ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

수잔 핑커 (Susan Pinker): 사회 생활이 장수의 비결일 수도 있습니다.

Filmed:
2,669,944 views

이탈리아의 사르디니아 섬에는 이탈리아 본토의 6배, 북아메리카의 10배가 되는 100세 이상의 인구가 살고 있습니다. 왜일까요? 심리학자 수잔 핑커에 따르면, 섬 사람들이 건강한 이유는 유쾌한 성격 때문도 아니고, 저지방 식이나 글루텐 프리 음식 때문도 아닙니다. 사람들간의 가까운 관계와 대면 접촉때문입니다. 100세 이상 살기 위해선 무엇이 필요한지 설명하는 핑커씨의 강의를 들으며 이 엄청난 장수에 대해 배워봅시다.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here's여기에 an intriguing흥미 진진한 fact.
0
896
1704
흥미로운 사실이 하나 있습니다.
00:15
In the developed개발 된 world세계,
1
3240
1776
어느 선진국에서든
00:17
everywhere어디에나, women여자들 live살고 있다 an average평균
of six to eight여덟 years연령 longer더 길게 than men남자 do.
2
5040
5160
여성이 남성보다 평균 6년에서 8년을
더 오래 산다는 것입니다.
00:22
Six to eight여덟 years연령 longer더 길게.
3
10840
2296
6년에서 8년을 더 삽니다.
00:25
That's, like, a huge거대한 gap.
4
13160
1880
아주 큰 격차입니다.
00:28
In 2015, the "Lancet랜싯" published출판 된 an article
5
16600
3096
2015년 랜싯이 한 논문을 발표했는데
00:31
showing전시 that men남자 in rich풍부한 countries국가
6
19720
2456
부유한 국가에 사는 남성의
00:34
are twice두번 as likely아마도 to die주사위 as women여자들 are
7
22200
2976
사망률이 여성의 2배라는 것입니다.
00:37
at any age나이.
8
25200
1200
나이에 상관없이요.
00:39
But there is one place장소 in the world세계
9
27080
2896
하지만 남성이 여성만큼 오래 사는
00:42
where men남자 live살고 있다 as long as women여자들.
10
30000
1920
국가가 전 세계에 한곳 있습니다.
00:44
It's a remote, mountainous산과 같은 zone,
11
32479
2057
외지고 산이 많으며
00:46
a blue푸른 zone,
12
34560
1216
휴전 감시 구역인 곳으로
00:47
where super감독자 longevity장수
13
35800
1496
여성과 남성 모두가
00:49
is common공유지 to both양자 모두 sexes남녀.
14
37320
1800
장수하고 있습니다
00:52
This is the blue푸른 zone in Sardinia사르데냐,
15
40040
1816
사르디니아의 이 휴전 감시 구역은
00:53
an Italian이탈리아 사람 island in the Mediterranean지중해,
16
41880
2016
지중해에 있는 이탈리아의 한 섬으로
00:55
between중에서 Corsica코르시카 and Tunisia튀니지,
17
43920
2616
코르시카와 튀니지 사이에
위치해 있습니다.
00:58
where there are six times타임스
as many많은 centenarians100 세의
18
46560
3376
100세가 넘는 인구가
01:01
as on the Italian이탈리아 사람 mainland본토,
19
49960
1896
322 km도 채 떨어져있지 않은
01:03
less적게 than 200 miles마일 away.
20
51880
1600
이탈리아 본토의 6배입니다.
01:05
There are 10 times타임스 as many많은 centenarians100 세의
21
53920
1896
북아메리카의
01:07
as there are in North북쪽 America미국.
22
55840
1800
10배이기도 합니다.
01:10
It's the only place장소
where men남자 live살고 있다 as long as women여자들.
23
58040
2520
남성이 여성만큼 오래 사는
유일한 곳이죠.
01:13
But why?
24
61160
1296
왜 그럴까요?
01:14
My curiosity호기심 was piqued피곤한.
25
62480
1640
저는 궁금해졌습니다.
01:16
I decided결정적인 to research연구 the sights명소
and the habits버릇 of the place장소,
26
64720
3336
그래서 이곳의 모습과 사람들의 습관을
연구하기로 결심하고
01:20
and I started시작한 with the genetic유전적인 profile윤곽.
27
68080
2416
유전적 특성을 조사했습니다.
01:22
I discovered발견 된 soon enough충분히
28
70520
2056
머지않아 충분한 증거들을 발견했는데
01:24
that genes유전자 account계정 for just
25 percent퍼센트 of their그들의 longevity장수.
29
72600
4016
장수를 결정하는데에 유전자는
25%만을 차지한다는 것입니다.
01:28
The other 75 percent퍼센트 is lifestyle라이프 스타일.
30
76640
2520
나머지 75%는 전부 생활방식이었죠.
01:32
So what does it take
to live살고 있다 to 100 or beyond...을 넘어서?
31
80200
2560
그들이 100세 이상 살 수 있는
원인이 뭘까요?
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
무엇을 올바로 하고 있을까요?
01:37
What you're looking at
is an aerial공중선 view전망 of Villagrande빌라 그란데.
33
85400
3256
이것은 빌라 그란데를
하늘에서 내려다 본 것입니다.
01:40
It's a village마을 at the epicenter진원지
of the blue푸른 zone
34
88680
2536
제가 연구하러 간 이 마을은
01:43
where I went갔다 to investigate파다 this,
35
91240
2136
휴전 감시 구역의 진원지에 있습니다.
01:45
and as you can see, architectural건축의 beauty아름다움
is not its main본관 virtue,
36
93400
3720
또 보시다시피, 건축물들이 그리
아름다운 것도 아닙니다.
01:50
density밀도 is:
37
98840
1616
밀도가 주된 특징이죠.
01:52
tightly단단히 spaced이격 된 houses주택들,
38
100480
1976
집들은 아주 빽빽히 들어서있고
01:54
interwoven짜여진 alleys뒷골목 and streets시가.
39
102480
2536
골목과 거리가 서로 뒤엉켜있죠.
01:57
It means방법 that the villagers'마을 사람 ' lives
constantly끊임없이 intersect교차하다.
40
105040
3600
이것은 마을 사람들이 계속
서로 마주친다는 것을 뜻합니다.
