ABOUT THE SPEAKER
Ivan Krastev - Public intellectual
From his home base in Bulgaria, Ivan Krastev thinks about democracy -- and how to reframe it.

Why you should listen

Political scientist Ivan Krastev is watching the Euro crisis closely, fascinated by what it reveals about Europe's place in history: What does it mean for the democratic model? Will a fragmented Europe return to nationalist identity politics?

In his latest work, Krastev places recent events on a continuum of five revolutions over the past decades:

+ The socio-cultural revolution of the 1960s.
+ Market revolutions of the 1980s.
+ Central Europe in 1989 (which brought socio-cultural and market revolutions together).
+ The communications revolution.
+ And finally the revolution in neurosciences, which lays bare the irrationality and emotional manipulation in popular politics.

As a result of these five great changes, we've become extremely open and connected, while on the flipside cementing a mistrust of elites. Can democracy flourish when a mistrust of elites is a permanent feature?

Krastev is the chair of the Centre for Liberal Strategies, in Sofia, a research and analysis NGO.

More profile about the speaker
Ivan Krastev | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ivan Krastev: Can democracy exist without trust?

Ivan Krastev: Kas demokraatia võib eksisteerida ilma usalduseta?

Filmed:
725,999 views

Viis suurt revolutsiooni on kujundanud poliitilist kultuuri viimase 50 aasta jooksul, ütleb politoloog Ivan Krastev. Ta näitab, kuidas iga samm edasi - 60ndate kultuurilisest revolutsioonist kuni äsjaste avastusteni neuroteaduste valdkonnas - on ühtaegu aidanud vähendada usaldust demokraatia tööriistade vastu. Nagu ta ise ütleb: "See, mis läks hästi, läks ühtaegu ka halvasti." Kas demokraatia suudab ellu jääda?
- Public intellectual
From his home base in Bulgaria, Ivan Krastev thinks about democracy -- and how to reframe it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm afraidkarda I'm one of those speakerskõnelejad
0
371
2768
Ma kardan, et olen üks neist kõnelejatest,
00:19
you hopelootust you're not going to meetkohtuma at TEDTED.
1
3139
3215
keda te loodate TED-il mitte kohata.
00:22
First, I don't have a mobilemobiilne,
2
6354
1336
Esiteks, mul ei ole mobiiltelefoni,
00:23
so I'm on the safeohutu sidekülg.
3
7690
1831
nii et mul pole midagi karta.
00:25
SecondlyTeiseks, a politicalpoliitiline theoristteoreetik
4
9521
2201
Teiseks olen ma politoloog,
00:27
who'skes on going to talk about the crisiskriis of democracydemokraatia
5
11722
2465
kes kavatseb rääkida demokraatia kriisist,
00:30
is probablytõenäoliselt not the mostkõige rohkem excitingpõnev topicteema you can think about.
6
14187
4072
mis ilmselt ei ole teie jaoks kõige põnevam teema.
00:34
And pluspluss, I'm not going to give you any answersvastused.
7
18259
2483
Lisaks sellele ei anna ma teile mingeid vastuseid.
00:36
I'm much more tryingproovin to addlisama to some of the questionsküsimused we're talkingräägime about.
8
20742
3834
Pigem püüan lisada arutellu mõned küsimused.
00:40
And one of the things that I want to questionküsimus
9
24576
2166
Üks asi, mille tahaksin kahtluse alla panna,
00:42
is this very popularpopulaarne hopelootust these dayspäeva
10
26742
2717
on tänapäeval väga levinud lootus,
00:45
that transparencyläbipaistvus and opennessavatus
11
29459
1934
nagu läbipaistvus ja avatus
00:47
can restoretaastama the trustusaldust in democraticdemokraatlik institutionsasutused.
12
31393
4300
suudaksid taastada usalduse demokraatlikesse institutsioonidesse.
00:51
There is one more reasonpõhjus for you to be suspiciouskahtlane about me.
13
35693
3716
On veel üks põhjus, miks te peaksite suhtuma minusse umbusuga.
00:55
You people, the ChurchKirik of TEDTED, are a very optimisticoptimistlik communitykogukond.
14
39409
3977
Teie, TEDi kogudus, olete väga optimistlik kogukond.
00:59
(LaughterNaer)
15
43386
2208
(Naer)
01:01
BasicallyPõhimõtteliselt you believe in complexitykeerukus, but not in ambiguityebamäärasus.
16
45594
4917
Te usute asjade komplekssusse, aga mitte ebaselgesse mitmetähenduslikkusse.
01:06
As you have been told, I'm BulgarianBulgaaria.
17
50511
2915
Nagu teid on teavitatud, olen ma bulgaarlane.
01:09
And accordingvastavalt to the surveysuuringud,
18
53426
1584
Ja vastavalt uuringute tulemustele
01:10
we are markedmärgitud the mostkõige rohkem pessimisticpessimistlik people in the worldmaailm.
19
55010
3567
reklaamitakse meid kui kõige pessimistlikumat rahvast maailmas.
01:14
(LaughterNaer)
20
58577
1784
(Naer)
01:16
The EconomistMajandusteadlane magazineajakiri recentlyhiljuti wrotekirjutas an articleartikkel
21
60361
3590
Ajakiri "The Economist" avaldas hiljuti artikli,
01:19
coveringmis hõlmab one of the recenthiljutised studiesuuringud on happinessõnne,
22
63951
2551
mis kajastas uuemaid uuringuid õnne valdkonnas
01:22
