ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullinsin 12 jalkaparia

Filmed:
4,380,008 views

Urheilija, näyttelijä ja aktivisti Aimee Mullins kertoo jalkaproteeseistaan -- hänellä on tusina mahtavia proteeseja -- ja supervoimista, joita ne hänelle antavat: nopeutta, kauneutta, ylimääräiset 15 cm pituutta... Hän yksinkertaisesti määrittelee uudelleen kehon mahdollisuudet.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingpuhuminen to a groupryhmä of about 300 kidsLasten,
0
0
3000
Olin puhumassa 300 lapsen ryhmälle
00:15
agesiät sixkuusi to eightkahdeksan, at a children'slasten museummuseo,
1
3000
2000
kuudesta kahdeksaanvuotiaita, lastenmuseossa,
00:17
and I broughttoi with me a baglaukku fullkoko of legsjalat,
2
5000
4000
ja olin tuonnut kassillisen jalkoja mukanani,
00:21
similarsamankaltainen to the kindsErilaisia of things you see up here,
3
9000
2000
samankaltaisia kuin nämä täällä,
00:23
and had them laidlaid out on a tablepöytä for the kidsLasten.
4
11000
2000
ja annoin laittaa ne esille pöydälle, lapsille.
00:25
And, from my experiencekokea, you know, kidsLasten are naturallyluonnollisesti curiousutelias
5
13000
4000
Kokemuksesta tiedän, että lapset ovat luonnostaan uteliaita
00:29
about what they don't know, or don't understandymmärtää,
6
17000
2000
asioista, joita he eivät tiedä tai ymmärrä,
00:31
or is foreignulkomainen to them.
7
19000
2000
tai jotka ovat heille vieraita.
00:33
They only learnoppia to be frightenedpelästynyt of those differenceserot
8
21000
2000
He oppivat pelkäämään erilaisuutta
00:35
when an adultaikuinen influencesvaikutteita them to behavekäyttäytyä that way,
9
23000
3000
aikuisten vaikutuksesta,
00:38
and maybe censorssensuroi that naturalluonnollinen curiosityuteliaisuus,
10
26000
3000
he ehkä sensuroivat heidän luonnollista uteliaisuuttaan,
00:41
or you know, reinsohjakset in the question-askingKysymys kysyä
11
29000
3000
tai suitsiivat kysymyksiä toivoen
00:44
in the hopestoivoo of them beingollessa politekohtelias little kidsLasten.
12
32000
2000
lasten käyttäytyvän kohteliaasti.
00:46
So I just picturedkuvassa a first gradearvosana teacheropettaja out in the lobbyaula
13
34000
4000
Joten kuvittelin ensimmäisen luokan opettajan aulassa
00:50
with these unrulykuriton kidsLasten, sayingsanonta, "Now, whateveraivan sama you do,
14
38000
3000
kertomassa kurittomille lapsille: "Mitä ikinä teettekin,
00:53
don't staretuijottaa at her legsjalat."
15
41000
2000
älkää tuijottako hänen jalkojaan."
00:55
But, of coursekurssi, that's the pointkohta.
16
43000
2000
Mutta se tietysti oli päätarkoitus.
00:57
That's why I was there, I wanted to invitekutsu them to look and exploretutkia.
17
45000
3000
Siksi olin siellä, halusin kutsua heidät katsomaan ja tutustumaan.
01:00
So I madetehty a dealsopimus with the adultsaikuiset
18
48000
4000
Joten tein sopimuksen aikuisten kanssa,
01:04
that the kidsLasten could come in withoutilman any adultsaikuiset for two minutesminuutit
19
52000
3000
että lapset voivat tulla sisään ilman aikuisia kahdeksi minuutiksi
01:07
on theirheidän ownoma.
20
55000
2000
itsekseen.
