ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

वक्ता: सुसान पिंकर: शीर्षक: चिरकाल जीवित रहने का रहस्य है आपका सामाजिक जीवन .

Filmed:
2,669,944 views

विवरण: सार्डिनिया के इतालवी द्वीप में शतायु व्यक्ति मुख्य भूभाग से छह: गुणा और उत्तरी अमेरिका से दस गुणा अधिक हैं। क्यों? मनोवैज्ञानिक सुसन पिंकर के मुताबिक, यह प्रसन्नचित्त मनोवृति या कम वसा, लासा मुक्त आहार नहीं है जो कि द्वीपियों को स्वस्थ रखता है - यह उनका व्यक्तिगत पारस्परिक घनिष्ट संबंधों और आमने-सामने बातचीत को महत्व देना है। महान दीर्घायु के विषय में सुसान पिंकर से सीखिए की शतायु या उससे अधिक जीने के लिए क्या चाहिए।
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

यहाँ एक दिलचस्प तथ्य है¶
00:12
Here'sयहां के an intriguingसाज़िश का factतथ्य.
0
896
1704
सुसान पिंकर
00:15
In the developedविकसित worldविश्व,
1
3240
1776
विकसित दुनिया में,
हर जगह, महिलाएं पुरुषों की तुलना में औसतन
छह से आठ वर्ष अधिक जीवित रहती हैं।
00:17
everywhereहर जगह, womenमहिलाओं liveजीना an averageऔसत
of sixछह to eightआठ yearsवर्षों longerलंबे समय तक than menपुरुषों do.
2
5040
5160
00:22
Sixछह to eightआठ yearsवर्षों longerलंबे समय तक.
3
10840
2296
छह से आठ वर्ष अधिक लम्बे समय
00:25
That's, like, a hugeविशाल gapअन्तर.
4
13160
1880
यह, एक विशाल अंतर जैसा है,
00:28
In 2015, the "Lancetनुकीला" publishedप्रकाशित an articleलेख
5
16600
3096
2015 में, "लैनसेट" ने एक लेख प्रकाशित किया
00:31
showingदिखा that menपुरुषों in richधनी countriesदेशों
6
19720
2456
एवं दर्शाया कि अमीर देशों में पुरुषों में
00:34
are twiceदो बार as likelyउपयुक्त to dieमरना as womenमहिलाओं are
7
22200
2976
महिलाओं की अपेक्षा मरने की संभावना
किसी भी उम्र में
00:37
at any ageआयु.
8
25200
1200
दुगुनी होती है।
00:39
But there is one placeजगह in the worldविश्व
9
27080
2896
लेकिन दुनिया में एक स्थान है¶
00:42
where menपुरुषों liveजीना as long as womenमहिलाओं.
10
30000
1920
जहां पुरुष उतने दीर्घायु होते हैं हैं
जितना कि महिलाऐं।
00:44
It's a remoteदूरस्थ, mountainousपहाड़ी zoneक्षेत्र,
11
32479
2057
यह एक दूरस्थ, पहाड़ी क्षेत्र है,
00:46
a blueनीला zoneक्षेत्र,
12
34560
1216
एक नीला क्षेत्र,
00:47
where superसुपर longevityलंबी उम्र
13
35800
1496
जहां बहुत अधिक लंबी उम्र
00:49
is commonसामान्य to bothदोनों sexesलिंगों.
14
37320
1800
दोनों लिंगों के लिए आम बात है।
00:52
This is the blueनीला zoneक्षेत्र in SardiniaSardinia,
15
40040
1816
यह सारडिनिया में नीला क्षेत्र है,
00:53
an Italianइटैलियन islandद्वीप in the Mediterraneanभूमध्य,
16
41880
2016
भूमध्य में एक इतालवी द्वीप,
00:55
betweenके बीच Corsicaकोर्सिका and Tunisiaट्यूनीशिया,
17
43920
2616
कोर्सिका और ट्यूनीशिया के बीच,
00:58
where there are sixछह timesटाइम्स
as manyअनेक centenarianscentenarians
18
46560
3376
जहां छह गुना शतायु व्यक्ति
(सौ वर्ष के व्यक्ति) अधिक हैं
01:01
as on the Italianइटैलियन mainlandमुख्य भूमि,
19
49960
1896
इतालवी मुख्य भूमि से ,
01:03
lessकम से than 200 milesमील की दूरी पर away.
20
51880
1600
यह 200 मील से कम दूरी पर है।
01:05
There are 10 timesटाइम्स as manyअनेक centenarianscentenarians
21
53920
1896
वहाँ उत्तर अमेरिका से दस गुना अधिक
01:07
as there are in Northउत्तर Americaअमेरिका.
22
55840
1800
शतायु व्यक्ति हैं।
01:10
It's the only placeजगह
where menपुरुषों liveजीना as long as womenमहिलाओं.
23
58040
2520
यह एकमात्र स्थान है जहां पुरुष व महिलाऐं
उतने ही दीर्घायु होते हैं।
01:13
But why?
24
61160
1296
पर क्यों¶
01:14
My curiosityजिज्ञासा was piquedखफा.
25
62480
1640
मेरी जिज्ञासा उत्पन हो गयी थी।
01:16
I decidedनिर्णय लिया to researchअनुसंधान the sightsजगहें
and the habitsआदतों of the placeजगह,
26
64720
3336
मैंने उन स्थानों और उन जगहों की
आदतों पर शोध करने का निर्णय लिया,
01:20
and I startedशुरू कर दिया है with the geneticआनुवंशिक profileप्रोफ़ाइल.
27
68080
2416
और मैंने आनुवंशिक प्रोफाइल से शुरुआत की।
01:22
I discoveredकी खोज की soonशीघ्र enoughपर्याप्त
28
70520
2056
मैंने जल्दी ही पाया
01:24
that genesजीन accountलेखा for just
25 percentप्रतिशत of theirजो अपने longevityलंबी उम्र.
29
72600
4016
कि दीर्घायु के लिए 25 प्रतिशत भूमिका
आनुवंशिक है।
01:28
The other 75 percentप्रतिशत is lifestyleलाइफ स्टाइल.
30
76640
2520
बाकी 75 प्रतिशत भूमिका जीवन शैली की है।
01:32
So what does it take
to liveजीना to 100 or beyondपरे?
31
80200
2560
तो 100 या उससे ऊपर जीने के
लिए क्या चाहिए?¶
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
वे सही क्या कर रहे हैं?
01:37
What you're looking at
is an aerialहवाई viewराय of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
आप जो देख रहे हैं, गांव का एक हवाई
दृश्य है।
01:40
It's a villageगाँव at the epicenterउपरिकेंद्र
of the blueनीला zoneक्षेत्र
34
88680
2536
यह नीले क्षेत्र के उपरिकेंद्र पर
एक गांव है
01:43
where I wentचला गया to investigateछान - बीन करना this,
35
91240
2136
जहां मैं यह जांच करने गई,
01:45
and as you can see, architecturalवास्तु beautyसुंदरता
is not its mainमुख्य virtueपुण्य,
36
93400
3720
और जैसा कि आप देख सकते हैं, स्थापत्य
सौंदर्य इसका मुख्य गुण नहीं है,
01:50
densityघनत्व is:
37
98840
1616
घनत्व है:
01:52
tightlyमज़बूती से spacedस्थान housesमकानों,
38
100480
1976
बहुत साथ-साथ सटे मकान,
01:54
interwovenInterwoven alleysगलियों and streetsसड़कों.
39
102480
2536
एक दूसरे से जुड़ी मध्यवर्ती गलियां व
सड़कें।
01:57
It meansमाध्यम that the villagers'ग्रामीणों' livesरहता है
constantlyनिरंतर intersectएक दूसरे को काटना.