02:01
And as I walked걸었다 through...을 통하여 the village마을,
41
109280
1736
그리고 제가 이 마을을 걸어다닐 때
02:03
I could feel hundreds수백
of pairs한 쌍 of eyes watching보고있다 me
42
111040
3136
수백개의 눈이 저를 보고 있다는 걸
느낄 수 있었죠.
02:06
from behind뒤에 doorways출입구 and curtains커튼,
43
114200
2616
문이나 커튼
02:08
from behind뒤에 shutters셔터.
44
116840
1736
덧문 뒤에서 말입니다.
02:10
Because like all ancient고대의 villages마을,
45
118600
2416
모든 고대 마을들과 같이
02:13
Villagrande빌라 그란데 couldn't할 수 없었다 have survived살아남은
46
121040
2576
방어나 사회적 결속이 마을의 모습을
결정하기 때문에
02:15
without없이 this structure구조,
without없이 its walls, without없이 its cathedral성당,
47
123640
3256
빌라 그란데도 이런 구조나
02:18
without없이 its village마을 square광장,
48
126920
1896
이러한 벽이나 대성당
02:20
because defense방어 and social사회적인 cohesion응집력
defined한정된 its design디자인.
49
128840
4160
또는 마을 광장 없이는
살아 남을 수 없었기 때문입니다.
02:25
Urban도시 priorities우선 순위 changed변경된 as we moved움직이는
towards...쪽으로 the industrial산업의 revolution혁명
50
133920
3976
도시에서는 산업 혁명을 맞이하면서
중요한 것들이 바뀌었죠.
02:29
because infectious전염성의 disease질병
became되었다 the risk위험 of the day.
51
137920
2856
전염병이 퍼지기 시작했기 때문에요.
02:32
But what about now?
52
140800
1200
하지만 지금은 어떤가요?
02:34
Now, social사회적인 isolation격리
is the public공공의 health건강 risk위험 of our time.
53
142560
4720
이제는 사회적 고립이 우리 시대의
공공 보건을 위협합니다.
02:39
Now, a third제삼 of the population인구 says말한다
54
147960
2496
이젠 인구의 3분의 1이
02:42
they have two or fewer적은 people to lean기대다 on.
55
150480
2600
자신이 의지할 수 있는 사람이
2명 이하라고 말합니다.
02:45
But let's go to Villagrande빌라 그란데
now as a contrast대조
56
153960
2776
그렇지만 반대로 빌라그란데로 가서
02:48
to meet만나다 some centenarians100 세의.
57
156760
2056
100세가 넘은 사람들을 만나봅시다.
02:50
Meet만나다 Giuseppe주세페 Murinu무리 누.
He's 102, a supercentenarian초심자
58
158840
3896
102세의 주세페 무리누씨는
굉장히 장수하고 있죠.
02:54
and a lifelong일생의 resident거주자
of the village마을 of Villagrande빌라 그란데.
59
162760
3056
평생을 빌라 그란데에서 보냈습니다.
02:57
He was a gregarious사교적 인 man.
60
165840
1936
다른 사람들과 어울리기 좋아하고
02:59
He loved사랑하는 to recount다시 세다 stories이야기
61
167800
2296
이야기하는 것도 아주 좋아합니다.
03:02
such이러한 as how he lived살았던 like a bird
62
170120
1656
한 번도 아닌 두번의 세계 대전 동안
03:03
from what he could find
on the forest floor바닥
63
171800
2296
새처럼 숲 속에서 먹을 것을 찾아
03:06
during...동안 not one but two world세계 wars전쟁,
64
174120
3376
어떻게 살았는지
03:09
how he and his wife아내,
who also또한 lived살았던 past과거 100,
65
177520
3096
둘 다 100세가 넘은 자신 부부가
03:12
raised높인 six children어린이
in a small작은, homey가정 다운 kitchen부엌
66
180640
3336
제가 인터뷰했던 작고 아늑한 주방에서
03:16
where I interviewed인터뷰 한 him.
67
184000
1200
어떻게 6명의 자녀들을 길렀는지 이야기하죠.
03:17
Here he is with his sons자제
Angelo안젤로 and Domenico도메니코,
68
185960
2616
아들 안젤로와 도메니코가
함께 한 사진인데
03:20
both양자 모두 in their그들의 70s
and looking after their그들의 father아버지,
69
188600
3056
둘 다 70대이며 아버지를
부양하며 살고 있습니다.
03:23
and who were quite아주 frankly솔직히
very suspicious의심 많은 of me and my daughter
70
191680
4256
그들은 노골적으로 저와 제 딸을
의심하기도 했었죠.
03:27
who came왔다 along...을 따라서 with me
on this research연구 trip여행,
71
195960
2736
제가 딸과 함께 연구를
하러 갔었거든요.
03:30
because the flip튀기다 side측면 of social사회적인 cohesion응집력
72
198720
2816
사회적 결속의 이면에은
03:33
is a wariness경계심 of strangers낯선 사람 and outsiders외부인.
73
201560
2816
낯선 사람들이나 이방인들에 대한
경계가 있기 때문입니다.
03:36
But Giuseppe주세페, he wasn't아니었다. suspicious의심 많은 at all.
74
204400
3896
하지만 주세페는 전혀
우리를 의심하지 않았습니다.
03:40
He was a happy-go-lucky행복 -가 - 행운 guy,
75
208320
1936
그는 낙천적이고
03:42
very outgoing나가는 with a positive outlook시야.
76
210280
3656
긍정적이며 아주 외향적인
사람었습니다.
03:45
And I wondered궁금해하는: so is that what it takes
to live살고 있다 to be 100 or beyond...을 넘어서,
77
213960
4536
저는 100세 이상 장수하는 비결이
긍적적으로 생각하기 때문인가?
03:50
thinking생각 positively전적으로?
78
218520
1200
궁금해졌습니다.
03:54
Actually사실은, no.
79
222000
1216
사실은 아니었지만요.
03:55
(Laughter웃음)
80
223240
4560
(웃음)
04:00
Meet만나다 Giovanni조반니 Corrias코리아 스. He's 101,
81
228840
2616
101세의 조반니 코리아스도
만났는데
04:03
the grumpiest가장 심술 궂은 person사람 I have ever met만난.
82
231480
3016
그는 제가 지금껏 본 사람들중
가장 까다로웠습니다.