and the titlepealkiri was "The HappyÕnnelik, the UnhappyÕnnetu and the BulgariansBulgaarlased."
23
66502
4834
ja selle pealkirjaks oli: "Õnnelikud, õnnetud ja bulgaarlased".
01:27
(LaughterNaer)
24
71336
1600
(Naer)
01:28
So now when you know what to expectoota,
25
72936
3847
Nüüd, kus te teate, mida oodata,
01:32
let's give you the storylugu.
26
76783
1436
lugu on järgmine.
01:34
And this is a rainyvihmane electionvalimised day in a smallväike countryriik --
27
78219
4951
On vihmane valimiste päev ühes väikeriigis -
01:39
that can be my countryriik, but could be alsoka your countryriik.
28
83170
3332
see võib olla minu kodumaa, aga võib olla ka teie kodumaa.
01:42
And because of the rainvihm untilkuni fourneli o'clockkellaaeg in the afternoonpärastlõunal,
29
86502
3800
Kuna kella neljani pärastlõunal sadas vihma,
01:46
nobodykeegi ei wentläksin to the pollingKüsitlused stationsjaamad.
30
90302
2685
ei läinud mitte keegi valimisjaoskonda.
01:48
But then the rainvihm stoppedpeatus,
31
92987
1765
Aga siis jäi vihm järele
01:50
people wentläksin to votehääletama.
32
94752
2234
ja inimesed läksid hääletama.
01:52
And when the voteshäält had been countedloendatud,
33
96986
3150
Kui hääled kokku loeti,
01:56
three-fourthskolm neljandikku of the people have votedhääletasin with a blanktühi ballothääletusel.
34
100136
7316
oli kolm neljandikku inimestest jätnud valimissedeli tühjaks.
02:03
The governmentvalitsus and the oppositionvastulause,
35
107452
2350
Valitsus ja opositsioon
02:05
they have been simplylihtsalt paralyzedhalvatud.
36
109802
2934
olid lausa halvatud.
02:08
Because you know what to do about the protestsprotestid.
37
112736
2117
Sest kõik ju teavad, kuidas tulla toime protestidega.
02:10
You know who to arrestarreteerimine, who to negotiatepidama läbirääkimisi with.
38
114853
1984
Sa tead, keda arreteerida, kellega läbi rääkida.
02:12
But what to do about people who are votinghääletamine with a blanktühi ballothääletusel?
39
116837
5348
Aga mida teha inimestega, kes hääletavad tühja sedeliga?
02:18
So the governmentvalitsus decidedotsustasin to have the electionsvalimised onceüks kord again.
40
122185
4333
Niisiis otsustas valitsus valimisi korrata.
02:22
And this time even a greatersuurem numbernumber,
41
126518
2550
Ja seekord oli nende inimeste arv veel suurem,
02:24
83 percentprotsenti of the people, votedhääletasin with blanktühi ballotshääletamissedelite.
42
129068
5183
83% hääletasid tühja sedeliga.
02:30
BasicallyPõhimõtteliselt they wentläksin to the ballothääletusel boxeskastid
43
134251
2751
Põhimõtteliselt läksid inimesed valimiskasti juurde,
02:32
to tell that they have nobodykeegi ei to votehääletama for.
44
137002
3066
et öelda, et neil ei ole mitte kellegi poolt hääletada.
02:35
This is the openingavamine of a beautifulilus novelromaan by JoseJose SaramagoSaramago
45
140068
5032
See on José Saramago imeilusa romaani algus,
02:41
calledkutsutud "SeeingNähes."
46
145100
1483
teose pealkirjaks on "Nägemine".
02:42
But in my viewvaade it very well captureslööb
47
146583
2250
Aga minu meelest suudab see väga hästi kujutada osa probleemist,
02:44
partosaliselt of the problemprobleem that we have with democracydemokraatia in EuropeEuroopa these dayspäeva.
48
148833
4384
mis meil praegu Euroopas seoses demokraatiaga on.
02:49
On one leveltasemel nobody'skeegi ei questioningküsitlemine
49
153217
2668
Mingil tasandil ei sea keegi kahtluse alla,
02:51
that democracydemokraatia is the bestparim formvormis of governmentvalitsus.
50
155885
3899
et demokraatia on parim valitsemise vorm.
02:55
DemocracyDemokraatia is the only gamemäng in townlinn.
51
159784
2736
Demokraatia on ainus mäng, mida me mängida oskame.
02:58
The problemprobleem is that manypalju people startalusta to believe
52
162520
2313
Probleem seisneb selles, et paljud inimesed on hakanud uskuma,
03:00
that it is not a gamemäng worthväärt playingmängides.
53
164833
2702
et seda mängu pole mõtet mängida.
03:03
For the last 30 yearsaastaid, politicalpoliitiline scientiststeadlased have observedtäheldatud
54
167535
4298
Viimase 30 aasta jooksul on politoloogid täheldanud,
03:07
that there is a constantkonstantne declinelangema in electoralvalimiste turnoutvalimisaktiivsus,
55
171833
4550
et valimas käib üha vähem inimesi
03:12
and the people who are leastvähemalt interestedhuvitatud to votehääletama
56
176383
3918
ja need, keda valimised kõige vähem huvitavad,
03:16
are the people whomkellega you expectoota are going to gainkasu mostkõige rohkem out of votinghääletamine.
57
180301
4637
on just needsamad, kellel oleks hääletamisest kõige rohkem võita.
03:20
I mean the unemployedtöötud, the under-privilegedterves ulatuses privilegeeritud.
58
184938
3425
Pean silmas töötuid, raskustes olevaid inimesi.
03:24
And this is a majorsuur issueprobleem.
59
188363
1692
Ja see on väga oluline teema.
03:25
Because especiallyeriti now with the economicmajanduslik crisiskriis,
