ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

Susan Pinker: Uzun yaşamın sırrı sosyal hayatınız olabilir

Filmed:
2,669,944 views

İtalyan adası Sardunya'da İtalya'ya oranla 6 kat, Kuzey Amerika'ya oranla 10 kat daha fazla 100 yaşını aşmış kimse var. Peki neden? Psikolog Susan Pinker'a göre bu ada insanlarını sağlıklı kılan güneşli ortam veya yağsız glutensiz beslenme değil - kurdukları ilişkiler ve yüz yüze etkileşimleri. Pinker 100 yaşını aşmanın gerekliliklerini anlatırken uzun ömrün sırlarını keşfedin.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sİşte an intriguingilgi çekici factgerçek.
0
896
1704
İşte size ilginç bir gerçek:
00:15
In the developedgelişmiş worldDünya,
1
3240
1776
Gelişmiş dünyada,
00:17
everywhereher yerde, womenkadınlar livecanlı an averageortalama
of sixaltı to eightsekiz yearsyıl longeruzun than menerkekler do.
2
5040
5160
her yerde, kadınlar erkeklerden
ortalama 6-8 yıl daha uzun yaşıyorlar.
00:22
SixAltı to eightsekiz yearsyıl longeruzun.
3
10840
2296
6-8 yıl daha uzun.
00:25
That's, like, a hugeKocaman gapboşluk.
4
13160
1880
Çok büyük bir fark bu.
00:28
In 2015, the "LancetLancet" publishedyayınlanan an articlemakale
5
16600
3096
2015 'te ''Lancet'' bir makale yayınladı,
00:31
showinggösterme that menerkekler in richzengin countriesülkeler
6
19720
2456
varlıklı ülkelerde erkeklerin her yaşta
00:34
are twiceiki defa as likelymuhtemelen to dieölmek as womenkadınlar are
7
22200
2976
ölüm oranlarının kadınların iki katı
00:37
at any ageyaş.
8
25200
1200
olduğunu gösterdi.
00:39
But there is one placeyer in the worldDünya
9
27080
2896
Ancak dünyada erkeklerin kadınlar kadar
00:42
where menerkekler livecanlı as long as womenkadınlar.
10
30000
1920
uzun yaşadıkları bir yer var.
00:44
It's a remoteuzak, mountainousDağlık zonebölge,
11
32479
2057
Uzak ve dağlık bir bölge,
00:46
a bluemavi zonebölge,
12
34560
1216
bir mavi bölge.
00:47
where superSüper longevityuzun ömürlü
13
35800
1496
Bu bölgede uzun ömürlü olmak
00:49
is commonortak to bothher ikisi de sexescinsiyet.
14
37320
1800
her iki cinsiyet için de yaygın.
00:52
This is the bluemavi zonebölge in SardiniaSardunya,
15
40040
1816
Sardunya'daki mavi bölge bu,
00:53
an Italianİtalyanca islandada in the MediterraneanMediterranean,
16
41880
2016
Korsika ve Tunus arasında
00:55
betweenarasında CorsicaCorsica and TunisiaTunus,
17
43920
2616
Akdenizde bir İtalyan adası.
00:58
where there are sixaltı timeszamanlar
as manyçok centenariansasırlık
18
46560
3376
Burada yüz yaşını aşmış kişi sayısı
01:01
as on the Italianİtalyanca mainlandanakara,
19
49960
1896
200 milden daha yakın olan
01:03
lessaz than 200 milesmil away.
20
51880
1600
İtalya'ya göre 6 kat daha fazla.
01:05
There are 10 timeszamanlar as manyçok centenariansasırlık
21
53920
1896
Kuzey Amerika'ya göre ise
01:07
as there are in NorthKuzey AmericaAmerika.
22
55840
1800
10 kat daha fazla.
01:10
It's the only placeyer
where menerkekler livecanlı as long as womenkadınlar.
23
58040
2520
Erkeklerin kadınlar kadar
uzun yaşadığı tek yer.
01:13
But why?
24
61160
1296
Peki niçin?
01:14
My curiositymerak was piquedkırılmak.
25
62480
1640
Merakım cezbedilmişti.
01:16
I decidedkarar to researchAraştırma the sightsmanzaraları
and the habitsalışkanlıkları of the placeyer,
26
64720
3336
Bu yerin mekanlarını ve alışkanlıklarını
araştırmaya karar verdim.
01:20
and I startedbaşladı with the geneticgenetik profileprofil.
27
68080
2416
Genetik profil ile başladım.
01:22
I discoveredkeşfedilen soonyakında enoughyeterli
28
70520
2056
Çok geçmeden genlerin uzun ömürlülükte
01:24
that genesgenler accounthesap for just
25 percentyüzde of theironların longevityuzun ömürlü.
29
72600
4016
yalnızca %25 oranında etkili
olduğunu keşfettim.
01:28
The other 75 percentyüzde is lifestyleyaşam tarzı.
30
76640
2520
Diğer %75 yaşam tarzıydı.
01:32
So what does it take
to livecanlı to 100 or beyondötesinde?
31
80200
2560
Peki 100 yaşını aşmak için
ne yapmak gerekiyor?
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
Doğru yaptıkları şey ne?
01:37
What you're looking at
is an aerialHava viewgörünüm of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
Bu Villagrande'nin kuş bakışı manzarası.
01:40
It's a villageköy at the epicentermerkez üssü
of the bluemavi zonebölge
34
88680
2536
Araştırmak üzere gittiğim mavi bölgenin
01:43
where I wentgitti to investigateincelemek this,
35
91240
2136
dış merkezinde bir köy.
01:45
and as you can see, architecturalmimari beautygüzellik
is not its mainana virtueErdem,
36
93400
3720
Gördüğünüz gibi mimari güzellik
başlıca değerleri değil,
01:50
densityyoğunluk is:
37
98840
1616
başlıca değerleri, yoğunluk:
01:52
tightlysıkıca spacedaralıklı housesevler,
38
100480
1976
iç içe geçen evler,
01:54
interwoveniç içe alleyssokakları and streetssokaklar.
39
102480
2536
yol ve sokaklardan ibaret.
01:57
It meansanlamına geliyor that the villagers'Köylülerin liveshayatları
constantlysürekli intersectkesişmek.
40
105040
3600
Bu da köylülerin hayatlarının
sürekli kesişmesi demek.
