ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

رشما ساوجانی: به دختران بیاموزید شجاع باشند٬ نه بی نقص

Filmed:
4,984,427 views

رشما ساوجانی بنیان گذار «دختران کدنویس»٬ می‌گوید ما دخترانمان را برای بی نقص بودن بزرگ می‌کنیم٬ و پسرانمان را شجاع بار می‌آوریم. ساوجانی این مسئولیت را به عهده گرفته است تا به دختران خطر کردن و برنامه نویسی را یاد بدهد -- دو قابلیتی که به آن نیاز دارند تا جامعه را به جلو ببرند. او می‌گوید٬ "برای اینکه به راستی نوآوری کنیم٬ نمی‌توانیم نیمی از جمعیتمان را نادیده بگیریم. من از هر کدام از شما می‌خواهم که به هر دختر جوانی که می‌شناسید٬ بگویید که با کامل نبودن احساس راحتی کند."
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
0
1040
1655
چند سال پیش
00:14
I did something really braveشجاع,
1
2719
2937
کاری واقعا شجاعانه انجام دادم٬
00:17
or some would say really stupidاحمق.
2
5680
2680
و یا بعضی می‌گویند کاری واقعا احمقانه.
00:20
I ranفرار کرد for Congressکنگره.
3
8840
1320
در انتخابات کنگره شرکت کردم.
00:23
For yearsسالها, I had existedوجود داشت
safelyبدون خطر behindپشت the scenesصحنه های in politicsسیاست
4
11040
3736
برای سال‌ها،
پشت صحنه سیاست در امنیت حضور داشتم
00:26
as a fundraiserجمع آوری کمک مالی, as an organizerتنظیم کننده,
5
14800
3056
به عنوان جمع کننده کمک مالی،
یا تنظیم کننده٬
00:29
but in my heartقلب, I always wanted to runاجرا کن.
6
17880
3200
اما در دل٬
همیشه می‌خواستم در انتخابات شرکت کنم.
00:33
The sittingنشسته congresswomanکنگره
had been in my districtناحیه sinceاز آنجا که 1992.
7
21680
4456
یکی از زنان عضو کنگره از سال ۱۹۹۲
در محله ما زندگی می‌کرد.
00:38
She had never lostکم شده a raceنژاد,
8
26160
1896
او در هیچ انتخاباتی شکست نخورده بود٬
00:40
and no one had really even runاجرا کن againstدر برابر her
in a Democraticدموکراتیک primaryاولیه.
9
28080
3880
و از حزب دموکرات هیچ کس
حتی با او رقابت نکرده بود.
00:44
But in my mindذهن, this was my way
10
32680
2856
ولی من فکر می‌کردم،
من باید این راه را بروم
00:47
to make a differenceتفاوت,
11
35560
1496
تا تغییری ایجاد کنم٬
00:49
to disruptاختلال the statusوضعیت quoچی.
12
37080
2120
و وضع موجود را به هم بزنم.
00:51
The pollsنظرسنجی ها, howeverبا این حال,
told a very differentناهمسان storyداستان.
13
39960
3360
با این حال٬ نظرسنجی‌ها
داستان دیگری را بیان می‌کرد.
00:55
My pollstersنظرسنجی ها told me
that I was crazyدیوانه to runاجرا کن,
14
43920
3216
ناظران انتخاباتی من می‌گفتند
که شرکت در انتخابات دیوانگی است٬
00:59
that there was no way that I could winپیروزی.
15
47160
2920
و هیج راهی نیست که من
در انتخابات برنده شوم.
01:02
But I ranفرار کرد anywayبه هر حال,
16
50760
1336
ولی به هر حال من شرکت کردم٬
01:04
and in 2012, I becameتبدیل شد an upstartتازه به دوران رسیده
in a Newجدید Yorkیورک Cityشهر congressionalکنگره raceنژاد.
17
52120
5176
و در سال ۲۰۱۲ تبدیل شدم به
تازه وارد در انتخابات کنگره شهر نیویورک.
01:09
I sworeسوگند خورد I was going to winپیروزی.
18
57320
3080
من قسم خوردم که برنده خواهم شد.
01:13
I had the endorsementتایید
from the Newجدید Yorkیورک Dailyروزانه Newsاخبار,
19
61000
2616
از طرف نیویورک دیلی نیوز
مورد ستایش قرار گرفتم٬
01:15
the Wallدیوار Streetخیابان Journalمجله
snappedفشرده picturesتصاویر of me on electionانتخابات day,
20
63640
3336
و وال استریت جورنال
عکسهای من را در روز انتخابات منتشر کرد٬
01:19
and CNBCCNBC calledبه نام it one of the hottestداغترین
racesمسابقات in the countryکشور.
21
67000
3600
CNBC آن انتخابات را
یکی از پرشورترین رقابت‌های کشورنام برد.
01:23
I raisedبالا بردن moneyپول from everyoneهر کس I knewمی دانست,
22
71280
2416
از هر کس که میشناختم پول جمع کردم٬
01:25
includingشامل Indianهندی auntiesتمکین
23
73720
1896
از جمله بستگان هندی
01:27
that were just so happyخوشحال
an Indianهندی girlدختر was runningدر حال اجرا.
24
75640
2720
که خیلی از اینکه یک دختر هندی
در انتخابات شرکت می‌کند خوشحال بودند.