01:09
The doorsovet openavata, the kidsLasten descendlaskeutua on this tablepöytä of legsjalat,
21
57000
4000
Ovet aukeavat, lapset laskeutuvat pöydän luo,
01:13
and they are pokingtönäisi and proddingprodding, and they're wigglingwiggling toesvarpaat,
22
61000
3000
ja he tökkivät ja tonivät jalkoja, heiluttavat varpaita,
01:16
and they're tryingyrittää to put theirheidän fullkoko weightpaino on the sprintingsprinting legjalka
23
64000
2000
ja he yrittävät panna koko painonsa sprinttijalalle
01:18
to see what happenstapahtuu with that.
24
66000
2000
nähdäkseen, mitä tapahtuu.
01:20
And I said, "KidsLapset, really quicklynopeasti --
25
68000
2000
Sanoin: "Hei lapset, nopeasti --
01:22
I wokeheräsi up this morningaamu, I decidedpäätetty I wanted to be ablepystyä to jumphypätä over a housetalo --
26
70000
4000
Heräsin tänä aamuna ja päätin, että haluan hypätä talon yli --
01:26
nothing too bigiso, two or threekolme storiestarinoita --
27
74000
2000
en minkään ison, pari kolme kerrosta --
01:28
but, if you could think of any animaleläin, any superherosupersankari, any cartoonsarjakuva charactermerkki,
28
76000
5000
mutta, jos ajattelette jotain eläintä, supersankaria, sarjakuvahahmoa,
01:33
anything you can dreamunelma up right now,
29
81000
2000
mitä tahansa mikä tulee mieleenne,
01:35
what kindkiltti of legsjalat would you buildrakentaa me?"
30
83000
2000
minkälaiset jalat rakentaisitte minulle?"
01:37
And immediatelyheti a voiceääni shoutedhuusi, "KangarooKangaroo!"
31
85000
3000
Välittömästi kuului huuto: "Kenguru!"
01:40
"No, no, no! Should be a frogsammakko!"
32
88000
2000
"Ei, ei, ei! Pitää olla samakko!"
01:42
"No. It should be Go Go GadgetGadget!"
33
90000
2000
"Ei. Sen pitäisi olla tarkastaja Gadget!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIhmeperhe."
34
92000
2000
"Ei, ei, ei! Sen pitäisi olla Ihmeperhe."
01:46
And other things that I don't -- aren'teivät familiartuttu with.
35
94000
3000
Ja muita asioita, joita en tunne.
01:49
And then, one eight-year-oldkahdeksan vuotta vanha said,
36
97000
2000
Sitten yksi kahdeksanvuotias sanoi:
01:51
"Hey, why wouldn'teikö you want to flylentää too?"
37
99000
4000
"Hei, miksi et haluaisi myös lentää?"
01:56
And the wholekoko roomhuone, includingmukaan lukien me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
Ja koko huone minut mukaan lukien sanoi tyyliin "Niin joo."
01:59
(LaughterNaurua)
39
107000
2000
(Naurua)
02:01
And just like that, I wentmeni from beingollessa a womannainen
40
109000
3000
Ja ihan tuosta vain minä muutuin naisesta,
02:04
that these kidsLasten would have been trainedkoulutettu to see as "disabledliikuntarajoitteinen"
41
112000
4000
joka lapset oli opetettu näkemään "vammaisena",
02:08
to somebodyjoku that had potentialmahdollinen that theirheidän bodieselinten didn't have yetvielä.
42
116000
5000
ihmiseksi, jolla oli potentiaalia, jota heidän kehoillaan ei vielä ollut.
02:13
SomebodyJoku that mightmahti even be super-abledSuper-abled.
43
121000
2000
Joku, joka voisi olla superkykenevä.
02:15
InterestingMielenkiintoinen.
44
123000
2000
Mielenkiintoista.
02:17
So some of you actuallyitse asiassa saw me at TEDTED, 11 yearsvuotta agositten.
45
125000
5000
Jotkut teistä näkivätkin minut TEDissä 11 vuotta sitten.
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingmullistavista this conferencekonferenssi is
46
130000
4000
On ollut paljon puhetta, että tämä on elämän muuttava konferenssi
02:26
for bothmolemmat speakerskaiuttimet and attendeesosallistujat, and I am no exceptionpoikkeus.
47
134000
4000
sekä puhujille että osallistujille, ja minä en ole poikkeus.
