ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

Susan Pinker: El secret de viure més anys pot ser a la vida social

Filmed:
2,669,944 views

L'illa italiana de Sardenya té sis vegades més centenaris que la part continental italiana, i deu vegades més que Amèrica del Nord. Per què? Segons la psicòloga Susan Pinker, no és el bon caràcter o una dieta baixa en greix i sense gluten el que manté els illencs saludables -- és la seva èmfasi en les relacions personals properes i en les interaccions cara a cara. Aprèn sobre la superlongevitat amb Pinker, que explica què cal fer per viure més de 100 anys.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sAquí és an intriguingintrigant factfet.
0
896
1704
Vet aquí un fet intrigant.
En el món desenvolupat,
00:15
In the developeddesenvolupat worldmón,
1
3240
1776
00:17
everywherea tot arreu, womendones liveen directe an averagemitjana
of sixsis to eightvuit yearsanys longermés llarg than menhomes do.
2
5040
5160
a tot arreu, les dones viuen de mitjana
entre 6 i 8 anys més que els homes.
De 6 a 8 anys més.
00:22
SixSis to eightvuit yearsanys longermés llarg.
3
10840
2296
00:25
That's, like, a hugeenorme gapbuit.
4
13160
1880
Això és una diferència enorme.
El 2015, la revista "Lancet"
va publicar un article
00:28
In 2015, the "LancetLancet" publishedpublicat an articlearticle
5
16600
3096
00:31
showingmostrant that menhomes in richric countriespaïsos
6
19720
2456
demostrant que els homes
de països rics
tenen el doble de possibilitats
de morir que les dones
00:34
are twicedues vegades as likelyprobablement to diemorir as womendones are
7
22200
2976
00:37
at any ageedat.
8
25200
1200
a qualsevol edat.
00:39
But there is one placelloc in the worldmón
9
27080
2896
Però hi ha un lloc del món
00:42
where menhomes liveen directe as long as womendones.
10
30000
1920
on els homes viuen tants anys
com les dones.
00:44
It's a remoteremot, mountainousmuntanya zonezona,
11
32479
2057
És una zona remota i muntanyosa,
00:46
a blueblau zonezona,
12
34560
1216
una zona blava,
00:47
where supersuper longevitylongevitat
13
35800
1496
on la superlongevitat
00:49
is commoncomú to bothtots dos sexessexes.
14
37320
1800
és comuna en ambdós sexes.
00:52
This is the blueblau zonezona in SardiniaSardenya,
15
40040
1816
Aquesta és la zona blava a Sardenya,
00:53
an ItalianItalià islandilla in the MediterraneanMediterrània,
16
41880
2016
una illa italiana a la Mediterrània,
00:55
betweenentre CorsicaCòrsega and TunisiaTunísia,
17
43920
2616
entre Còrsega i Tuníssia,
00:58
where there are sixsis timestemps
as manymolts centenarianscentenaris
18
46560
3376
on hi ha 6 vegades més centenaris
01:01
as on the ItalianItalià mainlandcontinent,
19
49960
1896
que a la part continental italiana,
01:03
lessmenys than 200 milesmilles away.
20
51880
1600
a menys de 200 milles de distància.
01:05
There are 10 timestemps as manymolts centenarianscentenaris
21
53920
1896
Hi ha 10 vegades més centenaris
01:07
as there are in NorthNord AmericaAmèrica.
22
55840
1800
que a Amèrica del Nord.
És l'únic lloc on els homes
viuen tant com les dones.
01:10
It's the only placelloc
where menhomes liveen directe as long as womendones.
23
58040
2520
Però per què?
01:13
But why?
24
61160
1296
01:14
My curiositycuriositat was piquedva despertar.
25
62480
1640
Em va picar la curiositat.
01:16
I decidedva decidir to researchrecerca the sightsvistes
and the habitshàbits of the placelloc,
26
64720
3336
Vaig decidir investigar la ciència
i els hàbits del lloc,
01:20
and I startedva començar with the geneticgenètica profileperfil.
27
68080
2416
i vaig començar amb un perfil genètic.
01:22
I discovereddescobert soonaviat enoughsuficient
28
70520
2056
Aviat vaig descobrir
01:24
that genesgens accountcompte for just
25 percentpercentatge of theirels seus longevitylongevitat.
29
72600
4016
que els gens només expliquen
el 25 % de la seva longevitat.
01:28
The other 75 percentpercentatge is lifestyleestil de vida.
30
76640
2520
L'altre 75 % és l'estil de vida.
01:32
So what does it take
to liveen directe to 100 or beyondmés enllà?
31
80200
2560
Doncs, què cal fer
per viure més de 100 anys?
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
Què estan fent bé?
01:37
What you're looking at
is an aerialAèria viewveure of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
El que esteu veient és
una vista aèria de Villagrande.
01:40
It's a villagepoble at the epicenterEpicentre
of the blueblau zonezona
34
88680
2536
És una illa a l'epicentre de la zona blava
01:43
where I wentva anar to investigateinvestigar this,
35
91240
2136
on vaig anar a investigar això,
01:45
and as you can see, architecturalarquitectònic beautybellesa
is not its mainprincipal virtuevirtut,
36
93400
3720
i, com podeu veure,
la bellesa arquitectònica
no és la seva virtut principal,
01:50
densitydensitat is:
37
98840
1616
ho és la densitat:
01:52
tightlyamb força spacedespaiats housescases,
38
100480
1976
cases poc espaiades entre si,
01:54
interwovenentrellaçats alleysCarrerons and streetscarrers.
39
102480
2536
carrers i carrerons entrellaçats.
01:57
It meanssignifica that the villagers'vilatans livesvides
constantlyconstantment intersectes tallarà.
40
105040
3600
Vol dir que les vides dels habitants
s'entrecreuen constantment.
