18
What's going on here?
200
602791
1977
Ce se întâmplă aici?
10:20
Well the nameNume BakerBaker doesn't actuallyde fapt mean anything to you.
201
604768
5036
Ei bine, numele Brutar nu înseamnă nimic pentru tine.
10:25
It is entirelyîn întregime untetherednelegate de o bază
202
609804
2291
Nu e legat cu nimic
10:27
from all of the other memoriesamintiri floatingplutitor around in your skullcraniu.
203
612095
3238
de toate celalalte amintiri din capul tău.
10:31
But the commoncomun nounsubstantiv bakerbrutar,
204
615333
1890
Dar substantivul comun brutar --
10:33
we know bakersbrutari.
205
617223
1871
știm brutarii.
10:34
BakersBrutari wearpurta funnyamuzant whitealb hatspălării.
206
619094
2029
Brutarii poartă pălării albe nostime.
10:37
BakersBrutari have flourfăină on theiral lor handsmâini.
207
621123
1627
Brutarii au făină pe mâini.
10:38
BakersBrutari smellmiros good when they come home from work.
208
622750
2075
Brutarii miros plăcut când vin acasă de la muncă.
10:40
Maybe we even know a bakerbrutar.
209
624825
2127
Poate chiar cunoaştem un brutar.
10:42
And when we first hearauzi that wordcuvânt,
210
626952
1411
Şi când auzim prima oară acel cuvânt,
10:44
we startstart puttingpunând these associationalasociative hookscârlige into it
211
628363
2845
începem să facem asocieri
10:47
that make it easierMai uşor to fishpeşte it back out at some latermai tarziu dateData.
212
631208
4071
care ușurează amintirea ulterioară.
10:51
The entireîntreg artartă of what is going on
213
635279
2958
Întreaga artă a ceea ce se întamplă
10:54
in these memorymemorie contestsconcursuri
214
638237
2115
la aceste concursuri de memorie
10:56
and the entireîntreg artartă of rememberingaducere aminte stuffchestie better in everydayin fiecare zi life
215
640352
3227
şi întreaga artă de a reține mai bine în viaţa de zi cu zi
10:59
is figuringimaginind out waysmoduri to transformtransforma capitalcapital B BakersBrutari
216
643579
3986
e să găsim modalităţi de a transforma Brutari cu B mare
11:03
into lower-caseminusculă B bakersbrutari --
217
647565
1996
în brutari cu b mic,
11:05
to take informationinformație that is lackinglipsit in contextcontext,
218
649561
3387
să luăm informaţia căreia îi lipseşte contextul,
11:08
in significancesemnificaţie, in meaningsens
219
652948
2306
semnificaţia, înţelesul
11:11
and transformtransforma it in some way
220
655254
1550
şi să-l transformăm în aşa fel
11:12
so that it becomesdevine meaningfulplin de înțeles
221
656804
2175
încât să aibă semnificaţie
11:14
in the lightușoară of all the other things that you have in your mindminte.
222
658979
4785
relativ la alte lucruri pe care le ai în minte.
11:19
One of the more elaborateelaborat techniquestehnici for doing this
223
663764
3734
Una din cele mai elaborate tehnici de a face asta
11:23
datesdatele back 2,500 yearsani to AncientVechi GreeceGrecia.
224
667498
3919
este de acum 2.500 ani în Grecia Antică.
11:27
It camea venit to be knowncunoscut as the memorymemorie palacePalatul.
225
671417
1978
E cunoscută ca palatul memoriei.
11:29
The storypoveste behindin spate its creationcreare goesmerge like this:
226
673395
3425
Povestea creării acestei tehnici sună astfel:
11:32
There was a poetpoetul calleddenumit SimonidesSimonides
227
676820
2972
Era un poet pe nume Simonides
11:35
who was attendingparticiparea a banquetbanchet.
228
679792
1906
care participa la un banchet.
11:37
He was actuallyde fapt the hiredangajat entertainmentdivertisment,
229
681698
2248
Era de fapt angajat pentru spectacol,
11:39
because back then if you wanted to throwarunca a really slammingtrantite partyparte,
230
683946
3012
pe atunci dacă vroiai să dai o petrecere trăznet,
11:42
you didn't hireînchiriere a D.J., you hiredangajat a poetpoetul.