40
105040
3600
इसका मतलब है कि ग्रामीणों के
जीवन लगातार अन्तर्निहित हैं।
02:01
And as I walkedचला throughके माध्यम से the villageगाँव,
41
109280
1736
और जैसे ही मैं गांव से गुज़री,
02:03
I could feel hundredsसैकड़ों
of pairsजोड़े of eyesआंखें watchingदेख रहे me
42
111040
3136
मैं महसूस कर सकी कि सैंकड़ो आंखें मुझे
02:06
from behindपीछे doorwaysदरवाजे and curtainsपर्दे,
43
114200
2616
दरवाज़ों व् पर्दों,
02:08
from behindपीछे shuttersबंद.
44
116840
1736
एवं किवाड़ों के पीछे से देख रही हैं।
02:10
Because like all ancientप्राचीन villagesगांवों,
45
118600
2416
क्योंकि सभी प्राचीन गांवों की तरह,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tनहीं कर सका have survivedबच जाना
46
121040
2576
विलाग्रांडे बच नहीं सकता था
02:15
withoutके बग़ैर this structureसंरचना,
withoutके बग़ैर its wallsदीवारों, withoutके बग़ैर its cathedralकैथेड्रल,
47
123640
3256
इस संरचना के बिना, इसकी दीवारों के बिना,
इसके गिरजाघर के बिना,
02:18
withoutके बग़ैर its villageगाँव squareचौकोर,
48
126920
1896
इसके गांव चौक के बिना,
02:20
because defenseरक्षा and socialसामाजिक cohesionसामंजस्य
definedपरिभाषित its designडिज़ाइन.
49
128840
4160
क्योंकि रक्षा और सामाजिक सामंजस्य ने
इसकी संरचना को परिभाषित किया हुआ था।
02:25
Urbanशहरी prioritiesप्राथमिकताओं changedबदल गया as we movedले जाया गया
towardsकी ओर the industrialऔद्योगिक revolutionक्रांति
50
133920
3976
जैसे ही हम औद्योगिक क्रांति की दिशा में
चले तो शहरी प्राथमिकताएं बदल गईं¶
02:29
because infectiousसंक्रामक diseaseरोग
becameबन गया the riskजोखिम of the day.
51
137920
2856
क्योंकि संक्रामक रोग उन दिनों खतरा बन गया।
02:32
But what about now?
52
140800
1200
लेकिन अब क्या?
02:34
Now, socialसामाजिक isolationअलगाव
is the publicजनता healthस्वास्थ्य riskजोखिम of our time.
53
142560
4720
अब, सामाजिक अलगाव हमारे समय का
सार्वजनिक स्वास्थ्य जोखिम है।
02:39
Now, a thirdतीसरा of the populationआबादी saysकहते हैं
54
147960
2496
अब, आबादी के एक तिहाई लोग कहते हैं
02:42
they have two or fewerकम people to leanदुबला on.
55
150480
2600
निर्भरता के नाम पर उनके पास दो या
उससे कम लोग हैं।
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastविरोध
56
153960
2776
लेकिन इसके विपरीत आओ अब हम
विलाग्रांडे गांव चलें ¶
02:48
to meetमिलना some centenarianscentenarians.
57
156760
2056
कुछ शतायु व्यक्तिओं को मिलने चलें।
02:50
Meetपूरा GiuseppeGiuseppe MurinuMurinu.
He's 102, a supercentenariansupercentenarian
58
158840
3896
जियुसेपे मुरीनु को मिलिए
वह 102 वर्ष का है, एक महान शतायु व्यक्ति¶
02:54
and a lifelongजीवन भर residentनिवासी
of the villageगाँव of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
और विलाग्रांडे गांव का एक आजीवन निवासी।
02:57
He was a gregariousयूथचारी man.
60
165840
1936
वह एक विनम्र सुसामाजिक आदमी था।
02:59
He lovedप्यार किया to recountब्योरा storiesकहानियों
61
167800
2296
उसे कथाएँ बताना अच्छा लगता था,
03:02
suchऐसा as how he livedरहते थे like a birdचिड़िया
62
170120
1656
जैसे वह एक पक्षी जैसे कैसे रहता था
03:03
from what he could find
on the forestजंगल floorमंज़िल
63
171800
2296
जिससे जंगल में वह कुछ ढूँढ सका
03:06
duringदौरान not one but two worldविश्व warsयुद्ध,
64
174120
3376
एक नहीं बल्कि दो विश्व युद्धों के दौरान,
03:09
how he and his wifeपत्नी,
who alsoभी livedरहते थे pastअतीत 100,
65
177520
3096
कैसे वह और उसकी पत्नी,
जो 100 वर्ष से भी अधिक जीवित् रही ,
03:12
raisedउठाया sixछह childrenबच्चे
in a smallछोटा, homeyघर kitchenरसोई
66
180640
3336
ने छह बच्चों का एक छोटे, घरेलू रसोईघर
में पालन पोषण किया,
03:16
where I interviewedसाक्षात्कार him.
67
184000
1200
जहां मैंने उससे मुलाकात की।
03:17
Here he is with his sonsबेटों
Angeloएंजेलो and Domenicoडोमेनिको,
68
185960
2616
यहाँ वह अपने बेटों एंजेलो और डॉमिनिको
के साथ है,
03:20
bothदोनों in theirजो अपने 70s
and looking after theirजो अपने fatherपिता,
69
188600
3056
दोनों अपने 70 के दशक में
और उनके पिता की देखभाल करते हुए,
03:23
and who were quiteकाफी franklyस्पष्ट रूप से
very suspiciousसंदेहजनक of me and my daughterबेटी
70
191680
4256
और जो काफी स्पष्ट रूप से मेरे और
मेरी बेटी, के प्रति बहुत संदेहशील थे
03:27
who cameआ गया alongसाथ में with me
on this researchअनुसंधान tripयात्रा,
71
195960
2736
इस शोध यात्रा पर जो मेरे साथ आई थी
03:30
because the flipफ्लिप sideपक्ष of socialसामाजिक cohesionसामंजस्य
72
198720
2816
क्योंकि सामाजिक सामंजस्य का दूसरा पहलू
03:33
is a warinesswariness of strangersअनजाना अनजानी and outsidersबाहरी लोगों.
73
201560
2816
अजनबी और बाहरी लोगों से सावधान रहना है।
03:36
But GiuseppeGiuseppe, he wasn'tनहीं था suspiciousसंदेहजनक at all.
74
204400
3896
लेकिन जियुसेप, वह बिल्कुल शंकायुक्त
नहीं था।
03:40
He was a happy-go-luckyहैप्पी-गो-लकी guy,
75
208320
1936
वह एक खुश-भाग्यशाली अल्हड़ ,
03:42
very outgoingजावक with a positiveसकारात्मक outlookदृष्टिकोण.
76
210280
3656
एक सकारात्मक दृष्टिकोण वाला बहुत
बहिर्गामी आदमी था।
03:45
And I wonderedआश्चर्य: so is that what it takes
to liveजीना to be 100 or beyondपरे,
77
213960
4536
और मुझे आश्चर्य है: यही व्यवहार ही है जो
100 वर्ष या उस से आगे जीने का राज़ है ,
03:50
thinkingविचारधारा positivelyसकारात्मक?
78
218520
1200
सकारात्मक सोच?
03:54
Actuallyदरअसल, no.
79
222000
1216
दरअसल नहीं।
03:55
(Laughterहँसी)
80
223240
4560
(हँसी)¶
04:00
Meetपूरा GiovanniGiovanni CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
गियोवन्नी कोरीस से मिलें, वह 101 वर्ष
का है,¶
04:03
the grumpiestgrumpiest personव्यक्ति I have ever metमिला.