02:30
TEDTED literallykirjaimellisesti was the launchtuoda markkinoille padtyyny to the nextSeuraava decadevuosikymmen of my life'selämän explorationtutkiminen.
48
138000
6000
TED oli kirjaimellisesti laukaisualusta elämäni matkan seuraavalle vuosikymmenelle.
02:36
At the time, the legsjalat I presentedesittelyyn were groundbreakinguraauurtava in prostheticsProteesit.
49
144000
5000
Siihen aikaan esittämäni jalat olivat uraauurtavia proteeseja.
02:41
I had wovenkudottu carbonhiili fiberkuitu sprintingsprinting legsjalat
50
149000
2000
Minulla oli hiilikuiduista kudotut sprinttijalat,
02:43
modeledmallinnettu after the hindHind legjalka of a cheetahCheetah,
51
151000
2000
jotka oli muotoiltu gepardin takajalan mukaan.
02:45
whichjoka you maysaattaa have seennähdään on stagevaihe yesterdayeilen.
52
153000
2000
Saatoitte nähdä ne lavalla eilen.
02:47
And alsomyös these very life-likeelämää kuin, intrinsicallyitsessään paintedmaalannut siliconeSilikoni legsjalat.
53
155000
6000
Ja myös nämä hyvin aidon näköiset, maalatut silikonijalat.
02:53
So at the time, it was my opportunitytilaisuus to put a call out
54
161000
4000
Silloin minulla oli mahdollisuus pyytää
02:57
to innovatorsinnovaattoreita outsideulkopuolella the traditionalperinteinen medicallääketieteellinen prostheticproteesin communityYhteisö
55
165000
4000
keksijöitä perinteisen lääketieteellisten proteesien tekijöiden ulkopuolelta
03:01
to come bringtuoda theirheidän talentlahjakkuus to the sciencetiede and to the arttaide
56
169000
4000
tuomaan taitonsa mukaan proteesien teon
03:05
of buildingrakennus legsjalat.
57
173000
2000
tieteeseen ja taiteeseen.
03:07
So that we can stop compartmentalizinglokeroimasta formmuoto, functiontoiminto and aestheticesteettinen,
58
175000
5000
Jotta voimme lopettaa lokeroimasta muotoa, toimintaa ja estetiikkaa,
03:12
and assigningosoitetaan them differenteri valuesarvot.
59
180000
2000
ja niiden arvottamisen eri tavoin.
03:14
Well, luckyonnekas for me, a lot of people answeredvastasi that call.
60
182000
4000
Minun onnekseni monet ihmiset vastasivat kutsuun.
03:18
And the journeymatka startedaloitti, funnyhauska enoughtarpeeksi, with a TEDTED conferencekonferenssi attendeeosallistuja --
61
186000
5000
Tämä matka alkoi, hassua kyllä, erään TED-osallistujan kanssa --
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullyToivon mukaan is in the audienceyleisö somewherejonnekin todaytänään.
62
191000
3000
Chee Pearlman, joka toivottavasti on yleisössä tänään.
03:26
She was the editortoimittaja then of a magazineaikakauslehti callednimeltään IDTUNNUS,
63
194000
3000
Hän oli toimittaja lehdessä nimeltä ID,
03:29
and she gaveantoi me a coverpeite storytarina.
64
197000
3000
ja teki minusta lehteen kansijutun.
03:32
This startedaloitti an incredibleuskomaton journeymatka.
65
200000
3000
Se aloitti uskomattoman taipaleen.
03:35
CuriousUtelias encounterskohtaamisia were happeninghappening to me at the time;
66
203000
2000
Minulle kävi kummallisia yhteensattumia;
03:37
I'd been acceptinghyväksyminen numeroususeat invitationskutsut to speakpuhua
67
205000
3000
olin hyväksynyt lukemattomia kutsuja puhumaan
03:40
on the designdesign of the cheetahCheetah legsjalat around the worldmaailman-.
68
208000
3000
gepardi-proteesien muotoilusta ympäri maailman.
03:43
And people would come up to me after the conferencekonferenssi, after my talk,
69
211000
3000
Ihmiset tulivat luokseni konferenssin jälkeen, puheeni jälkeen,
03:46
menmiehet and womennaiset.