231
686958
3212
nu angajai un DJ, angajai un poet.
11:46
And he standsstanduri up, deliversoferă his poempoem from memorymemorie, walksplimbări out the dooruşă,
232
690170
4870
El se ridică, spune poezia din memorie, iese pe uşă,
11:50
and at the momentmoment he does, the banquetbanchet hallhol collapsesse prăbuşeşte,
233
695040
5112
şi în momentul în care iese, sala banchetului se prăbuşeşte,
11:56
killsucide everybodytoata lumea insideinterior.
234
700152
2681
Toţi dinăuntru mor.
11:58
It doesn't just killucide everybodytoata lumea,
235
702833
2565
Nu numai că toți mor,
12:01
it manglesMangles the bodiesorganisme beyonddincolo all recognitionrecunoaştere.
236
705398
3864
dar corpurile sunt mutilate fără să poată fi recunoscute.
12:05
NobodyNimeni nu can say who was insideinterior,
237
709262
2321
Nimeni nu poate spune cine era înăuntru,
12:07
nobodynimeni can say where they were sittingședință.
238
711583
3171
nimeni nu poate spune unde stătea fiecare.
12:10
The bodiesorganisme can't be properlycum se cuvine buriedîngropat.
239
714754
2239
Corpurile nu pot fi înmormantate cum se cade.
12:12
It's one tragedytragedie compoundingcompoziţia anothero alta.
240
716993
3843
O tragedie peste altă tragedie.
12:16
SimonidesSimonides, standingpermanent outsidein afara,
241
720836
2704
Simonides, stând afară,
12:19
the soleunic survivorSurvivor amidpe fondul the wreckageepava,
242
723540
2131
singurul supravieţuitor al ruinelor,
12:21
closesînchide his eyesochi and has this realizationrealizarea,
243
725671
3636
închide ochii şi realizează că
12:25
whichcare is that in his mind'smintea lui eyeochi,
244
729307
2538
cu ochii minţii,
12:27
he can see where eachfiecare of the guestsvizitatori at the banquetbanchet had been sittingședință.
245
731845
5145
vede unde stătuse fiecare oaspete la banchet.
12:32
And he takes the relativesrudele by the handmână
246
736990
2343
Şi ia rudele de mână
12:35
and guidesghiduri them eachfiecare to theiral lor lovediubit onescele amidpe fondul the wreckageepava.
247
739333
4058
şi îi ghidează pe fiecare către persoanele dragi printre ruine.
12:39
What SimonidesSimonides figuredimaginat out at that momentmoment
248
743391
3264
Ceea ce Simonides a realizat în acel moment
12:42
is something that I think we all kinddrăguț of intuitivelyîn mod intuitiv know,
249
746655
3433
e ceva ce toţi ştim intuitiv,
12:45
whichcare is that, as badrău as we are
250
750088
2412
anume că oricât de prost am sta
12:48
at rememberingaducere aminte namesnumele and phonetelefon numbersnumerele
251
752500
2894
cu memorarea numelor şi numerelor de telefon
12:51
and word-for-wordcuvântul instructionsinstrucțiuni from our colleaguescolegii,
252
755394
2658
şi instrucţiunilor de la colegii noştri,
12:53
we have really exceptionalexcepţional visualvizual and spatialspațial memoriesamintiri.
253
758052
5490
toţi avem memorii vizuale şi spațiale excepţionale.
12:59
If I askedîntrebă you to recountpovestesc the first 10 wordscuvinte
254
763542
3596
Dacă v-aş ruga să redați primele 10 cuvinte
13:03
of the storypoveste that I just told you about SimonidesSimonides,
255
767138
2464
ale poveştii pe care v-am spus-o despre Simonides,
13:05
chancesșansele are you would have a toughgreu time with it.
256
769602
2488
probabil vă va fi greu.