I mentre caminava per la vila,
02:01
And as I walkedcaminava througha través the villagepoble,
41
109280
1736
sentia centenars d'ulls
que m'observaven
02:03
I could feel hundredscentenars
of pairsparells of eyesulls watchingvigilant me
42
111040
3136
02:06
from behinddarrere doorwaysPortes and curtainscortines,
43
114200
2616
des de darrere de portes i cortines,
02:08
from behinddarrere shuttersPersianes.
44
116840
1736
des de darrere de porticons.
02:10
Because like all ancientantic villagespobles,
45
118600
2416
Perque com tots els pobles antics,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tno podia have survivedsobreviscut
46
121040
2576
Villagrande no hauria pogut sobreviure
02:15
withoutsense this structureestructura,
withoutsense its wallsparets, withoutsense its cathedralCatedral,
47
123640
3256
sense la seva estructura,
sense les seves parets, la seva catedral,
02:18
withoutsense its villagepoble squarequadrat,
48
126920
1896
sense la seva plaça de la vila,
02:20
because defensedefensa and socialsocial cohesioncohesió
defineddefinit its designdisseny.
49
128840
4160
perquè la defensa de la cohesió social
defineix el seu disseny.
02:25
UrbanUrbà prioritiesprioritats changedha canviat as we movedmogut
towardscap a the industrialindustrial revolutionrevolució
50
133920
3976
Les prioritats urbanes canvien
en apropar-nos a la revolució industrial
perquè les malalties infeccioses
esdevingueren el risc diari.
02:29
because infectiousinfeccioses diseasemalaltia
becamees va convertir the riskrisc of the day.
51
137920
2856
02:32
But what about now?
52
140800
1200
Però què passa ara?
02:34
Now, socialsocial isolationaïllament
is the publicpúblic healthsalut riskrisc of our time.
53
142560
4720
Ara, l'aïllament social és el risc
de salut pública dels nostres temps.
02:39
Now, a thirdtercer of the populationpoblació saysdiu
54
147960
2496
Ara, un terç de la població diu
02:42
they have two or fewermenys people to leaninclinació on.
55
150480
2600
tenir dues o menys persones
amb qui poden comptar.
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastcontrast
56
153960
2776
Però tornem a Villagrande per contrastar
02:48
to meettrobar-se some centenarianscentenaris.
57
156760
2056
i conèixer alguns centenaris.
02:50
MeetContacta amb GiuseppeGiuseppe MurinuMurinu.
He's 102, a supercentenariansupercentenaria
58
158840
3896
Aquest és Giuseppe Murinu.
Té 102 anys, un supercentenari
02:54
and a lifelongdurant tota la vida residentresident
of the villagepoble of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
i resident de tota la vida
del poble de Villagrande.
02:57
He was a gregariousGregari man.
60
165840
1936
Era un home gregari.
02:59
He lovedestimat to recountRecompte storieshistòries
61
167800
2296
Li encantava explicar històries
03:02
suchtal as how he livedvivia like a birdau
62
170120
1656
com de quan vivia com un ocellet
03:03
from what he could find
on the forestbosc floorpis
63
171800
2296
del que podia trobar al bosc
03:06
duringdurant not one but two worldmón warsguerres,
64
174120
3376
durant no una, sinó dues guerres mundials,
03:09
how he and his wifeesposa,
who alsotambé livedvivia pastpassat 100,
65
177520
3096
com de quan ell i la seva dona,
que també va viure més de 100 anys,
03:12
raisedaixecat sixsis childrennens
in a smallpetit, homeycasolà kitchencuina
66
180640
3336
van criar sis fills
a la petita cuina familiar
03:16
where I interviewedentrevistat him.
67
184000
1200
on el vaig entrevistar.
03:17
Here he is with his sonsfills
AngeloAngelo and DomenicoDomenico,
68
185960
2616
Aquí està amb els seus fills
Angelo i Domenico,
03:20
bothtots dos in theirels seus 70s
and looking after theirels seus fatherpare,
69
188600
3056
en els setanta i cuidant el seu pare,
03:23
and who were quitebastant franklyfrancament
very suspicioussospitós of me and my daughterfilla
70
191680
4256
i que, francament,
desconfiaven de mi i de la meva filla
03:27
who cameva venir alongjunts with me
on this researchrecerca tripviatge,
71
195960
2736
que va venir amb mi
en aquest viatge de recerca,
03:30
because the flipflip sidecostat of socialsocial cohesioncohesió
72
198720
2816
perque l'altra cara de la cohesió social
03:33
is a warinessdesconfiança of strangersdesconeguts and outsidersestrangers.
73
201560
2816
és la desconfiança
d'estrangers i forasters.
03:36
But GiuseppeGiuseppe, he wasn'tno ho era suspicioussospitós at all.
74
204400
3896
Però en Giuseppe no era
en absolut desconfiat.
03:40
He was a happy-go-luckyHappy-Go-Lucky guy,
75
208320
1936
Era un home despreocupat,
03:42
very outgoingsortida with a positivepositiu outlookperspectiva.
76
210280
3656
molt extravertit i d'actitut positiva.
03:45
And I wonderedpreguntat: so is that what it takes
to liveen directe to be 100 or beyondmés enllà,
77
213960
4536
I em vaig preguntar: això és el que cal
per a viure més de 100 anys,
03:50
thinkingpensant positivelyde manera positiva?
78
218520
1200
pensar positivament?
03:54
ActuallyEn realitat, no.
79
222000
1216
De fet, no.
03:55
(LaughterRiure)
80
223240
4560
(Riures)
04:00
MeetContacta amb GiovanniGiovanni CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
Aquest és Giovanni Corrias. Té 101 anys,
04:03
the grumpiestgrumpiest personpersona I have ever metes va reunir.
82
231480
3016
la persona més rondinaire
que mai he conegut.
04:06
(LaughterRiure)
83
234520
1496
(Riures)
04:08
And he put a liementir to the notionnoció
84
236040
1696
Ell ha desmentit la noció
04:09
that you have to be positivepositiu
to liveen directe a long life.