82
231480
3016
जितनोसे मैं अब तक मिला हूँ
उन सबसे क्रोधी, तुनुकमिज़ाज व्यक्ति।
04:06
(Laughterहँसी)
83
234520
1496
(हँसी)¶
04:08
And he put a lieझूठ to the notionधारणा
84
236040
1696
और उन्होंने इस धारणा को झुठलाया¶
04:09
that you have to be positiveसकारात्मक
to liveजीना a long life.
85
237760
2560
कि आपको एक लंबा जीवन जीने के लिए
सकारात्मक होना चाहिए।
04:13
And there is evidenceसबूत for this.
86
241400
1736
और इसके लिए प्रमाण है।
जब मैंने उससे पूछा कि वह इतने लंबे
समय तक जीवित क्यों है,
04:15
When I askedपूछा him why he livedरहते थे so long,
87
243160
2536
04:17
he kindमेहरबान of lookedदेखा at me
underके अंतर्गत hoodedHooded eyelidsपलकें and he growledgrowled,
88
245720
3416
उसने मुझे देखा ढके हुए पलकों के नीचे
और वह गुर्राया,
किसी को मेरे रहस्यों को जानने की
ज़रूरत नहीं है।"
04:21
"Nobodyकोई has to know my secretsरहस्य."
89
249160
2136
04:23
(Laughterहँसी)
90
251320
2216
(हँसी)¶
04:25
But despiteके बावजूद beingकिया जा रहा है a sourpusssourpuss,
91
253560
2216
लेकिन चिड़चिड़ा या कटु होने के बावजूद,¶
04:27
the nieceभांजी who livedरहते थे with him
and lookedदेखा after him
92
255800
2336
भतीजी जो उसके साथ रहती थी
और उसकी देखभाल करती थी
04:30
calledबुलाया him "IlIl TesoroTesoro," "my treasureखजाना."
93
258160
2560
उसे "इल टेशोरो", "अपना खज़ाना " कहती थी"।
04:33
And she respectedआदरणीय him and lovedप्यार किया him,
94
261360
3176
और वह उसे सम्मान देती थी
एवं प्यार करती थी ,
04:36
and she told me, when I questionedपूछताछ
this obviousज़ाहिर lossनुकसान of her freedomआजादी,
95
264560
3680
और उसने मुझे बताया, जब मैंने सवाल किया कि
यह स्पष्ट उसकी स्वतंत्रता पर आघात था,
04:41
"You just don't understandसमझना, do you?
96
269400
1856
"आप नहीं समझते न?
04:43
Looking after this man is a pleasureअभिराम.
97
271280
2696
इस आदमी की देख भाल करना मेरा आनंद है।
04:46
It's a hugeविशाल privilegeविशेषाधिकार for me.
98
274000
1976
यह मेरे लिए एक बड़ा विशेषाधिकार है।
04:48
This is my heritageविरासत."
99
276000
1320
यह मेरी विरासत है। "
04:50
And indeedवास्तव में, whereverजहां कहीं भी I wentचला गया
to interviewसाक्षात्कार these centenarianscentenarians,
100
278040
3656
और वास्तव में, जहां कहीं भी मैं इन
शतायुयोँ के साक्षात्कार के लिए गई,
04:53
I foundमिल गया a kitchenरसोई partyपार्टी.
101
281720
1280
मुझे एक रसोई पार्टी मिली ।
04:55
Here'sयहां के GiovanniGiovanni with his two niecesभतीजियों,
102
283461
1715
यहां दो भतीजीओं के साथ जियोवानी है,
04:57
Mariaमारिया aboveऊपर him
103
285200
1216
उसके ऊपर मारिया
04:58
and besideके बगल में him his great-nieceमहान-भतीजी Saraसारा,
104
286440
1936
और उसके बगल में उसकी बड़ी भतीजी सारा,
05:00
who cameआ गया when I was there
to bringलाओ freshताज़ा fruitsफल and vegetablesसब्जियां.
105
288400
3776
जो वहां ताजे फल और सब्जियां लाने आयीं
जब मैं वहां थी।
05:04
And I quicklyजल्दी जल्दी discoveredकी खोज की by beingकिया जा रहा है there
106
292200
3296
और मुझे जल्दी ही वहाँ रह कर पता चल गया
कि नीले क्षेत्र में, जैसे ही लोगों की
उम्र बढ़ती है ,
05:07
that in the blueनीला zoneक्षेत्र, as people ageआयु,
107
295520
2256
05:09
and indeedवास्तव में acrossभर में theirजो अपने lifespansजीवन काल,
108
297800
2456
और वास्तव में उनके जीवन काल में,
05:12
they're always surroundedघिरे
by extendedविस्तृत familyपरिवार, by friendsदोस्तों,
109
300280
4096
वे हमेशा घिरे रहते हैं
विस्तरित परिवार द्वारा, मित्रों द्वारा,
05:16
by neighborsपड़ोसियों, the priestपुजारी,
the barkeeperbarkeeper, the grocerपंसारी.
110
304400
3296
पड़ोसियों द्वारा, पुजारी,
मधुशाला नौकर, किरानेवाले द्वारा।
05:19
People are always there or droppingछोड़ने by.
111
307720
2296
लोग हमेशा वहां रहते हैं या आते रहते हैं
05:22
They are never left
to liveजीना solitaryएकान्त livesरहता है.
112
310040
3120
वे कभी एकाकी जीवन जीने के लिए नहीं
छोड़े जाते हैं।
05:25
This is unlikeभिन्न the restआराम
of the developedविकसित worldविश्व,
113
313760
2536
यह सब विकसित दुनिया के विपरीत है,
05:28
where as Georgeजॉर्ज Burnsजलता quippedचुटकी ली,
114
316320
1456
जहां जॉर्ज बर्न्स ने चुटकी ली,
05:29
"Happinessखुशी is havingहोने a largeविशाल,
lovingप्यारा, caringदेखभाल familyपरिवार in anotherएक और cityशहर."
115
317800
4040
"अन्य शहर में एक बड़ा, प्यार व परवाह
करने वाले परिवार में ख़ुशी है।"
05:34
(Laughterहँसी)
116
322280
1696
(हँसी)¶
05:36
Now, so farदूर we'veहमने only metमिला menपुरुषों,
117
324000
3416
अब, अभी तक हम केवल पुरुषों से मिले हैं,¶
दीर्घायु पुरुष, लेकिन मैं
महिलाओं से भी मिली,
05:39
long-livingलंबे समय से रह menपुरुषों, but I metमिला womenमहिलाओं too,
118
327440
2096
05:41
and here you see Ziaजिया Teresaटेरेसा.
119
329560
1600
और यहां आप ज़िया टेरेसा को देखते हैं।
05:43
She, at over 100, taughtसिखाया me
how to make the localस्थानीय specialtyविशेषता,
120
331640
4416
उसने 100 वर्ष आयु के पार होते हुए मुझे
स्थानीय विशेष चाय बनानी सिखाई,
05:48
whichकौन कौन से is calledबुलाया culurgionesculurgiones,
121
336080
1656
जिसे किलुर्जिनेस कहा जाता है,
05:49
whichकौन कौन से are these largeविशाल pastaपास्ता pocketsजेब
122
337760
2776
जो ये बड़ी पास्ता जेबें हैं
05:52
like ravioliरैवियोली about this sizeआकार,
123
340560
2160
इस आकार रैवियोली की तरह,
05:55
this sizeआकार,
124
343440
1216
यह आकार,
05:56
and they're filledभर ग्या
with high-fatउच्च वसा ricottaRicotta and mintटकसाल
125
344680
2536
और वे भरे हुए हैं
उच्च वसा रिकोटाऔर पुदीना के साथ
05:59
and drenchedभीग in tomatoटमाटर sauceचटनी.
