ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Reshma Saujani: Učite djevojke hrabrosti, a ne savršenosti

Filmed:
4,984,427 views

Odgajamo djevojke da budu savršene, a dječake da budu hrabri, kaže Reshma Saujani, osnivačica Girls Who Code. Saujani je preuzela odgovornost poticanja mladih djevojaka u društvu da preuzimaju rizike i uče programiranje - dvije vještine potrebne društvu kako bi napredovalo. Kako bismo istinski imali inovacije, ne možemo izostaviti polovicu populacije, kaže. "Želim da svatko od vas kaže svakoj mladoj ženi koju poznaje da prihvati svoju nesavršenost."
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewnekoliko yearsgodina agoprije,
0
1040
1655
Dakle, prije nekoliko godina
učinila sam nešto uistinu hrabro,
00:14
I did something really bravehrabar,
1
2719
2937
00:17
or some would say really stupidglup.
2
5680
2680
ili, neki bi rekli, uistinu glupo.
00:20
I ranran for CongressKongres.
3
8840
1320
Kandidirala sam se za Kongres.
00:23
For yearsgodina, I had existedpostojala
safelySigurno behindiza the scenesscene in politicspolitika
4
11040
3736
Godinama sam živjela sigurno,
u političkoj pozadini,
00:26
as a fundraiserprikupljanje sredstava, as an organizerOrganizator,
5
14800
3056
prikupljala novčana sredstva,
bila organizatorica,
00:29
but in my heartsrce, I always wanted to runtrčanje.
6
17880
3200
no, duboko u sebi,
oduvijek sam se željela kandidirati.
00:33
The sittingsjedenje congresswomanKongresnica
had been in my districtokrug sinceod 1992.
7
21680
4456
Trenutna zastupnica u Kongresu
zastupa moj okrug od 1992.
00:38
She had never lostizgubljen a raceutrka,
8
26160
1896
Nikada nije izgubila utrku
00:40
and no one had really even runtrčanje againstprotiv her
in a DemocraticDemokratske primaryosnovni.
9
28080
3880
i nitko joj uistinu nije bio protukandidat
na predizborima Demokratske stranke.
00:44
But in my mindum, this was my way
10
32680
2856
Ali, u mojoj svijesti,
ovo je bio moj način
00:47
to make a differencerazlika,
11
35560
1496
da promijenim nešto,
00:49
to disruptporemetiti the statusstatus quoquo.
12
37080
2120
kako bi se prekinulo postojeće stanje.
00:51
The pollsankete, howevermeđutim,
told a very differentdrugačiji storypriča.
13
39960
3360
Ankete su, međutim, govorile nešto drugo.
00:55
My pollstersanketari told me
that I was crazylud to runtrčanje,
14
43920
3216
Moji anketari su mi rekli
da sam luda što se kandidiram,
00:59
that there was no way that I could winpobijediti.
15
47160
2920
kako nema šanse da pobijedim.
01:02
But I ranran anywayu svakom slučaju,
16
50760
1336
Svejedno sam se kandidirala
01:04
and in 2012, I becamepostao an upstartlaktaš
in a NewNovi YorkYork CityGrad congressionalkongresa raceutrka.
17
52120
5176
i 2012. bila sam nova nada
na njujorškim izborima za Kongres.
01:09
I sworeZakleo se I was going to winpobijediti.
18
57320
3080
Zaklela sam se sebi da ću pobijediti.
01:13
I had the endorsementPotvrda
from the NewNovi YorkYork DailyDnevne NewsVijesti,
19
61000
2616
Imala sam podršku njujorškog Daily Newsa,
01:15
the WallZid StreetUlica JournalČasopis
snappedpukla picturesSlike of me on electionizbor day,
20
63640
3336
Wall Street Journal
fotografirao me na dan izbora,
01:19
and CNBCCNBC calledzvao it one of the hottestnajtoplijeg
racesutrke in the countryzemlja.
21
67000
3600
a CNBC je nazvao ove izbore
jednima od najzanimljivijih u zemlji.
01:23
I raiseduzdignut moneynovac from everyonesvatko I knewznao,
22
71280
2416
Prikupila sam sredstva
od svih koje sam poznavala,
01:25
includinguključujući IndianIndijski auntiesCijela je obitelj slavila
23
73720
1896
uključujući i moje indijanske tete,
01:27
that were just so happysretan
an IndianIndijski girldjevojka was runningtrčanje.
24
75640
2720
koje su bile presretne
što se jedna Indijanka kandidirala.