01:31
But on electionانتخابات day, the pollsنظرسنجی ها were right,
25
79240
3176
اما در روز انتخابات،
حق با نظر سنجی‌ها بود٬
01:34
and I only got 19 percentدرصد of the voteرای,
26
82440
3040
و من فقط ۱۹٪ از آرا را
به دست آوردم.
01:37
and the sameیکسان papersاوراق
that said I was a risingرو به افزایش politicalسیاسی starستاره
27
85920
3736
و همان روزنامه‌هایی که من را
یک ستاره سیاسی درحال طلوع معرفی کردند
01:41
now said I wastedهدر رفته 1.3 millionمیلیون dollarsدلار
28
89680
4416
حالا می‌گفتند که من ۱.۳ میلیون دلار را
01:46
on 6,321 votesرای.
29
94120
5016
برای ۶٫۳۲۱ رای،
هدر دادم.
01:51
Don't do the mathریاضی.
30
99160
1280
حساب کتاب نکنید.
01:53
It was humiliatingتحقیر آمیز.
31
101440
2040
تحقیرآمیز بود.
01:56
Now, before you get the wrongاشتباه ideaاندیشه,
32
104320
2656
حالا قبل از اینکه برداشت اشتباهی بکنید٬
01:59
this is not a talk
about the importanceاهمیت of failureشکست.
33
107000
2440
این سخنرانی در باب اهمیت
شکست خوردن نیست.
02:02
Norنه is it about leaningتکیه دادن in.
34
110040
1640
راجع به پذیرفتن خطر هم نیست.
02:04
I tell you the storyداستان
of how I ranفرار کرد for Congressکنگره
35
112400
3216
من برای شما داستان شرکت کردنم
در انتخابات را تعریف می‌کنم
02:07
because I was 33 yearsسالها oldقدیمی
36
115640
2456
چون من ۳۳ سالم بود
02:10
and it was the first time
in my entireکل life
37
118120
4736
و اولین بار درتمامی زندگیم بود
02:14
that I had doneانجام شده something
that was trulyبراستی braveشجاع,
38
122880
3656
که کاری واقعا شجاعانه انجام می‌دادم٬
02:18
where I didn't worryنگرانی about beingبودن perfectکامل.
39
126560
2680
که اصلا نگران نبودم که بی نقص باشم.
02:21
And I'm not aloneتنها:
40
129639
1457
و من تنها نیستم:
02:23
so manyبسیاری womenزنان I talk to tell me
41
131120
1736
بسیاری از خانم ها به من می‌گویند
02:24
that they gravitateگران شدن
towardsبه سمت careersشغل and professionsحرفه ها
42
132880
2896
که آنها متمایل به کارها و مشاغلی هستند
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
که می‌دانند در آن عالی خواهند بود٬
02:29
that they know they're
going to be perfectکامل in,
44
137920
2376
که می‌دانند در آن بدون نقص خواهند بود٬
02:32
and it's no wonderتعجب why.
45
140320
1816
و معلوم است که چرا.
02:34
Mostاکثر girlsدختران are taughtتدریس کرد
to avoidاجتناب کردن riskخطر and failureشکست.
46
142160
3056
دختران آموزش دیده‌اند تا
از ریسک و شکست دوری کنند.
02:37
We're taughtتدریس کرد to smileلبخند prettyبسیار,
47
145240
1776
ما آموزش دیده‌ایم که زیبا بخندیم٬
02:39
playبازی it safeبی خطر, get all A'sمانند.
48
147040
2520
مطمئن بازی کنیم٬
همیشه بیست بگیریم.
02:42
Boysپسران, on the other handدست,
49
150320
1696
از طرف دیگر پسرها
02:44
are taughtتدریس کرد to playبازی roughخشن, swingتاب خوردن highبالا,
50
152040
2776
آموزش دیده‌اند که سخت بازی کنند
و بالا بپرند٬
02:46
crawlخزیدن to the topبالا of the monkeyمیمون barsکافه ها
and then just jumpپرش off headfirstسرپرست.
51
154840
4760
از در و دیوار بالا بروند
و بعد با سر پایین بپرند.
02:52
And by the time they're adultsبزرگسالان,
52
160200
1576
و وقتی که بزرگ می‌شوند٬
02:53
whetherچه they're negotiatingمذاکره a raiseبالا بردن
or even askingدرخواست someoneکسی out on a dateتاریخ,
53
161800
4776
چه هنگام مذاکره سر ترفیع گرفتن
یا قرار گذاشتن با یک خانم٬
02:58
they're habituatedعادت کرده است
to take riskخطر after riskخطر.
54
166600
3896
عادت کردند ریسک‌ها را
یکی بعد از دیگری قبول کنند.
03:02
They're rewardedپاداش داده شده for it.
55
170520
1240
برای این کار پاداش گرفته‌اند.
03:04
It's oftenغالبا said in Siliconسیلیکون Valleyدره,
56
172320
2536
در شهر سیلیکون ولی معروف است که
03:06
no one even takes you seriouslyبه طور جدی
unlessمگر اینکه you've had two failedناموفق start-upsراه اندازی.
57
174880
4280
هیچ کس شما را جدی نمگیرد
مگر اینکه دو شروع ناموفق داشته باشید.
