ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

سوزان پینکر: راز زیاد ترعمر کردن شاید زندگی اجتماعی شما باشه

Filmed:
2,669,944 views

جزیره ایتالیایی ساردینا شش برابر شهراصلی و ده برابر امریکای شمالی افرادی رو داره که صد سال یا زیاد ترعمر دارند. چرا؟ با توجه به حرف های سوزان پارکر که یک روان شناس هست, یک موقعیت افتابی یا یک رژیم کم چرب و بدون گلوتن چیزی نیست که این جزیره رو سالم نگه میداره بلکه این تاکید انها بر رابطه های شخصی نزدیک و تعامل های رو در رو است. همینطور که پینکر توضیح میده چه چیزی برای صد سال و بیشتر عمر کردن لازمه, در باره زندگی فوق طولانی بیشتر یاد بگیرید.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

یک حقیقت جالب.
00:12
Here'sاینجاست an intriguingجذاب factواقعیت.
0
896
1704
00:15
In the developedتوسعه یافته worldجهان,
1
3240
1776
در جوامع پیشرفته،
00:17
everywhereدر همه جا, womenزنان liveزنده an averageمیانگین
of sixشش to eightهشت yearsسالها longerطولانی تر than menمردان do.
2
5040
5160
همه جا، زنان به طور متوسط شش تا هشت سال
بیشتر از مردان عمر می‌کنند.
00:22
Sixشش to eightهشت yearsسالها longerطولانی تر.
3
10840
2296
شش تا هشت سال بیشتر.
00:25
That's, like, a hugeبزرگ gapشکاف.
4
13160
1880
فاصله خیلی زیادی است.
در سال ۲۰۱۵،" لنست" یک مقاله منتشر کرد
00:28
In 2015, the "Lancetلانست" publishedمنتشر شده an articleمقاله
5
16600
3096
00:31
showingنشان دادن that menمردان in richثروتمند countriesکشورها
6
19720
2456
نشان داد مردانی که در
کشورهای ثروتمند زندگی می‌کنند
00:34
are twiceدو برابر as likelyاحتمال دارد to dieمرگ as womenزنان are
7
22200
2976
احتمال مرگشان دو برابر زنان است،
00:37
at any ageسن.
8
25200
1200
در هر سنی.
00:39
But there is one placeمحل in the worldجهان
9
27080
2896
اما مکانی در جهان وجود دارد
00:42
where menمردان liveزنده as long as womenزنان.
10
30000
1920
که مردان به اندازه زنان عمر می‌کنند.
00:44
It's a remoteاز راه دور, mountainousکوهستانی zoneمنطقه,
11
32479
2057
اونجا یک منطقه دور و کوهستانی است،
00:46
a blueآبی zoneمنطقه,
12
34560
1216

یک منطقه آبی
00:47
where superفوق العاده longevityطول عمر
13
35800
1496
جایی که زندگی بسیار
طولانی
00:49
is commonمشترک to bothهر دو sexesجنسیت.
14
37320
1800
برای زنان و مردان رایج هست.
00:52
This is the blueآبی zoneمنطقه in Sardiniaساردینیا,
15
40040
1816
این یک منطقه آبی در ساردینا است،
00:53
an Italianایتالیایی islandجزیره in the Mediterraneanمدیترانه ای,
16
41880
2016
یک جزیره ایتالیایی در مدیترانه،
00:55
betweenبین Corsicaکرکسا and Tunisiaتونس,
17
43920
2616
بین کورسیا و تونس،
00:58
where there are sixشش timesبار
as manyبسیاری centenariansصد سالگی
18
46560
3376
در این جزیره تعداد افرادی که بالای
صد سال عمر می‌کنند شش برابر
01:01
as on the Italianایتالیایی mainlandسرزمین اصلی,
19
49960
1896
افرادی هست که در شهرهای ایتالیا هستند،
01:03
lessکمتر than 200 milesمایل away.
20
51880
1600
کمتر از سیصد کیلومترفاصله.
01:05
There are 10 timesبار as manyبسیاری centenariansصد سالگی
21
53920
1896
آنجا کسانی که صد سال عمر
میکنند
01:07
as there are in Northشمال Americaآمریکا.
22
55840
1800
تعدادشون ده برابر آمریکای شمالی است.
01:10
It's the only placeمحل
where menمردان liveزنده as long as womenزنان.
23
58040
2520
تنها جایی است که مردان به
اندازه زنان عمر میکنند.
اما چرا؟
01:13
But why?
24
61160
1296
01:14
My curiosityکنجکاوی was piquedتکان دهنده.
25
62480
1640
این کنجکاوی منو بر انگیخت.
01:16
I decidedقرار بر این شد to researchپژوهش the sightsمناظر
and the habitsعادات of the placeمحل,
26
64720
3336
تصمیم گرفتم که در مورد اون منطقه تحقیق کنم
01:20
and I startedآغاز شده with the geneticژنتیک profileمشخصات.
27
68080
2416
و این تحقیق ازمسائل ژنتیک شروع کردم.
01:22
I discoveredکشف شده soonبه زودی enoughکافی
28
70520
2056
و خیلی زود کشف کردم
01:24
that genesژن ها accountحساب for just
25 percentدرصد of theirخودشان longevityطول عمر.
29
72600
4016
که ژن فقط ۲۵% در طول عمر موثر است.
%۷۵ بقیه مربوط به طرز زندگی شماست.
01:28
The other 75 percentدرصد is lifestyleسبک زندگی.
30
76640
2520
چی باعث میشه که صد سال
یا بیشتر عمر کرد؟
01:32
So what does it take
to liveزنده to 100 or beyondفراتر?
31
80200
2560
چه کاری اونا دارن درست انجام میدن؟
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
01:37
What you're looking at
is an aerialهوایی viewچشم انداز of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
چیزی که دارید میبینید تصویر
ویلاگرند است. یک دهکده در مرکز
منطقه آبی.
01:40
It's a villageدهکده at the epicenterحوضچه
of the blueآبی zoneمنطقه
34
88680
2536
جایی که من برای تحقیق به اونجا رفتم،
01:43
where I wentرفتی to investigateتحقیق کردن this,
35
91240
2136
و همونطور که میبینید زیبایی معماری مسئله
اصلی نیست.
01:45
and as you can see, architecturalمعماری beautyزیبایی
is not its mainاصلی virtueتقوا,
36
93400
3720
مسئله اصلی تراکم است.
01:50
densityچگالی is:
37
98840
1616
خونه های چسبیده به هم
01:52
tightlyمحکم spacedفاصله housesخانه ها,
38
100480
1976
01:54
interwovenدر هم آمیخته alleysکوچه ها and streetsخیابان ها.
39
102480
2536
کوچه ها و خیابان های در هم تنیده شده.
01:57
It meansبه معنای that the villagers'روستاییان livesزندگی می کند
constantlyبه طور مداوم intersectتقسیم شده.