01:31
But on electionizbor day, the pollsankete were right,
25
79240
3176
No, na dan izbora, ankete su bile u pravu,
01:34
and I only got 19 percentposto of the voteglasanje,
26
82440
3040
dobila sam svega 19 posto glasova,
01:37
and the sameisti papersnovine
that said I was a risingrastući politicalpolitički starzvijezda
27
85920
3736
a iste one novine koje su tvrdile
da sam politička zvijezda u usponu,
01:41
now said I wasteduzalud 1.3 millionmilijuna dollarsdolara
28
89680
4416
sada su govorile da sam
protratila 1,3 milijuna dolara
01:46
on 6,321 votesglasova.
29
94120
5016
na 6,321 glas.
01:51
Don't do the mathmatematika.
30
99160
1280
Ne morate izračunavati.
01:53
It was humiliatingponižavajuće.
31
101440
2040
Bilo je ponižavajuće.
01:56
Now, before you get the wrongpogrešno ideaideja,
32
104320
2656
Prije nego što steknete pogrešan dojam,
01:59
this is not a talk
about the importancevažnost of failureneuspjeh.
33
107000
2440
ovo nije govor o značaju neuspjeha.
02:02
NorNiti is it about leaningkosi in.
34
110040
1640
Niti o ustrajnosti.
02:04
I tell you the storypriča
of how I ranran for CongressKongres
35
112400
3216
Pričam vam priču o tome
kako sam se kandidirala za Kongres
02:07
because I was 33 yearsgodina oldstar
36
115640
2456
jer su mi tada bile 33 godine
02:10
and it was the first time
in my entirečitav life
37
118120
4736
i bilo je to prvi put u mom životu
02:14
that I had doneučinio something
that was trulyuistinu bravehrabar,
38
122880
3656
da sam učinila nešto uistinu hrabro,
02:18
where I didn't worrybrinuti about beingbiće perfectsavršen.
39
126560
2680
gdje nisam brinula o tome
jesam li savršena.
02:21
And I'm not alonesam:
40
129639
1457
I nisam sama u tome:
02:23
so manymnogi womenžene I talk to tell me
41
131120
1736
toliko žena mi govori
02:24
that they gravitategravitirati
towardsza careerskarijere and professionszanimanja
42
132880
2896
da teže karijerama i profesijama
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
u kojima znaju da će biti sjajne,
02:29
that they know they're
going to be perfectsavršen in,
44
137920
2376
u kojima znaju da će biti savršene,
02:32
and it's no wonderčudo why.
45
140320
1816
i to nije neobično.
02:34
MostVećina girlsdjevojke are taughtučio
to avoidIzbjegavajte riskrizik and failureneuspjeh.
46
142160
3056
Djevojke većinom uče
da izbjegavaju rizike i neuspjeh.
02:37
We're taughtučio to smileosmijeh prettyprilično,
47
145240
1776
Uče nas da se lijepo smješkamo,
02:39
playigrati it safesef, get all A'sČlana.
48
147040
2520
igramo na sigurno, dobivamo same petice.
02:42
BoysDječaci, on the other handruka,
49
150320
1696
Dječake se, s druge strane,
02:44
are taughtučio to playigrati roughhrapav, swingljuljati highvisok,
50
152040
2776
uči da igraju grubo, da ciljaju visoko,
02:46
crawlpuzati to the topvrh of the monkeymajmun barsbarovi
and then just jumpskok off headfirstglavom naprijed.
51
154840
4760
da se popnu na vrh penjalice u parku,
a onda samo strmoglave.
02:52
And by the time they're adultsodrasli,
52
160200
1576
I dok odrastu,
02:53
whetherda li they're negotiatingpregovarački a raisepodići
or even askingtraži someonenetko out on a datedatum,
53
161800
4776
bilo da raspravljaju o povišici
ili pozivaju nekoga na spoj,
02:58
they're habituatedhabituated
to take riskrizik after riskrizik.
54
166600
3896
već su naviknuti
preuzimati rizik za rizikom.
03:02
They're rewardednagrađeni for it.
55
170520
1240
Nagrađeni su za to.
03:04
It's oftenčesto said in SiliconSilicij ValleyDolina,
56
172320
2536
Često se u Silicijskoj dolini govori
03:06
no one even takes you seriouslyozbiljno
unlessosim ako you've had two failedneuspjeh start-upsStart-up.
57
174880
4280
da vas nitko ne uzima za ozbiljno, ako
iza sebe niste imali dvije propale tvrtke.