03:11
In other wordsکلمات,
58
179880
1536
به بیان دیگر٬
03:13
we're raisingبالا بردن our girlsدختران to be perfectکامل,
59
181440
3096
ما دخترانمان را
برای بی نقص بودن آموزش می‌دهیم٬
03:16
and we're raisingبالا بردن our boysپسران to be braveشجاع.
60
184560
3320
و پسرانمان را برای شجاع بودن.
03:21
Some people worryنگرانی
about our federalفدرال deficitکمبود,
61
189080
3680
برخی نگران کسری بودجه فدرال هستند٬
03:25
but I, I worryنگرانی about our braveryشجاعت deficitکمبود.
62
193800
3800
اما من نگران کسری شجاعت هستم.
03:30
Our economyاقتصاد, our societyجامعه,
we're just losingاز دست دادن out
63
198240
3456
اقتصاد ما، جامعه ما،
داریم شکست می‌خوریم
03:33
because we're not raisingبالا بردن
our girlsدختران to be braveشجاع.
64
201720
2520
چون دخترانمان را
برای شجاع بودن پرورش نمی دهیم.
03:36
The braveryشجاعت deficitکمبود is why
womenزنان are underrepresentedکمتر نمایان می شود in STEMساقه,
65
204920
3376
کسری شجاعت دلیل این است
که زنان درزمینه‌های علوم و فناوری٬
03:40
in C-suitesسوئیت C, in boardroomsاتاق جلسات, in Congressکنگره,
66
208320
1936
در پست‌های بلند مرتبه٬
در اتاق‌های مدیریت٬ در کنگره٬
03:42
and prettyبسیار much everywhereدر همه جا you look.
67
210280
2560
و تقریبا هر جا که نگاه کنید
به اندازه کافی نقش آفرینی نمی‌کنند.
03:46
In the 1980s, psychologistروانشناس Carolکارول Dweckدوک
68
214000
3176
در دهه ۱۹۸۰، روانشناس کارول دویک
03:49
lookedنگاه کرد at how brightروشن است fifthپنجم gradersگریدرها
handledدستکاری شده an assignmentوظیفه
69
217200
2656
بررسی کرد که چطور کلاس پنجمی‌ها
تکلیفی را انجام دادند
03:51
that was too difficultدشوار for them.
70
219880
1600
که برای آنها بسیار مشکل بود.
03:54
She foundپیدا شد that brightروشن است girlsدختران
were quickسریع to give up.
71
222000
4176
او متوجه شد که دختران باهوش
زودتر رها می‌کنند.
03:58
The higherبالاتر the IQIQ,
the more likelyاحتمال دارد they were to give up.
72
226200
3720
هر چقدر ضریب هوشی بالاتر داشته باشد،
احتمال رها کردن کار بیشتر است.
04:02
Brightروشن boysپسران, on the other handدست,
73
230520
1736
پسرهای باهوش،
از طرف دیگر
04:04
foundپیدا شد the difficultدشوار materialمواد
to be a challengeچالش.
74
232280
2696
کار سخت را
به عنوان یک چالش می‌دیدند.
04:07
They foundپیدا شد it energizingانرژی دادن.
75
235000
1736
و آن را انرژی زا می‌یافتند.
04:08
They were more likelyاحتمال دارد
to redoubleدو برابر شدن theirخودشان effortsتلاش ها.
76
236760
3200
و احتمال اینکه تلاش خود را
دو چندان کنند بیشتر بود.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
چه اتفاقی دارد می افتد؟
04:14
Well, at the fifthپنجم gradeمقطع تحصیلی levelسطح,
78
242520
1496
خوب، در کلاس پنجم
04:16
girlsدختران routinelyبه طور معمول outperformبهتر از boysپسران
in everyهرکدام subjectموضوع,
79
244040
3656
دخترها معمولا در هر درسی
پسرها را کنار می‌زنند٬
04:19
includingشامل mathریاضی and scienceعلوم پایه,
80
247720
2136
ازجمله ریاضی و علوم٬
04:21
so it's not a questionسوال of abilityتوانایی.
81
249880
2840
پس در اینجا مسئله توانایی نیست.
04:25
The differenceتفاوت is in how boysپسران
and girlsدختران approachرویکرد a challengeچالش.
82
253560
4120
تفاوت در نحوه نگاه دختران و پسران
به یک چالش است.
04:30
And it doesn't just endپایان in fifthپنجم gradeمقطع تحصیلی.
83
258200
2079
و این در کلاس پنجم تمام نمی شود.
04:32
An HPHP reportگزارش foundپیدا شد
that menمردان will applyدرخواست for a jobکار
84
260800
3176
گزارشی نشان داده که مردان
برای شغل درخواست می‌دهند
04:36
if they meetملاقات only 60 percentدرصد
of the qualificationsصلاحیت های,
85
264000
3640
اگر تنها ۶۰٪ شرایط را داشته باشند٬
04:40
but womenزنان, womenزنان will applyدرخواست
86
268000
2736
اما خانمها،
خانمها فقط وقتی درخواست می‌دهند
04:42
only if they meetملاقات 100 percentدرصد
of the qualificationsصلاحیت های.
87
270760
4576
که ۱۰۰٪ صلاحیت آن کار را داشته باشند.
04:47
100 percentدرصد.
88
275360
1280
۱۰۰ درصد.