02:01
And as I walkedyürüdü throughvasitasiyla the villageköy,
41
109280
1736
Köy boyunca yürüdüğümde,
02:03
I could feel hundredsyüzlerce
of pairsçiftleri of eyesgözleri watchingseyretme me
42
111040
3136
kapı ve perdelerin ardından
02:06
from behindarkasında doorwayskapı and curtainsPerdeler,
43
114200
2616
kepenklerin arasından yüzlerce gözün
02:08
from behindarkasında shuttersPanjurlar.
44
116840
1736
bana baktığını hissedebiliyordum.
02:10
Because like all ancienteski villagesköyler,
45
118600
2416
Tüm eski köyler gibi,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tcould have survivedhayatta
46
121040
2576
Villagrande de,bu yapı olmadan
02:15
withoutolmadan this structureyapı,
withoutolmadan its wallsduvarlar, withoutolmadan its cathedralKatedrali,
47
123640
3256
duvarları, katedrali olmadan,
köy meydanı olmadan,
02:18
withoutolmadan its villageköy squarekare,
48
126920
1896
ayakta kalamazdı,
02:20
because defensesavunma and socialsosyal cohesionuyum
definedtanımlanmış its designdizayn.
49
128840
4160
çünkü korunma ve sosyal bağlar
onun tasarımını belirlemiş.
02:25
UrbanKentsel prioritiesöncelikler changeddeğişmiş as we movedtaşındı
towardskarşı the industrialSanayi revolutiondevrim
50
133920
3976
Sanayi devrimine yaklaştıkça
kırsal önceliklerimiz de değişti
02:29
because infectiousbulaşıcı diseasehastalık
becameoldu the riskrisk of the day.
51
137920
2856
çünkü bulaşıcı hastalıklar
o zamanın endişe konusuydu.
02:32
But what about now?
52
140800
1200
Peki ya şimdi?
02:34
Now, socialsosyal isolationyalıtım
is the publichalka açık healthsağlık riskrisk of our time.
53
142560
4720
Şimdi ise sosyal izolasyon
günümüzün kamu sağlığı riski.
02:39
Now, a thirdüçüncü of the populationnüfus saysdiyor
54
147960
2496
Nüfusun 3'te 1'i güvenebilecekleri
02:42
they have two or fewerDaha az people to leanyağsız on.
55
150480
2600
en fazla 2 insan olduğunu söylüyor.
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastkontrast
56
153960
2776
Bir de Villagrande'de yaşayan
02:48
to meetkarşılamak some centenariansasırlık.
57
156760
2056
100 yaşını aşmış kişilere soralım.
02:50
MeetKarşılamak GiuseppeGiuseppe MurinuMurinu.
He's 102, a supercentenariansupercentenarian
58
158840
3896
Giuseppe Murinu ile tanışın.
102 yaşında,
02:54
and a lifelongömür boyu residentoturan
of the villageköy of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
hayatı boyunca Villagrande köylüsü
olarak yaşadı.
02:57
He was a gregarioussokulgan man.
60
165840
1936
Çok sosyal biri.
02:59
He lovedsevilen to recountTekrar sayımı storieshikayeleri
61
167800
2296
Sürekli geçmişe dair hikayeler anlatmayı,
03:02
suchböyle as how he livedyaşamış like a birdkuş
62
170120
1656
kuş gibi nasıl yaşadığını,
03:03
from what he could find
on the forestorman floorzemin
63
171800
2296
iki dünya savaşı boyunca
ormanda ne bulursa
03:06
duringsırasında not one but two worldDünya warssavaşlar,
64
174120
3376
onu yiyerek yaşadığını,
03:09
how he and his wifekadın eş,
who alsoAyrıca livedyaşamış pastgeçmiş 100,
65
177520
3096
karısıyla birlikte 100 yaşını
nasıl aştığını anlatmaya bayılyor.
03:12
raisedkalkık sixaltı childrençocuklar
in a smallküçük, homeyev gibi kitchenmutfak
66
180640
3336
Görüşmeyi yaptığım yerde,
küçük sevimli bir mutfakta
03:16
where I interviewedgörüşülen him.
67
184000
1200
altı çocuk yetiştirmişler.
03:17
Here he is with his sonsoğulları
AngeloAngelo and DomenicoDomenico,
68
185960
2616
Oğulları Angelo ve Domenico,
03:20
bothher ikisi de in theironların 70s
and looking after theironların fatherbaba,
69
188600
3056
ikisi de 70'li yaşlarda
ve babalarına bakıyorlar.
03:23
and who were quiteoldukça franklyaçıkçası
very suspiciousşüpheli of me and my daughterkız evlat
70
191680
4256
Bana ve bu araştırma gezisinde
bana eşlik eden kızıma karşı
03:27
who camegeldi alonguzun bir with me
on this researchAraştırma tripgezi,
71
195960
2736
çok ihtiyatlı davranıyorlardı
03:30
because the flipfiske sideyan of socialsosyal cohesionuyum
72
198720
2816
çünkü sosyal bağların bir özelliği de
03:33
is a warinessbakıyor of strangersyabancı insanlar and outsidersdışarıdan.
73
201560
2816
yabancılara karşı temkinli olmaktır.
03:36
But GiuseppeGiuseppe, he wasn'tdeğildi suspiciousşüpheli at all.
74
204400
3896
Guiseppe hiç şüpheli değildi ama
03:40
He was a happy-go-luckygamsız guy,
75
208320
1936
tasasız bir adamdı,
03:42
very outgoinggiden with a positivepozitif outlookgörünüm.
76
210280
3656
olumlu ve iyi geçinen bir tabiatı vardı.
03:45
And I wonderedmerak: so is that what it takes
to livecanlı to be 100 or beyondötesinde,
77
213960
4536
Kendime sordum:
Acaba 100 yaşını aşmanın sırrı
03:50
thinkingdüşünme positivelypozitif olarak?
78
218520
1200
pozitif düşünce mi?
03:54
ActuallyAslında, no.
79
222000
1216
Aslında, hayır.
03:55
(LaughterKahkaha)
80
223240
4560
(Kahkaha)
04:00
MeetKarşılamak GiovanniGiovanni CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
101 yaşındaki Giovanni Corrias
ile tanışın,
04:03
the grumpiestgrumpiest personkişi I have ever metmet.
82
231480
3016
tanıdığım en somurtkan insan.
04:06
(LaughterKahkaha)
83
234520
1496
(Kahkaha)
04:08
And he put a lieYalan to the notionkavram
84
236040
1696
Uzun yaşamak için pozitif olunması
04:09
that you have to be positivepozitif
to livecanlı a long life.