13:07
But I would wagerpariu
257
772090
2314
Dar aş pune pariu
13:10
that if I askedîntrebă you to recallrechemare
258
774404
2683
că dacă v-aş ruga să vă amintiţi
13:12
who is sittingședință on toptop of a talkingvorbind tanTan horsecal
259
777087
4556
cine stă pe calul maro care vorbeşte
13:17
in your foyerfoaier right now,
260
781643
1998
în holul vostru,
13:19
you would be ablecapabil to see that.
261
783641
2325
aţi reuşi să vedeţi asta.
13:21
The ideaidee behindin spate the memorymemorie palacePalatul
262
785966
2530
Ideea din spatele palatului memoriei
13:24
is to createcrea this imaginedimaginat edificeedificiu in your mind'smintea lui eyeochi
263
788496
4633
e să creăm acest edificiu imaginar cu ochii minţii
13:29
and populatepopula it with imagesimagini
264
793129
1746
şi să îl populăm cu imagini
13:30
of the things that you want to remembertine minte --
265
794875
2208
şi lucruri pe care vrei să le ţii minte --
13:32
the craziernebun, weirderciudate, more bizarrebizar,
266
797083
3329
cu cât e imaginea mai aiurea, mai ciudată, mai biazară,
13:36
funnieramuzant, raunchierraunchier, stinkierstinkier the imageimagine is,
267
800412
3600
mai amuzantă, mai trăznită,
13:39
the more unforgettableneuitat it's likelyprobabil to be.
268
804012
2875
cu atât mai de neuitat va fi.
13:42
This is advicesfat that goesmerge back 2,000-plus-la care se adauga yearsani
269
806887
2834
Acest sfat datează de mai mult de 2.000 de ani
13:45
to the earliestcel mai devreme LatinLatină memorymemorie treatisestratate.
270
809721
2785
din cele mai vechi tratate latine despre memorie.
13:48
So how does this work?
271
812506
1829
Deci, cum funcţionează?
13:50
Let's say that you've been inviteda invitat
272
814335
2540
Să spunem că ai fost invitat
13:52
to TEDTED centercentru stageetapă to give a speechvorbire
273
816875
3806
la un centru TED pentru a ţine un discurs
13:56
and you want to do it from memorymemorie,
274
820681
2534
şi vrei să-l prezinți din memorie
13:59
and you want to do it the way that CiceroCicero would have doneTerminat it
275
823215
5045
şi vrei s-o faci cum Cicero ar fi făcut-o
14:04
if he had been inviteda invitat to TEDxRomeTEDxRome 2,000 yearsani agoîn urmă.
276
828260
4659
dacă ar fi fost invitat la TEDxRoma acum 2.000 de ani.
14:08
What you mightar putea do
277
832919
2258
Ce ai putea face
14:11
is pictureimagine yourselftu at the frontfață dooruşă of your housecasă.
278
835177
5219
e să te imaginezi la uşa de intrare a casei tale.
14:16
And you'dte-ai come up with some sortfel
279
840396
2042
Şi să vii cu
14:18
of an absolutelyabsolut crazynebun, ridiculousridicol, unforgettableneuitat imageimagine
280
842438
3508
o imagine absolut trăznită, ridicolă, de neuitat
14:21
to remindreaminti you that the first thing you want to talk about
281
845946
2983
pentru a-ţi aminti că primul lucru despre care vrei să vorbeşti
14:24
is this totallyintru totul bizarrebizar contestconcurs.
282
848929
2792
e acest concurs bizar.
14:27
And then you'dte-ai go insideinterior your housecasă,
283
851721
2833
Apoi intri în casă,
14:30
and you would see an imageimagine of CookieCookie-ul MonsterMonstru
284
854554
2852
şi vezi imaginea lui Cookie Monster
14:33
on toptop of MisterMister EdEd.
285
857406
1887
care stă pe domnul Ed.
14:35
And that would remindreaminti you
286
859293
1269
Şi acest lucru ţi-ar aminti
14:36
that you would want to then introduceintroduce your friendprieten EdEd CookCook.
287
860562
3174
că vrei să-l prezinţi pe prietenul tău Ed Cook.