04:49
This studyمطالعه is usuallyمعمولا invokedفراخوانده شد
as evidenceشواهد that, well,
89
277720
3336
این مطالعه شاهدی است بر این نکته که٬
خوب٬
04:53
womenزنان need a little more confidenceاعتماد به نفس.
90
281080
1720
خانم‌ها احتیاج به کمی
اعتماد به نفس بیشتر دارند.
04:55
But I think it's evidenceشواهد
91
283360
1496
اما من فکر میکنم این مشهود است که
04:56
that womenزنان have been socializedاجتماعی شدن
to aspireآرزو می کنم to perfectionکمال,
92
284880
3136
زنان اجتماعی شده اند تا
به کمال اشتیاق داشته باشند٬
05:00
and they're overlyبیش از حد cautiousمحتاط.
93
288040
1536
و بیش از اندازه محتاط هستند.
05:01
(Applauseتشویق و تمجید)
94
289600
2816
(تشویق)
05:04
And even when we're ambitiousبلند پروازانه,
95
292440
2056
و حتی وقتی که جاه طلب می‌شوند٬
05:06
even when we're leaningتکیه دادن in,
96
294520
2776
حتی وقتی که داریم
خطر را به جان می‌خریم٬
05:09
that socializationاجتماعی شدن of perfectionکمال
97
297320
2216
این اجتماعی شدن برای کمال
05:11
has causedباعث us to take
lessکمتر risksخطرات in our careersشغل.
98
299560
3080
باعث شده که در زندگی حرفه‌ای
خطر کمتری بپذیریم.
05:15
And so those 600,000 jobsشغل ها
that are openباز کن right now
99
303320
4576
و بنابراین برای آن ۶۰۰٫۰۰۰
موقعیت شغلی که الان وجود دارد
05:19
in computingمحاسبه and techتکنولوژی,
100
307920
1240
در زمینه رایانه و فناوری٬
05:21
womenزنان are beingبودن left behindپشت,
101
309800
1896
زنان کنار گذاشته می‌شوند٬
05:23
and it meansبه معنای our economyاقتصاد
is beingبودن left behindپشت
102
311720
2656
و این یعنی اقتصاد ما
کنار گذاشته می‌شود
05:26
on all the innovationنوآوری and problemsمشکلات
womenزنان would solveحل
103
314400
4176
به دلیل همه ابتکارات و مسائلی
که زنان می‌توانستند حل کنند
05:30
if they were socializedاجتماعی شدن to be braveشجاع
104
318600
2736
اگر برای شجاع بودن پرورش می‌یافتند
05:33
insteadبجای of socializedاجتماعی شدن to be perfectکامل.
105
321360
3080
به جای اینکه برای بی نقص بودن
اجتماعی شوند.
05:36
(Applauseتشویق و تمجید)
106
324960
3936
(تشویق)
05:40
So in 2012, I startedآغاز شده a companyشرکت
to teachتدریس کنید girlsدختران to codeکد,
107
328920
4336
پس در سال ۲۰۱۲ شرکتی تاسیس کردم
تا به دختران کدنویسی را بیاموزم٬
05:45
and what I foundپیدا شد
is that by teachingدرس دادن them to codeکد
108
333280
3056
و چیزی که فهمیدم این بود که
با آموزش کد نویسی به آنها
05:48
I had socializedاجتماعی شدن them to be braveشجاع.
109
336360
2160
من آنها اجنماعی کرده بودم
تا شجاع باشند.
05:51
Codingرمزگذاری, it's an endlessبی پایان processروند
of trialآزمایش and errorخطا,
110
339240
4216
کدنویسی، یک روند بی انتها
از آزمون و خطا است٬
05:55
of tryingتلاش کن to get the right commandفرمان
in the right placeمحل,
111
343480
3176
از تلاش برای رسیدن
به دستور درست در جای درست٬
05:58
with sometimesگاه گاهی just a semicolonقرمز
112
346680
2416
گاهی فقط با یک نقطه ویرگول
06:01
makingساخت the differenceتفاوت
betweenبین successموفقیت and failureشکست.
113
349120
3320
تفاوت بین موفقیت و شکست
به وجود می‌آید.
06:04
Codeکد breaksمی شکند and then it fallsسقوط apartجدا از هم,
114
352840
2496
کدها می‌شکنند و از هم جدا می‌شوند٬
06:07
and it oftenغالبا takes manyبسیاری, manyبسیاری triesتلاش می کند
115
355360
2416
و معمولا بارها و بارها
تلاش لازم است
06:09
untilتا زمان that magicalجادویی momentلحظه
116
357800
2296
تا رسیدن به آن لحظه جادویی
06:12
when what you're tryingتلاش کن
to buildساختن comesمی آید to life.
117
360120
3080
که هرآنچه برای ساختنش تلاش کرده‌اید
زنده می‌شود.
06:15
It requiresنیاز دارد perseveranceاستقامت.
118
363760
2480
به استقامت احتیاج دارد.
06:18
It requiresنیاز دارد imperfectionناقص.
119
366600
2760
ناقص بودن احتیاج دارد.
06:22
We immediatelyبلافاصله see in our programبرنامه
120
370160
2376
بلافاصله در برنامه‌مان
06:24
our girls'دختران fearترس of not gettingگرفتن it right,
121
372560
2336
ترس دخترانمان از نادرست انجام دادن،
06:26
of not beingبودن perfectکامل.
122
374920
1240
و از بی نقص نبودن را دیدیم.