85
237760
2560
que cal ser positiu
per viure una llarga vida.
04:13
And there is evidenceevidència for this.
86
241400
1736
I n'hi ha evidència.
04:15
When I askedpreguntat him why he livedvivia so long,
87
243160
2536
Quan li vaig preguntar per què vivia tant,
04:17
he kindamable of lookedmirava at me
undersota hoodedamb caputxa eyelidsparpelles and he growledgrunyir,
88
245720
3416
em va mirar per sota
les parpelles caigudes i va remugar,
04:21
"NobodyNingú has to know my secretssecrets."
89
249160
2136
"Ningú ha de conèixer els meus secrets."
04:23
(LaughterRiure)
90
251320
2216
(Riures)
04:25
But despitemalgrat tot beingser a sourpussamargada,
91
253560
2216
Però a pesar de ser un amargat,
04:27
the nieceneboda who livedvivia with him
and lookedmirava after him
92
255800
2336
la neboda que vivia amb ell i el cuidava
04:30
calledanomenat him "IlIl TesoroTesoro," "my treasuretresor."
93
258160
2560
l'anomenava "Il Tesoro", "el meu tresor."
04:33
And she respectedrespectat him and lovedestimat him,
94
261360
3176
I el respectava i l'estimava,
04:36
and she told me, when I questionedqüestionat
this obviousobvi losspèrdua of her freedomllibertat,
95
264560
3680
i m'explicava, quan jo li preguntava
per la seva manca de llibertat,
04:41
"You just don't understandentendre, do you?
96
269400
1856
"No ho entens, oi?
04:43
Looking after this man is a pleasureplaer.
97
271280
2696
Cuidar aquest home és un plaer.
04:46
It's a hugeenorme privilegeprivilegi for me.
98
274000
1976
Per a mi és un gran privilegi.
04:48
This is my heritagePatrimoni."
99
276000
1320
Aquest és el meu patrimoni."
04:50
And indeeden efecte, whereveron sigui I wentva anar
to interviewentrevista these centenarianscentenaris,
100
278040
3656
I, de fet, a tot arreu on anava
a entrevistar aquests centenaris,
04:53
I foundtrobat a kitchencuina partyfesta.
101
281720
1280
trobava un ambient molt animat.
Aquí hi ha en Giovanni amb dues nebodes,
04:55
Here'sAquí és GiovanniGiovanni with his two niecesNebodes,
102
283461
1715
04:57
MariaMaria abovea dalt him
103
285200
1216
la Maria a dalt
04:58
and besideal costat him his great-niecegran neboda SaraSara,
104
286440
1936
i al costat la seva neboda-néta Sara,
05:00
who cameva venir when I was there
to bringportar freshfresc fruitsfruites and vegetablesverdures.
105
288400
3776
que va venir mentre jo hi era
a portar fruita i verdura fresca.
05:04
And I quicklyràpidament discovereddescobert by beingser there
106
292200
3296
I estant allí, vaig descobrir ràpidament
05:07
that in the blueblau zonezona, as people ageedat,
107
295520
2256
que a la zona blava,
mentre la gent envelleix,
05:09
and indeeden efecte acrossa través de theirels seus lifespanslifespans,
108
297800
2456
més enllà de la seva esperança de vida,
05:12
they're always surroundedenvoltat
by extendedestès familyfamília, by friendsamics,
109
300280
4096
sempre estan envoltats
de família i amics,
05:16
by neighborsveïns, the priestsacerdot,
the barkeeperBarman, the grocerBotiguer.
110
304400
3296
de veïns, el capellà,
el taverner, el botiguer.
05:19
People are always there or droppingcaure by.
111
307720
2296
La gent sempre hi és o s'hi deixa caure.
05:22
They are never left
to liveen directe solitarysolitari livesvides.
112
310040
3120
Mai se'ls deixa que visquin en solitud.
05:25
This is unlikea diferència the restdescans
of the developeddesenvolupat worldmón,
113
313760
2536
Això no és propi de la resta
del món desenvolupat,
on, com George Burns bromejava,
05:28
where as GeorgeGeorge BurnsCremades quippedbroma,
114
316320
1456
05:29
"HappinessFelicitat is havingtenint a largegran,
lovingestimant, caringcuidant familyfamília in anotherun altre cityciutat."
115
317800
4040
"La felicitat és tenir una gran, amorosa i
sol·lícita família en una altra ciutat".
05:34
(LaughterRiure)
116
322280
1696
(Riures)
05:36
Now, so farlluny we'vetenim only metes va reunir menhomes,
117
324000
3416
Fins ara només hem conegut homes,
homes longeus, però també
vaig conèixer dones,
05:39
long-livingde llarga vida menhomes, but I metes va reunir womendones too,
118
327440
2096
05:41
and here you see ZiaZia TeresaTeresa.
119
329560
1600
i aquí veieu Zia Teresa.
05:43
She, at over 100, taughtensenyat me
how to make the locallocal specialtyespecialitat,
120
331640
4416
Amb més de 100 anys, em va ensenyar
com fer la especialitat local,
05:48
whichquin is calledanomenat culurgionesCulturas,
121
336080
1656
anomenada culurgiones,
05:49
whichquin are these largegran pastapasta pocketsbutxaques
122
337760
2776
que són aquests paquets grans de pasta
05:52
like ravioliRaviolis about this sizemida,
123
340560
2160
com ravioli d'aquesta mida,
05:55
this sizemida,
124
343440
1216
aquesta mida,
05:56
and they're filledomplert
with high-fatalta en greixos ricottaRicotta and mintMenta
125
344680
2536
que estan farcits amb ricotta,
molt greixosa, i menta,
05:59
and drenchedAmarat in tomatotomàquet saucesalsa.
126
347240
1776
i amarats en salsa de tomàquet.