14:39
And then you'dte-ai see an imageimagine of BritneyBritney SpearsSpears
288
863736
2664
Şi apoi vezi o imagine cu Britney Spears
14:42
to remindreaminti you of this funnyamuzant anecdoteanecdotă you want to tell.
289
866400
2812
pentru a-ţi aminti de o anecdotă amuzantă pe care vrei să spui.
14:45
And you go into your kitchenbucătărie,
290
869212
1672
Apoi te duci în bucătărie,
14:46
and the fourthAl patrulea topicsubiect you were going to talk about
291
870884
1845
şi al 4-lea subiect despre care vrei să vorbeşti
14:48
was this strangeciudat journeycălătorie that you wenta mers on for a yearan,
292
872729
2938
e călătoria ciudată pe care ai făcut-o timp un an
14:51
and you have some friendsprieteni to help you remembertine minte that.
293
875667
4964
şi ai câţiva prieteni pentru a-ţi aminti asta.
14:56
This is how RomanRoman oratorsoratori memorizedmemorat theiral lor speechesdiscursuri --
294
880631
4219
Așa îşi memorau oratorii romani discursurile --
15:00
not word-for-wordcuvântul, whichcare is just going to screwşurub you up,
295
884850
3394
nu cuvânt cu cuvânt, căci te-ar bulversa,
15:04
but topic-for-topicTema pentru subiect.
296
888244
2412
ci subiect cu subiect.
15:06
In factfapt, the phrasefraza "topicsubiect sentenceteză,"
297
890656
2907
De fapt, expresia "topic sentence"
15:09
that comesvine from the GreekGreacă wordcuvânt "topostopos,"
298
893563
3300
vine de la cuvantul grec "topos",
15:12
whichcare meansmijloace "placeloc."
299
896863
1720
care înseamnă "loc".
15:14
That's a vestigevestigiu
300
898583
1567
Asta e o rămășiță
15:16
of when people used to think about oratoryoratorie and rhetoricretorica
301
900150
2320
de când oamenii obişnuiau să gândeasca la oratoriu şi retorică
15:18
in these sortsfelul of spatialspațial termstermeni.
302
902470
2238
în acest gen de termeni spaţiali.
15:20
The phrasefraza "in the first placeloc,"
303
904708
1937
Expresia "în primul rând",
15:22
that's like in the first placeloc of your memorymemorie palacePalatul.
304
906645
3423
semnifică primul loc din palatul memoriei tale.
15:25
I thought this was just fascinatingfascinant,
305
910068
1980
Mi s-a părut fascinant
15:27
and I got really into it.
306
912048
1900
şi m-a preocupat.
15:29
And I wenta mers to a fewpuțini more of these memorymemorie contestsconcursuri.
307
913948
2748
M-am dus la mai multe concursuri din astea de memorie.
15:32
And I had this notionnoţiune that I mightar putea writescrie something longermai lung
308
916696
2561
Şi aveam impresia că aş putea scrie ceva mai lung
15:35
about this subculturesubcultură of competitivecompetitiv memorizersmemorizers.
309
919257
3293
despre această categorie a memoratorilor competitivi.
15:38
But there was a problemproblemă.
310
922550
2027
Dar era o problemă.
15:40
The problemproblemă was that a memorymemorie contestconcurs
311
924577
2748
Problema era că un concurs de memorie
15:43
is a pathologicallypatologic boringplictisitor eventeveniment.
312
927325
3729
e un eveniment morbid de plictisitor.
15:46
(LaughterRâs)
313
931054
2606
(Râsete)
15:49
TrulyCu adevărat, it is like a bunchbuchet of people sittingședință around takingluare the SATsSATs.
314
933660
4550
Serios, e ca un grup de oameni care stau şi îşi dau Bac-ul.
15:54
I mean, the mostcel mai dramaticdramatic it getsdevine
315
938210
1694
Cel mai dramatic devine
15:55
is when somebodycineva startsîncepe massagingMasaj theiral lor templesTemple.
316
939904
1379
când cineva îşi masează tâmplele.
15:57
And I'm a journalistziarist, I need something to writescrie about.