03:11
In other wordsriječi,
58
179880
1536
Drugim riječima,
03:13
we're raisingpodizanje our girlsdjevojke to be perfectsavršen,
59
181440
3096
odgajamo djevojke da budu savršene,
03:16
and we're raisingpodizanje our boysdječaci to be bravehrabar.
60
184560
3320
a dječake da budu hrabri.
03:21
Some people worrybrinuti
about our federalfederalni deficitdeficit,
61
189080
3680
Neki brinu zbog našeg federalnog deficita,
03:25
but I, I worrybrinuti about our braveryhrabrost deficitdeficit.
62
193800
3800
ali ja brinem zbog deficita hrabrosti.
03:30
Our economyEkonomija, our societydruštvo,
we're just losinggubljenje out
63
198240
3456
Naša ekonomija, naše društvo,
jednostavno smo na gubitku
03:33
because we're not raisingpodizanje
our girlsdjevojke to be bravehrabar.
64
201720
2520
jer ne odgajamo naše djevojke
da budu hrabre.
03:36
The braveryhrabrost deficitdeficit is why
womenžene are underrepresentedpodzastupljene in STEMMATIČNE,
65
204920
3376
Deficit hrabrosti je razlog
zašto nema dovoljno žena u STEM-u,
03:40
in C-suitesC-paketi, in boardroomssastanke, in CongressKongres,
66
208320
1936
više šefica, žena u odborima, u Kongresu,
03:42
and prettyprilično much everywheresvugdje, posvuda you look.
67
210280
2560
zapravo, gdjegod pogledate.
03:46
In the 1980s, psychologistpsiholog CarolCarol DweckDweck
68
214000
3176
80-ih godina, psihologinja Carol Dweck
03:49
lookedgledao at how brightsvijetao fifthpeti gradersgrejderi
handledrukovati an assignmentzadatak
69
217200
2656
promatrala je kako bistri petaši
rješavaju zadatak
03:51
that was too difficulttežak for them.
70
219880
1600
koji je bio pretežak za njih.
03:54
She foundpronađeno that brightsvijetao girlsdjevojke
were quickbrz to give up.
71
222000
4176
Otkrila je da bistre djevojčice
brzo odustaju.
03:58
The higherviši the IQIQ,
the more likelyVjerojatno they were to give up.
72
226200
3720
Što im je viši IQ, to će prije odustati.
04:02
BrightSvijetle boysdječaci, on the other handruka,
73
230520
1736
Bistri dječaci, s druge strane,
04:04
foundpronađeno the difficulttežak materialmaterijal
to be a challengeizazov.
74
232280
2696
gledali su na teške zadatke kao na izazov.
04:07
They foundpronađeno it energizingenergiziranje.
75
235000
1736
Ispunjavao ih je energijom.
04:08
They were more likelyVjerojatno
to redoubleUdvostruči theirnjihov effortsnapori.
76
236760
3200
Bili su skloniji dvostruko većem trudu.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Što se ovdje događa?
04:14
Well, at the fifthpeti graderazred levelnivo,
78
242520
1496
Pa, na razini petog razreda,
04:16
girlsdjevojke routinelyrutinski outperformnadmašiti boysdječaci
in everysvaki subjectpredmet,
79
244040
3656
djevojčice su rutinski
bolje od dječaka, iz svih predmeta,
04:19
includinguključujući mathmatematika and scienceznanost,
80
247720
2136
uključujući matematiku
i prirodne predmete,
04:21
so it's not a questionpitanje of abilitysposobnost.
81
249880
2840
dakle, ne radi se o sposobnostima.
04:25
The differencerazlika is in how boysdječaci
and girlsdjevojke approachpristup a challengeizazov.
82
253560
4120
Razlika je u tome kako dječaci
i djevojčice prilaze izazovu.
04:30
And it doesn't just endkraj in fifthpeti graderazred.
83
258200
2079
I to ne završava u petom razredu.
Izvještaj Hewlett Packarda otkriva
da se muškarci prijavljuju za posao
04:32
An HPHP reportizvješće foundpronađeno
that menmuškarci will applyprimijeniti for a jobposao
84
260800
3176
04:36
if they meetsastati only 60 percentposto
of the qualificationskvalifikacije,
85
264000
3640
ukoliko zadovoljavaju svega 60 posto
traženih kvalifikacija,
04:40
but womenžene, womenžene will applyprimijeniti
86
268000
2736
dok se žene prijavljuju
04:42
only if they meetsastati 100 percentposto
of the qualificationskvalifikacije.