40
105040
3600
یعنی زندگی مردم این دهکده دائما
به هم وصل میشه. و همونطور که در دهکده قدم
میزدم.
02:01
And as I walkedراه می رفت throughاز طریق the villageدهکده,
41
109280
1736
حس میکردم که صد ها جفت چشم نگاهم میکردند
02:03
I could feel hundredsصدها
of pairsجفت of eyesچشم ها watchingتماشا کردن me
42
111040
3136
از پشت در ها و پنجره ها،
02:06
from behindپشت doorwaysدروازه ها and curtainsپرده ها,
43
114200
2616
02:08
from behindپشت shuttersکرکره.
44
116840
1736
از پشت کرکره ها.
02:10
Because like all ancientباستانی villagesروستاها,
45
118600
2416
همانند دهکده های باستانی,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tنمی توانستم have survivedجان سالم به در برد
46
121040
2576
ویلاگرند نمیتونست دوام بیاره
02:15
withoutبدون this structureساختار,
withoutبدون its wallsدیوارها, withoutبدون its cathedralکلیسای جامع,
47
123640
3256
بدون این ساختار, دیوار ها و کلیسا.
02:18
withoutبدون its villageدهکده squareمربع,
48
126920
1896
بدون میدان مرکزیش,
02:20
because defenseدفاع and socialاجتماعی cohesionانسجام
definedتعریف شده است its designطرح.
49
128840
4160
چون طراحی اون دهکده بر اساس حمایت و اتحاد
اجتماعی است.
02:25
Urbanشهری prioritiesاولویت های changedتغییر کرد as we movedنقل مکان کرد
towardsبه سمت the industrialصنعتی revolutionانقلاب
50
133920
3976
وقتی که انقلاب صنعتی رخ داد
اولویت های شهری عوض شد
چون بیماری های واگیردار خطر روزمره محسوب
میشد.
02:29
because infectiousعفونی diseaseمرض
becameتبدیل شد the riskخطر of the day.
51
137920
2856
اما حالا چی؟
02:32
But what about now?
52
140800
1200
02:34
Now, socialاجتماعی isolationانزوا
is the publicعمومی healthسلامتی riskخطر of our time.
53
142560
4720
الان انزوای اجتماعی سلامت مردم
تحدید میکنه.
الان, یک سوم جمعیت میگن
02:39
Now, a thirdسوم of the populationجمعیت saysمی گوید
54
147960
2496
02:42
they have two or fewerکمتر people to leanلاغر on.
55
150480
2600
که اونا دو نفر یا کمتر دارن که بهشون تکیه
کنن.
حالا به عنوان مقایسه بریم
ویلاگرند
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastتضاد
56
153960
2776
تا چند تا از کسانی که صد سال عمر دارند
ببینیم.
02:48
to meetملاقات some centenariansصد سالگی.
57
156760
2056
این جیسپو مورینو هست.
صدودو ساله،
02:50
Meetملاقات Giuseppeگیسوپه Murinuماریین.
He's 102, a supercentenarianفوق ستاره ای
58
158840
3896
تمام زندگیش در ویلاگرند زندگی کرده.
02:54
and a lifelongطول عمر residentساکن
of the villageدهکده of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
اون یک مرد اجتماعی بود.
02:57
He was a gregariousگیج کننده man.
60
165840
1936
بازگویی قصه هارو دوست داشت.
02:59
He lovedدوست داشتنی to recountبازنویسی storiesداستان ها
61
167800
2296
03:02
suchچنین as how he livedزندگی می کرد like a birdپرنده
62
170120
1656
از این که چگونه مثل یک پرنده زندگی
کرد. از این که چه چیزی روی
03:03
from what he could find
on the forestجنگل floorکف
63
171800
2296
زمین جنگل پیدا کرده بود
03:06
duringدر حین not one but two worldجهان warsجنگ,
64
174120
3376
در مدت نه یکی, بلکه دو تا جنگ جهانی،
03:09
how he and his wifeهمسر,
who alsoهمچنین livedزندگی می کرد pastگذشته 100,
65
177520
3096
چطور اون و زنش که اون هم صد سال عمر کرد،
03:12
raisedبالا بردن sixشش childrenفرزندان
in a smallکوچک, homeyخانه kitchenآشپزخانه
66
180640
3336
6 تا بچه رو در یک خانه کوچک بزرگ کردن
03:16
where I interviewedمصاحبه شد him.
67
184000
1200
جایی که من با اون مصاحبه کردم.
03:17
Here he is with his sonsپسران
Angeloآنجلو and DomenicoDomenico,
68
185960
2616
در این تصویر اونو میبینید با 2 تا پسرش
انجلو و دومنیکو،
03:20
bothهر دو in theirخودشان 70s
and looking after theirخودشان fatherپدر,
69
188600
3056
هر دو در دهه هفتاد زندگیشون و از پدرشون
مراقبت میکنند،
03:23
and who were quiteکاملا franklyرک و پوست کنده
very suspiciousمشکوک of me and my daughterفرزند دختر
70
191680
4256
و اگه راستشوبخواید به من ودخترم خیلی
مشکوک بودن
کسی که با من به این سفر
تحقیقاتی آمد،
03:27
who cameآمد alongدر امتداد with me
on this researchپژوهش tripسفر,
71
195960
2736
چون روی دیگر اتحاد اجتماعی
03:30
because the flipتلنگر sideسمت of socialاجتماعی cohesionانسجام
72
198720
2816
محتاط بودن نسبت به غریبه هاست.
03:33
is a warinessاحتیاط of strangersغریبه ها and outsidersبیگانه ها.
73
201560
2816
03:36
But Giuseppeگیسوپه, he wasn'tنبود suspiciousمشکوک at all.
74
204400
3896
اما جیسپو اصلا مشکوک نبود.
اون یک مرد بیخیال بود.
03:40
He was a happy-go-luckyخوشحال به خوش شانس guy,
75
208320
1936
اون یک مرد بسیار اجتماعی با نگرش مثبت بود.
03:42
very outgoingبرونگرا with a positiveمثبت outlookچشم انداز.
76
210280
3656
با خودم گفتم این چیزی که باعث طول عمر
بالای صد سال میشه؟
03:45
And I wonderedشگفت زده: so is that what it takes
to liveزنده to be 100 or beyondفراتر,
77
213960
4536
مثبت فکرکردن؟
03:50
thinkingفكر كردن positivelyمثبت?
78
218520
1200
در حقیقت نه.
03:54
Actuallyدر واقع, no.
79
222000
1216
(خنده حضار)
03:55
(Laughterخنده)
80
223240
4560
با جیووانی کریاس آشنا بشید. صد و یک ساله،
04:00
Meetملاقات Giovanniجیووانی CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
بد اخلاق ترین ادمی که تا حالا دیدم.
04:03
the grumpiestبدترین personفرد I have ever metملاقات کرد.
82
231480
3016
(خنده حضار)
04:06
(Laughterخنده)
83
234520
1496
04:08
And he put a lieدروغ to the notionایده
84
236040
1696
و اون برعکس این باور ثابت میکنه
04:09
that you have to be positiveمثبت
to liveزنده a long life.