06:28
Everyهرکدام Girlsدختران Who Codeکد teacherمعلم
tellsمی گوید me the sameیکسان storyداستان.
123
376840
3176
معلم «همه دختران کدنویس»
هم همین موضوع را به من گفت.
06:32
Duringدر حین the first weekهفته,
when the girlsدختران are learningیادگیری how to codeکد,
124
380040
2976
در طول هفته اول٬ وقتی که
دختران یاد می‌گیرند چگونه کد بزنند٬
06:35
a studentدانشجو will call her over
and she'llپوسته say,
125
383040
2976
یکی از شاگردان او را صدا می‌زند
و می‌گوید٬
06:38
"I don't know what codeکد to writeنوشتن."
126
386040
2016
"نمی‌دانم چه دستوری را بنویسم."
06:40
The teacherمعلم will look at her screenصفحه نمایش,
127
388080
1936
معلم به صفحه نمایش او نگاه می‌کند٬
06:42
and she'llپوسته see a blankجای خالی textمتن editorسردبیر.
128
390040
1880
و یک صفحه خالی می‌بیند.
06:44
If she didn't know any better,
she'dاو می خواهد think that her studentدانشجو
129
392640
2816
اگر معلم کوته فکری بود٬
فکر می‌کرد که شاگردش
06:47
spentصرف شده the pastگذشته 20 minutesدقایق
just staringخیره شدن at the screenصفحه نمایش.
130
395480
3080
۲۰ دقیقه اخیر را
صرف زُل زدن به نمایشگر کرده است.
06:51
But if she pressesپرس می کند undoلغو کردن a fewتعداد کمی timesبار,
131
399400
3176
اما اگر چند بار کلید لغو عملیات فبل را
فشار می‌داد٬
06:54
she'llپوسته see that her studentدانشجو
wroteنوشت codeکد and then deletedحذف شده it.
132
402600
3720
می‌دید که دانش‌آموزش برنامه را نوشته
و بعد آن را پاک کرده اشت.
06:58
She triedتلاش کرد, she cameآمد closeبستن,
133
406840
3256
او تلاش کرده بود٬
به جواب نزدیک شده بود٬
07:02
but she didn't get it exactlyدقیقا right.
134
410120
2080
اما جواب دقیق را به دست نیاورده بود.
07:05
Insteadبجای of showingنشان دادن
the progressپیش رفتن that she madeساخته شده,
135
413040
2616
به جای نشان دادن روندی که ایجاد کرده بود٬
07:07
she'dاو می خواهد ratherنسبتا showنشان بده nothing at all.
136
415680
1960
او ترجیح می‌داد هیچ چیز را نشان ندهد.
07:10
Perfectionکمال or bustسینه بند.
137
418160
2840
کمال یا بیچارگی.
07:14
It turnsچرخش out that our girlsدختران
are really good at codingبرنامه نویسی,
138
422440
4760
مشخص شد که دختران ما در برنامه نویسی
خیلی خوب هستند٬
07:19
but it's not enoughکافی
just to teachتدریس کنید them to codeکد.
139
427840
2191
اما فقط آموزش کدنویسی به آنها کافی نیست.
07:22
My friendدوست Levلئو Brieبری, who is a professorاستاد
at the Universityدانشگاه of Columbiaکلمبیا
140
430720
3191
دوست من لو بری٬ که یک از اساتید
دانشگاه کلمبیا است
07:25
and teachesتدریس می کند introمقدمه to Javaجاوا
141
433935
1761
زبان برنامه‌نویسی جاوای مقدماتی تدریس می‌کند
07:27
tellsمی گوید me about his officeدفتر hoursساعت ها
with computerکامپیوتر scienceعلوم پایه studentsدانش آموزان.
142
435720
3680
از ساعات حضور در دفترش با دانشجویان
علوم کامپیوتر به من گفت.
07:32
When the guys are strugglingمبارزه می کنند
with an assignmentوظیفه,
143
440120
2256
زمانی که پسرها با یک تکلیف
دست و پنجه نرم می‌کنند٬
07:34
they'llآنها خواهند شد come in and they'llآنها خواهند شد say,
144
442400
1576
می‌آیند و می‌گویند٬
07:36
"Professorاستاد, there's something
wrongاشتباه with my codeکد."
145
444000
2360
"استاد٬ مشکلی در کد من وجود دارد."
07:38
The girlsدختران will come in and say,
146
446880
1496
دختران اما می‌گویند٬
07:40
"Professorاستاد, there's something
wrongاشتباه with me."
147
448400
4040
"استاد٬ من یک مشکلی دارم."
07:45
We have to beginشروع to undoلغو کردن
the socializationاجتماعی شدن of perfectionکمال,
148
453520
3296
باید دستور اجتماعی کردن
بر اساس کمال را لغو کنیم٬
07:48
but we'veما هستیم got to combineترکیب کردن it
with buildingساختمان a sisterhoodخواهرزاده
149
456840
2616
اما باید آن را با یک
فضای خواهرانه ترکیب کنیم
07:51
that letsاجازه می دهد girlsدختران know
that they are not aloneتنها.
150
459480
2840
که به دختران اجازه دهد تا
بدانند که تنها نیستند.
07:55
Because tryingتلاش کن harderسخت تر
is not going to fixثابت a brokenشکسته شده systemسیستم.