87
270760
4576
samo ako zadovoljavaju 100 posto
traženih kvalifikacija.
04:47
100 percentposto.
88
275360
1280
100 posto.
04:49
This studystudija is usuallyobično invokedpozivati
as evidencedokaz that, well,
89
277720
3336
Obično se pozivaju
na ovo istraživanje kao na dokaz
04:53
womenžene need a little more confidencepovjerenje.
90
281080
1720
da žene trebaju malo više samopouzdanja.
04:55
But I think it's evidencedokaz
91
283360
1496
No, mislim da ovo dokazuje
04:56
that womenžene have been socializedsocijaliziran
to aspiretežiti to perfectionsavršenstvo,
92
284880
3136
kako su žene društveno određene
da teže savršenstvu
05:00
and they're overlypreviše cautiousoprezan.
93
288040
1536
i pretjerano su oprezne.
05:01
(ApplausePljesak)
94
289600
2816
(Pljesak)
05:04
And even when we're ambitiousambiciozni,
95
292440
2056
Pa čak i kad smo ambiciozne,
05:06
even when we're leaningkosi in,
96
294520
2776
kada smo ustrajne,
05:09
that socializationsocijalizacija of perfectionsavršenstvo
97
297320
2216
društveno nametanje savršenosti
05:11
has causedizazvan us to take
lessmanje risksrizici in our careerskarijere.
98
299560
3080
uzrokuje da preuzimamo
manje rizika u našim karijerama.
05:15
And so those 600,000 jobsposlovi
that are openotvoren right now
99
303320
4576
Pa na tih 600,000
trenutno otvorenih radnih mjesta
05:19
in computingračunanje and techtech,
100
307920
1240
u informatici i tehnologiji,
05:21
womenžene are beingbiće left behindiza,
101
309800
1896
žene su zapostavljene,
05:23
and it meanssredstva our economyEkonomija
is beingbiće left behindiza
102
311720
2656
što znači da je naša ekonomija u zaostatku
05:26
on all the innovationinovacija and problemsproblemi
womenžene would solveriješiti
103
314400
4176
kad su u pitanju sve te inovacije
i problemi koje bi žene riješile,
05:30
if they were socializedsocijaliziran to be bravehrabar
104
318600
2736
kad bismo ih poticali da budu hrabre,
05:33
insteadumjesto of socializedsocijaliziran to be perfectsavršen.
105
321360
3080
umjesto što ih potičemo da budu savršene.
05:36
(ApplausePljesak)
106
324960
3936
(Pljesak)
05:40
So in 2012, I startedpočeo a companydruštvo
to teachučiti girlsdjevojke to codekodirati,
107
328920
4336
2012. pokrenula sam tvrtku
kako bih naučila djevojke programiranju,
05:45
and what I foundpronađeno
is that by teachingnastava them to codekodirati
108
333280
3056
a otkrila sam da,
obučavajući ih programiranju,
05:48
I had socializedsocijaliziran them to be bravehrabar.
109
336360
2160
potaknula sam ih da budu hrabre.
05:51
CodingKodiranje, it's an endlessbeskrajan processpostupak
of trialsuđenje and errorgreška,
110
339240
4216
Programiranje je beskrajni proces
pokušaja i pogrešaka,
05:55
of tryingtežak to get the right commandnaredba
in the right placemjesto,
111
343480
3176
pokušaja da se dođe
do prave naredbe na pravom mjestu,
05:58
with sometimesponekad just a semicolontočka-zarez
112
346680
2416
gdje ponekad točka-zarez
06:01
makingizrađivanje the differencerazlika
betweenizmeđu successuspjeh and failureneuspjeh.
113
349120
3320
može biti ono što stoji
između uspjeha i neuspjeha.
06:04
CodeKod breakspauze and then it fallsSlapovi apartosim,
114
352840
2496
Kôd se prekida, potom se i raspada
06:07
and it oftenčesto takes manymnogi, manymnogi triespokušava
115
355360
2416
i često je potrebno mnogo pokušaja
06:09
untildo that magicalčaroban momenttrenutak
116
357800
2296
do tog čarobnog trenutka,
06:12
when what you're tryingtežak
to buildizgraditi comesdolazi to life.
117
360120
3080
kada ono na čemu radite, napokon oživi.
06:15
It requirestraži perseveranceustrajnost.
118
363760
2480
Potrebna je ustrajnost.