04:06
(Laughter웃음)
83
234520
1496
(웃음)
04:08
And he put a lie거짓말 to the notion개념
84
236040
1696
그는 장수하기 위해서
04:09
that you have to be positive
to live살고 있다 a long life.
85
237760
2560
긍정적이어야 한다고
거짓말을 하기도 했습니다.
04:13
And there is evidence증거 for this.
86
241400
1736
거짓말인지 어떻게 알았냐면
04:15
When I asked물었다 him why he lived살았던 so long,
87
243160
2536
제가 장수의 비결에 대해 물었을 때
04:17
he kind종류 of looked보았다 at me
under아래에 hooded후드가 달린 eyelids눈꺼풀 and he growled으스스한,
88
245720
3416
이렇게 눈을 반쯤 감은 상태로 저를
보며 으르렁 거리듯 말했기 때문이죠.
04:21
"Nobody아무도 has to know my secrets기미."
89
249160
2136
"내 비밀에 대해 알 거 없어"
04:23
(Laughter웃음)
90
251320
2216
(웃음)
04:25
But despite무례 being존재 a sourpuss술을 마시는 사람,
91
253560
2216
하지만 그가 심술맞은 사람임에도
04:27
the niece조카딸 who lived살았던 with him
and looked보았다 after him
92
255800
2336
같이 살면서 그를 부양하는 조카는
04:30
called전화 한 him "IlIl Tesoro테 소로," "my treasure보물."
93
258160
2560
그를 "나의 보물" 이라고
불렀습니다.
04:33
And she respected존경받는 him and loved사랑하는 him,
94
261360
3176
그를 존중하고 사랑했고
04:36
and she told me, when I questioned의문을 가진
this obvious분명한 loss손실 of her freedom자유,
95
264560
3680
제가 이런 그녀의 자유롭지 못한
삶에 대해 물었을 때 말했죠.
04:41
"You just don't understand알다, do you?
96
269400
1856
"저를 이해 못하시겠죠?
04:43
Looking after this man is a pleasure.
97
271280
2696
삼촌을 돌보는게 제게는 기쁨이에요.
04:46
It's a huge거대한 privilege특권 for me.
98
274000
1976
아주 큰 영광이죠.
04:48
This is my heritage세습 재산."
99
276000
1320
이게 제 유산이기도 하고요."
04:50
And indeed과연, wherever대체 어디에 I went갔다
to interview회견 these centenarians100 세의,
100
278040
3656
그리고 실제로 제가 장수하는 사람들을
인터뷰하러 가는 곳마다
04:53
I found녹이다 a kitchen부엌 party파티.
101
281720
1280
키친 파티를 볼 수 있었죠.
04:55
Here's여기에 Giovanni조반니 with his two nieces조카딸,
102
283461
1715
여기 조반니와 두 조카들입니다.
04:57
Maria마리아 above위에 him
103
285200
1216
조반니 위에 마리아
04:58
and beside빗나가서 him his great-niece위대한 조카 Sara새라,
104
286440
1936
옆에는 조카딸 사라입니다.
05:00
who came왔다 when I was there
to bring가져오다 fresh신선한 fruits과일 and vegetables야채.
105
288400
3776
사라는 제가 있을 때
과일과 채소를 가져왔습니다.
05:04
And I quickly빨리 discovered발견 된 by being존재 there
106
292200
3296
그리고 여기 있으면서 금방 알게 됐는데
05:07
that in the blue푸른 zone, as people age나이,
107
295520
2256
휴전 감시 구역에서는
사람들이 나이가 들면서
05:09
and indeed과연 across건너서 their그들의 lifespans수명,
108
297800
2456
정확히는 일생에 걸쳐서
05:12
they're always surrounded둘러싸인
by extended펼친 family가족, by friends친구,
109
300280
4096
대가족, 친구들, 이웃들, 신부,
술집 주인, 식품점 주인 할 거 없이
05:16
by neighbors이웃, the priest성직자,
the barkeeper바리 케퍼, the grocer잡화상.
110
304400
3296
항상 사람들에 둘러싸여
있다는 것입니다.
05:19
People are always there or dropping적하 by.
111
307720
2296
사람들이 항상 함께 있거나
잠깐 들립니다.
05:22
They are never left
to live살고 있다 solitary외로운 lives.
112
310040
3120
절대 혼자 있지 않습니다.
05:25
This is unlike같지 않은 the rest휴식
of the developed개발 된 world세계,
113
313760
2536
선진국에서는 볼 수 없는 현상입니다.
05:28
where as George성 조지 Burns번즈 quipped누설 된,
114
316320
1456
조지 번스가 우스갯소리로 말했죠.
05:29
"Happiness행복 is having a large,
loving사랑하는, caring돌보는 family가족 in another다른 city시티."
115
317800
4040
"행복은 서로 사랑하고 돌봐주는 대가족을
두는 것이다. 단 다른 도시에!"
05:34
(Laughter웃음)
116
322280
1696
(웃음)
05:36
Now, so far멀리 we've우리는 only met만난 men남자,
117
324000
3416
지금까지 장수한 남성들만 만났으니
05:39
long-living장수함 men남자, but I met만난 women여자들 too,
118
327440
2096
여성도 만나보도록 하죠.
05:41
and here you see Zia지아 Teresa테레사.
119
329560
1600
여기 지아 테레사가 있습니다.
05:43
She, at over 100, taught가르쳤다 me
how to make the local노동 조합 지부 specialty전문,
120
331640
4416
100세가 넘은 그녀는 지역 음식을
요리하는 법을 알려주었는데
05:48
which어느 is called전화 한 culurgiones쿠르 기온,
121
336080
1656
컬러지오니스라는 요리로
05:49
which어느 are these large pasta파스타 pockets주머니
122
337760
2776
이만한 파스타 주머니처럼 생긴
05:52
like ravioli라비올리 about this size크기,
123
340560
2160
이 크기의 라비올리 같은 것입니다.
05:55
this size크기,
124
343440
1216
이만한 크기요.
05:56
and they're filled채우는
with high-fat고지방 ricotta리코 타 and mint민트
125
344680
2536
주머니 안에 지방이 많은
리코타 치즈와 민트를 넣고
05:59
and drenched흠뻑 젖은 in tomato토마토 sauce소스.
126
347240
1776
토마토 소스를 붓습니다.