85
237760
2560
که برای یک زندگی طولانی حتما باید مثبت
باشی
و برای این مدرک وجود داره.
04:13
And there is evidenceشواهد for this.
86
241400
1736
وقتی ازش پرسیدم که چرا اینقدر طولانی زندگی
کرده
04:15
When I askedپرسید: him why he livedزندگی می کرد so long,
87
243160
2536
از زیر پلک های افتادش بهم نگاه کرد و
غرغرکنان گفت
04:17
he kindنوع of lookedنگاه کرد at me
underزیر hoodedhooded eyelidsپلک ها and he growledرشد کرد,
88
245720
3416
هیچکس نباید راز من بدونه.
04:21
"Nobodyهيچ كس has to know my secretsاسرار."
89
249160
2136
04:23
(Laughterخنده)
90
251320
2216
(خنده حضار)
04:25
But despiteبا وجود beingبودن a sourpusssourpuss,
91
253560
2216
ولی با این که اخلاق بدی داشت،
04:27
the nieceدختر برادر یا خواهر و غیره who livedزندگی می کرد with him
and lookedنگاه کرد after him
92
255800
2336
نوه اش که با هاش زندگی
04:30
calledبه نام him "Ilایل Tesoroتسورو," "my treasureگنج."
93
258160
2560
و ازش مراقبت میکرد صداش میزد "جواهر من"
اون دوستش داشت و بهش احترام میذاشت
04:33
And she respectedاحترام him and lovedدوست داشتنی him,
94
261360
3176
04:36
and she told me, when I questionedپرسیدم
this obviousآشکار lossاز دست دادن of her freedomآزادی,
95
264560
3680
وقتی در باره ازادی
از دست رفتش حرف زدم بهم گفت " تو متوجه
نیستی نه؟"
04:41
"You just don't understandفهمیدن, do you?
96
269400
1856
از این مرد مراقبت کردن
04:43
Looking after this man is a pleasureلذت.
97
271280
2696
برای من یک افتخار وامتیاز بزرگ هست.
04:46
It's a hugeبزرگ privilegeامتیاز for me.
98
274000
1976
این میراث من هستش.
04:48
This is my heritageمیراث."
99
276000
1320
و هرموقع که من رفتم تا با این انسان های
04:50
And indeedدر واقع, whereverهر کجا که I wentرفتی
to interviewمصاحبه these centenariansصد سالگی,
100
278040
3656
صد ساله مصاحبه کنم در آنجا یک دور همی
بود.
04:53
I foundپیدا شد a kitchenآشپزخانه partyمهمانی.
101
281720
1280
ان جیوانی هست با دو تا نوه هاش،
04:55
Here'sاینجاست Giovanniجیووانی with his two niecesخواهران,
102
283461
1715
04:57
Mariaماریا aboveدر بالا him
103
285200
1216
04:58
and besideدر كنار him his great-nieceبزرگ خواهرزاده Saraسارا,
104
286440
1936
ماریا بالای سرش
و نوه ی بزرگش در کنارش،
05:00
who cameآمد when I was there
to bringآوردن freshتازه fruitsمیوه ها and vegetablesسبزیجات.
105
288400
3776
وقتی که من اونجا بودم امد و واسم میوه
و سبزیجات تازه اورد.
05:04
And I quicklyبه سرعت discoveredکشف شده by beingبودن there
106
292200
3296
و من به سرعت در یافتم که با اینجا بودن
05:07
that in the blueآبی zoneمنطقه, as people ageسن,
107
295520
2256
در منطقه آبی, وقتی مردم پیر میشند
05:09
and indeedدر واقع acrossدر سراسر theirخودشان lifespansطول عمر,
108
297800
2456
و قطعا در طول زندگیشون،
05:12
they're always surroundedاحاطه شده
by extendedتمدید شده familyخانواده, by friendsدوستان,
109
300280
4096
اونها همیشه در کنار دوستان, فامیل,
همسایه ها، کشیش،
05:16
by neighborsهمسایه ها, the priestکشیش,
the barkeeperباغبان, the grocerمواد غذایی.
110
304400
3296
مسئول بار و مغاره دار هستند.
مردم همیشه اونجا هستند. میایند ومیروند.
05:19
People are always there or droppingافتادن by.
111
307720
2296
05:22
They are never left
to liveزنده solitaryمنفرد، مجد، تنها، منزوی، انفرادی livesزندگی می کند.
112
310040
3120
اونها هیچ وقت تنها زندگی نمیکنند.
و این بر خلاف بقیه کشور های پیشرفته است.
05:25
This is unlikeبر خلاف the restباقی مانده
of the developedتوسعه یافته worldجهان,
113
313760
2536
05:28
where as Georgeجورج Burnsمی سوزد quippedquipped,
114
316320
1456
همانطور که جورج برنز میگه:
05:29
"Happinessخوشبختی is havingداشتن a largeبزرگ,
lovingبا محبت, caringمراقبت familyخانواده in anotherیکی دیگر cityشهر."
115
317800
4040
"خوشحالی یعنی داشتن یک خوانواده
بزرگ و دوست داشتنی در یک شهر دیگه"
(خنده حضار)
05:34
(Laughterخنده)
116
322280
1696
05:36
Now, so farدور we'veما هستیم only metملاقات کرد menمردان,
117
324000
3416
تا حالا فقط با مرد ها ملاقات کردیم
مردانی با عمر طولانی, ولی من با زنان هم
ملاقات کرده ام.
05:39
long-livingطولانی زندگی menمردان, but I metملاقات کرد womenزنان too,
118
327440
2096
اینجا شما زیا ترسا رو میبینید
05:41
and here you see Ziaزیا Teresaترزا.
119
329560
1600
با سن بالای صد سال،
05:43
She, at over 100, taughtتدریس کرد me
how to make the localمحلی specialtyتخصص,
120
331640
4416
به من یاد داد چطوری یک غذای محلی
به نام کولورجیوس درست کنم که تیکه های
بزرگ پاستا
05:48
whichکه is calledبه نام culurgionesجسد,
121
336080
1656
05:49
whichکه are these largeبزرگ pastaماکارونی pocketsجیب
122
337760
2776
مثل راویولی در این اندازه
05:52
like ravioliراویولی about this sizeاندازه,
123
340560
2160
این اندازه،
05:55
this sizeاندازه,
124
343440
1216
و اون ها پراند از ریکتا (پنیر ایتالیایی)
پرچرب و نعنا
05:56
and they're filledپر شده
with high-fatچربی بالا ricottaریکوتا and mintنعنا
125
344680
2536
05:59
and drenchedخیس شده in tomatoگوجه فرنگی sauceسس.
126
347240
1776
و غرق در سس گوجه فرنگی.
06:01
And she showedنشان داد me
how to make just the right crimpسرامیک
127
349040
3240
و اون بهم نشون داد که چطوری اندازه رو
رعایت کنم
که اونا باز نشند.