06:18
It requirestraži imperfectionnesavršenosti.
119
366600
2760
Potrebna je nesavršenost.
06:22
We immediatelyodmah see in our programprogram
120
370160
2376
Odmah zapažamo na našem programu
06:24
our girls'djevojački fearstrah of not gettinguzimajući it right,
121
372560
2336
strah kod naših djevojaka da neće uspjeti,
06:26
of not beingbiće perfectsavršen.
122
374920
1240
da neće biti savršene.
06:28
EverySvaki GirlsDjevojke Who CodeKod teacheručitelj, nastavnik, profesor
tellsgovori me the sameisti storypriča.
123
376840
3176
Svi nastavnici iz Girls Who Code
mi pričaju istu priču.
06:32
DuringTijekom the first weektjedan,
when the girlsdjevojke are learningučenje how to codekodirati,
124
380040
2976
Tijekom prvog tjedna,
kad djevojke uče programiranje,
06:35
a studentstudent will call her over
and she'llljuska say,
125
383040
2976
učenica zove nastavnicu i kaže:
06:38
"I don't know what codekodirati to writepisati."
126
386040
2016
"Ne znam koji kôd napisati."
06:40
The teacheručitelj, nastavnik, profesor will look at her screenzaslon,
127
388080
1936
Nastavnica će pogledati njezin ekran
i vidjeti praznu stranicu
programa za uređivanje teksta.
06:42
and she'llljuska see a blankprazan texttekst editorurednik.
128
390040
1880
06:44
If she didn't know any better,
she'dBila think that her studentstudent
129
392640
2816
Da je ne poznaje,
pomislila bi da je njena učenica
provela zadnjih 20 minuta
samo zureći u ekran.
06:47
spentpotrošen the pastprošlost 20 minutesminuta
just staringzurenje at the screenzaslon.
130
395480
3080
06:51
But if she pressespreše undootkopčati a fewnekoliko timesputa,
131
399400
3176
Ali, ako pritisne "Undo" nekoliko puta,
06:54
she'llljuska see that her studentstudent
wrotenapisao codekodirati and then deletedizbrisana it.
132
402600
3720
vidjet će da je njena učenica
ispisala kôd, a potom ga izbrisala.
06:58
She triedpokušala, she camedošao closeblizu,
133
406840
3256
Pokušala je, bila je blizu,
07:02
but she didn't get it exactlytočno right.
134
410120
2080
ali nije u potpunosti
sve izvela kako treba.
07:05
InsteadUmjesto toga of showingpokazivanje
the progressnapredak that she madenapravljen,
135
413040
2616
Umjesto da pokaže svoj ostvareni napredak,
07:07
she'dBila ratherradije showpokazati nothing at all.
136
415680
1960
radije neće ništa pokazati.
07:10
PerfectionSavršenstvo or bustpoprsje.
137
418160
2840
Savršenstvo ili ništa.
07:14
It turnsokreti out that our girlsdjevojke
are really good at codingšifriranje,
138
422440
4760
Ispostavilo se da su naše djevojke
zaista dobre u programiranju,
07:19
but it's not enoughdovoljno
just to teachučiti them to codekodirati.
139
427840
2191
ali nije dovoljno samo ih tome podučavati.
07:22
My friendprijatelj LevLev BrieBrie, who is a professorprofesor
at the UniversitySveučilište of ColumbiaColumbia
140
430720
3191
Moj prijatelj Lev Brie,
profesor na sveučilištu Columbia,
07:25
and teachesuči introUvod to JavaJava
141
433935
1761
koji predaje uvod u Javascipt,
07:27
tellsgovori me about his officeured hourssati
with computerračunalo scienceznanost studentsstudenti.
142
435720
3680
priča mi o svojim studentima
računalnih znanosti.
07:32
When the guys are strugglingbore
with an assignmentzadatak,
143
440120
2256
Kad se dečki muče sa zadatkom,
doći će i reći:
07:34
they'lloni će come in and they'lloni će say,
144
442400
1576
"Profesore, nešto nije u redu
s mojim kôdom."
07:36
"ProfessorProfesor, there's something
wrongpogrešno with my codekodirati."
145
444000
2360
07:38
The girlsdjevojke will come in and say,
146
446880
1496
Djevojke će doći i reći:
07:40
"ProfessorProfesor, there's something
wrongpogrešno with me."
147
448400
4040
"Profesore, nešto nije u redu sa mnom."