317
941283
3038
Iar eu sunt jurnalist, am nevoie de ceva despre care să scriu.
16:00
I know that there's this incredibleincredibil stuffchestie happeninglucru in these people'soamenii lui mindsminți,
318
944321
3777
Ştiu că se întâmplă lucruri incredibile în minţile lor,
16:03
but I don't have accessacces to it.
319
948098
2100
dar eu nu am acces la ele.
16:06
And I realizedrealizat, if I was going to tell this storypoveste,
320
950198
2719
Şi am realizat că dacă vroiam să spun această poveste,
16:08
I neededNecesar to walkmers pe jos in theiral lor shoespantofi a little bitpic.
321
952917
2750
trebuia să intru puțin în pielea lor.
16:11
And so I starteda început tryingîncercat to spendpetrece 15 or 20 minutesminute
322
955667
3581
Așa că am început să petrec 15 sau 20 de minute
16:15
everyfiecare morningdimineaţă before I satSAT down with my NewNoi YorkYork TimesOri
323
959248
2835
în fiecare dimineaţă, înainte să citesc ziarul,
16:17
just tryingîncercat to remembertine minte something.
324
962083
2521
încercând să memorez ceva.
16:20
Maybe it was a poempoem.
325
964604
1669
Poate era o poezie.
16:22
Maybe it was namesnumele from an oldvechi yearbookAnuarul
326
966273
2039
Poate un nume dintr-un anuar
16:24
that I boughtcumparat at a fleapurici marketpiaţă.
327
968312
2259
pe care-l cumpărasem la un târg de vechituri.
16:26
And I foundgăsite that this was shockinglyşocant fundistracţie.
328
970571
5496
Şi am descoperit că era şocant de distractiv.
16:31
I never would have expectedașteptat that.
329
976067
2078
Nu m-aş fi aşteptat niciodată la asta.
16:34
It was fundistracţie because this is actuallyde fapt not about trainingpregătire your memorymemorie.
330
978145
3363
Era disctractiv pentru că nu era de fapt antrenarea memoriei.
16:37
What you're doing is you're tryingîncercat to get better and better and better
331
981508
3038
De fapt încerci să devii din ce în ce mai bun
16:40
at creatingcrearea, at dreamingvisare up,
332
984546
2429
la crearea, vizualizarea
16:42
these utterlycu totul ludicrousridicol, raunchyvulgar, hilariousvesel
333
986975
2894
acestor imagini absolut absurde, grosolane, ilare,
16:45
and hopefullyin speranta unforgettableneuitat imagesimagini in your mind'smintea lui eyeochi.
334
989869
4125
şi sper de neuitat.
16:49
And I got prettyfrumos into it.
335
993994
1583
Şi chiar mi-a plăcut.
16:51
This is me wearingpurtare my standardstandard competitivecompetitiv memorizer'smemorizer pe trainingpregătire kitKit.
336
995577
6657
Acesta sunt eu purtând echipamentul standard pentru concursul de memorie.
16:58
It's a pairpereche of earmuffsapărătoarele
337
1002234
1966
Constă într-o pereche de căşti
17:00
and a seta stabilit of safetySiguranță gogglesochelari de protecţie that have been maskedmascat over
338
1004200
3409
şi o pereche de ochelari de protecţie opacizați
17:03
exceptcu exceptia for two smallmic pinholespori,
339
1007609
2673
mai puţin două găuri mici,
17:06
because distractiondistracție is the competitivecompetitiv memorizer'smemorizer pe greatestcea mai mare enemydusman.
340
1010282
5326
pentru că distragerea atenţiei e cel mai mare duşman în concursul de memorie.
17:11
I endedîncheiat up comingvenire back to that samela fel contestconcurs that I had coveredacoperit a yearan earliermai devreme.
341
1015608
5767
M-am întors la concursul despre care scrisesem cu un an înainte.
17:17
And I had this notionnoţiune that I mightar putea enterintroduce it,
342
1021375
2106
Aveam această idee de a concura,
17:19
sortfel of as an experimentexperiment in participatoryparticipativ journalismziaristică.
343
1023481
3302
ca un fel de experiment în jurnalism participativ.