06:01
And she showedva mostrar me
how to make just the right crimpCrimp
127
349040
3240
I em va mostrar com pessigar
correctament les vores
06:05
so they wouldn'tno ho faria openobert,
128
353000
1776
per a que no s'obrissin,
06:06
and she makesfa them
with her daughtersfilles everycada SundayDiumenge
129
354800
3016
i els fa amb les seves filles
cada diumenge
06:09
and distributesdistribueix them
by the dozensdotzenes to neighborsveïns and friendsamics.
130
357840
2960
i els distribueix per dotzenes
entre veïns i amics.
I llavors vaig descobrir que una dieta
baixa en calories i sense gluten
06:13
And that's when I discovereddescobert
a low-fatbaix en greix, gluten-freesense gluten dietdieta
131
361560
3096
06:16
is not what it takes
to liveen directe to 100 in the blueblau zonezona.
132
364680
2616
no és el que es cal
per viure 100 anys a la zona blava.
06:19
(ApplauseAplaudiments)
133
367320
3256
(Aplaudiments)
06:22
Now, these centenarians'centenaris storieshistòries
alongjunts with the scienceciència that underpinsfonaments them
134
370600
4616
Ara, les històries d'aquests centenaris,
junt amb la ciència que les sosté
06:27
promptedS'ha provocat me to askpreguntar myselfjo mateix
some questionspreguntes too,
135
375240
2816
m'incitaren a plantejar-me
algunes preguntes,
06:30
suchtal as, when am I going to diemorir
and how can I put that day off?
136
378080
3640
com, quan em moriré
i com puc posposar tal dia?
06:34
And as you will see,
the answerresposta is not what we expectespera.
137
382320
3720
I, tal com veureu,
la resposta no és el que s'espera.
06:38
JulianneJulianne Holt-LunstadHolt-Lunstad is a researcherinvestigador
at BrighamBrigham YoungJoves UniversityUniversitat
138
386840
3896
Julianne Holt-Lunstad és una investigadora
a la Universitat de Brigham Young
06:42
and she addressedabordat this very questionpregunta
139
390760
1896
que va adreçar aquesta mateixa pregunta
06:44
in a seriessèrie of studiesestudis
140
392680
1496
en una sèrie d'estudis
06:46
of tensdesenes of thousandsmilers of middlemig agedenvellit people
141
394200
2896
amb desenes de milers
de persones de mitjana edat
06:49
much like this audienceaudiència here.
142
397120
2136
semblant a aquesta audiència d'aquí.
06:51
And she lookedmirava at everycada
aspectaspecte of theirels seus lifestyleestil de vida:
143
399280
2936
I va mirar cada aspecte
del seu estil de vida:
06:54
theirels seus dietdieta, theirels seus exerciseexercici,
144
402240
2136
la dieta, l'exercici,
06:56
theirels seus maritalmatrimonial statusestat,
145
404400
1496
l'estat matrimonial,
06:57
how oftensovint they wentva anar to the doctormetge,
146
405920
1656
la freqüència de visites al metge,
06:59
whetherja sigui they smokedFumat or drankbevia, etcetc.
147
407600
2496
si fumaven o bevien, etc.
07:02
She recordedstate state que hi hahi dethihi Poll Gand Europea Mèxic all of this
148
410120
2216
Va documentar tot això
07:04
and then she and her colleaguescompanys de feina
satassegut tightapretat and waitedesperat for sevende set yearsanys
149
412360
4576
i llavors ella i els seus col·legues
van esperar durant 7 anys
07:08
to see who would still be breathingrespiració.
150
416960
1720
per veure qui encara respiraria.
07:11
And of the people left standingdempeus,
151
419760
2120
I de les persones que quedaven,
07:14
what reducedreduït theirels seus chancespossibilitats
of dyingmorint the mostla majoria?
152
422880
3000
què és el que més va reduïr
les seves possibilitats de morir?
07:18
That was her questionpregunta.
153
426440
1616
Aquesta era la seva pregunta.
07:20
So let's now look at her datadades in summaryresum,
154
428080
3536
Mirem un resum de les seves dades,
07:23
going from the leastmenys powerfulpotent
predictorpredictor to the strongestmés fort.
155
431640
4736
des de l'indicador menys influent
fins al més fort.
07:28
OK?
156
436400
1216
D'acord?
07:29
So cleannet airaire, whichquin is great,
157
437640
2256
Aire net, que està molt bé,
07:31
it doesn't predictpredir how long you will liveen directe.
158
439920
2040
no prediu quants anys viuràs.
07:35
WhetherSi you have your hypertensionhipertensió treatedtractat
159
443000
2736
Que et controlis la hipertensió
07:37
is good.
160
445760
1336
està bé.
07:39
Still not a strongfort predictorpredictor.
161
447120
1776
Però no és un bon indicador.
07:40
WhetherSi you're leaninclinació or overweightsobrepès,
you can stop feelingsensació guiltyculpable about this,
162
448920
3496
Que estiguis prim o gras,
no cal sentir-te'n culpable,
07:44
because it's only in thirdtercer placelloc.
163
452440
2376
perquè només està en tercera posició.
07:46
How much exerciseexercici you get is nextPròxim,
164
454840
2496
Quant exercici fas és el següent,
07:49
still only a moderatemoderat predictorpredictor.
165
457360
2336
encara només és un indicador moderat.
07:51
WhetherSi you've had a cardiaccardíac eventesdeveniment
and you're in rehabrehabilitació and exercisingl'exercici,
166
459720
4736
Que hagis tingut un problema cardíac
i estiguis fent rehabilitació i exercici,
07:56
gettingaconseguint highermés alt now.
167
464480
1536
ja està més amunt.
07:58
WhetherSi you've had a flugrip vaccinevacuna.
168
466040
1616
Que t'hagis vacunat de la grip.
07:59
Did anybodyningú here know
169
467680
1256
Algú d'aquí sabia
08:00
that havingtenint a flugrip vaccinevacuna
protectsprotegeix you more than doing exerciseexercici?