07:45
We have to beginpočeti to undootkopčati
the socializationsocijalizacija of perfectionsavršenstvo,
148
453520
3296
Moramo se početi rješavati
društvenog nametanja savršenstva,
07:48
but we'veimamo got to combinekombinirati it
with buildingzgrada a sisterhoodsestrinstvo
149
456840
2616
ali moramo to kombinirati
s izgradnjom sestrinstva,
07:51
that letsomogućuje girlsdjevojke know
that they are not alonesam.
150
459480
2840
koje bi djevojkama
dalo do znanja da nisu same.
07:55
Because tryingtežak harderteže
is not going to fixpopraviti a brokenslomljen systemsistem.
151
463000
4040
Jer više vrijednog rada
neće popraviti nefunkcionalan sustav.
07:59
I can't tell you how manymnogi womenžene tell me,
152
467680
2256
Ne mogu vam opisati koliko žena mi kaže:
08:01
"I'm afraiduplašen to raisepodići my handruka,
153
469960
1776
"Strah me je podići ruku,
08:03
I'm afraiduplašen to askpitati a questionpitanje,
154
471760
2136
strah me je postaviti pitanje,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
jer ne želim biti jedina
08:08
who doesn't understandrazumjeti,
156
476320
1440
koja ne razumije,
08:10
the only one who is strugglingbore.
157
478360
2680
jedina koja se muči."
08:13
When we teachučiti girlsdjevojke to be bravehrabar
158
481840
2896
Učeći djevojke da budu hrabre,
08:16
and we have a supportivepodržavaju networkmreža
cheeringnavijanje them on,
159
484760
3296
uz mrežu podrške koja ih bodri,
08:20
they will buildizgraditi incrediblenevjerojatan things,
160
488080
3016
one će izgraditi nevjerojatne stvari
08:23
and I see this everysvaki day.
161
491120
2720
i ja sam svjedok tome svakodnevno.
08:26
Take, for instanceprimjer,
two of our highvisok schoolškola studentsstudenti
162
494520
2616
Na primjer, dvije naše srednjoškolke
08:29
who builtizgrađen a gameigra calledzvao TamponTampona RunTrčanje --
163
497160
2376
napravile su igricu Utrka tampona,
08:31
yes, TamponTampona RunTrčanje --
164
499560
2456
da, Utrka tampona,
08:34
to fightborba againstprotiv the menstruationmenstruacija tabootabu
165
502040
2416
kako bi se borile
protiv tabua o menstruaciji
08:36
and sexismseksizam in gamingigre.
166
504480
2200
i seksizma u industriji video igara.
08:39
Or the SyrianSirijski refugeeizbjeglica
167
507840
1576
Ili sirijsku izbjeglicu,
08:41
who daredusudio showpokazati her love
for her newnovi countryzemlja
168
509440
3520
koja se odvažila pokazati ljubav
prema svojoj novoj zemlji,
08:45
by buildingzgrada an appapp
to help AmericansAmerikanci get to the pollsankete.
169
513600
4199
napravivši aplikaciju koja pomaže
Amerikancima da stignu do izbornih mjesta.
08:50
Or a 16-year-old-godinu star girldjevojka
who builtizgrađen an algorithmalgoritam
170
518760
4255
Ili 16-ogodišnjakinja
koja je napravila algoritam
08:55
to help detectotkriti whetherda li a cancerRak
is benignbenigni or malignantmalignih
171
523039
5057
koji pomaže u otkrivanju
je li rak benigni ili maligni,
09:00
in the off chanceprilika
that she can saveuštedjeti her daddy'sTata je life
172
528120
3376
pokušavajući tako spasiti život svom ocu,
09:03
because he has cancerRak.
173
531520
2560
jer on boluje od raka.
09:07
These are just
threetri examplesprimjeri of thousandstisuća,
174
535000
4400
Ovo su samo tri primjera od njih tisuće,
09:12
thousandstisuća of girlsdjevojke who have been
socializedsocijaliziran to be imperfectnesavršen,
175
540120
4096
na tisuće djevojaka
koje prihvaćaju svoju nesavršenost,
09:16
who have learnednaučeno to keep tryingtežak,
who have learnednaučeno perseveranceustrajnost.
176
544240
2953
koje su naučile truditi se,
koje su naučile ustrajati.
09:19
And whetherda li they becomepostati coderskod
177
547217
1999
I bilo da će postati programerke,
09:21
or the nextSljedeći HillaryHillary ClintonClinton or BeyoncBeyonceé,
178
549240
2656
sljedeća Hillary Clinton ili Beyoncé,
09:23
they will not deferodgoditi theirnjihov dreamssnovi.