126
347240
1776
और टमाटर सॉस में भीगा हुआ।
06:01
And she showedदिखाया है me
how to make just the right crimpसमेटना
127
349040
3240
और उसने मुझे दिखाया कि उसे कैसे
ठीक तरह से मोड़े
06:05
so they wouldn'tनहीं होगा openखुला,
128
353000
1776
ताकि वह खुले नहीं ,
06:06
and she makesबनाता है them
with her daughtersबेटियों everyप्रत्येक Sundayरविवार
129
354800
3016
और वह हर रविवार उन्हें अपनी बेटियों
के साथ मिल कर बनाती है
06:09
and distributesवितरित them
by the dozensदर्जनों to neighborsपड़ोसियों and friendsदोस्तों.
130
357840
2960
और उन्हें पड़ोसियों और दोस्तों में
दर्जनों के हिसाब से बाँट देती है।
06:13
And that's when I discoveredकी खोज की
a low-fatकम वसा, gluten-freeलस मुक्त dietआहार
131
361560
3096
और तब मुझे पता चला
एक कम वसा, लासा मुक्त आहार
06:16
is not what it takes
to liveजीना to 100 in the blueनीला zoneक्षेत्र.
132
364680
2616
नीले क्षेत्र में 100 वर्ष रहने के लिए
नहीं चाहिए।
06:19
(Applauseप्रशंसा)
133
367320
3256
(तालियां)¶
06:22
Now, these centenarians'centenarians' storiesकहानियों
alongसाथ में with the scienceविज्ञान that underpinsको मज़बूत बनाता है them
134
370600
4616
अब, इन शतायुयोँ की कहानियां एवं उसके
पीछे के विज्ञान ने ¶
06:27
promptedके लिए प्रेरित किया me to askपूछना myselfखुद
some questionsप्रशन too,
135
375240
2816
मुझे खुद से भी कुछ सवाल पूछने
के लिए प्रेरित किया,
06:30
suchऐसा as, when am I going to dieमरना
and how can I put that day off?
136
378080
3640
जैसे, जब मैं मरने वाली हूँगी और मैं उस
दिन को कैसे टाल कर सकती हूँ?
06:34
And as you will see,
the answerउत्तर is not what we expectउम्मीद.
137
382320
3720
और जैसा कि आप देखेंगे, इसका उत्तर
वह नहीं है जो हम उम्मीद करते हैं।
06:38
JulianneJulianne Holt-Lunstadहोल्ट-Lunstad is a researcherशोधकर्ता
at Brighamब्रिघम Youngयुवा Universityविश्वविद्यालय
138
386840
3896
जूलियन होल्ट-लुनस्टैडब्रिघम यंग
विश्वविद्यालय में एक महिला शोधकर्ता है
06:42
and she addressedसंबोधित this very questionप्रश्न
139
390760
1896
और उसने इस प्रश्न का संज्ञान,
06:44
in a seriesशृंखला of studiesअध्ययन करते हैं
140
392680
1496
अध्ययनों की एक श्रृंखला में,
06:46
of tensदसियों of thousandsहजारों of middleमध्य agedवृद्ध people
141
394200
2896
हजारों मध्यम आयु वर्ग
06:49
much like this audienceदर्शक here.
142
397120
2136
बहुत कुछ यहां के श्रोतागणों की तरह
लोगों का लिया।
06:51
And she lookedदेखा at everyप्रत्येक
aspectपहलू of theirजो अपने lifestyleलाइफ स्टाइल:
143
399280
2936
और उसने उनकी जीवन शैली के हर पहलू को परखा:
06:54
theirजो अपने dietआहार, theirजो अपने exerciseव्यायाम,
144
402240
2136
उनका आहार, उनका व्यायाम,
06:56
theirजो अपने maritalवैवाहिक statusस्थिति,
145
404400
1496
उनकी वैवाहिक स्थिति,
06:57
how oftenअक्सर they wentचला गया to the doctorचिकित्सक,
146
405920
1656
कितनी बार वे डॉक्टर के पास गए,
06:59
whetherकि क्या they smokedस्मोक्ड or drankपिया, etcआदि.
147
407600
2496
क्या उन्होंने धूम्रपान किया या शराब पी,
इत्यादि।
07:02
She recordedदर्ज की गई all of this
148
410120
2216
उसने यह सब रिकॉर्ड किया
07:04
and then she and her colleaguesसहयोगियों
satबैठ गया tightतंग and waitedप्रतीक्षा की for sevenसात yearsवर्षों
149
412360
4576
और फिर उसने और उसके सहयोगियों ने
सात साल तक कठोर इंतजार किया
07:08
to see who would still be breathingसाँस लेने का.
150
416960
1720
देखने के लिए कि अभी भी कौन जिन्दा है।
07:11
And of the people left standingखड़ा है,
151
419760
2120
और जो लोग बच गए थे,
07:14
what reducedकम किया हुआ theirजो अपने chancesसंभावना
of dyingमौत the mostअधिकांश?
152
422880
3000
उनके मरने के अवसर को किसने सबसे कम किया?
07:18
That was her questionप्रश्न.
153
426440
1616
वह उसका सवाल था।
07:20
So let's now look at her dataजानकारी in summaryसारांश,
154
428080
3536
तो अब उसकी आधार-सामग्री को सारांश
में देखें,¶
07:23
going from the leastकम से कम powerfulशक्तिशाली
predictorकारक to the strongestसबसे मजबूत.
155
431640
4736
सबसे कम शक्तिशाली से सबसे मजबूत
भविष्यवक्ता की ओर बढ़ते हुए।
07:28
OK?
156
436400
1216
ठीक?
07:29
So cleanस्वच्छ airवायु, whichकौन कौन से is great,
157
437640
2256
तो साफ हवा, जो महान है,
07:31
it doesn't predictभविष्यवाणी how long you will liveजीना.
158
439920
2040
यह भविष्यवाणी नहीं करती कि आप कब
तक जीवित रहेंगे।
07:35
Whetherकि you have your hypertensionउच्च रक्तचाप treatedइलाज किया
159
443000
2736
आपके उच्च रक्तचाप का इलाज करवा लेना
07:37
is good.
160
445760
1336
अच्छा है।
07:39
Still not a strongबलवान predictorकारक.
161
447120
1776
अभी भी एक मजबूत भविष्यवाणी नहीं है।
07:40
Whetherकि you're leanदुबला or overweightमोटापे,
you can stop feelingअनुभूति guiltyदोषी about this,
162
448920
3496
आप दुबले या अधिक वज़नी हो, इस बारे
दोषी महसूस करना बंद कर सकते हैं,
07:44
because it's only in thirdतीसरा placeजगह.
163
452440
2376
क्योंकि यह केवल तीसरे स्थान पर है।
07:46
How much exerciseव्यायाम you get is nextआगामी,
164
454840
2496
अगली बात है कि आपको कितना व्यायाम
मिल रहा है,
07:49
still only a moderateमध्यम predictorकारक.
165
457360
2336
अभी भी केवल एक मध्यम भविष्यवक्ता
07:51
Whetherकि you've had a cardiacदिल का eventघटना
and you're in rehabपुनर्वसन and exercisingव्यायाम,
166
459720
4736
चाहे आपके पास हृदय संबंधी घटना हो और
पुनर्वसन में हैं और व्यायाम कर रहे हैं,
07:56
gettingमिल रहा higherउच्चतर now.
167
464480
1536
अब अधिक ऊँचे हो रहे हो।
चाहे आपने एक फ्लू के लिए
टीकाकरण करवाया था।
07:58
Whetherकि you've had a fluफ़्लू vaccineटीका.
168
466040
1616
07:59
Did anybodyकोई here know
169
467680
1256
क्या कोई यहां जानता है
08:00
that havingहोने a fluफ़्लू vaccineटीका
protectsबचाता you more than doing exerciseव्यायाम?
170
468960
3800
कि एक फ्लू टीकाकरण आपको व्यायाम
करने से अधिक सुरक्षा देता है?