70
214000
2000
miehiä ja naisia.
03:48
And the conversationkeskustelu would go something like this,
71
216000
2000
Keskustelu meni yleensä jotenkin näin:
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractiveviehättävä.
72
218000
4000
"Kuule Aimee, sinä olet todella kaunis.
03:54
You don't look disabledliikuntarajoitteinen."
73
222000
2000
Et näytä vammaiselta."
03:56
(LaughterNaurua)
74
224000
1000
(Naurua)
03:57
I thought, "Well, that's amazinghämmästyttävä,
75
225000
2000
Ajattelin: "No, se on ihmeellistä,
03:59
because I don't feel disabledliikuntarajoitteinen."
76
227000
2000
koska en tunne itseäni vammaiseksi."
04:01
And it really openedavattu my eyeskatse to this conversationkeskustelu
77
229000
5000
Se avasi silmäni tälle keskustelulle,
04:06
that could be exploredtutkittu, about beautykauneus.
78
234000
2000
jota voisi käydä kauneudesta.
04:08
What does a beautifulkaunis womannainen have to look like?
79
236000
3000
Miltä kauniin naisen tulee näyttää?
04:11
What is a sexyseksikäs bodyruumis?
80
239000
2000
Minkälainen keho on seksikäs?
04:13
And interestinglyKiinnostavaa, from an identityidentiteetti standpointnäkökulma,
81
241000
2000
Ja mielenkiintoista, identiteetin kannalta,
04:15
what does it mean to have a disabilityVammaisuus?
82
243000
3000
mitä tarkoittaa olla vammainen?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticproteesin in her bodyruumis than I do.
83
246000
3000
Siis tarkoitan -- Pamela Andersonilla on enemmän proteesia kehossaan kuin minulla.
04:21
NobodyKukaan ei callspuhelut her disabledliikuntarajoitteinen.
84
249000
2000
Kukaan ei kutsu häntä vammaiseksi.
04:23
(LaughterNaurua)
85
251000
5000
(Naurua)
04:29
So this magazineaikakauslehti, throughkautta the handskäsissä of graphicgraafinen designersuunnittelija PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Joten tämä lehti päätyi, graafisen suunnittelijan Peter Savillen kautta,
04:33
wentmeni to fashionmuoti designersuunnittelija AlexanderAlexander McQueenMcQueen, and photographervalokuvaaja NickNick KnightKnight,
87
261000
5000
muotisuunnittelija Alexander McQueenille ja valokuvaaja Nick Knightille,
04:38
who were alsomyös interestedkiinnostunut in exploringtutkia that conversationkeskustelu.
88
266000
2000
joka myös olivat kiinnostuneita tutkimaan tätä keskustelua.
04:40
So, threekolme monthskuukaudet after TEDTED I foundlöydetty myselfitse on a planekone
89
268000
3000
Joten kolme kuukautta TEDin jälkeen olin koneessa
04:43
to LondonLontoo, doing my first fashionmuoti shootampua,
90
271000
5000
Lontooseen, tekemään ensimmäistä muotikuvaustani,
04:48
whichjoka resultedtuloksena in this coverpeite --
91
276000
1000
joka johti tähän kansikuvaan --
04:49
"Fashion-ableMuoti-mahdollisuus"?
92
277000
3000
Fashion-able? (Muoti-kykyinen?)
04:52
ThreeKolme monthskuukaudet after that, I did my first runwaykiitorata showshow for AlexanderAlexander McQueenMcQueen
93
280000
4000
Kolme kuukautta siitä, tein ensimmäisen muotinäytökseni Alexander McQueenille
04:56
on a pairpari of hand-carvedkäsin veistetty woodenpuinen legsjalat madetehty from solidvankka ashAsh.
94
284000
5000
saarnipuusta käsin kaiverretuilla jaloilla.
05:01
NobodyKukaan ei knewtunsi -- everyonejokainen thought they were woodenpuinen bootskengät.
95
289000
3000
Kukaan ei tiennyt -- kaikki luulivat niiden olevan puiset saappaat.