06:05
so they wouldn'tنمی خواهم openباز کن,
128
353000
1776
06:06
and she makesباعث می شود them
with her daughtersدختران everyهرکدام Sundayیکشنبه
129
354800
3016
زیا و دخترش هریکشنبه این غذارو درست میکنند
06:09
and distributesتوزیع می کند them
by the dozensده ها to neighborsهمسایه ها and friendsدوستان.
130
357840
2960
و بین همسایه ها و دوستان پخش میکنند.
و اون موقع بود که فهمیدم یک غذای کم چرب-
سالم
06:13
And that's when I discoveredکشف شده
a low-fatکم چرب, gluten-freeبدون گلوتن dietرژیم غذایی
131
361560
3096
06:16
is not what it takes
to liveزنده to 100 in the blueآبی zoneمنطقه.
132
364680
2616
چیزی نیست که با عث بشه شما صد سال در
منطقه آبی زندگی کنید.
06:19
(Applauseتشویق و تمجید)
133
367320
3256
(تشویق حضار)
06:22
Now, these centenarians'صد سالگی storiesداستان ها
alongدر امتداد with the scienceعلوم پایه that underpinsپایه them
134
370600
4616
این داستان ها درمورد این مردم وعلمی
که درشون نهفته است منوترغیب کرد
06:27
promptedباعث شد me to askپرسیدن myselfخودم
some questionsسوالات too,
135
375240
2816
که ازخودم سوالاتی بکنم از قبیل, کی
قرار بمیرم و چطور میتونم
06:30
suchچنین as, when am I going to dieمرگ
and how can I put that day off?
136
378080
3640
اون روز به تاخیر بندازم و خواهید دید که
06:34
And as you will see,
the answerپاسخ is not what we expectانتظار.
137
382320
3720
که جواب چیزی که انتظار دارید نیست.جولیان
هلت- لونستاد یک محقق
06:38
Julianneجولیان Holt-Lunstadهولت لونستاد is a researcherپژوهشگر
at Brighamبریگام Youngجوان Universityدانشگاه
138
386840
3896
در دانشگاه بریگام یانگ هست وبه این سوال در
06:42
and she addressedخطاب this very questionسوال
139
390760
1896
یک سری تحقیقات که برروی افراد
06:44
in a seriesسلسله of studiesمطالعات
140
392680
1496
میانسال انجام شده اشاره کرده.
06:46
of tensده ها of thousandsهزاران نفر of middleوسط agedسن people
141
394200
2896
مثل حضار حاضر در اینجا.
06:49
much like this audienceحضار here.
142
397120
2136
اون همه ی جنبه های زندگی انها رو بررسی
کرد.
06:51
And she lookedنگاه کرد at everyهرکدام
aspectجنبه of theirخودشان lifestyleسبک زندگی:
143
399280
2936
غذا خوردن اونها, ورزش کردنشون
06:54
theirخودشان dietرژیم غذایی, theirخودشان exerciseورزش,
144
402240
2136
06:56
theirخودشان maritalازدواج statusوضعیت,
145
404400
1496
وضعیت تاهل شون,
هرچند وقت یکبار به دکنر مراجعه کردند,
06:57
how oftenغالبا they wentرفتی to the doctorدکتر,
146
405920
1656
06:59
whetherچه they smokedدودی or drankنوشید, etcو غیره.
147
407600
2496
اگرکه سیگار کشیدند یا مشروب خوردند و چیز
های دیگه
07:02
She recordedثبت شده all of this
148
410120
2216
اون همه رو ثبت کرد
و بعد اون و همکارانش هفت سال صبرکردند
07:04
and then she and her colleaguesهمکاران
satنشسته tightتنگ and waitedمنتظر for sevenهفت yearsسالها
149
412360
4576
07:08
to see who would still be breathingنفس كشيدن.
150
416960
1720
تا ببینند کی هنوز نفس میکشه.
و افرادی که هنوز هستند
07:11
And of the people left standingایستاده,
151
419760
2120
چی احتمال مردن اونها رو
کاهش داده بود؟
07:14
what reducedکاهش theirخودشان chancesشانس
of dyingدر حال مرگ the mostاکثر?
152
422880
3000
این سوال جولیان بود.
07:18
That was her questionسوال.
153
426440
1616
بیاید به اطلاعاتی که اون جمع اوری
07:20
So let's now look at her dataداده ها in summaryخلاصه,
154
428080
3536
کرده نگاه کنیم. از ضعیف ترین عامل تا
قویترین.
07:23
going from the leastکمترین powerfulقدرتمند
predictorپیشگو to the strongestقوی ترین.
155
431640
4736
07:28
OK?
156
436400
1216
باشه؟
هوای تمیز، که عالیه،
07:29
So cleanپاک کن airهوا, whichکه is great,
157
437640
2256
07:31
it doesn't predictپیش بینی how long you will liveزنده.
158
439920
2040
هوای تمیز پیشبینی نمیکنه شما چقد زندگی
میکنید.
اگه شما فشار خون بالاتون درمان کرده باشید
07:35
Whetherچه you have your hypertensionفشار خون treatedتحت درمان
159
443000
2736
07:37
is good.
160
445760
1336
خوبه.
07:39
Still not a strongقوی predictorپیشگو.
161
447120
1776
باز هم عامل قوی نیست.
07:40
Whetherچه you're leanلاغر or overweightاضافه وزن,
you can stop feelingاحساس guiltyگناهکار about this,
162
448920
3496
اگر شما چاق یا لاغر هستید
میتونید از احساس گناه کردن دست بردارید چون
این در رده
07:44
because it's only in thirdسوم placeمحل.
163
452440
2376
سوم هست. چقدر ورزش میکنید در رده بعد هست,
07:46
How much exerciseورزش you get is nextبعد,
164
454840
2496
هنوزم یک عامل نه چندان قوی است.
07:49
still only a moderateدر حد متوسط predictorپیشگو.
165
457360
2336
اگر شما یک بیماری قلبی داشتید و الان
در مرحله توانبخشی و انجام تمرین هستید.
07:51
Whetherچه you've had a cardiacقلب eventرویداد
and you're in rehabتوانبخشی and exercisingتمرین,
166
459720
4736
الان داره زیاد تر میشه.
07:56
gettingگرفتن higherبالاتر now.
167
464480
1536
اگر شما واکسن انفولانزا زده اید.
07:58
Whetherچه you've had a fluآنفلوآنزا vaccineواکسن.
168
466040
1616
کسی انجا میدونست که
07:59
Did anybodyهر شخصی here know
169
467680
1256
08:00
that havingداشتن a fluآنفلوآنزا vaccineواکسن
protectsمحافظت می کند you more than doing exerciseورزش?