85
237760
2560
konseptini yalan çıkardı.
04:13
And there is evidencekanıt for this.
86
241400
1736
Bu da onun kanıtı.
04:15
When I askeddiye sordu him why he livedyaşamış so long,
87
243160
2536
Ona nasıl bu kadar
uzun yaşadığını sorduğumda,
04:17
he kindtür of lookedbaktı at me
underaltında hoodedkapüşonlu eyelidsgöz kapakları and he growledhomurdandı,
88
245720
3416
göz ucuyla bana
sivri bir bakış attı ve kükredi:
04:21
"NobodyKimse has to know my secretssırlar."
89
249160
2136
''Kimse sırlarımı bilmek zorunda değil.''
04:23
(LaughterKahkaha)
90
251320
2216
(Kahkaha)
04:25
But despiterağmen beingolmak a sourpussekşi surat,
91
253560
2216
Huysuz olmasına rağmen,
04:27
the nieceyeğen who livedyaşamış with him
and lookedbaktı after him
92
255800
2336
onunla yaşayan ve ona bakan yeğeni
04:30
calleddenilen him "IlIl TesoroTesoro," "my treasureHazine."
93
258160
2560
ona ''hazinem'' anlamına gelen
''Il Tesoro'' diyordu.
04:33
And she respecteditibarlı him and lovedsevilen him,
94
261360
3176
Onu seviyor, ona saygı duyuyordu,
04:36
and she told me, when I questionedsorguya
this obviousaçık losskayıp of her freedomözgürlük,
95
264560
3680
ona özgürlüğünü kaybetmesi ile ilgili
soru sorduğumda bana şöyle dedi:
04:41
"You just don't understandanlama, do you?
96
269400
1856
''Anlayamıyorsun, değil mi?
04:43
Looking after this man is a pleasureZevk.
97
271280
2696
Bu adama bakmak bir zevk.
04:46
It's a hugeKocaman privilegeayrıcalık for me.
98
274000
1976
Benim için büyük bir ayrıcalık.
04:48
This is my heritagemiras."
99
276000
1320
Bu benim mirasım.''
04:50
And indeedaslında, whereverher nerede I wentgitti
to interviewröportaj these centenariansasırlık,
100
278040
3656
Gerçekten de 100 yaşını aşmış bu kişilerle
ne zaman buluşma noktasına gitsem,
04:53
I foundbulunan a kitchenmutfak partyParti.
101
281720
1280
bir mutfak partisi vardı.
04:55
Here'sİşte GiovanniGiovanni with his two niecesYeğenim,
102
283461
1715
Giovanni ve iki yeğeni,
04:57
MariaMaria aboveyukarıdaki him
103
285200
1216
Üssteki Maria,
04:58
and besideyanında him his great-niecebüyük yeğeni SaraSara,
104
286440
1936
arkasındaki büyük yeğeni Sara,
05:00
who camegeldi when I was there
to bringgetirmek freshtaze fruitsmeyve and vegetablessebzeler.
105
288400
3776
oradayken bana taze meyve ve sebze
ikramı yapmıştı.
05:04
And I quicklyhızlı bir şekilde discoveredkeşfedilen by beingolmak there
106
292200
3296
Oradayken hemen fark ettim ki
05:07
that in the bluemavi zonebölge, as people ageyaş,
107
295520
2256
mavi bölgede insanlar yaşlanırken
05:09
and indeedaslında acrosskarşısında theironların lifespansyaşam süreleri,
108
297800
2456
ve aslında hayatları boyunca,
05:12
they're always surroundedçevrili
by extendedGenişletilmiş familyaile, by friendsarkadaşlar,
109
300280
4096
her zaman uzak veya yakın aile
ve arkadaşlarıyla çevriliydiler,
05:16
by neighborsKomşular, the priestrahip,
the barkeeperBarmen, the grocerbakkal.
110
304400
3296
komşular, papaz, bar işletmecisi, manav.
05:19
People are always there or droppingbırakarak by.
111
307720
2296
İnsanlar her zaman geçerken uğrardı.
05:22
They are never left
to livecanlı solitarysoliter liveshayatları.
112
310040
3120
Tek başına yaşamaya
terk edilmiyorlardı hiçbir zaman.
05:25
This is unlikeaksine the restdinlenme
of the developedgelişmiş worldDünya,
113
313760
2536
Gelişmiş dünyaya ters düşüyordu bu,
05:28
where as GeorgeGeorge BurnsYanıklar quippedquipped,
114
316320
1456
George Burns'un sözü gibi:
05:29
"HappinessMutluluk is havingsahip olan a largegeniş,
lovingseven, caringsempatik familyaile in anotherbir diğeri cityŞehir."
115
317800
4040
''Mutluluk, başka bir şehirde büyük,
sevgi dolu bir aileye sahip olmaktır.''
05:34
(LaughterKahkaha)
116
322280
1696
(Kahkaha)
05:36
Now, so faruzak we'vebiz ettik only metmet menerkekler,
117
324000
3416
Şimdiye dek yalnızca uzun ömürlü
erkeklerle tanıştık
05:39
long-livinguzun yaşam menerkekler, but I metmet womenkadınlar too,
118
327440
2096
ama kadınlarla da tanıştım,
05:41
and here you see ZiaZia TeresaTeresa.
119
329560
1600
bu gördüğünüz Zia Teresa,
05:43
She, at over 100, taughtöğretilen me
how to make the localyerel specialtyÖzel,
120
331640
4416
100 yaşın üzerinde bana
culurgiones adındaki
05:48
whichhangi is calleddenilen culurgionesculurgiones,
121
336080
1656
yerel yemeklerini yapmayı öğretti,
05:49
whichhangi are these largegeniş pastamakarna pocketscepler
122
337760
2776
bu büyük makarna bohçaları,
05:52
like raviolimantı about this sizeboyut,
123
340560
2160
o boyda mantı gibi yani,
05:55
this sizeboyut,
124
343440
1216
şu boyda,
05:56
and they're filleddolu
with high-fatyüksek yağlı ricottaRicotta and mintNane
125
344680
2536
içi yağlı rikota peyniri ve nane dolu
05:59
and drenchedsırılsıklam in tomatodomates sauceSos.
126
347240
1776
ve domates sosuna batırılıyor.
06:01
And she showedgösterdi me
how to make just the right crimpkıvrım
127
349040
3240
Ağızları açılmasın diye
bana tam olarak
06:05
so they wouldn'tolmaz openaçık,
128
353000
1776
nasıl büzeceğimi gösterdi.