08:06
Whetherकि you were drinkingपीने and quitछोड़ना,
171
474720
2496
चाहे आप शराब पी रहे थे और छोड़ दी,
08:09
or whetherकि क्या you're a moderateमध्यम drinkerपीने,
172
477240
1976
या चाहे आप एक संयत शराबी हो,
08:11
whetherकि क्या you don't smokeधुआं,
or if you did, whetherकि क्या you quitछोड़ना,
173
479240
3480
चाहे आप धूम्रपान नहीं करते या यदि
आपने किया था, चाहे आपने छोड़ दिया हो,
08:15
and gettingमिल रहा towardsकी ओर the topचोटी predictorsPredictors
174
483560
3616
और शीर्ष भविष्यवाणियों की तरफ हो रही
08:19
are two featuresविशेषताएं of your socialसामाजिक life.
175
487200
3536
आपके सामाजिक जीवन की दो विशेषताएं हैं।
08:22
First, your closeबंद करे relationshipsरिश्तों.
176
490760
2376
पहली, आपके करीबी रिश्ते।
08:25
These are the people
that you can call on for a loanऋण
177
493160
4296
ये लोग हैं जिन्हें आप ऋण के लिए कह
सकते हैं
08:29
if you need moneyपैसे suddenlyअचानक से,
178
497480
2616
अगर आपको अचानक पैसे चाहिए,
जो डॉक्टर को फोन करेगा अगर आप
अच्छा महसूस नहीं कर रहे हैं
08:32
who will call the doctorचिकित्सक
if you're not feelingअनुभूति well
179
500120
2576
08:34
or who will take you to the hospitalअस्पताल,
180
502720
1816
या जो आपको अस्पताल ले जाएगा,
08:36
or who will sitबैठिये with you
if you're havingहोने an existentialअस्तित्व crisisसंकट,
181
504560
4816
या जो आपके साथ बैठेंगे
अगर आपको एक अस्तित्व का संकट हो रहा है,
08:41
if you're in despairनिराशा.
182
509400
1976
यदि आप निराश हैं।
08:43
Those people, that little clutchक्लच of people
183
511400
2615
वे लोग, वह लोगों की छोटी सी पकड़,
08:46
are a strongबलवान predictorकारक, if you have them,
of how long you'llआप करेंगे liveजीना.
184
514039
3537
एक मजबूत भविष्यवक्ता हैं, यदि वे आपके
पास है, कि आप कब तक रहेंगे।
08:49
And then something that surprisedआश्चर्य चकित me,
185
517600
2336
और फिर कोई चीज़ जिसने मुझे
आश्चर्यचकित कर दिया,
08:51
something that's calledबुलाया
socialसामाजिक integrationएकीकरण.
186
519960
2616
कुछ जिसे सामाजिक अखण्डता कहा जाता है।
08:54
This meansमाध्यम how much
you interactबातचीत with people
187
522600
4056
इसका मतलब है किआप लोगों के साथ
कितनी बातचीत करते हैं
08:58
as you moveचाल throughके माध्यम से your day.
188
526680
1400
जैसे-जैसे आप अपने दिन को बिताते हैं।
09:00
How manyअनेक people do you talk to?
189
528760
2096
आप कितने लोगों से बात करते हैं?
09:02
And these mean bothदोनों
your weakकमज़ोर and your strongबलवान bondsबांड,
190
530880
3576
और ये आपके दोनों कमजोर और मजबूत
बंधन दर्शाते हैं,
09:06
so not just the people
you're really closeबंद करे to,
191
534480
2496
तो वास्तव में न सिर्फ वे लोग आप जिनके
करीब हैं,
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
जो बहुत अर्थपूर्ण हैं,
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everyप्रत्येक day makesबनाता है you your coffeeकॉफ़ी?
193
538400
4536
लेकिन, जैसे, क्या तुम ऐसेआदमी से बात करते
हो जो हर दिन तुम्हारे लिए कॉफी बनाता है?
09:14
Do you talk to the postmanडाकिया?
194
542960
1776
क्या आप डाकिये से बात करते हैं?
क्या महिला से बात करते हैं जो हर दिन
कुत्ते के साथ आपके घर से गुज़रती है?
09:16
Do you talk to the womanमहिला who walksसैर
by your houseमकान everyप्रत्येक day with her dogकुत्ता?
195
544760
3456
09:20
Do you playप्ले bridgeपुल or pokerपोकर,
have a bookकिताब clubक्लब?
196
548240
2976
क्या आप ब्रिज या पोकर खेलते हो?
आपकी पुस्तक क्लब है ?
09:23
Those interactionsबातचीत
are one of the strongestसबसे मजबूत predictorsPredictors
197
551240
3176
इस तरह की बातचीत गतिविधियां सबसे
मजबूत भविष्यवक्ताओं में से एक हैं
09:26
of how long you'llआप करेंगे liveजीना.
198
554440
1336
कि आप कब तक जियेंगे।
09:27
Now, this leadsसुराग me to the nextआगामी questionप्रश्न:
199
555800
1960
अब, यह मुझे अगले प्रश्न की
ओर ले जाता है:¶
09:30
if we now spendबिताना more time onlineऑनलाइन
than on any other activityगतिविधि,
200
558840
5416
किसी भी अन्य गतिविधि की तुलना में
अगर हम अब ऑनलाइन अधिक समय बिताते हैं,
09:36
includingसमेत sleepingसोया हुआ,
201
564280
1656
नींद सहित,
09:37
we're now up to 11 hoursघंटे a day,
202
565960
2176
हम अब एक दिन में 11 घंटे तक रहे हैं,
09:40
one hourघंटा more than last yearसाल, by the way,
203
568160
2496
वैसे, पिछले साल की तुलना में एक घंटा
ज्यादा,
09:42
does it make a differenceअंतर?
204
570680
1816
क्या इससे कोई फर्क पड़ता है?
09:44
Why distinguishअंतर करना
betweenके बीच interactingबातचीत in personव्यक्ति
205
572520
4016
क्यों भेद करें? व्यक्तिगत बातचीत के बीच
09:48
and interactingबातचीत viaके जरिए socialसामाजिक mediaमीडिया?
206
576560
2216
और सोशल मीडिया के माध्यम
से बातचीत में
09:50
Is it the sameवही thing as beingकिया जा रहा है there
207
578800
2856
क्या यह वही बात है जैसे आप बच्चों के
बीच में हैं या
09:53
if you're in contactसंपर्क करें constantlyनिरंतर
with your kidsबच्चे throughके माध्यम से textटेक्स्ट, for exampleउदाहरण?
208
581680
3680
उदाहरण के लिए यदि अपने बच्चों से आप
लगातार पत्र द्वारा संपर्क में हैं?
09:58
Well, the shortकम answerउत्तर
to the questionप्रश्न is no,
209
586200
2136
खैर, इस प्रश्न का संक्षिप्त उत्तर " न" है,
10:00
it's not the sameवही thing.
210
588360
1656
यह एक ही बात नहीं है।
10:02
Face-to-faceचेहरे contactसंपर्क करें releasesविज्ञप्ति
a wholeपूरा का पूरा cascadeझरना of neurotransmittersन्यूरोट्रांसमीटर,
211
590040
4816
व्यक्तिगत संपर्क न्यूरोट्रांसमीटर का एक
संपूर्ण झरना बहाता है,
10:06
and like a vaccineटीका,
they protectरक्षा करना you now in the presentवर्तमान
212
594880
3296
और एक टीकाकरण की तरह, वे वर्तमान में
और भविष्य में अच्छी तरह से आपकी रक्षा
करते हैं।
10:10
and well into the futureभविष्य.