60
190055
2731
Sest eriti nüüd, majanduskriisi ajal,
03:28
you can see that the trustusaldust in politicspoliitika,
61
192786
2451
võime näha, et usaldus poliitika vastu,
03:31
that the trustusaldust in democraticdemokraatlik institutionsasutused,
62
195237
2582
et usaldus demokraatlike institutsioonide vastu
03:33
was really destroyedhävitatud.
63
197819
1919
on hävitatud.
03:35
AccordingVastavalt to the latesthiljemalt surveyküsitlus beingolemine donelõpetatud by the EuropeanEuroopa CommissionKomisjon,
64
199738
3616
Euroopa Komisjoni viimase uuringu käigus selgus,
03:39
89 percentprotsenti of the citizenskodanikud of EuropeEuroopa believe that there is a growingkasvab gaplõhe
65
203354
4882
et 89% Euroopa kodanikest usub, et eksisteerib üha kasvav lõhe
03:44
betweenvahel the opinionarvamus of the policy-makerspoliitikakujundajatele and the opinionarvamus of the publicavalik.
66
208236
6326
seadusandjate ja avalikkuse seisukohtade vahel.
03:50
Only 18 percentprotsenti of ItaliansItaallased and 15 percentprotsenti of GreeksKreeklased
67
214562
4008
Ainult 18% itallastest ja 15% kreeklastest
03:54
believe that theiroma votehääletama mattersasju.
68
218570
3150
usuvad, et nende hääl midagi mõjutab.
03:57
BasicallyPõhimõtteliselt people startalusta to understandmõista that they can changemuutus governmentsvalitsused,
69
221720
4066
Põhimõtteliselt hakkavad inimesed mõistma, et nad võivad vahetada valitsusi,
04:01
but they cannotei saa changemuutus policiespoliitika.
70
225786
2502
aga nad ei saa muuta poliitikat.
04:04
And the questionküsimus whichmis I want to askküsi is the followingjärgnev:
71
228288
2616
Küsimus, mille ma tahan esitada, on järgmine:
04:06
How did it happenjuhtuda that we are livingelamine in societiesühiskonnad
72
230904
3916
kuidas see juhtus, et me elame ühiskondades,
04:10
whichmis are much freervabam than ever before --
73
234820
2550
mis on palju vabamad kui eales varem -
04:13
we have more rightsõigused, we can travelreisida easierlihtsam,
74
237370
2684
meil on rohkem õigusi, me saame kergemini reisida,
04:15
we have accessjuurdepääs to more informationteave --
75
240054
2349
meil on ligipääs suuremale hulgale informatsioonile -
04:18
at the samesama time that trustusaldust in our democraticdemokraatlik institutionsasutused
76
242403
3384
aga samas on usaldus meie demokraatlike institutsioonide vastu
04:21
basicallypõhimõtteliselt has collapsedkokkuvarisenud?
77
245787
2583
põhimõtteliselt kokku varisenud?
04:24
So basicallypõhimõtteliselt I want to askküsi:
78
248370
1436
Ühesõnaga, tahaksin küsida:
04:25
What wentläksin right and what wentläksin wrongvalesti in these 50 yearsaastaid
79
249806
4849
mis läks hästi ja mis läks halvasti nende 50 aasta jooksul,
04:30
when we talk about democracydemokraatia?
80
254655
1801
mil me võime kõnelda demokraatiast?
04:32
And I'll startalusta with what wentläksin right.
81
256456
3883
Ja ma alustan sellest, mis on läinud hästi.
04:36
And the first thing that wentläksin right was, of coursemuidugi,
82
260339
3062
Esimesed asjad, mis läksid hästi, olid loomulikult
04:39
these fiveviis revolutionsrevolutsioonid whichmis, in my viewvaade,
83
263401
2471
need viis revolutsiooni, mis minu silmis
04:41
very much changedmuudetud the way we're livingelamine and deepenedsüvendada our democraticdemokraatlik experiencekogemus.
84
265872
4584
muutsid väga palju seda, kuidas me elame, ja süvendasid meie demokraatlikku kogemust.
04:46
And the first was the culturalkultuuriline and socialsotsiaalne revolutionrevolutsioon of 1968 and 1970s,
85
270456
5225
Esimene oli kultuuriline ja ühiskondlik revolutsioon 1968. aastal ja seitsmekümnendatel,
04:51
whichmis put the individualindividuaalne at the centerkesklinnas of politicspoliitika.
86
275681
2815
mis asetas poliitikas keskmesse üksikisiku.
04:54
It was the humaninimene rightsõigused momenthetk.
87
278496
2418
See oli inimõiguste hetk.
04:56
BasicallyPõhimõtteliselt this was alsoka a majorsuur outbreakpuhang, a culturekultuur of dissenteriarvamusele,
88
280914
3850
Põhimõtteliselt murdis see ka palju piire, sündis eriarvamuste kultuur,
05:00
a culturekultuur of basicallypõhimõtteliselt non-conformismmittediskrimineerivaid conformism,
89
284764
3866
mitte-mugandumise kultuur,
05:04
whichmis was not knownteatud before.
90
288630
2301
mida varem polnud nähtud.
05:06
So I do believe that even things like that
91
290931
2349
Nii et ma usun, et need asjad
05:09
are very much the childrenlapsed of '68 --
92
293280
3452
on vägagi 1968. aasta lapsed,
05:12
neverthelesssiiski that mostkõige rohkem of us had been even not bornsündinud then.
93
296732
3415
kuigi enamik meist ei olnud siis veel sündinud.
05:16
But after that you have the marketturg revolutionrevolutsioon of the 1980s.
94
300147
3049
Sellele järgnes kaheksakümnendate aastate majandusrevolutsioon.
05:19