17:22
It'dS-ar make, I thought, maybe a nicefrumos epilogueepilog to all my researchcercetare.
344
1026783
4521
Ar fi poate, mă gândeam, un epilog draguţ la cercetarea mea.
17:27
ProblemProblema was the experimentexperiment wenta mers haywireHaywire.
345
1031304
3738
Problema a fost că experimentul a luat-o razna.
17:30
I woncastigat the contestconcurs,
346
1035042
2737
Am câştigat concursul,
17:33
whichcare really wasn'tnu a fost supposedpresupus to happenîntâmpla.
347
1037779
3103
ceea ce nu trebuia să se întâmple.
17:36
(ApplauseAplauze)
348
1040882
5849
(Aplauze)
17:42
Now it is nicefrumos
349
1046731
1705
E draguţ
17:44
to be ablecapabil to memorizememora speechesdiscursuri
350
1048436
2827
să fii în stare să memorezi discursuri
17:47
and phonetelefon numbersnumerele and shoppingcumpărături listsliste,
351
1051263
3094
şi numere de telefon şi liste de cumpărături,
17:50
but it's actuallyde fapt kinddrăguț of besidelângă the pointpunct.
352
1054357
2776
dar de fapt sunt irelevante.
17:53
These are just trickstrucuri.
353
1057133
2198
Astea sunt doar trucuri.
17:55
They are trickstrucuri that work
354
1059331
2002
Sunt trucuri care funcţionează
17:57
because they're basedbazat on some prettyfrumos basicde bază principlesprincipii
355
1061333
3183
pentru că se bazează pe cateva principii de bază
18:00
about how our brainscreier work.
356
1064516
1776
ale funcţionării creierului nostru.
18:02
And you don't have to be buildingclădire memorymemorie palacespalate
357
1066292
3952
Şi nu trebuie să construieşti palate ale memoriei
18:06
or memorizingmemorarea packsambalaje of playingjoc cardscarduri
358
1070244
2006
sau să memorezi pachete de cărţi de joc
18:08
to benefitbeneficiu from a little bitpic of insightînțelegere
359
1072250
2013
pentru a beneficia de puţină înţelegere
18:10
about how your mindminte workslucrări.
360
1074263
2644
despre cum funcţionează mintea.
18:12
We oftende multe ori talk about people with great memoriesamintiri
361
1076907
1793
Vorbim adesea despre oameni cu memorii grozave
18:14
as thoughdeşi it were some sortfel of an innateînnăscută giftcadou,
362
1078700
2300
ca şi cum ar fi un talent înnăscut,
18:16
but that is not the casecaz.
363
1081000
1890
dar nu e cazul.
18:18
Great memoriesamintiri are learnedînvățat.
364
1082890
3768
Memoria bună se învaţă.
18:22
At the mostcel mai basicde bază levelnivel, we remembertine minte when we paya plati attentionAtenţie.
365
1086658
3469
Fundamental, ţinem minte când suntem atenţi.
18:26
We remembertine minte when we are deeplyprofund engagedangajat.
366
1090127
3206
Ţinem minte când suntem implicaţi cu adevărat.
18:29
We remembertine minte when we are ablecapabil
367
1093333
1521
Ţinem minte când suntem în stare
18:30
to take a piecebucată of informationinformație and experienceexperienţă
368
1094854
2771
să luăm o informaţie sau experienţă
18:33
and figurefigura out why it is meaningfulplin de înțeles to us,
369
1097625
2106
şi să extragem ce înțeles are pentru noi,
18:35
why it is significantsemnificativ, why it's colorfulcolorat,
370
1099731
2423
de ce e semnificativ, de ce e colorat,
18:38
when we're ablecapabil to transformtransforma it in some way
371
1102169
2929
când reuşim s-o transformăm într-un mod
18:40
that it makesmărci sensesens
372
1105098
1494
care are sens
18:42
in the lightușoară of all of the other things floatingplutitor around in our mindsminți,
373
1106592
2227
în lumina tuturor celorlalte lucruri din mintea noastră,
18:44
when we're ablecapabil to transformtransforma BakersBrutari into bakersbrutari.