213
598200
1856
10:12
So simplyकेवल makingनिर्माण
eyeआंख contactसंपर्क करें with somebodyकोई,
214
600080
2520
तो बस किसी के साथ आँख संपर्क बनाने से ,
हाथ मिलाते हुए, किसी को पांच में से पांच
अंक देना
10:15
shakingकंपन handsहाथ, givingदे रही है somebodyकोई a high-fiveहाई-फाइव
215
603600
2576
ऑक्सीटोसिन स्त्रावित करने के लिए
पर्याप्त है,
10:18
is enoughपर्याप्त to releaseरिहाई oxytocinऑक्सीटोसिन,
216
606200
2056
जो आपके विश्वास के स्तर को बढ़ाता है
10:20
whichकौन कौन से increasesबढ़ती है your levelस्तर of trustभरोसा
217
608280
2216
और यह आपके कॉर्टिसोल के स्तर को
कम करता है।
10:22
and it lowersकम your cortisolकोर्टिसोल levelsस्तरों.
218
610520
1840
10:24
So it lowersकम your stressतनाव.
219
612920
1840
अतः यह आपके तनाव को कम करता है।
10:27
And dopamineडोपामाइन is generatedउत्पन्न,
whichकौन कौन से givesदेता है us a little highउच्च
220
615440
2816
और डोपामाइन उत्पन्न होता है, जो हमें
थोड़ा अधिक देता है
10:30
and it killsमारता painदर्द.
221
618280
1216
और यह दर्द को मारता है
10:31
It's like a naturallyसहज रूप में producedप्रस्तुत morphineअफ़ीम.
222
619520
2920
यह एक स्वाभाविक रूप से निर्मित अफ़ीम
की तरह है।
10:35
Now, all of this passesगुजरता
underके अंतर्गत our consciousसचेत radarराडार,
223
623160
2696
अब, यह सब हमारे सचेत रडार के नीचे से
गुज़रता है,¶
10:37
whichकौन कौन से is why we conflateconflate
onlineऑनलाइन activityगतिविधि with the realअसली thing.
224
625880
3680
इसलिए हम ऑनलाइन गतिविधि को
असली चीज़ के साथ मिलाते हैं।
10:42
But we do have evidenceसबूत now,
freshताज़ा evidenceसबूत,
225
630200
2336
लेकिन हमारे पास अब प्रमाण हैं,
नए प्रमाण,
10:44
that there is a differenceअंतर.
226
632560
1336
कि एक अंतर है।
10:45
So let's look at some of the neuroscienceतंत्रिका विज्ञान.
227
633920
2056
तो चलो कुछ न्यूरोसाइंस को देखें
मैरीलैंड विश्व-विद्यालय की तंत्रिका
विज्ञानी एलिजाबेथ रेडके ने
10:48
Elizabethएलिजाबेथ RedcayRedcay, a neuroscientistneuroscientist
at the Universityविश्वविद्यालय of Marylandमैरीलैंड,
228
636000
3296
10:51
triedकोशिश की to mapनक्शा the differenceअंतर
229
639320
1816
इस अंतर को जानने की कोशिश की
10:53
betweenके बीच what goesजाता है on in our brainsदिमाग
when we interactबातचीत in personव्यक्ति
230
641160
3656
कि हमारे दिमाग में क्या चल रहा होता है
जब हम व्यक्तिगत रूप से बातचीत करते हैं
10:56
versusबनाम when we're watchingदेख रहे
something that's staticस्थिर.
231
644840
3216
या जब हम कुछ स्थिर वस्तु देख रहे होते हैं।
11:00
And what she did was
she comparedतुलना the brainदिमाग functionसमारोह
232
648080
2429
और उसने क्या किया उसने मस्तिष्क
प्रक्रिया की तुलना
11:02
of two groupsसमूहों of people,
233
650533
2043
लोगों के दो समूहों के बीच की,
11:04
those interactingबातचीत liveजीना with her
234
652600
3296
एक वे लोग जिनके साथ साक्षात् व्यक्तिगत
बातचीत की गयी
11:07
or with one of her researchअनुसंधान associatesएसोसिएट्स
235
655920
2136
या उसके एक अनुसंधान सहयोगी के साथ
11:10
in a dynamicगतिशील conversationबातचीत,
236
658080
2176
एक क्रियाशील बातचीत में,
और उसने इसकी तुलना उन लोगों की
मस्तिष्क गतिविधि से की,
11:12
and she comparedतुलना that
to the brainदिमाग activityगतिविधि of people
237
660280
2496
11:14
who were watchingदेख रहे her talk
about the sameवही subjectविषय
238
662800
3736
जो उसी विषय पर उसकी बात देख रहे थे,
लेकिन एक डिब्बाबंद वीडियो में, जैसे
यूट्यूब पर।
11:18
but in a cannedडिब्बाबंद videoवीडियो, like on YouTubeYoutube.
239
666560
2480
और वैसे, अगर आप जानना चाहते हैं
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
कि वह दो लोगों को एक ही समय में एक
एम.आर.आई. स्कैनर में कैसे फिट करती है,
11:23
how she fitफिट two people
in an MRIएमआरआई scannerस्कैनर at the sameवही time,
241
671600
2816
11:26
talk to me laterबाद में.
242
674440
1200
तो मुझसे बाद में बात करना।
11:28
So what's the differenceअंतर?
243
676360
2400
तो क्या अंतर है?¶
11:31
This is your brainदिमाग
on realअसली socialसामाजिक interactionबातचीत.
244
679280
2720
यह वास्तविक सामाजिक संपर्क पर
आपका मस्तिष्क है।
11:34
What you're seeingदेख के
is the differenceअंतर in brainदिमाग activityगतिविधि
245
682840
2896
आप मस्तिष्क गतिविधि में अंतर देख रहे हैं
11:37
betweenके बीच interactingबातचीत in personव्यक्ति
and takingले रहा in staticस्थिर contentसामग्री.
246
685760
5136
जो व्यक्तिगत साक्षात् बातचीत और स्थिर
सामग्री से बातचीत के बीच है।
11:42
In orangeनारंगी, you see the brainदिमाग areasक्षेत्रों
that are associatedजुड़े with attentionध्यान,
247
690920
4976
नारंगी में, आप मस्तिष्क क्षेत्रों को
देखते हैं जो ध्यान से जुड़े हुए हैं,
11:47
socialसामाजिक intelligenceबुद्धि --
248
695920
1216
सामाजिक बुद्धिमत्ता --
11:49
that meansमाध्यम anticipatingआशंका
what somebodyकोई elseअन्य is thinkingविचारधारा
249
697160
2576
इसका अर्थ है यह आशा करना कि कोई
और क्या सोच रहा है,
11:51
and feelingअनुभूति and planningयोजना --
250
699760
1736
महसूस कर रहा है और योजना बना रहा है-
11:53
and emotionalभावुक rewardइनाम.
251
701520
1536
और भावनात्मक इनाम।
11:55
And these areasक्षेत्रों becomeबनना much more engagedव्यस्त
252
703080
2776
और ये क्षेत्र अधिक व्यस्त हो जाते हैं
11:57
when we're interactingबातचीत
with a liveजीना partnerसाथी.
253
705880
2280
जब हम जीवित साथी के साथ
बातचीत कर रहे होते हैं।
12:02
Now, these richerअमीर brainदिमाग signaturesहस्ताक्षर
254
710120
2696
अब, ये बहुमूल्य मस्तिष्क हस्ताक्षर¶
12:04
mightपराक्रम be why recruitersनियोक्ताओं
from Fortuneभाग्य 500 companiesकंपनियों
255
712840
4056
यही कारण होगा जिस से 500 भाग्यशाली
कंपनियां के नियोक्ताओं ने
12:08
evaluatingमूल्यांकन candidatesउम्मीदवारों
256
716920
1936
प्रत्याशिओं का मूल्यांकन
12:10
thought that the candidatesउम्मीदवारों were smarterहोशियार
257
718880
2776
करते हुए सोचा कि प्रत्याशी तीव्रबुद्धि थे
12:13
when they heardसुना theirजो अपने voicesआवाज
258
721680
1480
जब उन्होंने उनकी आवाज़ें सुनीं
12:16
comparedतुलना to when they just
readपढ़ना theirजो अपने pitchesपिचों in a textटेक्स्ट, for exampleउदाहरण,
259
724160
3256
उस की अपेक्षा जब उनके केवल लिखित
विवरण पढ़े उदाहरणार्थ
12:19
or an emailईमेल or a letterपत्र.