And neverthelesssiiski that manypalju people on the left try to hatevihkan it,
95
303196
3634
Hoolimata sellest, et paljud vasakpoolsed püüavad seda vihata,
05:22
the truthtõde is that it was very much the marketturg revolutionrevolutsioon that sentsaadeti the messagesõnum:
96
306830
4617
on tõde see, et majandusrevolutsioon edastas meile sõnumi:
05:27
"The governmentvalitsus does not know better."
97
311447
1677
"Valitsus ei ole targem kui meie."
05:29
And you have more choice-drivenvalik juhitud societiesühiskonnad.
98
313124
2907
Tänu sellele on meil rohkem valikutel rajanevaid ühiskondi.
05:31
And of coursemuidugi, you have 1989 -- the endlõpp of CommunismKommunismi, the endlõpp of the ColdKülm WarSõda.
99
316031
6567
Ja loomulikult on meil aasta 1989 - kommunismi ja külma sõja lõpp.
05:38
And it was the birthsündi of the globalglobaalne worldmaailm.
100
322598
2300
See oli globaalse maailma sünd.
05:40
And you have the InternetInternet.
101
324898
2132
Ja meil on internet.
05:42
And this is not the audiencevaatajaskond to whichmis I'm going to preachjutlustab
102
327030
2967
Teie ei ole publik, kellele ma peaksin jutlustama,
05:45
to what extentulatuses the InternetInternet empoweredvolitatud people.
103
329997
2417
kuivõrd palju uusi võimalusi internet on inimestele andnud.
05:48
It has changedmuudetud the way we are communicatingsuhtlemine
104
332414
2833
See on muutnud meie sidepidamisviise
05:51
and basicallypõhimõtteliselt we are viewingvaatamine politicspoliitika.
105
335247
1750
ja põhimõtteliselt saame me poliitikat jälgida.
05:52
The very ideaidee of politicalpoliitiline communitykogukond totallytäiesti has changedmuudetud.
106
336997
3018
Poliitilise kogukonna alusmõte on täielikult muutunud.
05:55
And I'm going to namenimi one more revolutionrevolutsioon,
107
340015
2315
Ja ma nimetan veel üht revolutsiooni,
05:58
and this is the revolutionrevolutsioon in brainaju sciencesteadused,
108
342330
1833
milleks on revolutsioon ajuteadustes,
06:00
whichmis totallytäiesti changedmuudetud the way
109
344163
1901
mis muutis täielikult viisi,
06:01
we understandmõista how people are makingtegemine decisionsotsused.
110
346064
3336
kuidas me mõistame seda, kuidas inimesed otsuseid teevad.
06:05
So this is what wentläksin right.
111
349400
2964
Niisiis, need asjad läksid hästi.
06:08
But if we're going to see what wentläksin wrongvalesti,
112
352364
2334
Aga kui me vaatame nüüd, mis läks viltu,
06:10
we're going to endlõpp up with the samesama fiveviis revolutionsrevolutsioonid.
113
354698
3432
jõuame me täpselt sama viie revolutsioonini.
06:14
Because first you have the 1960s and 1970s,
114
358130
3501
Esiteks kuuekümnendad ja seitsmekümnendad aastad,
06:17
culturalkultuuriline and socialsotsiaalne revolutionrevolutsioon,
115
361631
1866
kultuuriline ja ühiskondlik revolutsioon,
06:19
whichmis in a certainteatud way destroyedhävitatud the ideaidee of a collectivekollektiivne purposeeesmärgil.
116
363497
3567
mis teatud mõttes hävitas idee kollektiivsest eesmärgist.
06:22
The very ideaidee, all these collectivekollektiivne nounsnimisõnad that we have been taughtõpetas about --
117
367064
4836
Need mõisted, need kollektiivsed nimisõnad, mida meile oli õpetatud -
06:27
nationrahvas, classklassis, familyperekond.
118
371900
2797
rahvus, klass, perekond.
06:30
We startalusta to like divorcinglahutavad, if we're marriedabielus at all.
119
374697
2484
Meile hakkasid meeldima lahutused, kui me üldse kunagi abiellusime.
06:33
All this was very much underalla attackrünnak.
120
377181
3349
See kõik langes suuresti löögi alla.
06:36
And it is so difficultraske to engagehaarama people in politicspoliitika
121
380530
4351
Ja on väga raske kaasata inimesi poliitikasse,
06:40
when they believe that what really mattersasju
122
384881
2699
kui nad usuvad, et tegelikult loeb ainult
06:43
is where they personallyisiklikult standseisma.
123
387580
2169
nende isiklik positsioon.
06:45
And you have the marketturg revolutionrevolutsioon of the 1980s
124
389749
3750
Siis on meil kaheksakümnendate majandusrevolutsioon
06:49
and the hugetohutu increasesuurendama of inequalityebavõrdsus in societiesühiskonnad.
125
393499
5961
ja tohutu ebavõrdsuse kasv ühiskondades.
06:55
RememberPea meeles, untilkuni the 1970s,
126
399460
1906
Ärge unustage, et kuni seitsmekümnendateni
06:57
the spreadlevida of democracydemokraatia has always been accompaniedkoos
127
401366
3740
kaasnes demokraatia levikuga alati
07:01
by the declinelangema of inequalityebavõrdsus.
128
405106
3460
ebavõrdsuse kahanemine.
07:04
The more democraticdemokraatlik our societiesühiskonnad have been,
129
408566
2166
Mida demokraatlikumad meie ühiskonnad olid,
07:06
the more equalvõrdsed they have been becomingmuutumas.
130
410732
4033
seda võrdsemaks inimesed muutusid.
07:10
Now we have the reversetagurpidi tendencytendents.
131
414765
2334
Nüüd näeme vastupidist tendentsi.
07:12