151
463000
4040
چون تلاش بیشتر یک سیستم
خراب را تعمیر نمی‌کند.
07:59
I can't tell you how manyبسیاری womenزنان tell me,
152
467680
2256
نمی‌توانم بگویم چند نفر از زنان
تا به حال به من گفته‌اند که
08:01
"I'm afraidترسیدن to raiseبالا بردن my handدست,
153
469960
1776
"می‌ترسم دستم را بالا ببرم٬
08:03
I'm afraidترسیدن to askپرسیدن a questionسوال,
154
471760
2136
می‌ترسم سوالی بپرسم٬
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
چون نمی‌خواهم تنها کسی باشم
08:08
who doesn't understandفهمیدن,
156
476320
1440
که متوجه نمی‌شود٬
08:10
the only one who is strugglingمبارزه می کنند.
157
478360
2680
تنها کسی که دارد دست و پا می‌زند."
08:13
When we teachتدریس کنید girlsدختران to be braveشجاع
158
481840
2896
وقتی به دختران یاد بدهیم شجاع باشند
08:16
and we have a supportiveحمایتی networkشبکه
cheeringتشویق them on,
159
484760
3296
و یک شبکه حمایت کننده داشته باشیم
که آنها را تشویق کند٬
08:20
they will buildساختن incredibleباور نکردنی things,
160
488080
3016
چیزهای باورنکردی خواهند ساخت٬
08:23
and I see this everyهرکدام day.
161
491120
2720
و من این را هر روز می‌بینم.
08:26
Take, for instanceنمونه,
two of our highبالا schoolمدرسه studentsدانش آموزان
162
494520
2616
برای مثال٬ دو تا از
دانش آموزان دبیرستانی ما
08:29
who builtساخته شده a gameبازی calledبه نام Tamponتامپون Runاجرا کن --
163
497160
2376
که بازی به اسم فرار تامپون را ساخته‌اند --
08:31
yes, Tamponتامپون Runاجرا کن --
164
499560
2456
بله٬ فرار تامپون --
08:34
to fightمبارزه کردن againstدر برابر the menstruationقاعدگی tabooتابو
165
502040
2416
تا علیه تابوی قاعدگی زنان
08:36
and sexismجنس گرایی in gamingبازی.
166
504480
2200
و علیه تبعیض جنسیتی
بوسیله یک بازی مبارزه کنند.
08:39
Or the Syrianسوریه refugeeپناهنده
167
507840
1576
و یا پناهنده سوری
08:41
who daredجرات کرد showنشان بده her love
for her newجدید countryکشور
168
509440
3520
که جسارت آن را داشت تا
عشقش به کشور جدیدش را
08:45
by buildingساختمان an appبرنامه
to help Americansآمریکایی ها get to the pollsنظرسنجی ها.
169
513600
4199
با ساختن یک برنامه برای کمک به آمریکایی‌ها
برای شرکت در نظرسنجی‌ها٬ نشان دهد.
08:50
Or a 16-year-oldساله girlدختر
who builtساخته شده an algorithmالگوریتم
170
518760
4255
یا آن دختر شانزده ساله‌ای
که الگوریتمی می‌سازد
08:55
to help detectتشخیص whetherچه a cancerسرطان
is benignخوش خیم or malignantبدخیم
171
523039
5057
تا به شناسایی بدخیم یا خوش خیم بودن
سرطان کمک کند
09:00
in the off chanceشانس
that she can saveصرفه جویی her daddy'sبابا life
172
528120
3376
و شانس آن را پیدا می‌کند
که جان پدرش را نجات دهد
09:03
because he has cancerسرطان.
173
531520
2560
چون او هم سرطان دارد.
09:07
These are just
threeسه examplesمثال ها of thousandsهزاران نفر,
174
535000
4400
این‌ها تنها سه نمونه از هزاران هستند٬
09:12
thousandsهزاران نفر of girlsدختران who have been
socializedاجتماعی شدن to be imperfectناقص,
175
540120
4096
هزاران دختری که یاد گرفته‌اند
که در اجتماع بی نقص نباشند٬
09:16
who have learnedیاد گرفتم to keep tryingتلاش کن,
who have learnedیاد گرفتم perseveranceاستقامت.
176
544240
2953
یاد گرفته‌اند که تلاش کنند٬
یاد گرفته‌اند که استقامت کنند.
09:19
And whetherچه they becomeتبدیل شدن به codersبرنامه نویسان
177
547217
1999
و چه برنامه نویس شوند
09:21
or the nextبعد Hillaryهیلاری Clintonکلینتون or BeyoncBeyoncé,
178
549240
2656
چه هیلاری کلینتون بعدی
یا بیانسه بعدی٬
09:23
they will not deferبازنشستگی theirخودشان dreamsرویاها.
179
551920
3320
آنها آرزوهایشان را
به تعویق نخواهند انداخت.
09:27
And those dreamsرویاها have never been
more importantمهم for our countryکشور.
180
555960
4480
و این آرزوها هرگز تا این حد
برای کشور ما اهمیت نداشته‌اند.
09:33
For the Americanآمریکایی economyاقتصاد,
for any economyاقتصاد to growرشد,
181
561320
3136
ما برای رشد اقتصاد آمریکایی٬
برای رشد هر اقتصادی٬
09:36
to trulyبراستی innovateنوآوری,
182
564480
2136
برای اینکه به حقیقت
ابتکار عمل داشته باشیم٬
09:38
we cannotنمی توان leaveترک کردن behindپشت
halfنیم our populationجمعیت.