260
727440
1416
या एक ई-मेल या एक पत्र।
12:20
Now, our voicesआवाज and bodyतन languageभाषा
conveyसंप्रेषित a richधनी signalसंकेत.
261
728880
2776
हमारी आवाज़ें और शरीर की भाषा
अच्छे संकेत व्यक्त करते हैं।
12:23
It showsदिखाता है that we're thinkingविचारधारा, feelingअनुभूति,
262
731680
2016
इससे पता चलता है कि हम विचारवान ,
12:25
sentientसंवेदनशील humanमानव beingsप्राणियों
263
733720
1656
संवेदनशील मनुष्य हैं
12:27
who are much more than an algorithmएल्गोरिथ्म.
264
735400
2496
जो एल्गोरिदम से बहुत अधिक हैं।
12:29
Now, this researchअनुसंधान by Nicholasनिकोलस EpleyEpley
265
737920
2056
अब निकोलस एप्पली द्वारा यह शोध
12:32
at the Universityविश्वविद्यालय of Chicagoशिकागो
Businessव्यापार Schoolस्कूल
266
740000
3280
शिकागो विश्वविद्यालय के व्यावसायिक
विद्यालय से
12:36
is quiteकाफी amazingगजब का because
it tellsबताता है us a simpleसरल thing.
267
744440
2680
काफी आश्चर्यजनक है क्योंकि
यह हमें एक सरल बात बताता है।
12:39
If somebodyकोई hearsसुनता your voiceआवाज़,
268
747760
2056
अगर कोई आपकी आवाज सुनता है,
12:41
they think you're smarterहोशियार.
269
749840
1320
वे सोचते हैं आप अधिक तीव्रबुद्धि हैं।
12:43
I mean, that's quiteकाफी a simpleसरल thing.
270
751840
2080
मेरा मतलब है, यह एक साधारण बात है।
12:47
Now, to returnवापसी to the beginningशुरू,
271
755320
1920
अब, शुरुआत में लौटने के लिए,¶
महिलाएं पुरुषों से अधिक दीर्घायु
क्यों हैं?
12:50
why do womenमहिलाओं liveजीना longerलंबे समय तक than menपुरुषों?
272
758040
1896
12:51
And one majorप्रमुख reasonकारण
is that womenमहिलाओं are more likelyउपयुक्त
273
759960
2336
और एक प्रमुख कारण
यह है कि महिलाओं की
12:54
to prioritizeको प्राथमिकता and groomदूल्हे
theirजो अपने face-to-faceचेहरे relationshipsरिश्तों
274
762320
3376
अपने जीवन काल में व्यक्तिगत रूप से
संबंधों को पहल देने व संवारने की
12:57
over theirजो अपने lifespansजीवन काल.
275
765720
1656
संभावना अधिक है।
12:59
Freshताजा evidenceसबूत showsदिखाता है
276
767400
1656
हाल ही का प्रमाण दर्शाता है
13:01
that these in-personव्यक्ति में friendshipsदोस्ती
277
769080
1696
ये व्यक्तिगत मित्रताएं
13:02
createसर्जन करना a biologicalजैविक forceबल fieldखेत
againstविरुद्ध diseaseरोग and declineपतन.
278
770800
3976
रोग और गिरावट के विरुद्ध एक जैविक
शक्ति उत्पन करती है।
13:06
And it's not just trueसच of humansमनुष्य
279
774800
2176
और यह मनुष्यों के बारे में ही सच नहीं है
13:09
but theirजो अपने primateरहनुमा relationsरिश्ते,
our primateरहनुमा relationsरिश्ते as well.
280
777000
3376
बल्कि उनके और हमारे मूलभूत मनुष्य-
सदृश जानवर संबंधों के बारे में भी।
13:12
Anthropologistमानवी JoanJoan Silk'sसिल्क की work
showsदिखाता है that femaleमहिला baboonsबबून्स
281
780400
3656
मानव विज्ञानी जोआन सिल्क का कार्य
दर्शाता है कि महिला लंगूर
13:16
who have a coreकोर of femaleमहिला friendsदोस्तों
282
784080
2896
जिनके पास महिला मित्र हैं
13:19
showदिखाना lowerकम levelsस्तरों of stressतनाव
viaके जरिए theirजो अपने cortisolकोर्टिसोल levelsस्तरों,
283
787000
3576
वे कोर्टिसोल के स्तर के आधार पर तनाव के
निम्न स्तर दिखाते हैं,
13:22
they liveजीना longerलंबे समय तक and they have
more survivingजीवित offspringवंशज.
284
790600
3480
वे दीर्घायु होती हैं और उनकी संताने
अधिक जीवित होती हैं।
13:26
At leastकम से कम threeतीन stableस्थिर relationshipsरिश्तों.
285
794640
2376
कम से कम तीन स्थिर रिश्ते।
13:29
That was the magicजादू numberसंख्या.
286
797040
1496
यह जादुई संख्या थी।
13:30
Think about it.
287
798560
1216
इसके बारे में सोचो।
13:31
I hopeआशा you guys have threeतीन.
288
799800
1286
उम्मीद है आपके पास तीन हैं।
13:34
The powerशक्ति of suchऐसा face-to-faceचेहरे contactसंपर्क करें
289
802440
3280
इस तरह के आमने-सामने संपर्क की शक्ति¶
13:38
is really why there are
the lowestसबसे कम ratesदरें of dementiaमनोभ्रंश
290
806480
2816
सामाजिक कार्यकर्ताओं में विक्षिप्त लोगों
की सबसे कम दर का
13:41
amongके बीच में people who are sociallyसामाजिक रूप से engagedव्यस्त.
291
809320
2816
वास्तव में यही कारण है।
13:44
It's why womenमहिलाओं who have breastस्तन cancerकैंसर
292
812160
1816
अतः स्तन कैंसर से पीड़ित महिलाओं की
13:46
are fourचार timesटाइम्स more likelyउपयुक्त
to surviveबना रहना theirजो अपने diseaseरोग than lonersloners are.
293
814000
5296
बीमारी से बचने की संभावना एकाकी
महिलाओं से चार गुना अधिक है।
13:51
Why menपुरुषों who'veहै जो had a strokeआघात
who meetमिलना regularlyनियमित to playप्ले pokerपोकर
294
819320
3976
वे पुरुष जिन्हे आघात पहुंचा हो और जो
नियमित रूप से पोकर खेलने
13:55
or to have coffeeकॉफ़ी
295
823320
1656
या कॉफ़ी पीने के लिए
13:57
or to playप्ले old-timer'sपुराने टाइमर hockeyहॉकी --
296
825000
2256
या पुराने जमाने की हॉकी खेलने हेतु
मिलते हैं -
13:59
I'm Canadianकनाडा, after all --
297
827280
1296
मैं कनाडियन हूं, आखिरकार -
14:00
(Laughterहँसी)
298
828600
1136
(हँसी)¶
14:01
are better protectedसुरक्षित
by that socialसामाजिक contactसंपर्क करें
299
829760
2496
वे उस सामाजिक संपर्क के द्वारा ¶
14:04
than they are by medicationइलाज.
300
832280
2016
दवा की तुलना से बेहतर संरक्षित हैं।
14:06
Why menपुरुषों who'veहै जो had a strokeआघात
who meetमिलना regularlyनियमित --
301
834320
3096
वे पुरुष जिन्हे आघात पहुंचा हो और जो
नियमित रूप से मिलते हैं -
14:09
this is something very
powerfulशक्तिशाली they can do.