The spreadlevida of democracydemokraatia now is very much accompaniedkoos
132
417099
2700
Demokraatia levikuga kaasneb nüüd vägagi
07:15
by the increasesuurendama in inequalityebavõrdsus.
133
419799
1884
ebavõrdsuse kasv.
07:17
And I find this very much disturbinghäiriv
134
421683
3234
Ja see on minu meelest äärmiselt murettekitav,
07:20
when we're talkingräägime about what's going on right and wrongvalesti
135
424917
3948
kui me räägime sellest, mis läheb hästi ja mis halvasti
07:24
with democracydemokraatia these dayspäeva.
136
428865
1884
seoses tänapäeva demokraatiaga.
07:26
And if you go to 1989 --
137
430749
2002
Ja kui me läheme tagasi aastasse 1989 -
07:28
something that basicallypõhimõtteliselt you don't expectoota that anybody'skeegi on going to criticizekritiseerima --
138
432751
3514
mille kohta keegi ju põhimõtteliselt kriitikat ei eeldaks -
07:32
but manypalju are going to tell you, "Listen, it was the endlõpp of the ColdKülm WarSõda
139
436265
3951
ütlevad siiski paljud: "Kuulge, külma sõja lõpp oli see,
07:36
that toretore the socialsotsiaalne contractleping betweenvahel the eliteseliiti and the people in WesternWestern EuropeEuroopa."
140
440216
5300
mis rebis katki eliidi ja rahva vahel kehtiva ühiskondliku leppe Lääne-Euroopas."
07:41
When the SovietNõukogude UnionLiidu was still there,
141
445516
1917
Kui Nõukogude Liit eksisteeris,
07:43
the richrikas and the powerfulvõimas, they neededvajalik the people,
142
447433
3383
vajasid rikkad ja võimsad rahvast,
07:46
because they fearedkardeti them.
143
450816
2283
sest nad kartsid neid.
07:48
Now the eliteseliiti basicallypõhimõtteliselt have been liberatedvabanenud.
144
453099
3301
Nüüd oli eliit põhimõtteliselt vabaks lastud.
07:52
They're very mobilemobiilne. You cannotei saa taxmaksu them.
145
456400
2165
Nad on väga liikuvad. Neid ei saa maksudega ohjeldada.
07:54
And basicallypõhimõtteliselt they don't fearhirmu the people.
146
458565
2334
Ja põhimõtteliselt ei karda nad enam rahvast.
07:56
So as a resulttulemus of it, you have this very strangekummaline situationolukord
147
460899
3017
Niisiis on tulemuseks väga kummaline situatsioon,
07:59
in whichmis the eliteseliiti basicallypõhimõtteliselt got out of the controlkontroll of the votersvalijad.
148
463916
4517
mis tähendab, et eliit on vabanenud valijate kontrolli alt.
08:04
So this is not by accidentõnnetus
149
468433
1499
Nii et pole juhus,
08:05
that the votersvalijad are not interestedhuvitatud to votehääletama anymoreenam.
150
469932
2986
et valijad ei ole enam hääletamisest huvitatud.
08:08
And when we talk about the InternetInternet,
151
472918
2114
Ja kui me räägime internetist,
08:10
yes, it's truetõsi, the InternetInternet connectedühendatud all of us,
152
475032
2501
jah, on tõsi, et internet ühendab meid kõiki,
08:13
but we alsoka know that the InternetInternet createdloodud these echokaja chamberskodade and politicalpoliitiline ghettosgetodes
153
477533
6683
aga me teame samuti, et internet lõi kajakambrid ja poliitilised getod,
08:20
in whichmis for all your life you can stayjää with the politicalpoliitiline communitykogukond you belongkuuluma to.
154
484216
5102
milles sa võid kogu eluks jääda suletuks poliitilisse kogukonda, millesse sa kuulud.
08:25
And it's becomingmuutumas more and more difficultraske
155
489318
1932
Ja muutub üha keerulisemaks
08:27
to understandmõista the people who are not like you.
156
491250
2766
mõista inimesi, kes ei ole sinuga sarnased.
08:29
I know that manypalju people here
157
494016
1868
Ma tean, et paljud siinviibijad
08:31
have been splendidlysuurepäraselt speakingrääkides about the digitaldigitaalne worldmaailm and the possibilityvõimalus for cooperationkoostöö,
158
495884
4764
on pidanud suurepäraseid kõnesid digitaalsest maailmast ja koostöövõimalustest,
08:36
but [have you] seennähtud what the digitaldigitaalne worldmaailm has donelõpetatud to AmericanAmeerika politicspoliitika these dayspäeva?
159
500648
4034
aga kas te olete näinud, mida digitaalne maailm on teinud praeguse USA poliitikaga?
08:40
This is alsoka partlyosaliselt a resulttulemus of the InternetInternet revolutionrevolutsioon.
160
504682
3851
See on samuti osaliselt internetirevolutsiooni tulemus.
08:44
This is the other sidekülg of the things that we like.
161
508533
2666
See on varjukülg neile asjadele, mis meile meeldivad.
08:47
And when you go to the brainaju sciencesteadused,
162
511199
2018
Ja kui me võtame ajuteadused,
08:49
what politicalpoliitiline consultantskonsultandid learnedõppinud from the brainaju scientiststeadlased
163
513217
4366
siis poliitilised konsultandid on ajuteadlastelt õppinud,
08:53
is don't talk to me about ideasideid anymoreenam,
164
517583
3352
et ei maksa enam rääkida ideedest,
08:56
don't talk to me about policypoliitika programsprogrammid.
165
520935
2265
ei maksa enam rääkida poliitilistest programmidest.
08:59