170
468960
3800
زدن یک واکسن انفولانزا بیشتر از ورزش کردن
از شما محافظت
میکنه؟ اگر شما الکل مصرف میکردید و الان
ترک کردید,
08:06
Whetherچه you were drinkingنوشیدن and quitترک,
171
474720
2496
08:09
or whetherچه you're a moderateدر حد متوسط drinkerنوشیدنی,
172
477240
1976
یا اگر الکل در حد معمولی مصرف میکنید.
08:11
whetherچه you don't smokeدود,
or if you did, whetherچه you quitترک,
173
479240
3480
اگر شما سیگار نمیکشید یا اگر میکشیدید الان
ترک کرده اید،
وداریم به سمت عامل های مهم
میریم
08:15
and gettingگرفتن towardsبه سمت the topبالا predictorsپیش بینی ها
174
483560
3616
دو تا از شاخصه های زندگی اجتماعی شما.
08:19
are two featuresامکانات of your socialاجتماعی life.
175
487200
3536
اول، رابطه های نزدیک شما.
08:22
First, your closeبستن relationshipsروابط.
176
490760
2376
این ها کسایی هستند که میتوانید برای پول
غرض کردن بهشون
08:25
These are the people
that you can call on for a loanوام
177
493160
4296
08:29
if you need moneyپول suddenlyناگهان,
178
497480
2616
زنگ بزنید وقتی به طور ناگهانی پول لازم
دارید.
08:32
who will call the doctorدکتر
if you're not feelingاحساس well
179
500120
2576
کسانی که وقتی شما مریض هستید
به دکتر زنگ میزنند یا شما رو به بیمارستان
08:34
or who will take you to the hospitalبیمارستان,
180
502720
1816
08:36
or who will sitنشستن with you
if you're havingداشتن an existentialوجودی crisisبحران,
181
504560
4816
میبرند یا با شما میمونند زمانی که در زندگی
بحران دارید,
08:41
if you're in despairناامیدی.
182
509400
1976
اگر در نا امیدی هستید.
08:43
Those people, that little clutchکلاچ of people
183
511400
2615
اون مردم,اون دسته کوچک از
مردم، عامل قوی هستند، اگر انها را دارید
یعنی چقدر عمر خواهید کرد.
08:46
are a strongقوی predictorپیشگو, if you have them,
of how long you'llشما خواهید بود liveزنده.
184
514039
3537
و بعد چیز دیگری توجه منو شگفت زده کرد.
08:49
And then something that surprisedغافلگیر شدن me,
185
517600
2336
08:51
something that's calledبه نام
socialاجتماعی integrationانتگرال گیری.
186
519960
2616
اسمش هست یکپارچگی اجتماعی.
08:54
This meansبه معنای how much
you interactتعامل with people
187
522600
4056
این یعنی چقدر شما با مردم در
ارتباط هستید در طول روز.
08:58
as you moveحرکت throughاز طریق your day.
188
526680
1400
با چند نفر حرف میزنید.
09:00
How manyبسیاری people do you talk to?
189
528760
2096
و این یعنی ارتباط های ضعیف و قوی
09:02
And these mean bothهر دو
your weakضعیف and your strongقوی bondsاوراق قرضه,
190
530880
3576
شما، و نه فقط مردمی که به شما نزدیک هستند.
09:06
so not just the people
you're really closeبستن to,
191
534480
2496
کسانی که برای شما ارزش زیادی دارند.
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everyهرکدام day makesباعث می شود you your coffeeقهوه?
193
538400
4536
اما، ایا شما با کسی که هر روزقهوه تون
رو درست میکنه حرف میزنید؟ با پستچی چی؟
09:14
Do you talk to the postmanپستچی?
194
542960
1776
ایا شما با زنی که هر روز با سگش از کنار
خونتون
09:16
Do you talk to the womanزن who walksپیاده روی می کند
by your houseخانه everyهرکدام day with her dogسگ?
195
544760
3456
رد میشه حرف میزنید؟ پوکر یا بریج بازی
میکنید؟ کلوپ کتاب
09:20
Do you playبازی bridgeپل or pokerپوکر,
have a bookکتاب clubباشگاه?
196
548240
2976
دارید؟ این برخورد ها یکی از مهم ترین عوامل
هست
09:23
Those interactionsفعل و انفعالات
are one of the strongestقوی ترین predictorsپیش بینی ها
197
551240
3176
09:26
of how long you'llشما خواهید بود liveزنده.
198
554440
1336
که شما چقدر عمر میکنید.
09:27
Now, this leadsمنجر می شود me to the nextبعد questionسوال:
199
555800
1960
و این منو به سوال بعد میبره:
اگر ما الان بیشتر از هر کار دیگری
در فضای مجازی وقت میگذرونیم،
09:30
if we now spendخرج کردن more time onlineآنلاین
than on any other activityفعالیت,
200
558840
5416
شامل خوابیدن،
09:36
includingشامل sleepingخوابیدن,
201
564280
1656
الان تا یازده ساعت در روز
09:37
we're now up to 11 hoursساعت ها a day,
202
565960
2176
در ضمن، یک ساعت بیشتر از سال قبل
09:40
one hourساعت more than last yearسال, by the way,
203
568160
2496
فرقی ایجاد میکنه؟
09:42
does it make a differenceتفاوت?
204
570680
1816
چرا بین تعامل رو در رو با مردم
09:44
Why distinguishتمیز دادن
betweenبین interactingتعامل in personفرد
205
572520
4016
و تعامل در دنیای مجازی فرق هست؟
09:48
and interactingتعامل viaاز طريق socialاجتماعی mediaرسانه ها?
206
576560
2216
ایا شخصا در مکان بودن بودن یکی است با
اینکه
09:50
Is it the sameیکسان thing as beingبودن there
207
578800
2856
09:53
if you're in contactتماس constantlyبه طور مداوم
with your kidsبچه ها throughاز طریق textمتن, for exampleمثال?
208
581680
3680
شما مرتبا با بچه هاتون به وسیله پیامک در
ارتباط باشید ؟ خب،
09:58
Well, the shortکوتاه answerپاسخ
to the questionسوال is no,
209
586200
2136
جواب کوتاه به این سوال
10:00
it's not the sameیکسان thing.
210
588360
1656
خیر هست، اینها یکی نیستند.
10:02
Face-to-faceرو در رو contactتماس releasesمنتشر شده
a wholeکل cascadeآبشار of neurotransmittersانتقال دهنده های عصبی,
211
590040
4816
تماس رو در رو, تمام جریان ادرنالین ازاد
میکنه,
10:06
and like a vaccineواکسن,
they protectمحافظت you now in the presentحاضر
212
594880
3296
و شبیه واکسن, از شما هم در زمان حال
مراقبت میکنند
10:10
and well into the futureآینده.
213
598200
1856
وهم در اینده.
10:12
So simplyبه سادگی makingساخت
eyeچشم contactتماس with somebodyکسی,
214
600080
2520
پس یک ارتباط چشمی ساده با
کسی، دست دادن، دادن یک های فایو به کسی
10:15
shakingتکان دادن handsدست ها, givingدادن somebodyکسی a high-fiveبزن قدش
215
603600
2576
برای رها شدن هورمون اکسیتوسین کافیست
10:18
is enoughکافی to releaseرهایی oxytocinاکسیتوسین,
216
606200
2056
که سطح اعتماد شما رو بالا میبره.