06:01
And she showed보여 주었다 me
how to make just the right crimp주름
127
349040
3240
그리고 어떻게 주름을 만들어야
06:05
so they wouldn't~ 않을거야. open열다,
128
353000
1776
주머니가 열리지 않는지 가르쳐줬습니다.
06:06
and she makes~을 만든다 them
with her daughters every...마다 Sunday일요일
129
354800
3016
테레사는 일요일마다 딸들과
컬러지오니스를 만들어서
06:09
and distributes배부하다 them
by the dozens수십 to neighbors이웃 and friends친구.
130
357840
2960
이웃과 친구들에게 몇 다스씩
나눠줍니다.
06:13
And that's when I discovered발견 된
a low-fat저지방, gluten-free무 글루텐 diet다이어트
131
361560
3096
이 때 저는 깨달았죠. 저지방 식단이나
글루텐 프리 음식이
06:16
is not what it takes
to live살고 있다 to 100 in the blue푸른 zone.
132
364680
2616
이 곳의 장수 비결이 아니라는 것을요.
06:19
(Applause박수 갈채)
133
367320
3256
(박수)
06:22
Now, these centenarians'100 세 ' stories이야기
along...을 따라서 with the science과학 that underpins밑받침 them
134
370600
4616
장수하는 사람들의 이야기와 이를
뒷받침하는 과학은
06:27
prompted자극 받다 me to ask청하다 myself자기
some questions질문들 too,
135
375240
2816
저 스스로에게 질문을 던졌습니다.
06:30
such이러한 as, when am I going to die주사위
and how can I put that day off?
136
378080
3640
나는 언제 죽을 것이고 어떻게 그 날을
늦출 수 있을까? 같은 질문이요.
06:34
And as you will see,
the answer대답 is not what we expect배고 있다.
137
382320
3720
곧 알게 되겠지만 정답은 우리가
예상하는 것과는 거리가 있습니다.
06:38
Julianne줄리안 Holt-Lunstad홀트 - 룬 스타드 is a researcher연구원
at Brigham브리검 Young젊은 University대학
138
386840
3896
브리검 영 대학교의
줄리안 홀트-룬스타드 연구원이
06:42
and she addressed해결 된 this very question문제
139
390760
1896
여기에 계신 여러분과 같은
06:44
in a series시리즈 of studies연구
140
392680
1496
수많은 중년들에 대한
06:46
of tens수십 of thousands수천 of middle중간 aged늙은 people
141
394200
2896
일련의 연구에서
06:49
much like this audience청중 here.
142
397120
2136
바로 이 질문에 대한 답을 알아냈습니다.
06:51
And she looked보았다 at every...마다
aspect양상 of their그들의 lifestyle라이프 스타일:
143
399280
2936
그녀는 그들의 생활방식에서
모든 면을 살폈습니다.
06:54
their그들의 diet다이어트, their그들의 exercise운동,
144
402240
2136
식습관, 운동,
06:56
their그들의 marital결혼 status지위,
145
404400
1496
혼인 여부,
06:57
how often자주 they went갔다 to the doctor의사,
146
405920
1656
얼마나 자주 병원에 가는지,
06:59
whether인지 어떤지 they smoked그을린 or drank마신, etc기타.
147
407600
2496
흡연을 하거나 음주를 하는지 등을
조사했습니다.
07:02
She recorded기록 된 all of this
148
410120
2216
모든 것을 기록하고
07:04
and then she and her colleagues동료들
sat앉은 tight단단한 and waited기다린 for seven일곱 years연령
149
412360
4576
동료들과 함께 7년 간 기다렸습니다.
07:08
to see who would still be breathing호흡.
150
416960
1720
누가 계속 살아있는지 보기 위해서요.
07:11
And of the people left standing서 있는,
151
419760
2120
그럼 아직 살아있던 사람들 가운데
07:14
what reduced줄인 their그들의 chances기회
of dying사망 the most가장?
152
422880
3000
가장 그들을 죽음에서 멀어지게 했던
것이 무엇일까요?
07:18
That was her question문제.
153
426440
1616
이게 그녀의 질문이었죠.
07:20
So let's now look at her data데이터 in summary개요,
154
428080
3536
그럼 이제 그녀의 자료를 요약해서
보도록 하죠.
07:23
going from the least가장 작은 powerful강한
predictor예언자 to the strongest가장 강한.
155
431640
4736
가능성이 가장 적은 것부터 높은 것
순으로 봅시다.
07:28
OK?
156
436400
1216
보이나요?
07:29
So clean깨끗한 air공기, which어느 is great,
157
437640
2256
우선 맑은 공기입니다. 좋아요.
07:31
it doesn't predict예측하다 how long you will live살고 있다.
158
439920
2040
얼마나 오래 살 지 예측하지 않죠.
07:35
Whether인지 어떤지 you have your hypertension고혈압 treated치료 된
159
443000
2736
고혈압 치료를 받은 적 있는지 여부에
대해서도 나왔네요.
07:37
is good.
160
445760
1336
좋습니다.
07:39
Still not a strong강한 predictor예언자.
161
447120
1776
하지만 강한 예측 변수는 아니죠.
07:40
Whether인지 어떤지 you're lean기대다 or overweight초과 중량,
you can stop feeling감각 guilty저지른 about this,
162
448920
3496
날씬한지 비만인지에 대해서도
죄책감을 느낄 필요가 없어요.
07:44
because it's only in third제삼 place장소.
163
452440
2376
왜냐하면 고작 3등이니까요.
07:46
How much exercise운동 you get is next다음 것,
164
454840
2496
그 다음은 얼마나 운동을 하는지에
대한 거네요.
07:49
still only a moderate보통의 predictor예언자.
165
457360
2336
순위는 여전히 중간이죠.
07:51
Whether인지 어떤지 you've had a cardiac심장병 환자 event행사
and you're in rehab재활원 and exercising운동,
166
459720
4736
심장에 문제가 있던 적이 있었는가,
그래서 재활 치료를 받았는가.
07:56
getting점점 higher더 높은 now.
167
464480
1536
순위는 점점 올라가고 있어요.
07:58
Whether인지 어떤지 you've had a flu독감 vaccine백신.
168
466040
1616
독감 백신을 맞은 적 있는가.
07:59
Did anybody아무도 here know
169
467680
1256
혹시 여러분 중에
08:00
that having a flu독감 vaccine백신
protects보호하다 you more than doing exercise운동?