What really mattersasju is basicallypõhimõtteliselt to manipulatemanipuleerima the emotionsemotsioonid of the people.
166
523200
5767
Mis päriselt loeb, on inimeste emotsioonidega manipuleerimine.
09:04
And you have this very stronglytugevalt
167
528967
2067
Ja see kehtib väga jõuliselt,
09:06
to the extentulatuses that, even if you see when we talk about revolutionsrevolutsioonid these dayspäeva,
168
531034
4401
kuni selleni, et isegi kui me räägime tänapäeval revolutsioonidest,
09:11
these revolutionsrevolutsioonid are not namednimega anymoreenam around ideologiesideoloogiad or ideasideid.
169
535435
5999
ei nimetata neid revolutsioone enam vastavalt ideoloogiatele või ideedele.
09:17
Before, revolutionsrevolutsioonid used to have ideologicalideoloogiline namesnimed.
170
541434
2466
Varem olid revolutsioonidel ideoloogilised nimed.
09:19
They could be communistkommunistliku, they could be liberalliberaalne,
171
543900
1933
Need võisid olla kommunistlikud, liberaalsed,
09:21
they could be fascistFascist or IslamicIslami.
172
545833
1785
fašistlikud või islamistlikud.
09:23
Now the revolutionsrevolutsioonid are calledkutsutud underalla the mediumkeskmine whichmis is mostkõige rohkem used.
173
547618
4248
Nüüd nimetatakse revolutsioone vastavalt sellele meediumile, mida kõige rohkem kasutatakse.
09:27
You have FacebookFacebook revolutionsrevolutsioonid, TwitterTwitter revolutionsrevolutsioonid.
174
551866
3134
Meil on Facebooki revolutsioonid, Twitteri revolutsioonid.
09:30
The contentsisu doesn't matterasi anymoreenam, the problemprobleem is the mediameedias.
175
555000
4400
Sisu enam ei loe, probleem seisneb meedias.
09:35
I'm sayingöeldes this because one of my majorsuur pointspunkte
176
559400
2535
Ma ütlen seda, sest üks minu peamisi seisukohti on,
09:37
is what wentläksin right is alsoka what wentläksin wrongvalesti.
177
561935
4799
et see, mis läks hästi, läks samuti ka halvasti.
09:42
And when we're now tryingproovin to see how we can changemuutus the situationolukord,
178
566734
3733
Ja kui me püüame praegu leida olukorra muutmiseks lahendust,
09:46
when basicallypõhimõtteliselt we're tryingproovin to see what can be donelõpetatud about democracydemokraatia,
179
570467
2949
kui me püüame leida, mida on võimalik demokraatiaga seoses ette võtta,
09:49
we should keep this ambiguityebamäärasus in mindmeeles.
180
573416
2567
peaksime me seda mitmetahulisust silmas pidama.
09:51
Because probablytõenäoliselt some of the things that we love mostkõige rohkem
181
575983
3018
Sest mõned asjad, mida me ilmselt kõige rohkem armastame,
09:54
are going to be alsoka the things that can hurthaiget us mostkõige rohkem.
182
579001
3201
on needsamad, mis võivad meile kõige rohkem kahju teha.
09:58
These dayspäeva it's very popularpopulaarne to believe
183
582202
3184
Tänapäeval on väga moes uskuda,
10:01
that this pushsuruge for transparencyläbipaistvus,
184
585386
2314
et praegune suund läbipaistvuse poole,
10:03
this kindlaadi of a combinationkombinatsioon betweenvahel activeaktiivne citizenskodanikud, newuus technologiestehnoloogiad
185
587700
6385
see kombinatsioon aktiivsetest kodanikest, uutest tehnoloogiatest
10:09
and much more transparency-friendlyläbipaistvust-sõbralik legislationseadusandlus
186
594085
3664
ja palju rohkem läbipaistvust silmas pidavast seadusandlusest
10:13
can restoretaastama trustusaldust in politicspoliitika.
187
597749
3068
suudavad taastada usalduse poliitika vastu.
10:16
You believe that when you have these newuus technologiestehnoloogiad and people who are readyvalmis to use this,
188
600817
3683
Me usume, et kui meil on need uued tehnoloogiad ja kui inimesed on valmis neid kasutama,
10:20
it can make it much more difficultraske for the governmentsvalitsused to lievaleta,
189
604500
3684
muutub valitsuste jaoks valetamine palju keerulisemaks,
10:24
it's going to be more difficultraske for them to stealvarastada
190
608184
2515
nende jaoks muutub palju keerulisemaks varastada
10:26
and probablytõenäoliselt even going to be more difficultraske for them to killtappa.
191
610699
3685
ja ilmselt isegi tappa.
10:30
This is probablytõenäoliselt truetõsi.
192
614384
2016
See on tõenäoliselt tõsi.
10:32
But I do believe that we should be alsoka very clearselge
193
616400
3050
Aga ma usun, et me peaksime endale selgelt teadvustama,
10:35
that now when we put the transparencyläbipaistvus at the centerkesklinnas of politicspoliitika
194
619450
5267
et nüüd, kus me asetame läbipaistvuse poliitika keskmesse,
10:40
where the messagesõnum is, "It's transparencyläbipaistvus, stupidloll."
195
624717
3599
kus sõnumiks on "see on läbipaistvus, tobu",
10:44
TransparencyLäbipaistvuse is not about restoringtaastamine trustusaldust in institutionsasutused.
196
628316
3583
ei ole läbipaistvuse mõte selles, et taastada usaldus institutsioonide vastu.
10:47
TransparencyLäbipaistvuse is politics'poliitika' managementjuhtimine of mistrustusaldamatus.