06:06
and she makesmarkaları them
with her daughterskız çocukları everyher SundayPazar
129
354800
3016
Kendisi kızlarıyla her Pazar bunu yapıyor
06:09
and distributesdağıtır them
by the dozensonlarca to neighborsKomşular and friendsarkadaşlar.
130
357840
2960
ve komşu ve arkadaşlarına
düzinelerce dağıtıyorlarmış.
06:13
And that's when I discoveredkeşfedilen
a low-fataz yağlı, gluten-freegluten free dietdiyet
131
361560
3096
İşte bu noktada anladım ki
yağsız ve glutensiz beslenme
06:16
is not what it takes
to livecanlı to 100 in the bluemavi zonebölge.
132
364680
2616
mavi bölgede 100 yaşına gelme
nedeni değilmiş.
06:19
(ApplauseAlkış)
133
367320
3256
(Alkış)
06:22
Now, these centenarians'asırlık storieshikayeleri
alonguzun bir with the scienceBilim that underpinstemelini them
134
370600
4616
Yüz yaşındaki bu insanların
hikayeleri ve bilim ışığında
06:27
promptedistendiğinde me to asksormak myselfkendim
some questionssorular too,
135
375240
2816
kendime de bazı sorular sordum,
06:30
suchböyle as, when am I going to dieölmek
and how can I put that day off?
136
378080
3640
örneğin, ne zaman öleceğim
ve bunu nasıl ertelerim?
06:34
And as you will see,
the answerCevap is not what we expectbeklemek.
137
382320
3720
Gördüğünüz gibi yanıtı
umduğumuz gibi değil.
06:38
JulianneJulianne Holt-LunstadHolt-Lunstad is a researcheraraştırmacı
at BrighamBrigham YoungGenç UniversityÜniversitesi
138
386840
3896
Julianne Holt-Lunstad, Brigham Young
Üniversitesinde araştırma görevlisi
06:42
and she addressedele this very questionsoru
139
390760
1896
ve bu soruya
06:44
in a seriesdizi of studiesçalışmalar
140
392680
1496
buradaki dinleyiciler gibi
06:46
of tensonlarca of thousandsbinlerce of middleorta agedyaşlı people
141
394200
2896
binlerce orta yaşlı insanın dahil olduğu
06:49
much like this audienceseyirci here.
142
397120
2136
bir dizi çalışmada yanıt aramaya çalıştı.
06:51
And she lookedbaktı at everyher
aspectGörünüş of theironların lifestyleyaşam tarzı:
143
399280
2936
Yaşam tarzlarını her yönden inceledi:
06:54
theironların dietdiyet, theironların exerciseegzersiz,
144
402240
2136
beslenme şekillerini, egzersizlerini,
06:56
theironların maritalevlilik statusdurum,
145
404400
1496
medeni durumlarını,
06:57
how oftensık sık they wentgitti to the doctordoktor,
146
405920
1656
doktora gitme sıklıklarını,
06:59
whetherolup olmadığını they smokedfüme or drankiçti, etcvb.
147
407600
2496
sigara ve içki içip içmediklerini vs.
07:02
She recordedkaydedilmiş all of this
148
410120
2216
Bunların tümünü kaydetti,
07:04
and then she and her colleaguesmeslektaşlar
satoturdu tightsıkı and waitedbekledi for sevenYedi yearsyıl
149
412360
4576
sonra iş arkadaşlarıyla birlikte
yedi yıl boyunca
07:08
to see who would still be breathingnefes.
150
416960
1720
kimin hayatta kalacağını bekledi.
07:11
And of the people left standingayakta,
151
419760
2120
Hayatta kalanlar arasında,
07:14
what reducedindirimli theironların chancesşansı
of dyingölen the mostçoğu?
152
422880
3000
ölme ihtimallerini azaltan şey neydi?
07:18
That was her questionsoru.
153
426440
1616
İşte bu soruya yanıt aradı.
07:20
So let's now look at her dataveri in summaryÖzeti,
154
428080
3536
Şimdi özetle verilerine göz atalım,
07:23
going from the leasten az powerfulgüçlü
predictorPredictor to the strongestEn güçlü.
155
431640
4736
en düşük etkenden en güçlüsüne doğru.
07:28
OK?
156
436400
1216
Tamam mı?
07:29
So cleantemiz airhava, whichhangi is great,
157
437640
2256
Temiz hava, harika tabii
07:31
it doesn't predicttahmin how long you will livecanlı.
158
439920
2040
ama ne kadar yaşayacağınızı öngörmüyor.
07:35
WhetherOlup olmadığı you have your hypertensionyüksek tansiyon treatedişlenmiş
159
443000
2736
Yüksek tansiyon için tedavi görmeniz,
07:37
is good.
160
445760
1336
bu da güzel,
07:39
Still not a stronggüçlü predictorPredictor.
161
447120
1776
yine de güçlü bir belirleyici değil.
07:40
WhetherOlup olmadığı you're leanyağsız or overweightkilolu,
you can stop feelingduygu guiltysuçlu about this,
162
448920
3496
Peki zayıf veya kilolu olmanız,
bu konuda suçlu hissetmenize gerek yok,
07:44
because it's only in thirdüçüncü placeyer.
163
452440
2376
çünkü sıralamada yalnızca üçüncü.
07:46
How much exerciseegzersiz you get is nextSonraki,
164
454840
2496
Ne kadar spor yaptığınız var sonra,
07:49
still only a moderateılımlı predictorPredictor.
165
457360
2336
ortalarda bir belirleyici.
07:51
WhetherOlup olmadığı you've had a cardiackardiyak eventolay
and you're in rehabRehabilitasyon and exercisingegzersiz,
166
459720
4736
Bir kalp krizi geçirmiş, tedavi
görüyor ve spor yapıyor olmanız,
07:56
gettingalma higherdaha yüksek now.
167
464480
1536
şimdi artmaya başlıyor.
07:58
WhetherOlup olmadığı you've had a flugrip vaccineaşı.
168
466040
1616
Grip aşısı yaptırmış olmanız.
07:59
Did anybodykimse here know
169
467680
1256
Burdaki kimse
08:00
that havingsahip olan a flugrip vaccineaşı
protectskorur you more than doing exerciseegzersiz?
170
468960
3800
grip aşısının bizi spordan daha çok
koruduğunu biliyor muydu?
