ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Reshma Saujani: Bátorságra tanítsuk a lányainkat, ne tökéletességre!

Filmed:
4,984,427 views

Lányainkat tökéletességre, fiainkat pedig bátorságra neveljük, mondja Reshma Saujani, a Girls Who Code (Kódoló Lányok) alapítója. Saujani felvállalta a harcot, hogy arra szocializáljon fiatal lányokat, hogy merjenek kockáztatni, és megtanuljanak programot írni -- e két képességre pedig szükségük lesz, hogy előremozdítsák a társadalmat! Az igazi innovációkhoz nem hagyhatjuk magunk mögött a lakosság felét, mondja. "Ezért arra kérném mindannyiukat, hogy mondják el minden fiatal nő ismerősüknek, hogy fogadják el önnön tökéletlenségüket!"
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewkevés yearsévek agoezelőtt,
0
1040
1655
Pár évvel ezelőtt
00:14
I did something really bravebátor,
1
2719
2937
bátor dolgot tettem,
00:17
or some would say really stupidhülye.
2
5680
2680
bár van, aki szerint
inkább ostobaság volt.
00:20
I ranfutott for CongressKongresszus.
3
8840
1320
Indultam a kongresszusi választásokon.
00:23
For yearsévek, I had existedlétezett
safelybiztonságosan behindmögött the scenesjelenetek in politicspolitika
4
11040
3736
Éveken át a politikai színfalak mögött
éltem biztonságban,
00:26
as a fundraiseradománygyűjtő, as an organizerSzervező,
5
14800
3056
mint adománygyűjtő és szervező,
00:29
but in my heartszív, I always wanted to runfuss.
6
17880
3200
ám a szívem mélyén mindig is
indulni akartam a választásokon.
00:33
The sittingülés congresswomanKongresszusi
had been in my districtkerület sincemivel 1992.
7
21680
4456
A hivatalban lévő képviselő asszony 1992
óta reprezentálta a körzetemet.
00:38
She had never lostelveszett a raceverseny,
8
26160
1896
Soha nem veszített,
00:40
and no one had really even runfuss againstellen her
in a DemocraticDemokratikus primaryelsődleges.
9
28080
3880
és a demokrata előválasztásokon nem is
volt még addig igazi ellenfele.
00:44
But in my mindelme, this was my way
10
32680
2856
Ám az én szememben ez volt a módja annak,
00:47
to make a differencekülönbség,
11
35560
1496
hogy kitűnjek,
00:49
to disruptmegzavarhatja the statusállapot quoquo.
12
37080
2120
és leromboljam a status quót.
00:51
The pollsközvélemény-kutatások, howeverazonban,
told a very differentkülönböző storysztori.
13
39960
3360
Ám a közvélemény-kutatások
teljesen mást sugalltak.
00:55
My pollsterspollsters told me
that I was crazyőrült to runfuss,
14
43920
3216
Az azokat végzők szerint őrült vagyok,
ha versenybe szállok,
00:59
that there was no way that I could wingyőzelem.
15
47160
2920
és egyszerűen nem győzhetek!
01:02
But I ranfutott anywayakárhogyan is,
16
50760
1336
Mégis indultam, és 2012-ben
01:04
and in 2012, I becamelett an upstartjöttment
in a NewÚj YorkYork CityVáros congressionalKongresszusi raceverseny.
17
52120
5176
nem voltam más, mint egy jött-ment
a New York-i kongresszusi választáson.
01:09
I sworemegesküdött I was going to wingyőzelem.
18
57320
3080
Megfogadtam, hogy győzni fogok.
01:13
I had the endorsementzáradék
from the NewÚj YorkYork DailyNapi NewsHírek,
19
61000
2616
Engem támogatott a New York Daily News,
01:15
the WallFal StreetUtca JournalNapló
snappedcsattant picturesképek of me on electionválasztás day,
20
63640
3336
a Wall Street Journal lefényképezett
a választás napján, és
01:19
and CNBCCNBC calledhívott it one of the hottestlegmelegebb
racesversenyek in the countryország.
21
67000
3600
a CNBC az ország egyik legnagyobb
versenyének kiáltotta ki az enyémet.
01:23
I raisedemelt moneypénz from everyonemindenki I knewtudta,
22
71280
2416
Minden ismerősömtől gyűjtöttem támogatást,
01:25
includingbeleértve IndianIndiai auntiesNénike
23
73720
1896
beleértve az indiai nagynéniket is,
01:27
that were just so happyboldog
an IndianIndiai girllány was runningfutás.
24
75640
2720
akik már attól is odáig voltak,
hogy egy indiai lány indult.