179
551920
3320
neće se odreći svojih snova.
09:27
And those dreamssnovi have never been
more importantvažno for our countryzemlja.
180
555960
4480
A ti snovi nikad prije nisu bili
ovoliko važni za našu zemlju.
09:33
For the AmericanAmerički economyEkonomija,
for any economyEkonomija to growrasti,
181
561320
3136
Za američku ekonomiju, za ekonomski rast,
09:36
to trulyuistinu innovateinovacije,
182
564480
2136
za istinske inovacije,
09:38
we cannotNe možete leavenapustiti behindiza
halfpola our populationpopulacija.
183
566640
3200
ne možemo izostaviti
polovinu naše populacije.
09:42
We have to socializedruženje our girlsdjevojke
to be comfortableudobno with imperfectionnesavršenosti,
184
570640
3696
Moramo socijalizirati naše djevojke
da prihvate svoju nesavršenost,
09:46
and we'veimamo got to do it now.
185
574360
2920
i moramo to učiniti odmah.
09:50
We cannotNe možete wait for them
to learnnaučiti how to be bravehrabar like I did
186
578400
4216
Ne možemo čekati
da nauče biti hrabre, poput mene
09:54
when I was 33 yearsgodina oldstar.
187
582640
2080
u 33. godini.
09:57
We have to teachučiti them
to be bravehrabar in schoolsškola
188
585240
2336
Moramo ih naučiti da budu hrabre u školama
09:59
and earlyrano in theirnjihov careerskarijere,
189
587600
1736
i na početku svojih karijera,
10:01
when it has the mostnajviše potentialpotencijal
to impactudar theirnjihov livesživot
190
589360
3136
kada to najviše može utjecati
na njihov život
10:04
and the livesživot of othersdrugi,
191
592520
2016
i živote drugih,
10:06
and we have to showpokazati them
that they will be lovedvoljen and acceptedpriznat
192
594560
4776
te im moramo pokazati
da će biti voljene i prihvaćene,
10:11
not for beingbiće perfectsavršen
193
599360
3056
ne zato što su savršene,
10:14
but for beingbiće courageoushrabar.
194
602440
2640
već zato što su hrabre.
10:17
And so I need eachsvaki of you
to tell everysvaki youngmladi womanžena you know --
195
605840
3816
Zato želim da svatko od vas
kaže svakoj mladoj ženi koju poznaje -
10:21
your sistersestra, your niecenećakinja,
your employeezaposlenik, your colleaguekolega --
196
609680
3416
vašoj sestri, vašoj nećakinji,
vašoj radnici, vašoj kolegici -
10:25
to be comfortableudobno with imperfectionnesavršenosti,
197
613120
2560
da prihvati svoju nesavršenost,
10:28
because when we teachučiti
girlsdjevojke to be imperfectnesavršen,
198
616360
2496
jer kad učimo djevojke da budu nesavršene,
10:30
and we help them leveragemoć it,
199
618880
2576
i pomognemo im da to koriste kao prednost,
10:33
we will buildizgraditi a movementpokret
of youngmladi womenžene who are bravehrabar
200
621480
3896
napravit ćemo pokret
mladih žena koje su hrabre
10:37
and who will buildizgraditi
a better worldsvijet for themselvesse
201
625400
3376
i koje će graditi bolji svijet za sebe
10:40
and for eachsvaki and everysvaki one of us.
202
628800
3640
i za svakog od nas.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Hvala.
10:46
(ApplausePljesak)
204
634400
3920
(Pljesak)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
Hvala.
10:57
ChrisChris AndersonAnderson: ReshmaArmin, thank you.
206
645320
1656
Chris Anderson: Reshma, hvala ti.
10:59
It's suchtakav a powerfulsnažan visionvizija you have.
You have a visionvizija.
207
647000
2680
Imaš tako moćnu viziju. Ti imaš viziju.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Reci mi, kako ti ide.
11:05
How manymnogi girlsdjevojke
are involvedumiješan now in your programprogram?
209
653440
2256
Koliko je djevojaka sada
u tvom programu?
Reshma Saujani: Da.
2012. podučavali smo 20 djevojaka.
11:07
ReshmaArmin SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtučio 20 girlsdjevojke.
210
655720
3656
11:11
This yeargodina we'lldobro teachučiti 40,000
in all 50 statesDržave.
211
659400
3536
Ove godine ćemo podučavati
njih 40,000 u svih 50 država.