08:06
WhetherOlup olmadığı you were drinkingiçme and quitçıkmak,
171
474720
2496
İçki içip bırakmış olmanız
08:09
or whetherolup olmadığını you're a moderateılımlı drinkeriçen,
172
477240
1976
veya ortalama düzeyde içmeniz,
08:11
whetherolup olmadığını you don't smokeduman,
or if you did, whetherolup olmadığını you quitçıkmak,
173
479240
3480
sigara içmiyor olmanız,
içtiyseniz bırakmış olmanız,
08:15
and gettingalma towardskarşı the topüst predictorsÖngördürücüleri
174
483560
3616
en üst belirleyicilere doğru gidiyoruz
08:19
are two featuresÖzellikler of your socialsosyal life.
175
487200
3536
sosyal hayatınıza dair iki özellik.
08:22
First, your closekapat relationshipsilişkiler.
176
490760
2376
Birincisi yakın ilişkileriniz.
08:25
These are the people
that you can call on for a loanborç
177
493160
4296
Bunlar acil paraya ihtiyacınız olduğunda,
08:29
if you need moneypara suddenlyaniden,
178
497480
2616
arayıp borç isteyebileceğiniz insanlar,
08:32
who will call the doctordoktor
if you're not feelingduygu well
179
500120
2576
kendinizi iyi hissetmediğinizde
doktoru arayacak
08:34
or who will take you to the hospitalhastane,
180
502720
1816
veya sizi hastaneye götürecek,
08:36
or who will sitoturmak with you
if you're havingsahip olan an existentialvaroluşsal crisiskriz,
181
504560
4816
hayata dair bir sorununuz olduğunda
veya depresyonda iken
08:41
if you're in despairumutsuzluk.
182
509400
1976
yanınızda oturacak olan insanlar.
08:43
Those people, that little clutchDebriyaj of people
183
511400
2615
Bu küçük insanlar kümesine sahipseniz,
08:46
are a stronggüçlü predictorPredictor, if you have them,
of how long you'llEğer olacak livecanlı.
184
514039
3537
ne kadar yaşayacağınıza dair
güçlü bir etken bu.
08:49
And then something that surprisedşaşırmış me,
185
517600
2336
Sonra bir şey beni şaşırttı,
08:51
something that's calleddenilen
socialsosyal integrationbütünleşme.
186
519960
2616
sosyal entegrasyon denen bir şey.
08:54
This meansanlamına geliyor how much
you interactetkileşim with people
187
522600
4056
Bu gün içinde insanlarla
kurduğunuz etkileşim
08:58
as you movehareket throughvasitasiyla your day.
188
526680
1400
anlamına geliyor.
09:00
How manyçok people do you talk to?
189
528760
2096
Kaç insanla konuşuyorsunuz?
09:02
And these mean bothher ikisi de
your weakzayıf and your stronggüçlü bondstahviller,
190
530880
3576
Bu hem zayıf hem de
güçlü bağlarınızı kapsıyor,
09:06
so not just the people
you're really closekapat to,
191
534480
2496
yalnızca çok yakın olduğunuz,
sizin için çok değerli
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
insanları değil,
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everyher day makesmarkaları you your coffeeKahve?
193
538400
4536
peki her gün kahvenizi yapan adamla
konuşuyor musunuz?
09:14
Do you talk to the postmanpostacı?
194
542960
1776
Postacınızla?
09:16
Do you talk to the womankadın who walksyürüyüşleri
by your houseev everyher day with her dogköpek?
195
544760
3456
Köpeğini evinizin yanından
gezdiren kadınla?
09:20
Do you playoyun bridgeköprü or pokerPoker,
have a bookkitap clubkulüp?
196
548240
2976
İskambil, poker oynuyor,
kitap kulübü kuruyor musunuz?
09:23
Those interactionsetkileşimler
are one of the strongestEn güçlü predictorsÖngördürücüleri
197
551240
3176
Bu etkileşimler ne kadar
yaşayacağımızın en güçlü
09:26
of how long you'llEğer olacak livecanlı.
198
554440
1336
göstergelerinden biri.
09:27
Now, this leadspotansiyel müşteriler me to the nextSonraki questionsoru:
199
555800
1960
Bu da beni bir sonraki soruya getiriyor:
09:30
if we now spendharcamak more time onlineinternet üzerinden
than on any other activityaktivite,
200
558840
5416
tüm diğer aktivitelerden daha çok
internette vakit geçiriyorsak,
09:36
includingdahil olmak üzere sleepinguyuyor,
201
564280
1656
buna uyumak da dahil,
09:37
we're now up to 11 hourssaatler a day,
202
565960
2176
şu anki oran 11 saate kadar,
09:40
one hoursaat more than last yearyıl, by the way,
203
568160
2496
geçen yıla oranla 1 yıl daha fazla,
09:42
does it make a differencefark?
204
570680
1816
bu bir fark yaratıyor mu?
09:44
Why distinguishayırmak
betweenarasında interactingetkileşim in personkişi
205
572520
4016
Bizzat etkileşim kurmakla
sosyal medya üzerinden
09:48
and interactingetkileşim viaüzerinden socialsosyal mediamedya?
206
576560
2216
etkileşim arasında neden fark olsun?
09:50
Is it the sameaynı thing as beingolmak there
207
578800
2856
Eğer çocuklarınızla sürekli mesajlaşarak
09:53
if you're in contacttemas constantlysürekli
with your kidsçocuklar throughvasitasiyla textMetin, for exampleörnek?
208
581680
3680
iletişim halindeyseniz, bu orada olmakla
aynı olabilir mi?
09:58
Well, the shortkısa answerCevap
to the questionsoru is no,
209
586200
2136
Bu sorunun kısa yanıtı hayır.
10:00
it's not the sameaynı thing.
210
588360
1656
Aynı şey değil.
10:02
Face-to-faceYüz yüze contacttemas releasesbültenleri
a wholebütün cascadeArt arda sıralı of neurotransmittersnörotransmitter,
211
590040
4816
Yüzyüze etkileşim bir dizi
nörotransmiter salınımı sağlıyor,
10:06
and like a vaccineaşı,
they protectkorumak you now in the presentmevcut
212
594880
3296
tıpkı bir aşı gibi, sizi şu an
10:10
and well into the futuregelecek.
213
598200
1856
ve gelecek için koruyor.