01:31
But on electionválasztás day, the pollsközvélemény-kutatások were right,
25
79240
3176
Ám a választás napján kiderült,
hogy a felmérések nem tévedtek,
01:34
and I only got 19 percentszázalék of the voteszavazás,
26
82440
3040
és a szavazatok mindössze 19%-át kaptam.
01:37
and the sameazonos paperspapírok
that said I was a risingemelkedő politicalpolitikai starcsillag
27
85920
3736
Ugyanazok a lapok, melyek korábban
feltörekvő politikai csillagnak neveztek,
01:41
now said I wastedelpusztít 1.3 millionmillió dollarsdollár
28
89680
4416
most azt írták, hogy
1,3 millió dollárt vesztegettem el
01:46
on 6,321 votesszavazat.
29
94120
5016
6 321 szavazatra.
01:51
Don't do the mathmatematikai.
30
99160
1280
Nehogy utánaszámoljanak!
01:53
It was humiliatingmegalázó.
31
101440
2040
Megalázó vereség volt.
01:56
Now, before you get the wrongrossz ideaötlet,
32
104320
2656
Mielőtt félreértenék,
01:59
this is not a talk
about the importancefontosság of failurehiba.
33
107000
2440
ez az előadás nem a kudarcok
fontosságáról szól.
Nem is a nehéz időkben való kitartásról.
02:02
NorSem is it about leaningferde in.
34
110040
1640
02:04
I tell you the storysztori
of how I ranfutott for CongressKongresszus
35
112400
3216
Azért mesélem el,
hogyan indultam a képviselő-választáson,
02:07
because I was 33 yearsévek oldrégi
36
115640
2456
mert 33 évesen,
02:10
and it was the first time
in my entireteljes life
37
118120
4736
életemben először
02:14
that I had doneKész something
that was trulyvalóban bravebátor,
38
122880
3656
fogtam valami igazán merész dologba,
02:18
where I didn't worryaggodalom about beinglény perfecttökéletes.
39
126560
2680
ahol nem azzal foglalkoztam,
hogy tökéletes legyek!
02:21
And I'm not aloneegyedül:
40
129639
1457
És ezzel nem vagyok egyedül.
02:23
so manysok womennők I talk to tell me
41
131120
1736
Sok nő meséli nekem,
02:24
that they gravitatevonzódik
towardsfelé careerskarrier and professionsszakmák
42
132880
2896
hogy olyan karrier és foglalkozás
vonzza őket,
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
amikben tudják, hogy nagyszerűek lesznek,
02:29
that they know they're
going to be perfecttökéletes in,
44
137920
2376
amikben tudják, hogy tökéletesek lesznek,
02:32
and it's no wondercsoda why.
45
140320
1816
ami nem is csoda.
A legtöbb lányt a kockázatvállalás
és a kudarc kerülésére tanítják.
02:34
MostA legtöbb girlslányok are taughttanított
to avoidelkerül riskkockázat and failurehiba.
46
142160
3056
02:37
We're taughttanított to smilemosoly prettyszép,
47
145240
1776
Tanítanak minket szépen mosolyogni,
02:39
playjáték it safebiztonságos, get all A'sA's.
48
147040
2520
biztonságosan játszani, kitűnőnek lenni.
02:42
BoysFiúk, on the other handkéz,
49
150320
1696
Mindeközben a fiúkat megtanítják
02:44
are taughttanított to playjáték roughdurva, swinghinta highmagas,
50
152040
2776
keményen játszani,
magasra repülni a hintával,
02:46
crawlcsúszik to the topfelső of the monkeymajom barsbárok
and then just jumpugrás off headfirstmeggondolatlanul.
51
154840
4760
a mászóka tetejére mászni,
majd fejjel előre leugrani onnan.
02:52
And by the time they're adultsfelnőttek,
52
160200
1576
Mire felnőnek,
02:53
whetherakár they're negotiatingtárgyalási a raiseemel
or even askingkérve someonevalaki out on a datedátum,
53
161800
4776
legyen szó bértárgyalásról, vagy arról,
hogyan hívjanak randira egy lányt,
02:58
they're habituatedmegszokta
to take riskkockázat after riskkockázat.
54
166600
3896
hozzászoknak a sorozatos
kockázatvállaláshoz.
03:02
They're rewardedjutalmazzák for it.
55
170520
1240
Még jutalom is jár nekik!
03:04
It's oftengyakran said in SiliconSzilícium ValleyVölgy,
56
172320
2536
A Szilikon Völgyben az
a mondás járja, hogy
03:06
no one even takes you seriouslyKomolyan
unlesshacsak you've had two failednem sikerült start-upsinduló.