183
566640
3200
نمی‌توانیم نیمی از
جمعیتمان را نادیده بگیریم.
09:42
We have to socializeاجتماعی کردن our girlsدختران
to be comfortableراحت with imperfectionناقص,
184
570640
3696
باید دخترانمان را طوری اجتماعی کنیم
که با ناقص بودن راحت باشند٬
09:46
and we'veما هستیم got to do it now.
185
574360
2920
و همین حالا هم باید این کار را بکنیم.
09:50
We cannotنمی توان wait for them
to learnیاد گرفتن how to be braveشجاع like I did
186
578400
4216
نمی‌توانیم صبر کنیم تا مثل من
خودشان یاد بگیرند دلیر باشند
09:54
when I was 33 yearsسالها oldقدیمی.
187
582640
2080
وقتی که به ۳۳ سالگی رسیده‌اند.
09:57
We have to teachتدریس کنید them
to be braveشجاع in schoolsمدارس
188
585240
2336
باید به آنها بیاموزیم تا در دوران مدرسه
09:59
and earlyزود in theirخودشان careersشغل,
189
587600
1736
و از ابتدای زندگی حرفه‌ای خود
شجاع باشند٬
10:01
when it has the mostاکثر potentialپتانسیل
to impactتأثیر theirخودشان livesزندگی می کند
190
589360
3136
زمانی که به صورت بالقوه
بیشترین تاثیر را بر زندگی آنها دارد
10:04
and the livesزندگی می کند of othersدیگران,
191
592520
2016
و همچنین زندگی دیگران٬
10:06
and we have to showنشان بده them
that they will be lovedدوست داشتنی and acceptedپذیرفته شده
192
594560
4776
و باید به آنها نشان دهیم که
دوست داشته می‌شوند و پذیرفته خواهند شد
10:11
not for beingبودن perfectکامل
193
599360
3056
نه برای بی نقص بودن
10:14
but for beingبودن courageousشجاع.
194
602440
2640
بلکه برای دلیر بودن.
10:17
And so I need eachهر یک of you
to tell everyهرکدام youngجوان womanزن you know --
195
605840
3816
و من از همه شما می‌خواهم
که به هر دختر جوانی که می‌شناسید بگویید --
10:21
your sisterخواهر, your nieceدختر برادر یا خواهر و غیره,
your employeeکارمند, your colleagueهمکار --
196
609680
3416
خواهرتان٬ خواهرزاده یا برادرزاده‌ تان
کارمندتان٬ همکارتان --
10:25
to be comfortableراحت with imperfectionناقص,
197
613120
2560
تا با ناقص بودن احساس راحتی کنند٬
10:28
because when we teachتدریس کنید
girlsدختران to be imperfectناقص,
198
616360
2496
چون وقتی به دختران یاد بدهیم
بی نقص نباشند٬
10:30
and we help them leverageقدرت نفوذ it,
199
618880
2576
و به آنها کمک کنیم تا
از آن بیشترین بهره را ببرند٬
10:33
we will buildساختن a movementجنبش
of youngجوان womenزنان who are braveشجاع
200
621480
3896
جنبشی از زنان جوان به راه خواهیم انداخت
که شجاع هستند
10:37
and who will buildساختن
a better worldجهان for themselvesخودشان
201
625400
3376
و دنیایی بهتر را خواهند ساخت
برای خودشان
10:40
and for eachهر یک and everyهرکدام one of us.
202
628800
3640
و برای تک تک ما.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
متشکرم.
10:46
(Applauseتشویق و تمجید)
204
634400
3920
(تشویق)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
سپاسگزارم.
10:57
Chrisکریس Andersonاندرسون: Reshmaرشما, thank you.
206
645320
1656
کریس اندرسون: رشما٬ متشکرم.
10:59
It's suchچنین a powerfulقدرتمند visionچشم انداز you have.
You have a visionچشم انداز.
207
647000
2680
دیدگاه بسیار قدرتمندی داری.
تو یک رویا داری.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
بگو که اوضاع چطور پیش می‌رود.
11:05
How manyبسیاری girlsدختران
are involvedگرفتار now in your programبرنامه?
209
653440
2256
تا به حال چند دختر در برنامه تو
شرکت کرده‌اند؟
11:07
Reshmaرشما Saujaniسعانی: Yeah.
So in 2012, we taughtتدریس کرد 20 girlsدختران.
210
655720
3656
رشما ساوجانی: بله.
در سال ۲۰۱۲ ما ۲۰ دختر را آموزش دادیم.
11:11
This yearسال we'llخوب teachتدریس کنید 40,000
in all 50 statesایالت ها.
211
659400
3536
امسال ما ۴۰٫۰۰۰ دختر را
در همه ۵۰ ایالت آموزش خواهیم داد.
11:14
(Applauseتشویق و تمجید)
212
662960
1256
(تشویق)
11:16
And that numberعدد is really powerfulقدرتمند,
213
664240
3056
و این تعداد بسیار قدرتمند است.
11:19
because last yearسال we only graduatedفارغ التحصیل شد
7,500 womenزنان in computerکامپیوتر scienceعلوم پایه.