11:14
(ApplausePljesak)
212
662960
1256
(Pljesak)
11:16
And that numberbroj is really powerfulsnažan,
213
664240
3056
A ta brojka je uistinu moćna,
11:19
because last yeargodina we only graduateddiplomirao
7,500 womenžene in computerračunalo scienceznanost.
214
667320
5296
jer je prošle godine svega 7,500 žena
diplomiralo računalne znanosti.
11:24
Like, the problemproblem is so badloše
215
672640
2576
Znate, problem je toliko velik
11:27
that we can make
that typetip of changepromijeniti quicklybrzo.
216
675240
2480
da tu brzo možemo nešto promijeniti.
CA: Ti i surađuješ s nekim kompanijama
koje su danas ovdje,
11:30
CACA: And you're workingrad with some
of the companiestvrtke in this roomsoba even,
217
678600
3216
koje očekuju diplomantice s tvog programa?
11:33
who are welcomingPozdravljajući
graduatesdiplomanata from your programprogram?
218
681840
2176
RS: Da, imamo oko 80 partnera,
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnerspartneri,
219
684040
1976
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
od Twittera do Facebooka,
11:40
to AdobeNepečena opeka to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyDisney,
221
688120
4496
Adobea, IBM-a, Microsofta,
Pixara, Disneya,
11:44
I mean, everysvaki singlesingl companydruštvo out there.
222
692640
1896
mislim, skoro svaka kompanija.
11:46
And if you're not signedpotpisan up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
A ako niste prijavljeni, pronaći ću vas,
jer želimo da svaka tehnološka kompanija
11:49
because we need everysvaki singlesingl techtech companydruštvo
224
697000
1976
11:51
to embedugraditi a GirlsDjevojke Who CodeKod
classroomučionica in theirnjihov officeured.
225
699000
2776
uključi Girls Who Code u svoj ured.
CA: Imaš i neke priče iz ovih kompanija,
11:53
CACA: And you have some storiespriče
back from some of those companiestvrtke
226
701800
2976
da kada su podjednako
zastupljeni svi spolovi
11:56
that when you mixmiješati in more genderrod balanceravnoteža
227
704800
1905
11:58
in the engineeringinženjering teamstimovi,
good things happendogoditi se.
228
706729
3447
u inženjerskim timovima,
dešavaju se dobre stvari.
RS: Dešavaju se odlične stvari.
12:02
RSRS: Great things happendogoditi se.
229
710200
1296
12:03
I mean, I think that it's crazylud to me
to think about the factčinjenica
230
711520
3416
Smatram da je suludo
kada razmislite o činjenici
12:06
that right now 85 percentposto of all
consumerpotrošač purchaseskupi are madenapravljen by womenžene.
231
714960
3856
da trenutno 85 posto svih
potrošačkih kupovina obavljaju žene.
12:10
WomenŽene use socialsocijalni mediamedia at a ratestopa
of 600 percentposto more than menmuškarci.
232
718840
3056
Žene koriste društvene medije
600 posto češće od muškaraca.
12:13
We ownvlastiti the InternetInternet,
233
721920
1416
Mi posjedujemo internet
12:15
and we should be buildingzgrada
the companiestvrtke of tomorrowsutra.
234
723360
2456
i trebale bismo graditi tvrtke budućnosti.
I smatram da kada tvrtke
imaju raznolike timove
12:17
And I think when companiestvrtke
have diversedrugačiji teamstimovi,
235
725840
2176
12:20
and they have incrediblenevjerojatan womenžene
that are partdio of theirnjihov engineeringinženjering teamstimovi,
236
728040
3416
i kad imaju nevjerojatne žene
kao dio svojih inženjerskih timova,
stvaraju odlične stvari,
čemu svjedočimo svakodnevno.
12:23
they buildizgraditi awesomesuper things,
and we see it everysvaki day.
237
731480
2416
CA: Reshma, vidjela si reakciju ovdje.
Radiš neizmjerno važan posao.
12:25
CACA: ReshmaArmin, you saw the reactionreakcija there.
You're doing incrediblynevjerojatno importantvažno work.
238
733920
3736
Cijela ova zajednica navija za tebe.
Daje ti snagu. Hvala ti.
12:29
This wholečitav communityzajednica is cheeringnavijanje you on.
More powervlast to you. Thank you.
239
737680
3296
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
RS: Hvala vam.
12:34
(ApplausePljesak)
241
742240
3840
(Pljesak)
Translated by Sanda L
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com