57
174880
4280
amíg nincs a hátad mögött két becsődölt
start-up, addig nem is vesznek komolyan.
03:11
In other wordsszavak,
58
179880
1536
Más szóval,
03:13
we're raisingemelés our girlslányok to be perfecttökéletes,
59
181440
3096
lányainkat tökéletesnek,
03:16
and we're raisingemelés our boysfiúk to be bravebátor.
60
184560
3320
fiainkat pedig bátornak neveljük.
03:21
Some people worryaggodalom
about our federalszövetségi deficithiány,
61
189080
3680
Sokan aggódnak a szövetségi deficit miatt.
03:25
but I, I worryaggodalom about our braverybátorság deficithiány.
62
193800
3800
Engem a bátorságunk deficitje aggaszt.
03:30
Our economygazdaság, our societytársadalom,
we're just losingvesztes out
63
198240
3456
A gazdaságban, a társadalomban
bizony sokat vesztünk azáltal,
03:33
because we're not raisingemelés
our girlslányok to be bravebátor.
64
201720
2520
hogy lányainkat nem bátraknak neveljük.
A bátorság hiánya miatt a nők
alulreprezentáltak a reál tudományágakban,
03:36
The braverybátorság deficithiány is why
womennők are underrepresentedalulreprezentáltak in STEMSZÁR,
65
204920
3376
felső vezetői pozíciókban,
a Képviselőházban;
03:40
in C-suitesC-Suite, in boardroomstanácstermekben, in CongressKongresszus,
66
208320
1936
03:42
and prettyszép much everywheremindenhol you look.
67
210280
2560
és tulajdonképpen
amerre csak a szem ellát.
03:46
In the 1980s, psychologistpszichológus CarolCarol DweckDweck
68
214000
3176
A 80-as években Carol Dweck
pszichológus megvizsgálta,
03:49
lookednézett at how brightfényes fifthötödik gradersosztályosok
handledkezelik an assignmentfeladat
69
217200
2656
miként birkóznak meg okos kis
ötödikesek oly feladattal,
03:51
that was too difficultnehéz for them.
70
219880
1600
ami túl nehéz nekik.
03:54
She foundtalál that brightfényes girlslányok
were quickgyors to give up.
71
222000
4176
Arra jutott, hogy az okos kislányok
gyorsan feladták.
03:58
The highermagasabb the IQIQ,
the more likelyvalószínűleg they were to give up.
72
226200
3720
Minél magasabb volt az IQ-juk, annál
valószínűbb volt, hogy feladják.
04:02
BrightVilágos boysfiúk, on the other handkéz,
73
230520
1736
Mindeközben az okos kisfiúk
04:04
foundtalál the difficultnehéz materialanyag
to be a challengekihívás.
74
232280
2696
kihívásnak élték meg a nehéz feladványt.
04:07
They foundtalál it energizingenergetizáló.
75
235000
1736
Egészen felvillanyozta őket.
04:08
They were more likelyvalószínűleg
to redoubleredouble theirazok effortserőfeszítések.
76
236760
3200
Sokkal valószínűbb volt, hogy mindent
beleadnak a megoldásba.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Mégis mi folyik itt?
04:14
Well, at the fifthötödik gradefokozat levelszint,
78
242520
1496
5. osztályos korban
04:16
girlslányok routinelyrutinszerűen outperformjobban teljesítenek, mint boysfiúk
in everyminden subjecttantárgy,
79
244040
3656
a lányok minden tantárgyból jobban
teljesítenek a fiúknál,
04:19
includingbeleértve mathmatematikai and sciencetudomány,
80
247720
2136
beleértve a matekot és a reáltárgyakat,
04:21
so it's not a questionkérdés of abilityképesség.
81
249880
2840
tehát ez nem képesség kérdése.
04:25
The differencekülönbség is in how boysfiúk
and girlslányok approachmegközelítés a challengekihívás.
82
253560
4120
A lányok és a fiúk a kihívások
megközelítésének mikéntjében különböznek.
04:30
And it doesn't just endvég in fifthötödik gradefokozat.
83
258200
2079
És ez nem ér véget ötödikben.
Egy HP jelentés szerint a férfiak akkor is
jelentkeznek egy állásra,
04:32
An HPHP reportjelentés foundtalál
that menférfiak will applyalkalmaz for a jobmunka
84
260800
3176
04:36
if they meettalálkozik only 60 percentszázalék
of the qualificationsszakképesítés,
85
264000
3640
ha a kiírásban felsoroltak mindössze
60%-ával rendelkeznek,
04:40
but womennők, womennők will applyalkalmaz
86
268000
2736
míg a nők csak akkor nyújtják be
jelentkezésüket,
04:42
only if they meettalálkozik 100 percentszázalék
of the qualificationsszakképesítés.