214
667320
5296
چون پارسال ما تنها ۷۵۰۰ دختر را
در علوم کامپیوتر فارغ‌ التحصیل کردیم.
11:24
Like, the problemمسئله is so badبد
215
672640
2576
چونکه ابعاد مشکل بسیار بزرگ است
11:27
that we can make
that typeتایپ کنید of changeتغییر دادن quicklyبه سرعت.
216
675240
2480
ما می‌توانیم اینگونه تغییرات را
به سرعت پیش ببریم.
11:30
CACA: And you're workingکار کردن with some
of the companiesشرکت ها in this roomاتاق even,
217
678600
3216
ک الف: و شما با بعضی شرکت‌هایی
که الان هم اینجا حضور دارند٬
11:33
who are welcomingاستقبال
graduatesفارغ التحصیلان from your programبرنامه?
218
681840
2176
و فارغ‌ التحصیلان شما را
با آغوش باز می‌پذیرند٬ کار می‌کنید؟
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnersهمکاران,
219
684040
1976
ر س: بله٬
ما با تقریبا ۸۰ شرکت کار می‌کنیم٬
11:38
from Twitterتوییتر to Facebookفیس بوک
220
686040
2056
از توییتر گرفته تا فیس بوک
11:40
to Adobeادوبی to IBMآی بی ام to Microsoftمایکروسافت
to Pixarپیکسار to Disneyدیزنی,
221
688120
4496
و Adobe و IBM
و مایکروسافت و پیکسار و دیزنی.
11:44
I mean, everyهرکدام singleتنها companyشرکت out there.
222
692640
1896
یعنی درواقع هر شرکتی که وجود دارد.
11:46
And if you're not signedامضاء شده up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
و اگر هم ثبت نشده باشید٬
پیداتان خواهم کرد٬
11:49
because we need everyهرکدام singleتنها techتکنولوژی companyشرکت
224
697000
1976
چون ما به تمام شرکنتهای
فناوری نیاز داریم
11:51
to embedجاسازی a Girlsدختران Who Codeکد
classroomکلاس درس in theirخودشان officeدفتر.
225
699000
2776
تا کلاسهای «دختران کدنویس» را
در شرکتشان دایر کنند.
11:53
CACA: And you have some storiesداستان ها
back from some of those companiesشرکت ها
226
701800
2976
ک الف: و داستان‌هایی داری از
بعضی از آن شرکت‌ها
11:56
that when you mixمخلوط کردن in more genderجنسیت balanceتعادل
227
704800
1905
که وقتی با توازن جنسیتی بیشتری کارمندان را
11:58
in the engineeringمهندسی teamsتیم ها,
good things happenبه وقوع پیوستن.
228
706729
3447
در تیم‌های مهندسی مخلوط کنید٬
چیزهای خوبی اتفاق می‌افتد.
12:02
RSRS: Great things happenبه وقوع پیوستن.
229
710200
1296
ر س: چیزهای عالی اتفاق می‌افتد.
12:03
I mean, I think that it's crazyدیوانه to me
to think about the factواقعیت
230
711520
3416
فکر کردن به این واقعیت
برای من دیوانه کننده است
12:06
that right now 85 percentدرصد of all
consumerمصرف كننده purchasesخرید are madeساخته شده by womenزنان.
231
714960
3856
که هم اکنون ۸۵ درصد از کل خریدهای
مصرف کنندگان را زنان انجام می‌دهند.
12:10
Womenزنان use socialاجتماعی mediaرسانه ها at a rateنرخ
of 600 percentدرصد more than menمردان.
232
718840
3056
زنان از شبکه‌های اجتماعی با نرخی
۶۰۰٪ بیش از مردان استفاده می‌کنند.
12:13
We ownخودت the Internetاینترنت,
233
721920
1416
اینترنت مال ما است٬
12:15
and we should be buildingساختمان
the companiesشرکت ها of tomorrowفردا.
234
723360
2456
و ما باید شرکت‌های فردا را بسازیم.
12:17
And I think when companiesشرکت ها
have diverseمتنوع teamsتیم ها,
235
725840
2176
و من فکر می‌کنم وقتی شرکت‌ها
گروه‌های متنوعی دارند٬
12:20
and they have incredibleباور نکردنی womenزنان
that are partبخشی of theirخودشان engineeringمهندسی teamsتیم ها,
236
728040
3416
و زنان شگقت انگیزی دارند که
عضو تیم‌های مهندسی هستند٬
12:23
they buildساختن awesomeعالی things,
and we see it everyهرکدام day.
237
731480
2416
چیزهای خارق العاده‌ای می‌سازند٬
و ما هر روز شاهد آن هستیم.
12:25
CACA: Reshmaرشما, you saw the reactionواکنش there.
You're doing incrediblyطور باور نکردنی importantمهم work.
238
733920
3736
ک ا: رشما٬ تو واکنش‌ها را دیدی.
تو در حال انجام کاری بی نهایت مهم هستی.
12:29
This wholeکل communityجامعه is cheeringتشویق you on.
More powerقدرت to you. Thank you.
239
737680
3296
همه این جمعیت تو را تشویق می‌کنند.
با قدرت بیشتر به افتخار تو. متشکرم.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
ر س: متشکرم.
12:34
(Applauseتشویق و تمجید)
241
742240
3840
(تشویق)
Translated by sadegh zabihi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com