170
468960
3800
que vacunar-se de la grip
protegeix més que no pas fer exercici?
08:06
WhetherSi you were drinkingbeure and quitdeixar de fumar,
171
474720
2496
Si bevies molt i ho vas deixar,
08:09
or whetherja sigui you're a moderatemoderat drinkerBevedor,
172
477240
1976
o ets un bevedor moderat,
08:11
whetherja sigui you don't smokefum,
or if you did, whetherja sigui you quitdeixar de fumar,
173
479240
3480
si no fumes o, si ho feies,
ho has deixat,
08:15
and gettingaconseguint towardscap a the topsuperior predictorspredictors de
174
483560
3616
i movent-nos cap als millors indicadors
08:19
are two featurescaracterístiques of your socialsocial life.
175
487200
3536
hi ha dos aspectes de la vida social.
08:22
First, your closea prop relationshipsrelacions.
176
490760
2376
Primer, els amics íntims.
08:25
These are the people
that you can call on for a loanpréstec
177
493160
4296
Que són les persones
a qui demanes un préstec
08:29
if you need moneydiners suddenlyde sobte,
178
497480
2616
si de sobte necessites diners,
08:32
who will call the doctormetge
if you're not feelingsensació well
179
500120
2576
que trucaran al metge si no et trobes bé
08:34
or who will take you to the hospitalhospital,
180
502720
1816
o que et portaran a l'hospital,
08:36
or who will sitseure with you
if you're havingtenint an existentialexistencial crisiscrisi,
181
504560
4816
o que seuran amb tu
si tens una crisi existencial
08:41
if you're in despairdesesperació.
182
509400
1976
si estas desesperat.
08:43
Those people, that little clutchembragatge of people
183
511400
2615
Aquestes persones,
aquest grupet de persones
08:46
are a strongfort predictorpredictor, if you have them,
of how long you'llho faràs liveen directe.
184
514039
3537
són un indicador potent, si el tens,
de quants anys viuràs.
08:49
And then something that surprisedsorprès me,
185
517600
2336
I llavors, una cosa que em va sorpendre,
08:51
something that's calledanomenat
socialsocial integrationintegració.
186
519960
2616
una cosa anomenada integració social.
08:54
This meanssignifica how much
you interactinteractuar with people
187
522600
4056
Això significa quantes
interaccions amb persones
08:58
as you movemoure's througha través your day.
188
526680
1400
tens al llarg del dia.
09:00
How manymolts people do you talk to?
189
528760
2096
Amb quanta gent parles?
09:02
And these mean bothtots dos
your weakfeble and your strongfort bondsbons,
190
530880
3576
Tant amb els teus lligams dèbils
com amb els lligams forts,
no només les persones amb qui
tens una relació estreta,
09:06
so not just the people
you're really closea prop to,
191
534480
2496
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
que signifiquen molt per a tu,
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everycada day makesfa you your coffeecafè?
193
538400
4536
sinó, per exemple, parles amb el noi
que et fa el cafè cada dia?
09:14
Do you talk to the postmancarter?
194
542960
1776
Parles amb el carter?
09:16
Do you talk to the womandona who walkscamina
by your housecasa everycada day with her doggos?
195
544760
3456
Parles amb la dona que passeja el gos
cada dia davant de casa teva?
09:20
Do you playjugar bridgepont or pokerpòquer,
have a bookllibre clubclub?
196
548240
2976
Jugues a bridge o al pòquer,
tens un grup de lectura?
09:23
Those interactionsinteraccions
are one of the strongestmés fort predictorspredictors de
197
551240
3176
Aquestes interaccions són
un dels indicadors més potents
09:26
of how long you'llho faràs liveen directe.
198
554440
1336
de quants anys viuràs.
09:27
Now, this leadscondueix me to the nextPròxim questionpregunta:
199
555800
1960
Ara, això em porta a
la següent pregunta:
09:30
if we now spendGastar more time onlineen línia
than on any other activityactivitat,
200
558840
5416
Si ara estem més temps connectats
que no pas fent cap altra activitat,
09:36
includingincloent sleepingdorment,
201
564280
1656
inclòs dormir,
09:37
we're now up to 11 hourshores a day,
202
565960
2176
hi estem unes 11 hores al dia,
09:40
one hourhores more than last yearcurs, by the way,
203
568160
2496
una hora més que l'any passat,
per cert,
09:42
does it make a differencediferència?
204
570680
1816
hi fa alguna diferència?
09:44
Why distinguishdistingir
betweenentre interactinginteractuant in personpersona
205
572520
4016
Per què distingir entre
interaccionar en persona
09:48
and interactinginteractuant viavia socialsocial mediamitjans de comunicació?
206
576560
2216
i interaccionar a través
de xarxes socials?
09:50
Is it the samemateix thing as beingser there
207
578800
2856
És el mateix que estar present
09:53
if you're in contactcontacte constantlyconstantment
with your kidsnens througha través texttext, for exampleexemple?
208
581680
3680
si estàs constantment connectat
per text amb els fills, per exemple?
Bé, la resposta curta
a aquesta pregunta és no,
09:58
Well, the shortcurt answerresposta
to the questionpregunta is no,
209
586200
2136
10:00
it's not the samemateix thing.
210
588360
1656
no és el mateix.
10:02
Face-to-facePresencial contactcontacte releasescomunicats
a wholetot cascadecascada of neurotransmittersneurotransmissors,
211
590040
4816
El contacte personal allibera
tota una cascada de neurotransmissors,
10:06
and like a vaccinevacuna,
they protectprotegir you now in the presentpresent
212
594880
3296
que, com una vacuna,
et protegeix tant ara en el present
10:10
and well into the futurefutur.
213
598200
1856
com per avançat en el futur.