87
270760
4576
ha 100%-osan megfelelnek a leírtaknak.
04:47
100 percentszázalék.
88
275360
1280
100%-osan!
04:49
This studytanulmány is usuallyáltalában invokedhivatkozni
as evidencebizonyíték that, well,
89
277720
3336
Ezt a tanulmányt általában
annak bizonyítékául látják,
04:53
womennők need a little more confidencebizalom.
90
281080
1720
hogy a nőknek több
önbizalomra van szükségük.
04:55
But I think it's evidencebizonyíték
91
283360
1496
Ám szerintem azt bizonyítja,
04:56
that womennők have been socializedszocializál-
to aspiretörekszik to perfectiontökéletesség,
92
284880
3136
hogy a nőket a tökéletességre való
törekvésre szocializálták,
05:00
and they're overlytúlságosan cautiousóvatos.
93
288040
1536
ezért túlontúl óvatosak.
05:01
(ApplauseTaps)
94
289600
2816
(Taps)
05:04
And even when we're ambitiousambiciózus,
95
292440
2056
S még mikor ambiciózusak is vagyunk,
05:06
even when we're leaningferde in,
96
294520
2776
mikor mindent beleadunk,
05:09
that socializationszocializálás of perfectiontökéletesség
97
297320
2216
ama szocializációnk a tökéletességre
05:11
has causedokozott us to take
lessKevésbé riskskockázatok in our careerskarrier.
98
299560
3080
azt eredményezi, hogy karrierünkben
kevesebb rizikót vállaljunk.
05:15
And so those 600,000 jobsmunkahelyek
that are opennyisd ki right now
99
303320
4576
Így a számítógépes és tech ágazatban
jelenleg
05:19
in computingszámítástechnika and techtech,
100
307920
1240
meghirdetett 600 000 állásnál
05:21
womennők are beinglény left behindmögött,
101
309800
1896
a nők háttérbe szorulnak,
05:23
and it meanseszközök our economygazdaság
is beinglény left behindmögött
102
311720
2656
ami maga után vonja, hogy gazdaságunk
is háttérbe szorul
05:26
on all the innovationinnováció and problemsproblémák
womennők would solvemegfejt
103
314400
4176
mindazon innovációk és problémák
tekintetében, melyeket a nők
05:30
if they were socializedszocializál- to be bravebátor
104
318600
2736
megoldanának, ha a tökéletesség helyett
05:33
insteadhelyette of socializedszocializál- to be perfecttökéletes.
105
321360
3080
bátorságra szocializálták volna őket!
05:36
(ApplauseTaps)
106
324960
3936
(Taps)
05:40
So in 2012, I startedindult a companyvállalat
to teachtanít girlslányok to codekód,
107
328920
4336
Ezért 2012-ben céget alapítottam,
hogy kódolni tanítsak lányokat,
05:45
and what I foundtalál
is that by teachingtanítás them to codekód
108
333280
3056
és arra jutottam, hogy azzal,
hogy kódolni tanítom őket,
05:48
I had socializedszocializál- them to be bravebátor.
109
336360
2160
bátorságra tanítom őket!
05:51
CodingKódolás, it's an endlessvégtelen processfolyamat
of trialpróba and errorhiba,
110
339240
4216
A kódírás a próbálgatás és hibázás
végtelen folyamata.
05:55
of tryingmegpróbálja to get the right commandparancs
in the right placehely,
111
343480
3176
A megfelelő parancsot írni
a megfelelő helyre úgy,
05:58
with sometimesnéha just a semicolonpontosvessző
112
346680
2416
hogy olykor csupán egy pontosvessző
06:01
makinggyártás the differencekülönbség
betweenközött successsiker and failurehiba.
113
349120
3320
választja el a sikert a kudarctól.
06:04
CodeKód breaksszünetek and then it fallszuhatag aparteltekintve,
114
352840
2496
A kód olykor elromlik,
majd darabjaira hullik,
06:07
and it oftengyakran takes manysok, manysok triespróbálkozás
115
355360
2416
és sokszor újra és újra kell próbálni
06:09
untilamíg that magicalmágikus momentpillanat
116
357800
2296
egészen addig a varázslatos pillanatig,
06:12
when what you're tryingmegpróbálja
to buildépít comesjön to life.
117
360120
3080
mikor életre kel az,
amit az ember létre szeretne hozni.
06:15
It requiresigényel perseverancekitartás.