170
468960
3800
독감 백신이 운동보다 더 건강에 좋은지
아시는 분 있나요?
08:06
Whether인지 어떤지 you were drinking음주 and quit떠나다,
171
474720
2496
음주를 하다가 끊었는가,
08:09
or whether인지 어떤지 you're a moderate보통의 drinker술꾼,
172
477240
1976
혹은 적당한 음주를 즐기는가,
08:11
whether인지 어떤지 you don't smoke연기,
or if you did, whether인지 어떤지 you quit떠나다,
173
479240
3480
흡연은 하지 않는가,
만약 그렇다면 끊은 것인가.
08:15
and getting점점 towards...쪽으로 the top상단 predictors예측 변수
174
483560
3616
점점 가장 강한 예측변수 두 개에
가까워지고 있는데
08:19
are two features풍모 of your social사회적인 life.
175
487200
3536
사회 생활에 관한 것입니다.
08:22
First, your close닫기 relationships관계.
176
490760
2376
첫 번째, 당신과 친한 사람들.
08:25
These are the people
that you can call on for a loan차관
177
493160
4296
갑자기 돈이 필요한 경우에
08:29
if you need money suddenly갑자기,
178
497480
2616
돈을 빌려달라고
부탁할 수 있는 사람들이나
08:32
who will call the doctor의사
if you're not feeling감각 well
179
500120
2576
건강이 좋지 않을 때 의사를 불러주거나
08:34
or who will take you to the hospital병원,
180
502720
1816
병원에 데려다 줄 사람들
08:36
or who will sit앉다 with you
if you're having an existential실존 적 crisis위기,
181
504560
4816
혹은 당신이 존재의 위기를 느낄때나
절망에 빠졌을 때
08:41
if you're in despair절망.
182
509400
1976
함께 있어줄 사람들을 말합니다.
08:43
Those people, that little clutch클러치 of people
183
511400
2615
여러분에게 이런 사람들이 있다는 것은
08:46
are a strong강한 predictor예언자, if you have them,
of how long you'll live살고 있다.
184
514039
3537
얼마나 오래 살 지에 관해 강한
예측 변수가 있다는 의미입니다.
08:49
And then something that surprised놀란 me,
185
517600
2336
그리고 저를 깜짝 놀라게 했던
08:51
something that's called전화 한
social사회적인 integration완성.
186
519960
2616
사회적 통합이라는 것입니다.
08:54
This means방법 how much
you interact상호 작용하다 with people
187
522600
4056
이것은 하루동안 당신이 사람들과
08:58
as you move움직임 through...을 통하여 your day.
188
526680
1400
얼마나 교류하는지 말합니다.
09:00
How many많은 people do you talk to?
189
528760
2096
얼마나 많은 사람들과 대화를 하나요?
09:02
And these mean both양자 모두
your weak약한 and your strong강한 bonds채권,
190
530880
3576
당신과 친한 사람,
친하지 않은 사람 모두 포함해서요.
09:06
so not just the people
you're really close닫기 to,
191
534480
2496
정말 가까운 사람이나
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
소중한 사람들만이 아니라
09:10
but, like, do you talk to the guy
who every...마다 day makes~을 만든다 you your coffee커피?
193
538400
4536
매일 커피를 타주는 사람과 대화하나요?
09:14
Do you talk to the postman우편 집배원?
194
542960
1776
우체부 하고는요?
09:16
Do you talk to the woman여자 who walks걷다
by your house every...마다 day with her dog?
195
544760
3456
매일 개를 데리고 당신 집 옆을
걸어가는 여자는요?
09:20
Do you play놀이 bridge다리 or poker포커,
have a book도서 club클럽?
196
548240
2976
혹시 브릿지나 포커를 하나요? 아니면
독서 클럽 활동을 하나요?
09:23
Those interactions상호 작용
are one of the strongest가장 강한 predictors예측 변수
197
551240
3176
이러한 교류들이 당신이 얼마나 오래
살지에 대한
가장 강력한 예측 변수가 됩니다.
09:26
of how long you'll live살고 있다.
198
554440
1336
09:27
Now, this leads리드 me to the next다음 것 question문제:
199
555800
1960
이것이 다음 질문으로 이끌었죠.
09:30
if we now spend보내 more time online온라인
than on any other activity활동,
200
558840
5416
만약 우리가 잠자는 것을 포함한 다른
어떤 활동들보다
온라인 상에서 더 많은 시간을 보낸다면
09:36
including포함 sleeping자고있는,
201
564280
1656
09:37
we're now up to 11 hours시간 a day,
202
565960
2176
그나저나 우리는 하루에 11시간까지
깨어있습니다.
09:40
one hour시간 more than last year, by the way,
203
568160
2496
작년보다 한 시간 더 늘어났다고 합니다.
09:42
does it make a difference?
204
570680
1816
어떤 차이가 있을까요?
09:44
Why distinguish드러내다
between중에서 interacting상호 작용하는 in person사람
205
572520
4016
왜 사람들끼리 직접 교류하는 것과
09:48
and interacting상호 작용하는 via통하다 social사회적인 media미디어?
206
576560
2216
소셜 미디어를 통해 교류하는 것을
구분할까요?
09:50
Is it the same같은 thing as being존재 there
207
578800
2856
예를 들어, 아이와 문자로 계속
연락하는 것과
09:53
if you're in contact접촉 constantly끊임없이
with your kids아이들 through...을 통하여 text본문, for example?
208
581680
3680
함께 있어주는 것이 같은 것일까요?
09:58
Well, the short짧은 answer대답
to the question문제 is no,
209
586200
2136
글쎄요, 간단히 말하면
10:00
it's not the same같은 thing.
210
588360
1656
둘은 같지 않습니다.
10:02
Face-to-face대면 contact접촉 releases석방
a whole완전한 cascade종속 of neurotransmitters신경 전달 물질,
211
590040
4816
대면 접촉을 하면 신경 전달 물질이
폭포처럼 나와서
10:06
and like a vaccine백신,
they protect보호 you now in the present선물
212
594880
3296
백신처럼 여러분의 건강을 지켜줍니다.
10:10
and well into the future미래.
213
598200
1856
현재와 미래 모두요.