10:12
So simplysimplement makingelaboració
eyeull contactcontacte with somebodyalgú,
214
600080
2520
Així que només
fer contacte visual amb algú,
10:15
shakingtremolant handsmans, givingdonant somebodyalgú a high-fiveHigh-Five
215
603600
2576
estrènyer la mà,
xocar les mans per saludar,
10:18
is enoughsuficient to releasealliberament oxytocinOxitocina,
216
606200
2056
és suficient per alliberar oxitocina,
10:20
whichquin increasesaugmenta your levelnivell of trustconfiança
217
608280
2216
que incrementa el nivell de confiança
10:22
and it lowersredueix your cortisolcortisol levelsnivells.
218
610520
1840
i redueix els nivells de cortisol.
10:24
So it lowersredueix your stressestrès.
219
612920
1840
Per tant, redueix l'estrès.
10:27
And dopaminedopamina is generatedgenerat,
whichquin givesdóna us a little highalt
220
615440
2816
I es genera dopamina,
que ens droga una mica
10:30
and it killsmata paindolor.
221
618280
1216
i elimina el dolor.
10:31
It's like a naturallynaturalment producedproduït morphinemorfina.
222
619520
2920
És com morfina produïda naturalment.
10:35
Now, all of this passespassa
undersota our consciousconscient radarradar,
223
623160
2696
Ara, tot això passa
per sota el nostre radar conscient,
10:37
whichquin is why we conflateconfondre
onlineen línia activityactivitat with the realreal thing.
224
625880
3680
i això explica per què barregem
activitats en línia amb la realitat.
Però ara tenim evidència,
evidència nova,
10:42
But we do have evidenceevidència now,
freshfresc evidenceevidència,
225
630200
2336
de que hi ha una diferència.
10:44
that there is a differencediferència.
226
632560
1336
Donem un cop d'ull a la neurociència.
10:45
So let's look at some of the neuroscienceneurociència.
227
633920
2056
10:48
ElizabethElisabet RedcayRedcay, a neuroscientistneurocientífic
at the UniversityUniversitat of MarylandMaryland,
228
636000
3296
Elizabeth Redcay, una neurocientífica
de la Universitat de Maryland,
va provar d'il·lustrar la diferència.
10:51
triedintentat to mapmapa the differencediferència
229
639320
1816
10:53
betweenentre what goesva on in our brainscervells
when we interactinteractuar in personpersona
230
641160
3656
entre el que passa en el cervell
quan interaccionem en persona
10:56
versuscontra when we're watchingvigilant
something that's staticestàtica.
231
644840
3216
respecte a quan estem mirant
alguna cosa estàtica.
11:00
And what she did was
she compareden comparació the braincervell functionfunció
232
648080
2429
El que va fer és
comparar la funció cerebral
11:02
of two groupsgrups of people,
233
650533
2043
de dos grups de persones,
11:04
those interactinginteractuant liveen directe with her
234
652600
3296
els que interaccionaven
en viu amb ella
11:07
or with one of her researchrecerca associatesassociats
235
655920
2136
o amb algun dels seus col·legues
11:10
in a dynamicdinàmic conversationconversa,
236
658080
2176
en una conversa dinàmica,
i els va comparar amb
l'activitat cerebral de persones
11:12
and she compareden comparació that
to the braincervell activityactivitat of people
237
660280
2496
11:14
who were watchingvigilant her talk
about the samemateix subjectassignatura
238
662800
3736
que la veien a ella parlant
sobre el mateix tema
11:18
but in a cannedConserves videovideo, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
però a través d'un vídeo preregistrat,
com a YouTube.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
I, per cert, si voleu saber
11:23
how she fiten forma two people
in an MRIRESSONÀNCIA MAGNÈTICA scannerescàner at the samemateix time,
241
671600
2816
com va poder encabir dues persones
per fer la resonància,
11:26
talk to me latermés tard.
242
674440
1200
parleu amb mi després.
11:28
So what's the differencediferència?
243
676360
2400
Així que, quina és la diferència?
11:31
This is your braincervell
on realreal socialsocial interactioninteracció.
244
679280
2720
Aquest és el cervell
durant una interacció social real.
11:34
What you're seeingveient
is the differencediferència in braincervell activityactivitat
245
682840
2896
El que esteu veient és la diferència
en l'activitat cerebral
11:37
betweenentre interactinginteractuant in personpersona
and takingpresa in staticestàtica contentcontingut.
246
685760
5136
entre interaccionar en persona
i internalitzar contingut estàtic.
11:42
In orangetaronja, you see the braincervell areasàrees
that are associatedassociat with attentionatenció,
247
690920
4976
En taronja hi ha les àrees del cervell
associades amb l'atenció,
intel·ligència social --
11:47
socialsocial intelligenceintel·ligència --
248
695920
1216
11:49
that meanssignifica anticipatinganticipant-se
what somebodyalgú elsealtra cosa is thinkingpensant
249
697160
2576
que vol dir anticipar
el que algú altre està pensant
11:51
and feelingsensació and planningplanificació --
250
699760
1736
i sentint, i planejant --
11:53
and emotionalemocional rewardrecompensa.
251
701520
1536
i la recompensa emocional.
11:55
And these areasàrees becomeconvertir-se en much more engagedcompromesos
252
703080
2776
I aquestes àrees esdevenen
molt més actives
11:57
when we're interactinginteractuant
with a liveen directe partnersoci.
253
705880
2280
quan estem interaccionant
amb un company en viu.
12:02
Now, these richermés ric braincervell signaturessignatures
254
710120
2696
Aquestes riques signatures cerebrals
12:04
mightpotser be why recruitersReclutadors
from FortuneFortuna 500 companiesempreses
255
712840
4056
podrien explicar per què
reclutadors d'empreses Fortune 500
12:08
evaluatingavaluació candidatescandidats
256
716920
1936
quan evaluaven els candidats
12:10
thought that the candidatescandidats were smartermés intel·ligent
257
718880
2776
creien que els candidats
eren més llestos
12:13
when they heardescoltat theirels seus voicesveus
258
721680
1480
quan sentien les seves veus
comparat amb quan tan sols llegien
les presentacions en un text,
12:16
compareden comparació to when they just
readllegir theirels seus pitchesparcel.les in a texttext, for exampleexemple,
259
724160
3256
un correu electrònic o una carta.