118
363760
2480
Kitartónak kell lenni.
06:18
It requiresigényel imperfectiontökéletlenség.
119
366600
2760
És tökéletlennek.
06:22
We immediatelyazonnal see in our programprogram
120
370160
2376
A programban részt vevő lányokon
06:24
our girls'lányok' fearfélelem of not gettingszerzés it right,
121
372560
2336
egyből látjuk a tévedéstől való félelmet,
06:26
of not beinglény perfecttökéletes.
122
374920
1240
félnek, hogy nem tökéletesek.
06:28
EveryMinden GirlsLányok Who CodeKód teachertanár
tellsmegmondja me the sameazonos storysztori.
123
376840
3176
Minden Girls Who Code (Kódoló Lányok)
oktató ugyanazt meséli.
06:32
DuringSorán the first weekhét,
when the girlslányok are learningtanulás how to codekód,
124
380040
2976
Az első héten, mikor a lányok
programozni tanulnak,
06:35
a studentdiák will call her over
and she'llhéj say,
125
383040
2976
és egy tanuló segítséget kér azzal, hogy
06:38
"I don't know what codekód to writeír."
126
386040
2016
"Nem tudom, milyen programot írjak."
06:40
The teachertanár will look at her screenképernyő,
127
388080
1936
A tanár ránéz a monitorjára és
06:42
and she'llhéj see a blanküres textszöveg editorszerkesztő.
128
390040
1880
csupán egy üres szövegszerkesztőt lát.
06:44
If she didn't know any better,
she'dfészer think that her studentdiák
129
392640
2816
Akár azt is hihetné, hogy a tanuló
az elmúlt 20 percben
06:47
spentköltött the pastmúlt 20 minutespercek
just staringbámuló at the screenképernyő.
130
395480
3080
nem csinált egyebet,
mint az üres képernyőt bámulta.
06:51
But if she pressesprések undokibont a fewkevés timesalkalommal,
131
399400
3176
Ám párszor a Vissza gombra
kattintva kiderül,
06:54
she'llhéj see that her studentdiák
wroteírt codekód and then deletedtörölve it.
132
402600
3720
hogy a tanuló igenis írt kódot,
majd törölte.
06:58
She triedmegpróbálta, she camejött closeBezárás,
133
406840
3256
Próbálkozott, már majdnem sikerrel járt,
07:02
but she didn't get it exactlypontosan right.
134
410120
2080
ám nem volt tökéletes.
07:05
InsteadEhelyett of showingkiállítás
the progressHaladás that she madekészült,
135
413040
2616
Ahelyett, hogy megmutatná,
meddig is jutott,
07:07
she'dfészer ratherInkább showelőadás nothing at all.
136
415680
1960
inkább nem mutat semmit.
07:10
PerfectionTökéletesség or bustMellbőség.
137
418160
2840
Tökéletes legyen vagy semmilyen!
07:14
It turnsmenetek out that our girlslányok
are really good at codingkódolás,
138
422440
4760
Kiderült, hogy a lányok
nagyon jól programoznak,
07:19
but it's not enoughelég
just to teachtanít them to codekód.
139
427840
2191
de mégsem elegendő megtanítani
őket kódot írni.
07:22
My friendbarát LevLev BrieBrie, who is a professorEgyetemi tanár
at the UniversityEgyetem of ColumbiaColumbia
140
430720
3191
Lev Brie barátom a Columbia Egyetem
professzora
07:25
and teachestanít introintro to JavaJava
141
433935
1761
tartja a Bevezetés a Javába kurzust,
07:27
tellsmegmondja me about his officehivatal hoursórák
with computerszámítógép sciencetudomány studentsdiákok.
142
435720
3680
és mesélt nekem a számtech hallgatóknak
tartott fogadóóráiról.
07:32
When the guys are strugglingküzdő
with an assignmentfeladat,
143
440120
2256
Mikor a fiúk elakadnak egy feladattal,
07:34
they'llfognak come in and they'llfognak say,
144
442400
1576
eljönnek és azt mondják:
07:36
"ProfessorProfesszor, there's something
wrongrossz with my codekód."
145
444000
2360
"Tanár Úr, valami nem stimmel
a programommal."
A lányok eljönnek és azt mondják:
07:38
The girlslányok will come in and say,
146
446880
1496
07:40
"ProfessorProfesszor, there's something
wrongrossz with me."
147
448400
4040
"Tanár Úr, valami nem stimmel velem."