10:20
whichکه increasesافزایش your levelسطح of trustاعتماد
217
608280
2216
و سطح هورمون های استروید رو پایین میاره
10:22
and it lowersکاهش می یابد your cortisolکورتیزول levelsسطوح.
218
610520
1840
10:24
So it lowersکاهش می یابد your stressفشار.
219
612920
1840
و در نهایت استرسشمارو کاهش میده.
10:27
And dopamineدوپامین is generatedتولید شده است,
whichکه givesمی دهد us a little highبالا
220
615440
2816
و دوپامین به وجود میاد که مارو کمی بالا
میبره
10:30
and it killsمی کشد painدرد.
221
618280
1216
و درد رو از بین میبره.
10:31
It's like a naturallyبه طور طبیعی producedتولید شده morphineمورفین.
222
619520
2920
شبیه یک مورفین طبیعی تولید شده.
حالا, همه ی این ها از ضمیر اگاه ما عبور
میکنه
10:35
Now, all of this passesعبور می کند
underزیر our consciousآگاهانه radarرادار,
223
623160
2696
10:37
whichکه is why we conflateمخلوط کن
onlineآنلاین activityفعالیت with the realواقعی thing.
224
625880
3680
و این دلیل اینه که چرا ما فعالیت های
آنلاین
با کارهای واقعی مخلوط میکنیم. اما ما الان
مدرک داربم،
10:42
But we do have evidenceشواهد now,
freshتازه evidenceشواهد,
225
630200
2336
مدرک تازه، که یک تفاوتی است.
10:44
that there is a differenceتفاوت.
226
632560
1336
10:45
So let's look at some of the neuroscienceعلوم اعصاب.
227
633920
2056
پس بیاید با هم به کمی از علوم اعصاب نگاه
کنیم.
10:48
Elizabethالیزابت RedcayRedcay, a neuroscientistعصب شناس
at the Universityدانشگاه of Marylandمریلند,
228
636000
3296
الیزابت ردکی,عصب شناس در دانشگاه
مریلند سعی کرد که این تفاوت نشون بده.
10:51
triedتلاش کرد to mapنقشه the differenceتفاوت
229
639320
1816
بیت این که در مغز ما چه میگذره وقتی
تعامل
10:53
betweenبین what goesمی رود on in our brainsمغز
when we interactتعامل in personفرد
230
641160
3656
رو در رو داریم و وقتی داریم یک چیز ثابت
تماشا میکنیم.
10:56
versusدر مقابل when we're watchingتماشا کردن
something that's staticاستاتیک.
231
644840
3216
کاری که اون کرد این بود که عملکرمغز
دو گروه از مردم
11:00
And what she did was
she comparedمقایسه کرد the brainمغز functionعملکرد
232
648080
2429
11:02
of two groupsگروه ها of people,
233
650533
2043
با هم مقایسه کرد.
اون هایی که باهاش تعامل واقعی دارند
11:04
those interactingتعامل liveزنده with her
234
652600
3296
11:07
or with one of her researchپژوهش associatesهمکاران
235
655920
2136
و یا با یکی از همکارانش
11:10
in a dynamicپویا conversationگفتگو,
236
658080
2176
در یک گفت گوی رو در رو،
11:12
and she comparedمقایسه کرد that
to the brainمغز activityفعالیت of people
237
660280
2496
و اون این هارو مقایسه کرد با فعالیت
مغز کسانی که داشتند سخنرانیشو در مورد
همون موضوع تماشا
11:14
who were watchingتماشا کردن her talk
about the sameیکسان subjectموضوع
238
662800
3736
میکردند ولی در یک ویدیوو مثل یوتیوب.
11:18
but in a cannedکنسرو شده videoویدئو, like on YouTubeیوتیوب.
239
666560
2480
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
و در ضمن, اگر میخواهید بدونید
11:23
how she fitمناسب two people
in an MRIMRI scannerاسکنر at the sameیکسان time,
241
671600
2816
اون چطوری دو نفر رو در یک اسکنر ام ار ای
در یک زمان جا کرد
11:26
talk to me laterبعد.
242
674440
1200
بعدا با من حرف بزنید.
11:28
So what's the differenceتفاوت?
243
676360
2400
پس تفاوت چیه؟
11:31
This is your brainمغز
on realواقعی socialاجتماعی interactionاثر متقابل.
244
679280
2720
این مغز شماست در یک تعامل اجتماعی.
چیزی که شما دارید میبینید تفاوت فعالیت مغز
11:34
What you're seeingدیدن
is the differenceتفاوت in brainمغز activityفعالیت
245
682840
2896
است بین تعامل رو در رو و تعامل با
محتوای ثابت.
11:37
betweenبین interactingتعامل in personفرد
and takingگرفتن in staticاستاتیک contentمحتوا.
246
685760
5136
در بخش نارنجی, بخش هایی از مغز میبینید که
11:42
In orangeنارنجی, you see the brainمغز areasمناطق
that are associatedهمراه with attentionتوجه,
247
690920
4976
به توجه مربوط هستند. هوش اجتماعی.
11:47
socialاجتماعی intelligenceهوش --
248
695920
1216
11:49
that meansبه معنای anticipatingپیش بینی
what somebodyکسی elseچیز دیگری is thinkingفكر كردن
249
697160
2576
یعنی پیشبینی کردن این که یه نفر چه فکری و
احساسی و برنامه ای داره.
11:51
and feelingاحساس and planningبرنامه ریزی --
250
699760
1736
و داشتن احساس خوشایند.
11:53
and emotionalعاطفی rewardجایزه.
251
701520
1536
و این مناطق خیلی بیشتر درگیر میشند
11:55
And these areasمناطق becomeتبدیل شدن به much more engagedنامزد شده
252
703080
2776
وقتی که ما با یک شریک زنده تعامل داریم.
11:57
when we're interactingتعامل
with a liveزنده partnerشریک.
253
705880
2280
12:02
Now, these richerغنی تر brainمغز signaturesامضا
254
710120
2696
حالا, این بخش های غنی تر مغز
ممکن دلیل این باشند که چرا پانصد کمپانی
برتر
12:04
mightممکن be why recruitersاستخدام کنندگان
from Fortuneفورچون 500 companiesشرکت ها
255
712840
4056
زمان ارزیابی کاندیداها
12:08
evaluatingارزیابی candidatesنامزدهای
256
716920
1936
فک کردن که کاندیدا ها باهوش تر
12:10
thought that the candidatesنامزدهای were smarterهوشمندانه
257
718880
2776
هستند وقتی که صداشونو شنیدند
12:13
when they heardشنیدم theirخودشان voicesصدای
258
721680
1480
در مقایسه با زمانی که فقط نوشته های اونارو
در یک متن میخوانند، به طور مثال
12:16
comparedمقایسه کرد to when they just
readخواندن theirخودشان pitchesرزین ها in a textمتن, for exampleمثال,
259
724160
3256
یا یک ایمیل یا یک نامه.