12:19
or an emailcorreu electrònic or a lettercarta.
260
727440
1416
12:20
Now, our voicesveus and bodycos languagellenguatge
conveytransmetre a richric signalsenyal.
261
728880
2776
La nostra veu i llenguatge corporal
transmet una senyal rica.
12:23
It showsespectacles that we're thinkingpensant, feelingsensació,
262
731680
2016
Mostra que som éssers humans conscients
12:25
sentientsentient humanhumà beingséssers
263
733720
1656
que pensem i sentim
12:27
who are much more than an algorithmalgorisme.
264
735400
2496
que som molt més que un algoritme.
12:29
Now, this researchrecerca by NicholasNicholas EpleyEpley
265
737920
2056
Aquesta recerca de Nicholas Epley
12:32
at the UniversityUniversitat of ChicagoChicago
BusinessNegoci SchoolL'escola
266
740000
3280
de l'Escola de Negocis
a la Universitat de Chicago
12:36
is quitebastant amazingsorprenent because
it tellsli diu us a simplesenzill thing.
267
744440
2680
és admirable perquè ens explica
una cosa senzilla.
12:39
If somebodyalgú hearssent your voiceveu,
268
747760
2056
Si algú sent la teva veu,
12:41
they think you're smartermés intel·ligent.
269
749840
1320
creu que ets més llest.
12:43
I mean, that's quitebastant a simplesenzill thing.
270
751840
2080
És una cosa molt senzilla.
12:47
Now, to returntornada to the beginninginici,
271
755320
1920
Ara, tornant al principi,
per què les dones viuen més que els homes?
12:50
why do womendones liveen directe longermés llarg than menhomes?
272
758040
1896
Una de les raons principals
és que les dones tendeixen
12:51
And one majormajor reasonraó
is that womendones are more likelyprobablement
273
759960
2336
12:54
to prioritizeprioritzar and groomNuvi
theirels seus face-to-facecara a cara relationshipsrelacions
274
762320
3376
a prioritzar i cuidar
les relacions cara a cara
12:57
over theirels seus lifespanslifespans.
275
765720
1656
durant tota la seva vida.
12:59
FreshFresc evidenceevidència showsespectacles
276
767400
1656
S'ha demostrat
13:01
that these in-personen persona friendshipsamistats
277
769080
1696
que aquestes amistats en persona
creen un camp de força biològic
contra les malalties i el deteriorament.
13:02
createcrear a biologicalbiològic forceforça fieldcamp
againsten contra diseasemalaltia and declinedisminució.
278
770800
3976
13:06
And it's not just trueveritat of humansels éssers humans
279
774800
2176
I no només és cert per als humans
13:09
but theirels seus primateprimats relationsrelacions,
our primateprimats relationsrelacions as well.
280
777000
3376
sinó els seus parents primats,
els nostres parents primats, també.
13:12
AnthropologistAntropòleg JoanJoan Silk'sSilk's work
showsespectacles that femalefemella baboonsbabuïns
281
780400
3656
El treball de l'antropòloga Joan Silk
mostra que les femelles de babuí
13:16
who have a corenucli central of femalefemella friendsamics
282
784080
2896
que tenen un nucli de femelles amigues
13:19
showespectacle lowermés baix levelsnivells of stressestrès
viavia theirels seus cortisolcortisol levelsnivells,
283
787000
3576
mostren menys nivell d'estrés
en els seus nivells de cortisol,
13:22
they liveen directe longermés llarg and they have
more survivingsobreviure offspringfills.
284
790600
3480
viuen més anys i tenen
més descendents vius.
13:26
At leastmenys threetres stableestable relationshipsrelacions.
285
794640
2376
Almenys tres relacions estables.
13:29
That was the magicmàgia numbernúmero.
286
797040
1496
Aquest era el número màgic.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
Penseu-hi.
13:31
I hopeesperança you guys have threetres.
288
799800
1286
Espero que vosaltres en tingueu tres.
13:34
The powerpoder of suchtal face-to-facecara a cara contactcontacte
289
802440
3280
El poder d'aquest contacte cara a cara
13:38
is really why there are
the lowestel més baix ratestarifes of dementiademència
290
806480
2816
és la raó per la que hi ha els índex
més baixos de demència
13:41
amongentre people who are sociallysocialment engagedcompromesos.
291
809320
2816
entre les persones que són
socialment actives.
13:44
It's why womendones who have breastpit cancercàncer
292
812160
1816
És per què les dones amb càncer de pit
13:46
are fourquatre timestemps more likelyprobablement
to survivesobreviure theirels seus diseasemalaltia than lonersSolitaris are.
293
814000
5296
tenen 4 vegades més possibilitats
de sobreviure que no pas els solitaris.
13:51
Why menhomes who'vequi ho ha fet had a strokeaccident cerebrovascular
who meettrobar-se regularlyregularment to playjugar pokerpòquer
294
819320
3976
Perquè els homes que han tingut un infart
i s'ajunten regularment per jugar a pòquer
13:55
or to have coffeecafè
295
823320
1656
o per fer un cafè
13:57
or to playjugar old-timer'sOld-Timer's hockeyhoquei --
296
825000
2256
o per jugar hoquei amb antics companys --
sóc Canadenca, al cap i a la fi --
13:59
I'm CanadianCanadenc, after all --
297
827280
1296
14:00
(LaughterRiure)
298
828600
1136
(Riures)
14:01
are better protectedprotegit
by that socialsocial contactcontacte
299
829760
2496
estan més ben protegits
per aquest contacte social
14:04
than they are by medicationmedicació.
300
832280
2016
que no pas per la medicació.