07:45
We have to beginkezdődik to undokibont
the socializationszocializálás of perfectiontökéletesség,
148
453520
3296
El kell kezdenünk feloldani
a tökéletességre nevelést,
miközben egy testvériséget
is ki kell építenünk, ami segít,
07:48
but we'vevoltunk got to combinekombájn it
with buildingépület a sisterhoodtestvériség
149
456840
2616
07:51
that letslehetővé teszi, girlslányok know
that they are not aloneegyedül.
150
459480
2840
hogy a lányok tudatában
legyenek annak, hogy nincsenek egyedül.
07:55
Because tryingmegpróbálja hardernehezebb
is not going to fixerősít a brokentörött systemrendszer.
151
463000
4040
Ugyanis még több próbálkozás
nem javít egy elhibázott rendszeren.
07:59
I can't tell you how manysok womennők tell me,
152
467680
2256
Elmondani nem tudom,
hány nő mondja nekem, hogy:
08:01
"I'm afraidfélnek to raiseemel my handkéz,
153
469960
1776
"Félek jelentkezni,
08:03
I'm afraidfélnek to askkérdez a questionkérdés,
154
471760
2136
félek kérdezni,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
mert nem szeretnék én lenni az egyetlen,
08:08
who doesn't understandmegért,
156
476320
1440
aki nem érti,
08:10
the only one who is strugglingküzdő.
157
478360
2680
az egyetlen, aki megakad."
08:13
When we teachtanít girlslányok to be bravebátor
158
481840
2896
Mikor bátorságra tanítjuk a lányokat,
08:16
and we have a supportivetámogató networkhálózat
cheeringéljenzés them on,
159
484760
3296
és van egy támogató hálózatunk,
ami mögöttük áll,
08:20
they will buildépít incrediblehihetetlen things,
160
488080
3016
hihetetlen dolgokat hoznak létre,
08:23
and I see this everyminden day.
161
491120
2720
s ezt minden nap látom.
08:26
Take, for instancepélda,
two of our highmagas schooliskola studentsdiákok
162
494520
2616
Vegyük például két középiskolás
tanulónkat,
08:29
who builtépült a gamejátszma, meccs calledhívott TamponTampon RunFuss --
163
497160
2376
akik megalkották a Tampon Run játékot --
08:31
yes, TamponTampon RunFuss --
164
499560
2456
igen, Tampon Run [Tampon Futás] --
08:34
to fightharc againstellen the menstruationmenstruáció tabootabu
165
502040
2416
hogy küzdjenek a menstruáció tabutémája
08:36
and sexismszexizmus in gamingjáték.
166
504480
2200
és a gaming világ szexizmusa ellen.
08:39
Or the SyrianSzíriai refugeemenekült
167
507840
1576
Vagy azt a szíriai menekültet,
08:41
who daredmertek showelőadás her love
for her newúj countryország
168
509440
3520
aki ki merte fejezni új hazája
iránti szeretetét azzal,
08:45
by buildingépület an appapp
to help AmericansAz amerikaiak get to the pollsközvélemény-kutatások.
169
513600
4199
hogy egy olyan alkalmazást írt, mely segít
az amerikaiaknak eljutni szavazni.
08:50
Or a 16-year-old-éves girllány
who builtépült an algorithmalgoritmus
170
518760
4255
Vagy azt a 16 éves lányt,
aki írt egy algoritmust,
08:55
to help detectfelismerni whetherakár a cancerrák
is benignjóindulatú or malignantmalignus
171
523039
5057
mely segít megállapítani,
hogy az elváltozás jó- vagy rosszindulatú,
09:00
in the off chancevéletlen
that she can savementés her daddy'sApuci life
172
528120
3376
hátha így megmentheti rákkal küzdő
09:03
because he has cancerrák.
173
531520
2560
édesapja életét!
09:07
These are just
threehárom examplespéldák of thousandsTöbb ezer,
174
535000
4400
Ez csupán három példa a sok ezerből:
09:12
thousandsTöbb ezer of girlslányok who have been
socializedszocializál- to be imperfecttökéletlen,
175
540120
4096
sok ezer lány, akiket megtanítottunk
tökéletlennek lenni,
09:16
who have learnedtanult to keep tryingmegpróbálja,
who have learnedtanult perseverancekitartás.
176
544240
2953
akik megtanulták, hogy próbálkozzanak
és legyenek kitartóak.
09:19
And whetherakár they becomeválik codersprogramozóknak
177
547217
1999
És váljon belőlük akár programozó,
09:21
or the nextkövetkező HillaryHillary ClintonClinton or BeyoncBeyonceé,
178
549240
2656
akár a következő Hillary Clinton
vagy Beyoncé,
09:23
they will not deferelhalasztja theirazok dreamsálmok.