302
837440
2456
यह कुछ बहुत शक्तिशाली है जो वे कर
सकते हैं।
14:11
This face-to-faceचेहरे contactसंपर्क करें
providesप्रदान करता है stunningचौका देने वाला benefitsलाभ,
303
839920
3696
यह आमने-सामने का संपर्क आश्चर्यजनक
लाभ प्रदान करता है,
14:15
yetअभी तक now almostलगभग a quarterत्रिमास of the populationआबादी
saysकहते हैं they have no one to talk to.
304
843640
4480
फिर भी अब लगभग एक चौथाई आबादी कहती है कि
उनके पास कोई बात करने वाला नहीं है।
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
हम इस बारे में कुछ कर सकते हैं।¶
14:23
Like SardinianSardinian villagersग्रामीणों,
306
851520
1776
सर्दिनियाई ग्रामीणों की तरह,
14:25
it's a biologicalजैविक imperativeअनिवार्य
to know we belongसंबंधित,
307
853320
3696
यह जानना एक जैविक रूप से अनिवार्य है
कि हम भी संबंधित हैं,
14:29
and not just the womenमहिलाओं amongके बीच में us.
308
857040
2016
और न सिर्फ हमारे बीच की महिलाएं।
14:31
Buildingनिर्माण in-personव्यक्ति में interactionबातचीत
into our citiesशहरों, into our workplacesकार्यस्थलों,
309
859080
4136
हमारे शहरों में, हमारे कार्यस्थलों में,
वैयक्तिक रूप से संपर्क
14:35
into our agendasएजेंडा
310
863240
1480
हमारे एजेंडा में
14:37
bolstersबोल्स्टर्स the immuneप्रतिरक्षा systemप्रणाली,
311
865840
1456
प्रतिरक्षा प्रणाली बढ़ाती है ,
14:39
sendsभेजता है feel-goodलगता है-अच्छा hormonesहार्मोन
surgingबढ़ती throughके माध्यम से the bloodstreamखून and brainदिमाग
312
867320
4016
खून और मस्तिष्क के माध्यम से बढ़ता
हुआ अच्छा हार्मोन भेजता है
14:43
and helpsमदद करता है us liveजीना longerलंबे समय तक.
313
871360
1600
व हमें दीर्घायु में मदद करता है
14:45
I call this buildingइमारत your villageगाँव,
314
873840
2656
मैं इस निर्माण को आपका गांव कहती हूँ,
14:48
and buildingइमारत it and sustainingथामनेवाला it
is a matterमामला of life and deathमौत.
315
876520
3600
और इसे निर्मित करना और इसे संभालना
जीवन और मृत्यु का सवाल है।
14:52
Thank you.
316
880760
1216
धन्यवाद।
14:54
(Applauseप्रशंसा)
317
882000
3680
(तालियां)¶
15:00
Helenहेलेन Waltersवाल्टर्स: Susanसूज़न, come back.
I have a questionप्रश्न for you.
318
888130
2766
हेलेन वाल्टर्स: सुसान, वापस आओ।
मेरा आपसे एक सवाल है।¶
15:02
I'm wonderingसोच if there's a middleमध्य pathपथ.
319
890920
1896
मैं सोचती हूँ क्या कोई बीच का मार्ग है।
15:04
So you talk about the neurotransmittersन्यूरोट्रांसमीटर
connectingजोड़ने when in face-to-faceचेहरे,
320
892840
3416
तो आप आमने-सामने संपर्क से
न्यूरोट्रांसमीटर के बारे में बात करते हैं,
15:08
but what about digitalडिजिटल technologyप्रौद्योगिकी?
321
896280
1656
पर डिजिटल प्रौद्योगिकी बारे क्या?
15:09
We'veहमने seenदेखा enormousविशाल improvementsसुधार
in digitalडिजिटल technologyप्रौद्योगिकी
322
897960
2576
हमने डिजिटल तकनीक में बहुत भारी
सुधार देखा है
15:12
like FaceTimeFacetime, things like that.
323
900560
2456
जैसे कि "फेसटाइम", वैसे ही और चीजें।
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
क्या यह भी काम करता है?
15:16
I mean, I see my nephewभतीजा.
325
904320
1256
मतलब, मैं भतीजे को देखता हूं।
15:17
He playsनाटकों MinecraftMinecraft
and he's yellingचिल्ला at his friendsदोस्तों.
326
905600
2416
वह "माइन क्राफ्ट" खेलता और दोस्तों पर
चिल्लाता है।
15:20
It seemsलगता है like he's connectingजोड़ने prettyसुंदर well.
327
908040
2016
लगता है वह बहुत अच्छी तरह
संपर्क साधे है।
15:22
Is that usefulउपयोगी? Is that helpfulउपयोगी?
328
910080
1776
क्या यह उपयोगी है? क्या यह सहायक है?
15:23
Susanसूज़न PinkerPinker: Some of the dataजानकारी
are just emergingउभरते.
329
911880
2336
सुसान पिंकर: कुछ आंकड़े अभी सिर्फ
आ रहे हैं।¶
15:26
The dataजानकारी are so freshताज़ा
that the digitalडिजिटल revolutionक्रांति happenedहो गई
330
914240
2976
आंकड़े इतने नए हैं कि डिजिटल
क्रांति घटित हुई
15:29
and the healthस्वास्थ्य dataजानकारी trailedपिछड़ behindपीछे.
331
917240
2736
और स्वास्थ्य आंकड़े पिछड़ गए ।
15:32
So we're just learningसीख रहा हूँ,
332
920000
1376
तो हम सिर्फ सीख रहे हैं,
15:33
but I would say
there are some improvementsसुधार
333
921400
2016
लेकिन मैं कहूंगी कुछ सुधार हैं
15:35
that we could make in the technologyप्रौद्योगिकी.
334
923440
1816
जो कि हम प्रौद्योगिकी में कर सके।
15:37
For exampleउदाहरण, the cameraकैमरा on your laptopलैपटॉप
is at the topचोटी of the screenस्क्रीन,
335
925280
3456
उदाहरण के लिए, आपके लैपटॉप पर कैमरा
स्क्रीन के शीर्ष पर है,
15:40
so for exampleउदाहरण, when you're
looking into the screenस्क्रीन,
336
928760
3056
इसलिए उदाहरण के लिए, जब आप
स्क्रीन में देख रहे हो,
15:43
you're not actuallyवास्तव में makingनिर्माण eyeआंख contactसंपर्क करें.
337
931840
1896
आप असल में नेत्र संपर्क नहीं बना रहे
15:45
So something as simpleसरल
as even just looking into the cameraकैमरा
338
933760
3176
तो कुछ उतना सरल कि सिर्फ कैमरे में
देखने से,
15:48
can increaseबढ़ना those neurotransmittersन्यूरोट्रांसमीटर,
339
936960
2256
उन न्यूरोट्रांसमीटर को बढ़ा सकते हैं,
15:51
or maybe changingबदलना
the positionपद of the cameraकैमरा.
340
939240
2576
या शायद कैमरे की स्थिति बदल कर।
15:53
So it's not identicalसमान, but I think
we are gettingमिल रहा closerकरीब with the technologyप्रौद्योगिकी.
341
941840
3696
तो इसमें समानता नहीं हैं , लेकिन हम
प्रौद्योगिकी की मदद से बहुत करीब हैं।
15:57
HWHw: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
एचडब्ल्यू: महान बहुत बहुत धन्यवाद।¶
15:59
SPसपा: Thank you.
343
947320
1216
सपा: धन्यवाद।¶
16:00
(Applauseप्रशंसा)
344
948560
1150
(तालियां)¶
Translated by Dr Prem P. Atreja
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com