197
631899
4719
Läbipaistvus on poliitika viis usaldamatust hallata.
10:52
We are assumingeeldades that our societiesühiskonnad are going to be basedpõhineb on mistrustusaldamatus.
198
636618
4532
Me eeldame, et meie ühiskonnad hakkavad rajanema usaldamatusel.
10:57
And by the way, mistrustusaldamatus was always very importantoluline for democracydemokraatia.
199
641150
2826
Ja muuseas, usaldamatus on alati olnud demokraatia jaoks väga oluline.
10:59
This is why you have checkskontrolli and balancesnõuded.
200
643976
2140
Sellepärast meil ongi võimude lahusus.
11:02
This is why basicallypõhimõtteliselt you have all this creativeloominguline mistrustusaldamatus
201
646116
4151
Sellepärast ongi meil kogu see loov usaldamatus
11:06
betweenvahel the representativesesindajad and those whomkellega they representesindama.
202
650267
3084
esindajate ja esindatavate vahel.
11:09
But when politicspoliitika is only managementjuhtimine of mistrustusaldamatus,
203
653351
4899
Aga kui poliitika on ainult usaldamatuse haldamine,
11:14
then -- I'm very gladhea meel that "1984" has been mentionedmainitud --
204
658250
3083
siis - ma olen väga rõõmus, et mainiti "1984" -
11:17
now we're going to have "1984" in reversetagurpidi.
205
661333
3750
nüüd saabub meile "1984" tagurpidi pööratuna.
11:20
It's not going to be the BigSuur BrotherVend watchingvaadates you,
206
665083
2117
Mitte Suur Vend ei jälgi meid,
11:23
it's going to be we beingolemine the BigSuur BrotherVend
207
667200
2300
vaid meie oleme Suur Vend,
11:25
watchingvaadates the politicalpoliitiline classklassis.
208
669500
1750
kes jälgib poliitikuid.
11:27
But is this the ideaidee of a freetasuta societyühiskond?
209
671250
3616
Aga kas see on vaba ühiskonna mõte?
11:30
For examplenäide, can you imaginekujutan ette
210
674866
1534
Näiteks, kas te suudate ette kujutada,
11:32
that decentkorralik, civickodanik, talentedandekas people are going to runjooksma for officekontoris
211
676400
6118
et korralikud, ühiskondlikult mõtlevad ja andekad inimesed kandideeriksid valimistel,
11:38
if they really do believe
212
682518
1782
kui nad tõepoolest usuksid,
11:40
that politicspoliitika is alsoka about managinghaldamine mistrustusaldamatus?
213
684300
3800
et poliitika on usaldamatuse haldamine?
11:44
Are you not afraidkarda with all these technologiestehnoloogiad
214
688100
3034
Kas te ei karda, et kui kõik need tehnoloogiad
11:47
that are going to trackjälgida down
215
691134
2000
aitavad hoida silma peal
11:49
any statementavaldus the politicianspoliitikud are going to make on certainteatud issuesküsimused,
216
693134
3615
kõigil sõnavõttudel, mida poliitikud mingitel teemadel teinud on,
11:52
are you not afraidkarda that this is going to be a very strongtugev signalsignaal to politicianspoliitikud
217
696749
3867
siis võib see anda väga tugeva signaali poliitikutele
11:56
to repeatkorrake theiroma positionspositsioonid, even the very wrongvalesti positionspositsioonid,
218
700616
4634
korrata oma seisukohti, isegi kui need on ääretult ekslikud,
12:01
because consistencyjärjepidevus is going to be more importantoluline than commontavaline sensemeel?
219
705250
4017
sest järjepidevus osutub olulisemaks kui kaine mõistus?
12:05
And the AmericansAmeeriklased who are in the roomtuba,
220
709267
1682
Täna siin viibivad ameeriklased,
12:06
are you not afraidkarda that your presidentspresidendid are going to governvalitsema
221
710949
3052
kas te ei karda, et teie presidendid hakkavad valitsema
12:09
on the basisalus of what they said in the primaryprimaarne electionsvalimised?
222
714001
3375
selle alusel, mida nad eelvalimistel ütlesid?
12:13
I find this extremelyäärmiselt importantoluline,
223
717376
1991
Minu arvates on see ääretult oluline,
12:15
because democracydemokraatia is about people changingmuutumas theiroma viewsvaated
224
719367
4032
sest demokraatia seisneb selles, et inimesed muudavad oma seisukohti
12:19
basedpõhineb on rationalratsionaalne argumentsargumendid and discussionsarutelud.
225
723399
3150
ratsionaalsete argumentide ja diskussioonide alusel.
12:22
And we can losekaotada this with the very nobleüllas ideaidee
226
726549
3484
Ja me võime kaotada selle väga ülla idee,
12:25
to keep people accountablevastutav
227
730033
2016
et inimesed on vastutaksid selle eest,
12:27
for showingnäidates the people that we're not going to toleratetaluda
228
732049
2618
et näidata rahvale, et me ei kavatse taluda
12:30
politicianspoliitikud the opportunismoportunism in politicspoliitika.
229
734667
2718
oportunismi poliitikas.
12:33
So for me this is extremelyäärmiselt importantoluline.
230
737385
2332
Nii et minu jaoks on see ääretult oluline.
12:35
And I do believe that when we're discussingarutame politicspoliitika these dayspäeva,
231
739717
3266
Ja ma usun, et kui me räägime tänapäeval poliitikast,
12:38
probablytõenäoliselt it makesteeb sensemeel