179
551920
3320
álmaiktól nem tágítanak majd!
09:27
And those dreamsálmok have never been
more importantfontos for our countryország.
180
555960
4480
Azok az álmok pedig még sosem voltak
ily fontosak az ország számára!
09:33
For the AmericanAmerikai economygazdaság,
for any economygazdaság to grow,
181
561320
3136
Az amerikai gazdaságért,
a gazdaság növekedéséért,
09:36
to trulyvalóban innovateújít,
182
564480
2136
az igazi innovációért
09:38
we cannotnem tud leaveszabadság behindmögött
halffél our populationnépesség.
183
566640
3200
nem hagyhatjuk magunk
mögött a lakosság felét!
09:42
We have to socializeszocializál our girlslányok
to be comfortablekényelmes with imperfectiontökéletlenség,
184
570640
3696
Meg kell tanítanunk a lányainknak,
hogy fogadják el tökéletlenségüket,
09:46
and we'vevoltunk got to do it now.
185
574360
2920
és ez nem tűr halasztást!
09:50
We cannotnem tud wait for them
to learntanul how to be bravebátor like I did
186
578400
4216
Nem várhatunk addig, amíg maguktól
megtanulnak bátornak lenni,
09:54
when I was 33 yearsévek oldrégi.
187
582640
2080
ahogy én tettem; 33 évesen!
Meg kell tanítanunk, hogy bátrak
legyenek az iskolában,
09:57
We have to teachtanít them
to be bravebátor in schoolsiskolákban
188
585240
2336
09:59
and earlykorai in theirazok careerskarrier,
189
587600
1736
s karrierjük kezdetén,
10:01
when it has the mosta legtöbb potentiallehetséges
to impacthatás theirazok liveséletét
190
589360
3136
mikor a legvalószínűbb,
hogy hatással lehet az ő
10:04
and the liveséletét of othersmások,
191
592520
2016
és mások életére.
10:06
and we have to showelőadás them
that they will be lovedszeretett and acceptedelfogadott
192
594560
4776
És meg kell mutatnunk nekik,
hogy szeretjük és elfogadjuk őket
10:11
not for beinglény perfecttökéletes
193
599360
3056
nem azért, mert tökéletesek,
10:14
but for beinglény courageousbátor.
194
602440
2640
hanem mert bátrak!
10:17
And so I need eachminden egyes of you
to tell everyminden youngfiatal woman you know --
195
605840
3816
Ezért arra kérném mindannyiukat, hogy
mondják el fiatal nő ismerőseiknek --
10:21
your sisterlánytestvér, your nieceunokahúg,
your employeemunkavállaló, your colleaguekolléga --
196
609680
3416
testvérüknek, unokahúguknak,
alkalmazottjuknak és kollégájuknak --
10:25
to be comfortablekényelmes with imperfectiontökéletlenség,
197
613120
2560
hogy fogadják el önnön tökéletlenségüket,
10:28
because when we teachtanít
girlslányok to be imperfecttökéletlen,
198
616360
2496
mert mikor erre tanítjuk a lányokat,
és megtanítjuk őket arra,
miként kovácsoljanak belőle előnyt,
10:30
and we help them leveragetőkeáttétel it,
199
618880
2576
10:33
we will buildépít a movementmozgalom
of youngfiatal womennők who are bravebátor
200
621480
3896
egy mozgalmat indítunk olyan fiatal
nőkkel, akik bátrak,
10:37
and who will buildépít
a better worldvilág for themselvesmaguk
201
625400
3376
és akik nem csak maguknak,
hanem mindannyiunknak
10:40
and for eachminden egyes and everyminden one of us.
202
628800
3640
egy jobb világot építenek.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Köszönöm.
10:46
(ApplauseTaps)
204
634400
3920
(Taps)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
Köszönöm.
10:57
ChrisChris AndersonAnderson: ReshmaPéter, thank you.
206
645320
1656
Chris Anderson: Reshma, köszönjük.
10:59
It's suchilyen a powerfulerős visionlátomás you have.
You have a visionlátomás.
207
647000
2680
Nagyon erőteljes a látomás,
ami a szeme előtt lebeg.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Meséljen róla!
11:05
How manysok girlslányok
are involvedrészt now in your programprogram?
209
653440
2256
Jelenleg hány lány
vesz részt a programban?
Reshma Saujani:
2012-ben 20 lányt tanítottunk.
11:07
ReshmaPéter SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughttanított 20 girlslányok.
210
655720
3656
11:11
This yearév we'lljól teachtanít 40,000
in all 50 statesÁllamok.
211
659400
3536
Idén 40 ezret mind az 50 államban!