374
1108819
5260
când reuşim să transformam Brutari în brutari.
18:49
The memorymemorie palacePalatul, these memorymemorie techniquestehnici,
375
1114079
2426
Palatul memoriei, tehnicile pentru memorie,
18:52
they're just shortcutscomenzi rapide.
376
1116505
1870
sunt doar scurtături.
18:54
In factfapt, they're not even really shortcutscomenzi rapide.
377
1118375
2565
De fapt, nici nu sunt scurtături.
18:56
They work because they make you work.
378
1120940
3403
Funcţionează pentru că te fac pe tine să funcţionezi.
19:00
They forceforta a kinddrăguț of depthadâncime of processingprelucrare,
379
1124343
3940
Forţează un fel de procesare profundă,
19:04
a kinddrăguț of mindfulnessmindfulness,
380
1128283
1521
un fel de înțelegere,
19:05
that mostcel mai of us don't normallyîn mod normal walkmers pe jos around exercisingexercitarea.
381
1129804
4228
pe care majoritatea nu le exersăm în mod normal.
19:09
But there actuallyde fapt are no shortcutscomenzi rapide.
382
1134032
2562
Dar de fapt nu există scurtături.
19:12
This is how stuffchestie is madefăcut memorablememorabile.
383
1136594
2856
Aşa devin lucrurile memorabile.
19:15
And I think if there's one thing that I want to leavepărăsi you with,
384
1139450
4143
Şi cred că un lucru cu care vreau să rămâneţi,
19:19
it's what E.P.,
385
1143593
2734
este ceea ce E.P.,
19:22
the amnesicAmnesic who couldn'tnu a putut even remembertine minte that he had a memorymemorie problemproblemă,
386
1146327
3798
amnezicul care nu-și putea aminti că are o problemă cu memoria,
19:26
left me with,
387
1150125
1490
mi-a lăsat mie,
19:27
whichcare is the notionnoţiune
388
1151615
2098
noţiunea că,
19:29
that our livesvieți are the sumsumă of our memoriesamintiri.
389
1153713
5037
vieţile noastre sunt suma amintirilor noastre.
19:34
How much are we willingdispus to losepierde
390
1158750
5833
Cât de mult suntem dispuşi să pierdem
19:40
from our alreadydeja shortmic de statura livesvieți
391
1164583
3667
din vieţile noastre şi aşa scurte
19:44
by losingpierzând ourselvesnoi insine in our BlackberriesMure, our iPhonesiPhone,
392
1168250
6960
prin pierderea noastră în Blackberry, în iPhone-uri
19:51
by not payingde plată attentionAtenţie to the humanuman beingfiind acrosspeste from us
393
1175210
3798
prin neacordarea de atenţie oamenilor vis-a-vis de noi
19:54
who is talkingvorbind with us,
394
1179008
1575
care vorbesc cu noi,
19:56
by beingfiind so lazyleneş that we're not willingdispus
395
1180583
2071
prin faptul că suntem aşa leneşi că nu suntem dispuşi
19:58
to processproces deeplyprofund?
396
1182654
3690
să procesăm mai profund?
20:02
I learnedînvățat firsthandprima mână
397
1186344
2444
Am învăţat direct de la sursă
20:04
that there are incredibleincredibil memorymemorie capacitiescapacități
398
1188788
3397
că există o capacitate incredibilă de a memora
20:08
latentlatent in all of us.
399
1192185
2003
latentă în noi toţi.
20:10
But if you want to livetrăi a memorablememorabile life,
400
1194188
3397
Dar dacă vreţi să trăiţi o viaţă memorabilă,
20:13
you have to be the kinddrăguț of personpersoană
401
1197585
2386
trebuie să fii acel gen de persoană
20:15
who remembersîşi aminteşte to remembertine minte.
402
1199971
2966
care îşi aduce aminte să îşi aducă aminte.
20:18
Thank you.
403
1202937
1769
Mulţumesc.
20:20
(ApplauseAplauze)
404
1204706
3090
(Aplauze)
Translated by Rodica Popa
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com