10:12
So simply간단히 making만들기
eye contact접촉 with somebody어떤 사람,
214
600080
2520
그래서 단순히 누군가와 눈을 마주치거나
10:15
shaking흔들리는 hands소유, giving주는 somebody어떤 사람 a high-five하이 파이브
215
603600
2576
악수하기, 하이파이브하는 것만으로도
10:18
is enough충분히 to release해제 oxytocin옥시토신,
216
606200
2056
충분히 옥시토신을 분비할 수 있습니다.
10:20
which어느 increases증가 your level수평 of trust믿음
217
608280
2216
그러면 신뢰도가 높아지고
10:22
and it lowers낮추다 your cortisol코티솔 levels수준.
218
610520
1840
코르티솔의 양을 줄어듭니다.
10:24
So it lowers낮추다 your stress스트레스.
219
612920
1840
즉, 스트레스를 낮춰준다는 거죠.
10:27
And dopamine도파민 is generated생성 된,
which어느 gives주는 us a little high높은
220
615440
2816
그리고 도파민이 분비되어 좀 더
기분이 좋아지고
10:30
and it kills살인 pain고통.
221
618280
1216
고통이 가라앉습니다.
10:31
It's like a naturally당연히 produced생산 된 morphine모르핀.
222
619520
2920
자연스럽게 생성되는 모르핀이라고
볼 수 있죠.
10:35
Now, all of this passes통과
under아래에 our conscious의식이있는 radar레이다,
223
623160
2696
이 모든 것들이 의식이라는 레이더를
통과하기 때문에
10:37
which어느 is why we conflate융합하다
online온라인 activity활동 with the real레알 thing.
224
625880
3680
우리는 온라인 활동을 현실과
융합합니다.
10:42
But we do have evidence증거 now,
fresh신선한 evidence증거,
225
630200
2336
그러나 이제 둘이 다르다는
10:44
that there is a difference.
226
632560
1336
분명한 증거가 생겼습니다.
10:45
So let's look at some of the neuroscience신경 과학.
227
633920
2056
그럼, 신경 과학에 대한 얘기를 조금
해볼까요.
10:48
Elizabeth엘리자베스 Redcay레드 케이, a neuroscientist신경 과학자
at the University대학 of Maryland메릴랜드 주,
228
636000
3296
메릴랜드 대학의 신경과학자인
엘리자베스 레드케이는
10:51
tried시도한 to map지도 the difference
229
639320
1816
우리가 사람과 교류할 때와
10:53
between중에서 what goes간다 on in our brains두뇌
when we interact상호 작용하다 in person사람
230
641160
3656
가만히 있는 무언가를 보고 있을 때
10:56
versus when we're watching보고있다
something that's static공전.
231
644840
3216
뇌에서 일어나는 일들의 차이를
발견하려고 노력했습니다.
11:00
And what she did was
she compared비교하다 the brain function기능
232
648080
2429
그래서 뇌 기능을 비교하기 위해
11:02
of two groups여러 떼 of people,
233
650533
2043
두 집단을 비교했는데
11:04
those interacting상호 작용하는 live살고 있다 with her
234
652600
3296
그녀와 직접 교류하거나
11:07
or with one of her research연구 associates동료들
235
655920
2136
연구원들 중 한명과 교류를 하며
11:10
in a dynamic동적 conversation대화,
236
658080
2176
역동적인 대화를 나눈 집단과
11:12
and she compared비교하다 that
to the brain activity활동 of people
237
660280
2496
같은 주제에 대해 그녀가 말하는 것을
11:14
who were watching보고있다 her talk
about the same같은 subject제목
238
662800
3736
유튜브처럼 녹화된 영상으로 보는 집단의
11:18
but in a canned술취한 video비디오, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
뇌 활동을 비교했습니다.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
혹시, 어떻게 그녀가 두 사람에게
11:23
how she fit적당한 two people
in an MRIMRI scanner스캐너 at the same같은 time,
241
671600
2816
동시에 MRI 스캐너를사용했는지
알고싶으시다면
11:26
talk to me later후에.
242
674440
1200
나중에 제게 물어보세요.
11:28
So what's the difference?
243
676360
2400
자 다시, 무엇이 달랐을까요?
11:31
This is your brain
on real레알 social사회적인 interaction상호 작용.
244
679280
2720
이건 사회적으로 교류를 할 때
뇌의 모습입니다.
11:34
What you're seeing
is the difference in brain activity활동
245
682840
2896
지금 보이는 것은
사람과 직접 교류할 때와
11:37
between중에서 interacting상호 작용하는 in person사람
and taking취득 in static공전 content함유량.
246
685760
5136
가만히 있는 콘텐츠를 볼 때
뇌 활동이 달라지는 모습입니다.
11:42
In orange주황색, you see the brain areas지역
that are associated관련 with attention주의,
247
690920
4976
노란 부분에서 뇌가 집중 영역과
11:47
social사회적인 intelligence지성 --
248
695920
1216
사회 지능과 관련된 것을 볼 수 있는데
11:49
that means방법 anticipating기대하는
what somebody어떤 사람 else그밖에 is thinking생각
249
697160
2576
다른 사람이 무엇을 생각하고
11:51
and feeling감각 and planning계획 --
250
699760
1736
무엇을 느끼고, 무엇을 계획하는지
예측하고
11:53
and emotional정서적 인 reward보상.
251
701520
1536
감정적인 보답을 기대한다는 것을
뜻합니다.
11:55
And these areas지역 become지다 much more engaged바쁜
252
703080
2776
그리고 우리가 살아있는 상대와 교류할 때
11:57
when we're interacting상호 작용하는
with a live살고 있다 partner파트너.
253
705880
2280
이 영역들과의 관계는 더욱 강화됩니다.
12:02
Now, these richer더 부자 인 brain signatures서명
254
710120
2696
이렇게 뇌의 특징들이 늘어났기
때문인지는 모르겠지만
12:04
might be why recruiters신병 모집 자
from Fortune재산 500 companies회사들
255
712840
4056
포천 500사의 신입 모집자들이
12:08
evaluating평가하는 candidates후보자
256
716920
1936
지원자들을 평가할 때
12:10
thought that the candidates후보자 were smarter똑똑한
257
718880
2776
이메일이나 편지 같은
12:13
when they heard들었던 their그들의 voices목소리
258
721680
1480
문서로 지원자를 만났던 경우보다
12:16
compared비교하다 to when they just
read독서 their그들의 pitches피치 in a text본문, for example,
259
724160
3256
직접 목소리를 들었던 경우가
그 사람이 더 똑똑하게 느껴진다고 합니다.