11:14
(ApplauseTaps)
212
662960
1256
(Taps)
11:16
And that numberszám is really powerfulerős,
213
664240
3056
Ez a szám azért is nagy dolog,
11:19
because last yearév we only graduateddiplomázott
7,500 womennők in computerszámítógép sciencetudomány.
214
667320
5296
mert tavaly mindössze 7 500 nő
végzett informatika szakirányon.
11:24
Like, the problemprobléma is so badrossz
215
672640
2576
A probléma olyan súlyos,
11:27
that we can make
that typetípus of changeváltozás quicklygyorsan.
216
675240
2480
hogy innen már gyorsan lehet ilyen
irányú változást elérni.
11:30
CACA: And you're workingdolgozó with some
of the companiesvállalatok in this roomszoba even,
217
678600
3216
CA: És még néhány jelenlévő céggel is
együtt dolgoznak,
akik szívesen látják a programot
elvégzőket, igaz?
11:33
who are welcomingbarátságos
graduatesdiplomások from your programprogram?
218
681840
2176
RS: Igen, úgy 80 együttműködő
partnerünk van
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnerspartnerek,
219
684040
1976
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
a Twittertől és Facebooktól kezdve
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftA Microsoft
to PixarPixar to DisneyDisney,
221
688120
4496
az Adobe-n és IBM-en át a Microsoftig,
Pixarig és Disneyig.
Vagyis minden vállalattal
kapcsolatban állunk.
11:44
I mean, everyminden singleegyetlen companyvállalat out there.
222
692640
1896
11:46
And if you're not signedaláírt up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
És ha még nem jelentkeztek nálunk,
én megtalálom,
11:49
because we need everyminden singleegyetlen techtech companyvállalat
224
697000
1976
mert minden egyes tech cég irodájában
11:51
to embedbeágyaz a GirlsLányok Who CodeKód
classroomtanterem in theirazok officehivatal.
225
699000
2776
szükség van egy Girls Who Code teremre.
11:53
CACA: And you have some storiestörténetek
back from some of those companiesvállalatok
226
701800
2976
CA: És van is pár visszajelzés
ezektől a cégektől, ugye,
11:56
that when you mixkeverd össze in more gendernem balanceegyensúly
227
704800
1905
hogy a mérnök csapatok nemi
11:58
in the engineeringmérnöki teamscsapat,
good things happentörténik.
228
706729
3447
megoszlásának kiegyensúlyozásával
jó dolgok történnek.
12:02
RSRS: Great things happentörténik.
229
710200
1296
RS: Nagyszerű dolgok!
12:03
I mean, I think that it's crazyőrült to me
to think about the facttény
230
711520
3416
Úgy értem, szerintem őrületes
belegondolni abba,
12:06
that right now 85 percentszázalék of all
consumerfogyasztó purchasesvásárlások are madekészült by womennők.
231
714960
3856
hogy jelenleg a fogyasztói vásárlások
85%-át nők végzik.
12:10
WomenNők use socialtársadalmi mediamédia at a ratearány
of 600 percentszázalék more than menférfiak.
232
718840
3056
600%-kal többet használják
a közösségi médiát a férfiaknál.
12:13
We ownsaját the InternetInternet,
233
721920
1416
Az internet a miénk,
12:15
and we should be buildingépület
the companiesvállalatok of tomorrowholnap.
234
723360
2456
és nekünk kellene építenünk
a holnap vállalatait!
S mikor a vállalatoknak sokszínű
csapataik vannak,
12:17
And I think when companiesvállalatok
have diversekülönböző teamscsapat,
235
725840
2176
12:20
and they have incrediblehihetetlen womennők
that are partrész of theirazok engineeringmérnöki teamscsapat,
236
728040
3416
és nagyszerű nők is tagjai
a mérnöki csapatoknak, remek dolgokat
hoznak létre, melyekkel
nap mint nap találkozhatunk.
12:23
they buildépít awesomefantasztikus things,
and we see it everyminden day.
237
731480
2416
12:25
CACA: ReshmaPéter, you saw the reactionreakció there.
You're doing incrediblyhihetetlenül importantfontos work.
238
733920
3736
CA: Reshma, látta az imént a reakciókat.
Ön hihetetlenül fontos munkát végez!
12:29
This wholeegész communityközösség is cheeringéljenzés you on.
More powererő to you. Thank you.
239
737680
3296
Az egész TED közösség szurkol Önnek.
Hajrá, Reshma! Köszönjük.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
RS: Köszönöm.
12:34
(ApplauseTaps)
241
742240
3840
(Taps)
Translated by Hédi Császár
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com