14:06
Why menhomes who'vequi ho ha fet had a strokeaccident cerebrovascular
who meettrobar-se regularlyregularment --
301
834320
3096
Per què els homes que han tingut
un infart i es reuneixen sovint --
14:09
this is something very
powerfulpotent they can do.
302
837440
2456
és una cosa molt poderosa que poden fer.
14:11
This face-to-facecara a cara contactcontacte
providesproporciona stunningimpressionant benefitsbeneficis,
303
839920
3696
Aquest contacte cara a cada
proporciona beneficis impressionants,
14:15
yetencara now almostgairebé a quarterquart of the populationpoblació
saysdiu they have no one to talk to.
304
843640
4480
però ara almenys un quart de la població
diu que no tenen ningú amb qui parlar.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
Podem fer-hi alguna cosa.
14:23
Like SardinianSard villagersvilatans,
306
851520
1776
Igual que els vilatans de Sardenya,
14:25
it's a biologicalbiològic imperativeimprescindible
to know we belongpertanyen,
307
853320
3696
és un imperatiu biològic
saber que pertanyem,
14:29
and not just the womendones amongentre us.
308
857040
2016
i no només les dones.
14:31
BuildingEdifici in-personen persona interactioninteracció
into our citiesciutats, into our workplacesllocs de treball,
309
859080
4136
Construir relacions en persona
en les ciutats i llocs de treball,
14:35
into our agendasagendes
310
863240
1480
en la nostra agenda,
potencia el sistema immunitari,
14:37
bolsterstravessers the immuneimmune systemsistema,
311
865840
1456
14:39
sendsenvia feel-goodFeel-Good hormoneshormones
surgingalça througha través the bloodstreamtorrent sanguini and braincervell
312
867320
4016
envia una onada d'hormones de la felicitat
a través del rec sanguini i del cervell
14:43
and helpsajuda us liveen directe longermés llarg.
313
871360
1600
i ens ajuda a viure més anys.
14:45
I call this buildingedifici your villagepoble,
314
873840
2656
Jo ho anomeno construir el propi poble,
14:48
and buildingedifici it and sustainingsostenir it
is a mattermatèria of life and deathmort.
315
876520
3600
i construir-lo i alimentar-lo
és una qüestió de vida o mort.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
Gràcies.
14:54
(ApplauseAplaudiments)
317
882000
3680
(Aplaudiment)
15:00
HelenHelen WaltersWalters: SusanSusan, come back.
I have a questionpregunta for you.
318
888130
2766
Helen Walters: Susan, torna.
Tinc una pregunta per a tu.
15:02
I'm wonderingpreguntant-se if there's a middlemig pathCamí.
319
890920
1896
Potser hi ha un entremig.
Parles sobre els neurotransmissors
que es connecten quan estem cara a cara,
15:04
So you talk about the neurotransmittersneurotransmissors
connectingconnectant when in face-to-facecara a cara,
320
892840
3416
15:08
but what about digitaldigital technologytecnologia?
321
896280
1656
però i la tecnologia digital?
15:09
We'veHem seenvist enormousenorme improvementsmillores
in digitaldigital technologytecnologia
322
897960
2576
Hem vist millores enormes
en tecnologia digital
15:12
like FaceTimeFacetime, things like that.
323
900560
2456
com FaceTime, i coses així.
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
També funciona?
15:16
I mean, I see my nephewnebot.
325
904320
1256
A veure, el meu nebot.
15:17
He playsjuga MinecraftMinecraft
and he's yellingcridant at his friendsamics.
326
905600
2416
Juga a Minecraft i crida als seus amics.
15:20
It seemssembla like he's connectingconnectant prettybonic well.
327
908040
2016
Sembla que connecta bastant bé.
15:22
Is that usefulútil? Is that helpfulútil?
328
910080
1776
És útil? Ajuda?
Susan Pinker: Les dades van sortint.
15:23
SusanSusan PinkerPinker: Some of the datadades
are just emergingemergent.
329
911880
2336
15:26
The datadades are so freshfresc
that the digitaldigital revolutionrevolució happenedsucceït
330
914240
2976
Les dades són tan noves que
la revolució tecnològica passava
15:29
and the healthsalut datadades trailedPerdia behinddarrere.
331
917240
2736
i les dades clíniques anaven darrere.
15:32
So we're just learningaprenentatge,
332
920000
1376
Per tant, encara n'aprenem,
15:33
but I would say
there are some improvementsmillores
333
921400
2016
però jo diria que hi ha millores
15:35
that we could make in the technologytecnologia.
334
923440
1816
que podem fer a la tecnologia.
15:37
For exampleexemple, the cameracàmera on your laptopportàtil
is at the topsuperior of the screenpantalla,
335
925280
3456
Per exemple, la càmera del teu portàtil
està a sobre de la pantalla,
15:40
so for exampleexemple, when you're
looking into the screenpantalla,
336
928760
3056
així que, per exemple,
quan mires a la pantalla,
15:43
you're not actuallyen realitat makingelaboració eyeull contactcontacte.
337
931840
1896
no estas fent realment contacte visual.
15:45
So something as simplesenzill
as even just looking into the cameracàmera
338
933760
3176
Així que una cosa tan senzilla com
tan sols mirar a la càmera
15:48
can increaseaugmentar those neurotransmittersneurotransmissors,
339
936960
2256
pot augmentar els neurotransmissors,
15:51
or maybe changingcanviant
the positionposició of the cameracàmera.
340
939240
2576
o bé canviant la posició de la càmera.
15:53
So it's not identicalidèntic, but I think
we are gettingaconseguint closermés a prop with the technologytecnologia.
341
941840
3696
No és el mateix, però crec que
ens hi estem acostant amb la tecnologia.
15:57
HWHw: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
HW: Perfecte. Moltes gràcies.
15:59
SPSp: Thank you.
343
947320
1216
SP: Gràcies.
16:00
(ApplauseAplaudiments)
344
948560
1150
(Aplaudiments)
Translated by Mariona Segura Noguera
Reviewed by Anna Comas-Quinn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com