12:19
or an emailپست الکترونیک or a letterنامه.
260
727440
1416
حالا, صدا و حرکات بدن ما یک سیگنال قوی
منتقل میکنه.
12:20
Now, our voicesصدای and bodyبدن languageزبان
conveyانتقال a richثروتمند signalسیگنال.
261
728880
2776
12:23
It showsنشان می دهد that we're thinkingفكر كردن, feelingاحساس,
262
731680
2016
نشون میده که ما داریم فکر میکنیم,احساس
میکنیم،
12:25
sentientذهنی humanانسان beingsموجودات
263
733720
1656
انسان های هوشیار
12:27
who are much more than an algorithmالگوریتم.
264
735400
2496
که چیزی بیشتر از یک الگوریتم هستند.
حالا, این تحقیق که توسط نیکلاس اپلی انجام
شده
12:29
Now, this researchپژوهش by Nicholasنیکلاس Epleyعاقلانه
265
737920
2056
12:32
at the Universityدانشگاه of Chicagoشیکاگو
Businessکسب و کار Schoolمدرسه
266
740000
3280
در دانشگاه شیکاگو
دانشکده بیزینس
حیرت انگیزه چون که به ما یک
12:36
is quiteکاملا amazingحیرت آور because
it tellsمی گوید us a simpleساده thing.
267
744440
2680
چیز ساده میگه. اگر کسی صدای مارو بشنوه،
12:39
If somebodyکسی hearsمیشن your voiceصدای,
268
747760
2056
فکر میکنند که شما با هوش ترید.
12:41
they think you're smarterهوشمندانه.
269
749840
1320
منظورم این که،یک چیز ساده است.
12:43
I mean, that's quiteکاملا a simpleساده thing.
270
751840
2080
حالا, برگردیم به جایی که شروع کردیم.
12:47
Now, to returnبرگشت to the beginningشروع,
271
755320
1920
چرا زنان از مردان بیشتر عمر میکنند؟
12:50
why do womenزنان liveزنده longerطولانی تر than menمردان?
272
758040
1896
12:51
And one majorعمده reasonدلیل
is that womenزنان are more likelyاحتمال دارد
273
759960
2336
و یک دلیل اصلی این است که زنان بیشتر از
مردان
12:54
to prioritizeاولویت بندی and groomداماد
theirخودشان face-to-faceرو در رو relationshipsروابط
274
762320
3376
رابطه رو در رو را در اولویت قرار
میدند در طول زندگیشون.
12:57
over theirخودشان lifespansطول عمر.
275
765720
1656
مدارک تازه نشون میده که
12:59
Freshتازه evidenceشواهد showsنشان می دهد
276
767400
1656
این رابطه های دوستی
13:01
that these in-personبه صورت حضوری friendshipsدوستی
277
769080
1696
حضوری, یک سپربیولوژیکی در برابر بیماری ها
و ضعیف شدن
13:02
createايجاد كردن a biologicalبیولوژیکی forceزور fieldرشته
againstدر برابر diseaseمرض and declineکاهش می یابد.
278
770800
3976
میسازه و این فقط در مورد انسان ها نیست
13:06
And it's not just trueدرست است of humansانسان
279
774800
2176
اما اجداد اولیه انها (میمون ها)
اجداد اولیه ما هم
13:09
but theirخودشان primateپرایمکت relationsروابط,
our primateپرایمکت relationsروابط as well.
280
777000
3376
همینطور. کار خوآن سیلک که یک انسان شناس
هست نشون میده که بابون های ماده
13:12
Anthropologistانسان شناس Joanجوآن Silk'sابریشم work
showsنشان می دهد that femaleزن baboonsبابون ها
281
780400
3656
که دوستان ماده نزدیکی دارند
13:16
who have a coreهسته of femaleزن friendsدوستان
282
784080
2896
استرس کمتری از طریق درجات کورتیزول نشون
میدهند،
13:19
showنشان بده lowerپایین تر levelsسطوح of stressفشار
viaاز طريق theirخودشان cortisolکورتیزول levelsسطوح,
283
787000
3576
انهاعمر بیشتری میکنند و فرزندان مقاوم تری
دارند.
13:22
they liveزنده longerطولانی تر and they have
more survivingزنده ماندن offspringفرزند.
284
790600
3480
حداقل سه تا رابطه پایدار.
13:26
At leastکمترین threeسه stableپایدار relationshipsروابط.
285
794640
2376
این شماره جادویی بود.
13:29
That was the magicشعبده بازي numberعدد.
286
797040
1496
بهش فکر کنید.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
امیدوارم شما سه تا داشته باشید.
13:31
I hopeامید you guys have threeسه.
288
799800
1286
13:34
The powerقدرت of suchچنین face-to-faceرو در رو contactتماس
289
802440
3280
قدرت تماس رو در رو
دلیل این که چرا پایین ترین نرخ زوال عقل
13:38
is really why there are
the lowestپایین ترین ratesنرخ ها of dementiaزوال عقل
290
806480
2816
در بین افراد اجتماعی است.
13:41
amongدر میان people who are sociallyاجتماعی engagedنامزد شده.
291
809320
2816
این که چرا زنانی که سرطان
13:44
It's why womenزنان who have breastپستان cancerسرطان
292
812160
1816
سینه دارند چهاربرابر احتمال بهبودشون بیشتر
از کسانی است که تنها هستند.
13:46
are fourچهار timesبار more likelyاحتمال دارد
to surviveزنده ماندن theirخودشان diseaseمرض than lonersتنهایی are.
293
814000
5296
چرا مردانی که سابقه سکته دارند
کسانی که به طور مرتب برای
13:51
Why menمردان who'veچه کسی had a strokeسکته مغزی
who meetملاقات regularlyبه طور منظم to playبازی pokerپوکر
294
819320
3976
پوکر یا قهوه دیدار میکنند
13:55
or to have coffeeقهوه
295
823320
1656
یا برای هاکی بازی کردن--
13:57
or to playبازی old-timer'sقدیمی تایمر hockeyهاکی --
296
825000
2256
به هرحال من کانادایی هستم
13:59
I'm Canadianکانادایی, after all --
297
827280
1296
14:00
(Laughterخنده)
298
828600
1136
(خنده)
بهتر تحت محافظت هستند به وسیله ارتباط
اجتماعی
14:01
are better protectedحفاظت شده
by that socialاجتماعی contactتماس
299
829760
2496
تا به وسیله دارو.
14:04
than they are by medicationدارو.
300
832280
2016
چرا مردانی که سابقه سکته دارند و مرتبا
دیدارمیکنند
14:06
Why menمردان who'veچه کسی had a strokeسکته مغزی
who meetملاقات regularlyبه طور منظم --
301
834320
3096
این یک چیز خیلی قدرتمند که میتونند انجام
14:09
this is something very
powerfulقدرتمند they can do.