12:19
or an email이메일 or a letter편지.
260
727440
1416
12:20
Now, our voices목소리 and body신체 language언어
convey나르다 a rich풍부한 signal신호.
261
728880
2776
목소리와 몸짓이
더 많은 것을 전달합니다.
12:23
It shows that we're thinking생각, feeling감각,
262
731680
2016
이것은 우리가 하나의 알고리즘 보다
더 복잡하게
12:25
sentient마음 human인간의 beings존재들
263
733720
1656
생각하고 느끼는
12:27
who are much more than an algorithm연산.
264
735400
2496
지각이 있는 인간임을 보여줍니다.
12:29
Now, this research연구 by Nicholas니콜라스 EpleyEpley
265
737920
2056
시카고 대학 경영 대학원의
12:32
at the University대학 of Chicago시카고
Business사업 School학교
266
740000
3280
니콜라스 에플리의 연구는
12:36
is quite아주 amazing놀랄 만한 because
it tells말하다 us a simple단순한 thing.
267
744440
2680
단순하지만 꽤 놀라운 것을 말해줍니다.
12:39
If somebody어떤 사람 hears듣다 your voice목소리,
268
747760
2056
만약 누군가가 여러분의 목소리를 듣는다면
12:41
they think you're smarter똑똑한.
269
749840
1320
여러분이 더 똑똑하다고
생각합니다.
12:43
I mean, that's quite아주 a simple단순한 thing.
270
751840
2080
제 말은 이게 상당히
단순하다는 것입니다.
12:47
Now, to return반환 to the beginning처음,
271
755320
1920
이제, 다시 처음으로 돌아가 봅시다.
12:50
why do women여자들 live살고 있다 longer더 길게 than men남자?
272
758040
1896
왜 여성이 남성보다 오래 살까요?
12:51
And one major주요한 reason이유
is that women여자들 are more likely아마도
273
759960
2336
주요한 이유 하나는 여성이 남성보다
12:54
to prioritize우선 순위를 매기다 and groom신랑
their그들의 face-to-face대면하는 relationships관계
274
762320
3376
직접 만나는 관계를 일생동안
12:57
over their그들의 lifespans수명.
275
765720
1656
더 우선시하고 준비합니다.
12:59
Fresh신선한 evidence증거 shows
276
767400
1656
새로운 증거가 말해주는 것은
13:01
that these in-person직접 friendships우정
277
769080
1696
이렇게 직접 만나는 관계가
13:02
create몹시 떠들어 대다 a biological생물학의 force field
against반대 disease질병 and decline쇠퇴.
278
770800
3976
질병과 건강 악화에 맞서는
생물학적 힘을 만듭니다.
13:06
And it's not just true참된 of humans인간
279
774800
2176
이건 인간뿐만 아니라
13:09
but their그들의 primate대주교 relations처지,
our primate대주교 relations처지 as well.
280
777000
3376
영장류 모두에게 적용되는 사실입니다.
13:12
Anthropologist인류 학자 Joan조안 Silk's비단 work
shows that female여자 baboons비비
281
780400
3656
인류학자 조안 실크의 연구는
13:16
who have a core핵심 of female여자 friends친구
282
784080
2896
아주 친한 암컷 친구들이 있는
암컷 개코원숭이들이
13:19
show보여 주다 lower보다 낮은 levels수준 of stress스트레스
via통하다 their그들의 cortisol코티솔 levels수준,
283
787000
3576
코르티솔 레벨로 봤을 때 더 적은
스트레스를 받고
13:22
they live살고 있다 longer더 길게 and they have
more surviving생존하는 offspring자식.
284
790600
3480
더 오래 살며 살아남는 새끼들도
더 많이 낳는다는 것을 보여줍니다.
13:26
At least가장 작은 three stable안정된 relationships관계.
285
794640
2376
최소 세 개의 안정적인 관계만
있으면 됩니다.
13:29
That was the magic마법 number번호.
286
797040
1496
마법의 숫자죠.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
한번 생각해보세요.
13:31
I hope기대 you guys have three.
288
799800
1286
여러분이 세 개를 가지길 바랍니다.
13:34
The power of such이러한 face-to-face대면하는 contact접촉
289
802440
3280
이러한 대면접촉의 힘은
13:38
is really why there are
the lowest가장 낮은 rates요금 of dementia백치
290
806480
2816
사회적으로 바쁜 사람들에게서
13:41
among사이에 people who are socially사회적으로 engaged바쁜.
291
809320
2816
가장 치매율이 낮게
나오는 원인이 됩니다.
13:44
It's why women여자들 who have breast유방 cancer
292
812160
1816
또 유방암에 걸린 여성이
13:46
are four times타임스 more likely아마도
to survive생존하다 their그들의 disease질병 than loners외로운 자 are.
293
814000
5296
혼자 있는 사람들보다 병을 이겨낼
확률이 4배 더 큰 이유이기도 합니다.
13:51
Why men남자 who've누가 했어? had a stroke행정
who meet만나다 regularly정기적으로 to play놀이 poker포커
294
819320
3976
뇌졸중에 걸렸던 사람이 정기적으로
사람들을 만나서 포커를 한다든지
13:55
or to have coffee커피
295
823320
1656
커피를 마신다든지
13:57
or to play놀이 old-timer's구식 타이머 hockey하키 --
296
825000
2256
옛날 하키를 한다면
13:59
I'm Canadian캐나다 사람, after all --
297
827280
1296
전 어쩔 수 없는 캐나다 사람이네요.
14:00
(Laughter웃음)
298
828600
1136
(웃음)
14:01
are better protected보호 된
by that social사회적인 contact접촉
299
829760
2496
그러면 그 사회적인 접촉이
14:04
than they are by medication약물 치료.
300
832280
2016
약물 치료보다 더 건강에 좋다는 말이죠.
14:06
Why men남자 who've누가 했어? had a stroke행정
who meet만나다 regularly정기적으로 --
301
834320
3096
뇌졸중에 걸렸던 사람이 왜 정기적으로
사람들을 만났냐면
14:09
this is something very
powerful강한 they can do.