10:12
So simplybasitçe makingyapma
eyegöz contacttemas with somebodybirisi,
214
600080
2520
Yani biriyle göz teması kurmak,
10:15
shakingsallama handseller, givingvererek somebodybirisi a high-fiveÇak bir beşlik
215
603600
2576
el sıkışmak, beşlik çakmak
10:18
is enoughyeterli to releaseserbest bırakmak oxytocinoksitosinin,
216
606200
2056
oksitosin salgılanması için yeterli,
10:20
whichhangi increasesartışlar your levelseviye of trustgüven
217
608280
2216
bu da güven duygunuzu arttırıyor
10:22
and it lowersdüşürür your cortisolkortizol levelsseviyeleri.
218
610520
1840
ve kortizol seviyenizi düşürüyor.
10:24
So it lowersdüşürür your stressstres.
219
612920
1840
Yani stresinizi azaltıyor
10:27
And dopaminedopamin is generatedoluşturulan,
whichhangi givesverir us a little highyüksek
220
615440
2816
ve dopamin ortaya çıkıyor,
biraz uyuşturucu etkisi yapıyor
10:30
and it killsöldürür painAğrı.
221
618280
1216
ve acıyı dindiriyor.
10:31
It's like a naturallydoğal olarak producedüretilmiş morphinemorfin.
222
619520
2920
Doğal yolla salgılanan morfin gibi.
10:35
Now, all of this passesgeçer
underaltında our consciousbilinçli radarradar,
223
623160
2696
Tüm bunlar bizim bilinç radarımız
altında gerçekleşiyor,
10:37
whichhangi is why we conflateconflate
onlineinternet üzerinden activityaktivite with the realgerçek thing.
224
625880
3680
bu yüzden gerçek ve internet
hayatını bağdaştırıyoruz.
10:42
But we do have evidencekanıt now,
freshtaze evidencekanıt,
225
630200
2336
Ancak şimdi elimizde yeni kanıtlar var,
10:44
that there is a differencefark.
226
632560
1336
bir fark olduğuna dair.
10:45
So let's look at some of the neurosciencenörobilim.
227
633920
2056
Beyin bilimine bir göz atalım.
10:48
ElizabethElizabeth RedcayRedcay, a neuroscientistsinirbilimci
at the UniversityÜniversitesi of MarylandMaryland,
228
636000
3296
Maryland Üniversitesinde nöro bilimci
Elizabeth Redcay,
10:51
trieddenenmiş to mapharita the differencefark
229
639320
1816
bizzat etkileşim kurduğumuzda
10:53
betweenarasında what goesgider on in our brainsbeyin
when we interactetkileşim in personkişi
230
641160
3656
ve statik bir şey izlediğimizde beynimizde
yaşanan farklılıkların
10:56
versuse karşı when we're watchingseyretme
something that's staticstatik.
231
644840
3216
bir haritasını çıkarmaya çalıştı.
11:00
And what she did was
she comparedkarşılaştırıldığında the brainbeyin functionfonksiyon
232
648080
2429
Yaptığı şey iki grup insanın
beyin fonksiyonlarını
11:02
of two groupsgruplar of people,
233
650533
2043
karşılaştırmaktı,
11:04
those interactingetkileşim livecanlı with her
234
652600
3296
onunla veya araştırma ortaklarıyla
11:07
or with one of her researchAraştırma associatesortakları
235
655920
2136
canlı etkileşim kurup
11:10
in a dynamicdinamik conversationkonuşma,
236
658080
2176
dinamik bir sohbet gerçekleştirenleri,
11:12
and she comparedkarşılaştırıldığında that
to the brainbeyin activityaktivite of people
237
660280
2496
kendisinin aynı konu hakkında konuştuğu
11:14
who were watchingseyretme her talk
about the sameaynı subjectkonu
238
662800
3736
kayıtlı bir videoyu izleyen bir grubun
11:18
but in a cannedkonserve videovideo, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
beyin aktivitesi ile karşılaştırdı.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
Bu arada iki grubu aynı anda
11:23
how she fituygun two people
in an MRIMRI scannertarayıcı at the sameaynı time,
241
671600
2816
nasıl MR cihazına nasıl sığdırdığını
bilmek isterseniz,
11:26
talk to me latersonra.
242
674440
1200
benimle sonra görüşün.
11:28
So what's the differencefark?
243
676360
2400
Peki fark neydi?
11:31
This is your brainbeyin
on realgerçek socialsosyal interactionetkileşim.
244
679280
2720
İşte bu gerçek sosyal etkileşim
halindeyken beyniniz.
11:34
What you're seeinggörme
is the differencefark in brainbeyin activityaktivite
245
682840
2896
Gördüğünüz şey bizzat etkileşimde
bulunma ve statik içerik
11:37
betweenarasında interactingetkileşim in personkişi
and takingalma in staticstatik contentiçerik.
246
685760
5136
almak arasındaki beyin aktivitesi farkı.
11:42
In orangePortakal, you see the brainbeyin areasalanlar
that are associatedilişkili with attentionDikkat,
247
690920
4976
Turuncu alanlar, beyninizin
ilgi ve sosyal zekayla
11:47
socialsosyal intelligencezeka --
248
695920
1216
ilgili alanları --
11:49
that meansanlamına geliyor anticipatingtahmin
what somebodybirisi elsebaşka is thinkingdüşünme
249
697160
2576
başka birinin ne düşündüğünü
tahmin etmeye çalışma,
11:51
and feelingduygu and planningplanlama --
250
699760
1736
hissetme ve planlama
11:53
and emotionalduygusal rewardödül.
251
701520
1536
ve duygusal ödül.
11:55
And these areasalanlar becomeolmak much more engagednişanlı
252
703080
2776
Bu alanlar gerçek biriyle
etkileşim kurduğumuzda
11:57
when we're interactingetkileşim
with a livecanlı partnerortak.
253
705880
2280
daha meşgul bir hale geliyorlar.
12:02
Now, these richerzengin brainbeyin signaturesimzalar
254
710120
2696
Şimdi bu daha yoğun beyin sinyalleri
12:04
mightbelki be why recruitersİşverenler
from FortuneServet 500 companiesşirketler
255
712840
4056
Fortune 500 şirketlerinin
işe başvuran adayları değerlendiren
12:08
evaluatingdeğerlendirilmesi candidatesadaylar
256
716920
1936
insan kaynakları çalışanlarının,
12:10
thought that the candidatesadaylar were smarterdaha akıllı
257
718880
2776
seslerini duydukları adayların,
12:13
when they heardduymuş theironların voicessesleri
258
721680
1480
eposta veya mektuplarına
12:16
comparedkarşılaştırıldığında to when they just
readokumak theironların pitchessahalar in a textMetin, for exampleörnek,
259
724160
3256
baktıkları adaylara göre daha zeki
olduklarını düşünmelerinin,
12:19
or an emailE-posta or a lettermektup.