232
742983
2199
siis on tõenäoliselt mõttekas
12:41
to look alsoka at this typetüüp of a storylugu.
233
745182
3402
heita pilk ka niisugusele loole.
12:44
But alsoka don't forgetunustage, any unveilingavastamise is alsoka veilingVeiling.
234
748584
3550
Aga samas, ärge unustage, et igasugune paljastamine on ka varjamine.
12:48
[RegardlessSõltumata sellest, milline of] how transparentläbipaistev our governmentsvalitsused want to be,
235
752134
3765
Sõltumata sellest, kui läbipaistvad meie valitsused olla tahavad,
12:51
they're going to be selectivelyvalikuliselt transparentläbipaistev.
236
755899
2402
rakendavad nad valikulist läbipaistvust.
12:54
In a smallväike countryriik that could be my countryriik,
237
758301
2032
Väikeses riigis, mis võib olla minu kodumaa,
12:56
but could be alsoka your countryriik,
238
760333
1433
aga mis võib olla ka teie kodumaa,
12:57
they tookvõttis a decisionotsus -- it is a realreaalne casejuhtum storylugu --
239
761766
2185
võeti vastu otsus - see on tõestisündinud lugu -
12:59
that all of the governmentalvalitsusväline decisionsotsused,
240
763951
2615
et kõik valitsuse otsused,
13:02
discussionsarutelud of the councilvolikogu of ministersministrid,
241
766566
2566
ministrite nõukogu arutelud,
13:05
were going to be publishedavaldatud on the InternetInternet
242
769132
3301
tehakse internetis avalikult kättesaadavaks
13:08
24 hourstundi after the councilvolikogu discussionsarutelud tookvõttis placekoht.
243
772433
4400
24 tundi pärast seda, kui arutelu toimus.
13:12
And the publicavalik was extremelyäärmiselt all for it.
244
776833
2168
Ja avalikkus oli väga selle poolt.
13:14
So I had the opportunityvõimalus to talk to the primeprime ministerminister,
245
779001
2451
Mul oli võimalus peaministriga rääkida ja küsida,
13:17
why he madetehtud this decisionotsus.
246
781452
1598
miks nad sellise otsuse tegid.
13:18
He said, "Listen, this is the bestparim way
247
783050
1716
Ta ütles: "Vaata, see on parim meetod,
13:20
to keep the mouthssuu of my ministersministrid closedsuletud.
248
784766
4628
et minu ministritel suu kinni hoida.
13:25
Because it's going to be very difficultraske for them to dissenteriarvamusele
249
789394
3085
Sest neil on väga keeruline olla eriarvamusel,
13:28
knowingteades that 24 hourstundi after
250
792479
2182
teades, et 24 tunni pärast
13:30
this is going to be on the publicavalik spaceruumi,
251
794661
1904
ilmub see kõik avalikku ruumi
13:32
and this is in a certainteatud way going to be a politicalpoliitiline crisiskriis."
252
796565
3946
ja tekitab teatud mõttes poliitilise kriisi."
13:36
So when we talk about transparencyläbipaistvus,
253
800511
1467
Nii et kui me räägime läbipaistvusest,
13:37
when we talk about opennessavatus,
254
801978
1599
kui me räägime avatusest,
13:39
I really do believe that what we should keep in mindmeeles
255
803577
2117
siis ma tõesti usun, et me peaksime meeles pidama,
13:41
is that what wentläksin right is what wentläksin wrongvalesti.
256
805694
3750
et see, mis läks hästi, läks halvasti.
13:45
And this is GoetheGoethe, who is neitherei BulgarianBulgaaria norega ka a politicalpoliitiline scientistteadlane,
257
809444
4184
Goethe, kes pole ei bulgaarlane ega politoloog,
13:49
some centuriessajandeid agotagasi he said,
258
813628
2482
ütles mitu sajandit tagasi:
13:52
"There is a bigsuur shadowShadow where there is much lightvalgus."
259
816110
3337
"Seal, kus on palju valgust, on ka suur vari."
13:55
Thank you very much.
260
819447
1532
Tänan teid väga.
13:56
(ApplauseAplaus)
261
820979
1650
(Aplaus)
Translated by Triin Sinissaar
Reviewed by Kaur Sinissaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Krastev - Public intellectual
From his home base in Bulgaria, Ivan Krastev thinks about democracy -- and how to reframe it.

Why you should listen

Political scientist Ivan Krastev is watching the Euro crisis closely, fascinated by what it reveals about Europe's place in history: What does it mean for the democratic model? Will a fragmented Europe return to nationalist identity politics?

In his latest work, Krastev places recent events on a continuum of five revolutions over the past decades:

+ The socio-cultural revolution of the 1960s.
+ Market revolutions of the 1980s.
+ Central Europe in 1989 (which brought socio-cultural and market revolutions together).
+ The communications revolution.
+ And finally the revolution in neurosciences, which lays bare the irrationality and emotional manipulation in popular politics.

As a result of these five great changes, we've become extremely open and connected, while on the flipside cementing a mistrust of elites. Can democracy flourish when a mistrust of elites is a permanent feature?

Krastev is the chair of the Centre for Liberal Strategies, in Sofia, a research and analysis NGO.

More profile about the speaker
Ivan Krastev | Speaker | TED.com