302
837440
2456
이게 그들이 할 수 있는 아주 강력한
것이기 때문이죠.
14:11
This face-to-face대면하는 contact접촉
provides~을 제공하다 stunning매우 훌륭한 benefits은혜,
303
839920
3696
대면 접촉이 이렇게 놀라운
이점을 가지고 있지만
14:15
yet아직 now almost거의 a quarter쿼터 of the population인구
says말한다 they have no one to talk to.
304
843640
4480
인구의 거의 4분의 1이 함께 대화를
나눌 사람이 없다고 말합니다.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
우리는 이에 대해
뭔가 할 수 있습니다.
14:23
Like Sardinian사르디니아 사람 villagers마을 사람들,
306
851520
1776
사르디니아 마을 사람들처럼요.
14:25
it's a biological생물학의 imperative피할 수 없는
to know we belong있다,
307
853320
3696
여성들 사이에서 뿐만 아니라
우리가 어딘가에 속해있다는 걸 아는 것은
14:29
and not just the women여자들 among사이에 us.
308
857040
2016
생물학적으로 중요합니다.
14:31
Building건물 in-person직접 interaction상호 작용
into our cities도시들, into our workplaces직장,
309
859080
4136
직접적인 교류가 우리 도시와
직장에서 일어나도록 하고
14:35
into our agendas의제
310
863240
1480
대화 주제로 삼아보는 것은
14:37
bolsters보강하다 the immune면역 system체계,
311
865840
1456
면역 체계를 강화하고
14:39
sends보냄 feel-good기분 좋은 hormones호르몬
surging급증하는 through...을 통하여 the bloodstream혈류 and brain
312
867320
4016
혈류와 뇌를 통해 기분을 좋아지게
하는 호르몬을 내보내며
14:43
and helps도움이된다. us live살고 있다 longer더 길게.
313
871360
1600
우리가 오래 살 수 있도록 해줍니다.
14:45
I call this building건물 your village마을,
314
873840
2656
저는 이 교류가 일어나는 곳을
당신의 마을이라고 말합니다.
14:48
and building건물 it and sustaining버티는 it
is a matter문제 of life and death죽음.
315
876520
3600
그리고 교류를 만들고 유지하는 일은
생사가 걸린 일인거죠.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
감사합니다.
14:54
(Applause박수 갈채)
317
882000
3680
(박수)
15:00
Helen헬렌 Walters월터스: Susan수잔, come back.
I have a question문제 for you.
318
888130
2766
헬렌 월터스: 수잔, 돌아와주세요.
질문이 있어요.
15:02
I'm wondering궁금해하는 if there's a middle중간 path통로.
319
890920
1896
중도가 있는지 궁금해요.
15:04
So you talk about the neurotransmitters신경 전달 물질
connecting연결 when in face-to-face대면하는,
320
892840
3416
직접 얼굴을 맞대는 경우에
신경 전달 물질이 나온다고 했는데
15:08
but what about digital디지털 technology과학 기술?
321
896280
1656
그럼 디지털 기술과 관련해선 어떤가요?
15:09
We've우리는 seen enormous거대한 improvements개량
in digital디지털 technology과학 기술
322
897960
2576
지금까지 디지털 기술이
많이 발전했잖아요.
15:12
like FaceTime화상 통화, things like that.
323
900560
2456
페이스 타임이나, 뭐 그런 것들요.
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
이런 것도 효과가 있나요?
15:16
I mean, I see my nephew조카.
325
904320
1256
제가 조카가 있는데
15:17
He plays연극 Minecraft마인 크래프트
and he's yelling고함 at his friends친구.
326
905600
2416
마인크래프트를 하면서
친구들에게 소리를 지르죠.
15:20
It seems~ 같다 like he's connecting연결 pretty예쁜 well.
327
908040
2016
꽤 잘 소통하고 있는 것 같이 보였는데
15:22
Is that useful유능한? Is that helpful도움이되는?
328
910080
1776
이게 좋은건가요? 도움이 되나요?
15:23
Susan수잔 Pinker핑커: Some of the data데이터
are just emerging떠오르는.
329
911880
2336
수잔 핑커: 몇몇 데이터들은 그냥
생겨납니다.
15:26
The data데이터 are so fresh신선한
that the digital디지털 revolution혁명 happened일어난
330
914240
2976
데이터가 너무 새로워서 디지털 혁명이
일어나기도 했고
15:29
and the health건강 data데이터 trailed뒤범벅 behind뒤에.
331
917240
2736
좋은 데이터가 뒤떨어지기도 했습니다.
15:32
So we're just learning배우기,
332
920000
1376
우린 지금 배우는 과정이죠.
15:33
but I would say
there are some improvements개량
333
921400
2016
하지만 우리가 어느 정도 그 기술을
15:35
that we could make in the technology과학 기술.
334
923440
1816
향상시킬 수 있다고 말하고 싶습니다.
15:37
For example, the camera카메라 on your laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터
is at the top상단 of the screen화면,
335
925280
3456
예를 들면, 노트북 카메라는 화면의
맨 위에 있습니다.
15:40
so for example, when you're
looking into the screen화면,
336
928760
3056
그래서 당신이 화면을 들여다 볼 때
15:43
you're not actually사실은 making만들기 eye contact접촉.
337
931840
1896
사실 눈을 마주치고 있는 건 아닙니다.
15:45
So something as simple단순한
as even just looking into the camera카메라
338
933760
3176
따라서 단순하게 카메라를 바라보는
것만으로도
15:48
can increase증가하다 those neurotransmitters신경 전달 물질,
339
936960
2256
신경 전달 물질을 증가시킬 수도 있고
15:51
or maybe changing작고 보기 흉한 사람
the position위치 of the camera카메라.
340
939240
2576
아니면 어쩌면 카메라의 위치를 바꿔서
할 수도 있겠네요.
15:53
So it's not identical같은, but I think
we are getting점점 closer더 가까운 with the technology과학 기술.
341
941840
3696
이게 직접 교류는 아니지만 우리가
기술과 가까워지고 있다고 생각합니다.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
헬렌 월터스: 좋아요. 감사합니다.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
수잔 핑커: 감사합니다.
16:00
(Applause박수 갈채)
344
948560
1150
(박수)
Translated by Jooyun Roh
Reviewed by Jessie Applebee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com