260
727440
1416
sebebi olabilir.
12:20
Now, our voicessesleri and bodyvücut languagedil
conveyiletmek a richzengin signalişaret.
261
728880
2776
Sesimiz ve beden dilimiz
yoğun bir sinyal iletiyor.
12:23
It showsgösterileri that we're thinkingdüşünme, feelingduygu,
262
731680
2016
Düşündüğümüzü, hissettiğimizi,
12:25
sentientduygulu humaninsan beingsvarlıklar
263
733720
1656
hassas insanlar olduğumuzu
12:27
who are much more than an algorithmalgoritma.
264
735400
2496
bir algoritmadan daha fazlası
olduğumuzu gösteriyor.
12:29
Now, this researchAraştırma by NicholasNicholas EpleyEpley
265
737920
2056
Chicago Üniversitesi
İşletme Fakültesinden
12:32
at the UniversityÜniversitesi of ChicagoChicago
Businessİş SchoolOkul
266
740000
3280
Nicholas Epley'in bu araştırması
12:36
is quiteoldukça amazingşaşırtıcı because
it tellsanlatır us a simplebasit thing.
267
744440
2680
harika çünkü bize çok basit
bir şey söylüyor.
12:39
If somebodybirisi hearsduyar your voiceses,
268
747760
2056
Birisi sesinizi duyuyorsa,
12:41
they think you're smarterdaha akıllı.
269
749840
1320
daha zeki olduğunuzu düşünüyor.
12:43
I mean, that's quiteoldukça a simplebasit thing.
270
751840
2080
Bu gerçekten oldukça basit bir şey.
12:47
Now, to returndönüş to the beginningbaşlangıç,
271
755320
1920
Şimdi başa dönelim,
kadınlar neden
12:50
why do womenkadınlar livecanlı longeruzun than menerkekler?
272
758040
1896
erkeklerden daha uzun yaşıyor?
12:51
And one majormajör reasonneden
is that womenkadınlar are more likelymuhtemelen
273
759960
2336
Çok büyük bir sebep
kadınların hayatları boyunca
12:54
to prioritizeöncelik and groomdamat
theironların face-to-faceyüz yüze relationshipsilişkiler
274
762320
3376
yüz yüze ilişkilerini
nispeten daha çok önemseyip
12:57
over theironların lifespansyaşam süreleri.
275
765720
1656
biçimlendirmesi.
12:59
FreshTaze evidencekanıt showsgösterileri
276
767400
1656
Yeni kanıtlar öyle gösteriyor ki
13:01
that these in-personyüze friendshipsdostluklar
277
769080
1696
bu yüz yüze arkadaşlıklar
13:02
createyaratmak a biologicalbiyolojik forcekuvvet fieldalan
againstkarşısında diseasehastalık and declinedüşüş.
278
770800
3976
hastalık ve düşüşe ilişkin
biyolojik bir güç alanı yaratıyor.
13:06
And it's not just truedoğru of humansinsanlar
279
774800
2176
Bu yalnızca insanlar için geçerli değil,
13:09
but theironların primateprimat relationsilişkiler,
our primateprimat relationsilişkiler as well.
280
777000
3376
primatların ilişkilerinde de aynı.
13:12
AnthropologistAntropolog JoanJoan Silk'sİpek'in work
showsgösterileri that femalekadın baboonsBabunlar
281
780400
3656
Antropolog Joan Silk'in çalışmasında
dişi bir grup arkadaşı olan
13:16
who have a coreçekirdek of femalekadın friendsarkadaşlar
282
784080
2896
dişi babunların
13:19
showgöstermek loweralt levelsseviyeleri of stressstres
viaüzerinden theironların cortisolkortizol levelsseviyeleri,
283
787000
3576
kortizol seviyelerine bakıldığında
daha düşük stres gözlemleniyor,
13:22
they livecanlı longeruzun and they have
more survivinghayatta kalan offspringyavrular.
284
790600
3480
daha uzun yaşıyorlar
ve yavruları daha çok hayatta kalıyor.
13:26
At leasten az threeüç stablekararlı relationshipsilişkiler.
285
794640
2376
En az üç dengeli ilişki.
13:29
That was the magicsihirli numbernumara.
286
797040
1496
Sihirli sayı bu.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
Bunu bir düşünün.
13:31
I hopeumut you guys have threeüç.
288
799800
1286
Umarım üç ilişkiniz vardır.
13:34
The powergüç of suchböyle face-to-faceyüz yüze contacttemas
289
802440
3280
Bu tür bir yüz yüze iletişimin gücü
13:38
is really why there are
the lowesten düşük ratesoranları of dementiademans
290
806480
2816
sosyal insanlar arasında bunama oranının
13:41
amongarasında people who are sociallysosyal engagednişanlı.
291
809320
2816
neden en düşük olduğunu açıklıyor.
13:44
It's why womenkadınlar who have breastmeme cancerkanser
292
812160
1816
Meme kanserine yakalanan kadınların
13:46
are fourdört timeszamanlar more likelymuhtemelen
to survivehayatta kalmak theironların diseasehastalık than lonersloners are.
293
814000
5296
hastalığı atlatma oranlarının yalnızlara
göre dört kat fazla olması da bu sebepten.
13:51
Why menerkekler who'veettik kim had a strokeinme
who meetkarşılamak regularlydüzenli olarak to playoyun pokerPoker
294
819320
3976
Felç geçiren ve poker oynamak için
arkadaşlarıyla buluşan erkekler
13:55
or to have coffeeKahve
295
823320
1656
veya kahve içmek
13:57
or to playoyun old-timer'sİhtiyar'ın hockeyhokey --
296
825000
2256
ya da eski günlerin hatrına
hokey oynamak için
13:59
I'm CanadianKanada, after all --
297
827280
1296
Ben Kanadalıyım sonuçta -
14:00
(LaughterKahkaha)
298
828600
1136
(Kahkaha)
14:01
are better protectedkorumalı
by that socialsosyal contacttemas
299
829760
2496
bu sosyal iletişim sayesinde
14:04
than they are by medicationilaç.
300
832280
2016
ilaçtan daha iyi korunuyorlar.