302
837440
2456
بدند. این تماس رو در رو خواص بسیار
14:11
This face-to-faceرو در رو contactتماس
providesفراهم می کند stunningخیره کننده benefitsمنافع,
303
839920
3696
زیادی داره. و الان تقریبا یک چهارم جمعیت
میگن که کسی
14:15
yetهنوز now almostتقریبا a quarterربع of the populationجمعیت
saysمی گوید they have no one to talk to.
304
843640
4480
واسه حرف زدن ندارند. ما میتوانیم کاری در
مورد این انجام بدیم.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
مثل کسانی که در روستای ساردینا زندگی
میکنند،
14:23
Like Sardinianساردینیا villagersروستاییان,
306
851520
1776
14:25
it's a biologicalبیولوژیکی imperativeامری ضروری
to know we belongتعلق داشتن,
307
853320
3696
این یک ضرورت بیولوژیکی است
که بدونیم ما تعلق داریم. و نه فقط زنان بین
14:29
and not just the womenزنان amongدر میان us.
308
857040
2016
ما. ساختن تعامل رو در رو در شهر های ما،
14:31
Buildingساختمان in-personبه صورت حضوری interactionاثر متقابل
into our citiesشهرها, into our workplacesمحل کار,
309
859080
4136
در محل کار ما, در دستور کار ما
14:35
into our agendasبرنامه ها
310
863240
1480
ایمنی بدن تقویت میکنه,
14:37
bolstersبولسترها the immuneایمنی systemسیستم,
311
865840
1456
14:39
sendsمی فرستد feel-goodاحساس خوب hormonesهورمون ها
surgingبالا رفتن throughاز طریق the bloodstreamجریان خون and brainمغز
312
867320
4016
هورمن های احساس خوب در مغز و جریان خون
پخش میکنه و کمک میکنه که بیشتر عمر کنیم.
14:43
and helpsکمک می کند us liveزنده longerطولانی تر.
313
871360
1600
من اسم اینو ساختن دهکده شما میذارم،
14:45
I call this buildingساختمان your villageدهکده,
314
873840
2656
و ساختن و نگه داشتنش حکم مرگ و زندگی داره.
14:48
and buildingساختمان it and sustainingحفظ کردن it
is a matterموضوع of life and deathمرگ.
315
876520
3600
متشکرم.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
(تشویق حضار)
14:54
(Applauseتشویق و تمجید)
317
882000
3680
هلن والترز: سوزان, برگرد
15:00
Helenهلن Waltersوالترز: Susanسوزان, come back.
I have a questionسوال for you.
318
888130
2766
واست سوالی دارم. درفکرم
اگر راه وسطی باشه. خب تو داری در مورد
ارتباط نئوترنسمیتر ها در حالت رودر رو حرف
15:02
I'm wonderingتعجب کردم if there's a middleوسط pathمسیر.
319
890920
1896
15:04
So you talk about the neurotransmittersانتقال دهنده های عصبی
connectingبرقراری ارتباط when in face-to-faceرو در رو,
320
892840
3416
میزنی, پس تکنولوژی دیجیتال چی؟
15:08
but what about digitalدیجیتال technologyتکنولوژی?
321
896280
1656
تا حالا شاهد پیشرفت بسیار زیاد تکنولوژی
دیجبتال بودیم.
15:09
We'veما هستیم seenمشاهده گردید enormousعظیم improvementsپیشرفت ها
in digitalدیجیتال technologyتکنولوژی
322
897960
2576
مثل فیس تایم وشبیه اون.
15:12
like FaceTimeزمان رویارویی, things like that.
323
900560
2456
اونا هم به کار میان؟
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
منظورم این که من برادرزادم میبینم
15:16
I mean, I see my nephewپسر خواهر یا برادر.
325
904320
1256
15:17
He playsنمایشنامه Minecraftکمیته مبارزه با سانسور
and he's yellingفریاد زدن at his friendsدوستان.
326
905600
2416
اون ماینکرفت بازی میکنه و سر دوستش داد
میزنه
به نظر میرسه که داره به خوبی ارتباط برقرار
میکنه.
15:20
It seemsبه نظر می رسد like he's connectingبرقراری ارتباط prettyبسیار well.
327
908040
2016
15:22
Is that usefulمفید است? Is that helpfulمفید است?
328
910080
1776
این مفید؟ کمک میکنه؟
سوزان پینکر: بضی از اطلاعات تازه دارن
پدیدار میشند.
15:23
Susanسوزان Pinkerپینکر: Some of the dataداده ها
are just emergingدر حال ظهور.
329
911880
2336
15:26
The dataداده ها are so freshتازه
that the digitalدیجیتال revolutionانقلاب happenedاتفاق افتاد
330
914240
2976
اطلاعات انقدر تازه است که انقلاب دیجیتال
رخ داد
و اطلاعات در مورد سلامتی عقب جا موند.
15:29
and the healthسلامتی dataداده ها trailedدنباله دار behindپشت.
331
917240
2736
15:32
So we're just learningیادگیری,
332
920000
1376
پس ما داریم فقط یاد میگیریم،
15:33
but I would say
there are some improvementsپیشرفت ها
333
921400
2016
ولی من میگم پیشرفت هایی هست
15:35
that we could make in the technologyتکنولوژی.
334
923440
1816
که ما میتوانیم در تکنولوژی انجام بدیم.
15:37
For exampleمثال, the cameraدوربین on your laptopلپ تاپ
is at the topبالا of the screenصفحه نمایش,
335
925280
3456
مثلا, دوربین لپ تاپ شما در بالای صفحه است
15:40
so for exampleمثال, when you're
looking into the screenصفحه نمایش,
336
928760
3056
پس وقتی شما به بالای صفحه نگاه میکنید.
15:43
you're not actuallyدر واقع makingساخت eyeچشم contactتماس.
337
931840
1896
تماس چشمی بر قرار نمیکنید.
پس چیزی به سادگی نگاه کردن به دوربین
15:45
So something as simpleساده
as even just looking into the cameraدوربین
338
933760
3176
میتونه نئوترنسمیتر هارو افزیش بده،
15:48
can increaseافزایش دادن those neurotransmittersانتقال دهنده های عصبی,
339
936960
2256
یا مثلا تغییر موقعیت دوربین.
15:51
or maybe changingتغییر دادن
the positionموقعیت of the cameraدوربین.
340
939240
2576
15:53
So it's not identicalیکسان, but I think
we are gettingگرفتن closerنزدیک تر with the technologyتکنولوژی.
341
941840
3696
پس این ها یکی نیستند. ما با تکنولوژی داریم
نزدیک تر میشیم.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
هلن والترز: خیلی ممنون
سوزان پارکر: ممنون.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
(تشویق حضار)
16:00
(Applauseتشویق و تمجید)
344
948560
1150
Translated by Amirali marvian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com