14:06
Why menerkekler who'veettik kim had a strokeinme
who meetkarşılamak regularlydüzenli olarak --
301
834320
3096
Felç geçirmiş ve düzenli olarak
sosyalleşen erkekler --
14:09
this is something very
powerfulgüçlü they can do.
302
837440
2456
bu yapabilecekleri en güçlü şey.
14:11
This face-to-faceyüz yüze contacttemas
providessağlar stunningçarpıcı benefitsfaydaları,
303
839920
3696
Yüz yüze iletişimin
inanılmaz faydaları var,
14:15
yethenüz now almostneredeyse a quarterçeyrek of the populationnüfus
saysdiyor they have no one to talk to.
304
843640
4480
ama nüfusun bir çeyreği
konuşacak kimseleri olmadığını söylüyor.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
Bu konuda bir şey yapabiliriz.
14:23
Like SardinianSardunya villagersköylüler,
306
851520
1776
Sardunya köylüleri gibi,
14:25
it's a biologicalbiyolojik imperativezorunlu
to know we belongait,
307
853320
3696
ait olduğumuzu bilmek
biyolojik bir gerekliliktir,
14:29
and not just the womenkadınlar amongarasında us.
308
857040
2016
yalnızca aramızdaki kadınlar değil.
14:31
BuildingBina in-personyüze interactionetkileşim
into our citiesşehirler, into our workplacesişyerleri,
309
859080
4136
Kentlerimize, iş yerlerimize
kişisel etkileşim getirmek,
14:35
into our agendasgündemler
310
863240
1480
bunu günlük hayatımıza işlemek,
bağışıklık sistemini güçlendiriyor,
14:37
bolstersyastık the immunebağışık systemsistem,
311
865840
1456
14:39
sendsgönderir feel-good-iyi-hisset hormoneshormonlar
surgingkabaran throughvasitasiyla the bloodstreamkan dolaşımına and brainbeyin
312
867320
4016
hem kan dolaşımı hem de beyinde
iyi hissettiren hormonları tetikliyor
14:43
and helpsyardım eder us livecanlı longeruzun.
313
871360
1600
ve uzun yaşamamıza yardım ediyor.
14:45
I call this buildingbina your villageköy,
314
873840
2656
Ben buna kendi köyünüzü kurmak diyorum,
14:48
and buildingbina it and sustainingbesleyici it
is a mattermadde of life and deathölüm.
315
876520
3600
bunu kurmak ve korumak
ölüm ve yaşam meselesi.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
Teşekkür ederim.
14:54
(ApplauseAlkış)
317
882000
3680
(Alkış)
15:00
HelenHelen WaltersWalters: SusanSusan, come back.
I have a questionsoru for you.
318
888130
2766
Helen Walters: Susan, geri gel lütfen.
Sana bir sorum var.
15:02
I'm wonderingmerak ediyor if there's a middleorta pathyol.
319
890920
1896
Orta yol olur mu diye merak ediyorum.
15:04
So you talk about the neurotransmittersnörotransmitter
connectingbağlantı when in face-to-faceyüz yüze,
320
892840
3416
Yüz yüze iletişimde hareketlenen
nörotransmiterlerden bahsettin,
15:08
but what about digitaldijital technologyteknoloji?
321
896280
1656
peki ya dijital teknoloji?
15:09
We'veBiz ettik seengörüldü enormousmuazzam improvementsiyileştirmeler
in digitaldijital technologyteknoloji
322
897960
2576
Dijital teknolojide inanılmaz
ilerlemelere şahit olduk,
15:12
like FaceTimeFaceTime, things like that.
323
900560
2456
FaceTime ve benzeri şeyler.
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
Bunlar da işe yarıyor mu?
15:16
I mean, I see my nephewerkek yeğen.
325
904320
1256
Yeğenimi görüyorum.
15:17
He playsoyunlar MinecraftMinecraft
and he's yellingseslenme at his friendsarkadaşlar.
326
905600
2416
Minecraft oynuyor
ve arkadaşlarına bağırıyor.
15:20
It seemsgörünüyor like he's connectingbağlantı prettygüzel well.
327
908040
2016
İyi bir bağlantı kurmuş gibi görünüyor.
15:22
Is that usefulişe yarar? Is that helpfulfaydalı?
328
910080
1776
Bu da faydalı mı? Yardımı olur mu?
15:23
SusanSusan PinkerPinker: Some of the dataveri
are just emerginggelişmekte olan.
329
911880
2336
Pinker: Verilerin bir kısmı
yeni ortaya çıkıyor.
15:26
The dataveri are so freshtaze
that the digitaldijital revolutiondevrim happenedolmuş
330
914240
2976
O kadar yeni ki
dijital devrim yaşandı
15:29
and the healthsağlık dataveri trailedizledi behindarkasında.
331
917240
2736
ve arkasından sağlık verileri geldi.
15:32
So we're just learningöğrenme,
332
920000
1376
Biz de yeni öğreniyoruz,
15:33
but I would say
there are some improvementsiyileştirmeler
333
921400
2016
Yine de teknoloji dünyasında da
15:35
that we could make in the technologyteknoloji.
334
923440
1816
yapabileceğimiz iyileştirmeler var.
15:37
For exampleörnek, the camerakamera on your laptopdizüstü
is at the topüst of the screenekran,
335
925280
3456
Örneğin dizüstümüzün kamerası
ekranın üstünde,
15:40
so for exampleörnek, when you're
looking into the screenekran,
336
928760
3056
Ekrana baktığımızda,
15:43
you're not actuallyaslında makingyapma eyegöz contacttemas.
337
931840
1896
göz teması kurmuş olmuyoruz.
15:45
So something as simplebasit
as even just looking into the camerakamera
338
933760
3176
Doğrudan kameraya bakmak bile
bu nörotransmiterlerin
15:48
can increaseartırmak those neurotransmittersnörotransmitter,
339
936960
2256
sayısını arttıracaktır,
15:51
or maybe changingdeğiştirme
the positionpozisyon of the camerakamera.
340
939240
2576
belki de kameranın yerini değiştirmek de
faydalı olur.
15:53
So it's not identicalözdeş, but I think
we are gettingalma closeryakın with the technologyteknoloji.
341
941840
3696
Aynı şey değil tabii ama bence
teknoloji ile de buna yaklaşıyoruz.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
HW: Harika. Çok teşekkür ederim.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
SP: Ben teşekkür ederim.
16:00
(ApplauseAlkış)
344
948560
1150
(Alkış)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com