05:04
ActuallyItse asiassa, I have them on stagevaihe with me:
96
292000
2000
Minulla on ne täällä lavalla mukanani:
05:07
grapevinesviiniköynnösten, magnoliasMagnolias -- trulytodella stunningupeita.
97
295000
4000
Viiniköynnöksiä, magnolioita, tyrmäävät.
05:12
PoetryRunous mattersasioissa.
98
300000
3000
Runous merkitsee.
05:15
PoetryRunous is what elevatesylentää the banalbanaali and neglectedlaiminlyöty objectesine
99
303000
5000
Runous nostaa banaalin ja laiminlyödyn esineen
05:20
to a realmvaltakunta of arttaide.
100
308000
2000
taiteen valtakuntaan.
05:22
It can transformmuuttaa the thing that mightmahti have madetehty people fearfulpeloissaan
101
310000
6000
Se voi muuttaa asian, joka saattoi olla pelottava,
05:28
into something that inviteskehottaa them to look,
102
316000
2000
joksikin, joka kutsuu katsomaan,
05:30
and look a little longerkauemmin,
103
318000
3000
ja tarkastelemaan pidempään,
05:33
and maybe even understandymmärtää.
104
321000
2000
ja ehkä jopa ymmärtämään.
05:35
I learnedoppinut this firsthandomakohtaisesti with my nextSeuraava adventureseikkailu.
105
323000
4000
Opin tämän omakohtaisesti seuraavassa seikkailussani.
05:39
The artisttaiteilija MatthewMatthew BarneyBarney, in his filmelokuva opusOpus callednimeltään the "The CremasterCremaster CycleSykli."
106
327000
4000
Taitelija Matthew Barney, elokuvatyössään "The Cremaster Cycle".
05:43
This is where it really hitosuma home for me --
107
331000
3000
Tässä se todella iski minuun --
05:46
that my legsjalat could be wearableWearable sculptureveistos.
108
334000
2000
jalkani voisivat olla puettavia veistoksia.
05:48
And even at this pointkohta, I startedaloitti to moveliikkua away from the need to replicatetoistaa human-nessihmismäisyyttä
109
336000
7000
Tässä kohtaa aloin siirtyä pois tarpeesta toistaa ihmismäisyyttä
05:55
as the only aestheticesteettinen idealihanteellinen.
110
343000
2000
ainoana esteettisenä ideaalina.
05:57
So we madetehty what people lovinglyrakkaudella referredviittasi to as glasslasi- legsjalat
111
345000
4000
Joten teimme jalkoja, joita ihmiset hellästi kutsuivat lasijaloiksi,
06:01
even thoughvaikka they're actuallyitse asiassa opticallyoptisesti clearasia selvä polyurethanepolyuretaani,
112
349000
4000
vaikka ne itse asiassa ovat läpinäkyvää polyuretaania,
06:05
a.k.a. bowlingKeilailu ballpallo materialmateriaali.
113
353000
2000
eli keilapallojen materiaalia.
06:07
HeavyRaskas!
114
355000
1000
Painavat!
06:08
Then we madetehty these legsjalat that are castheittää in soilmaaperä
115
356000
2000
Sitten teimme nämä jalat, jotka muokattiin maasta.
06:10
with a potatoperuna rootjuuri systemjärjestelmä growingkasvaa in them, and beetrootspunajuuret out the topYlin,
116
358000
4000
Niissä kasvoi perunan mukuloita, ja punajuuria yläosasta,
06:14
and a very lovelyihana brassmessinki toeToe.
117
362000
2000
ja erittäin ihana messinkivarvas.
06:16
That's a good close-uplähikuva of that one.
118
364000
2000
Tässä suurennos siitä.
06:18
Then anothertoinen charactermerkki was a half-womanpuoliksi nainen, half-cheetahpuoliksi gepardi --
119
366000
2000
Toinen hahmo oli puoliksi nainen, puoliksi gepardi --
06:20
a little homagekunnianosoitus to my life as an athleteurheilija.
120
368000
2000
pieni kunnianosoitus elämälleni urheilijana.
06:22
14 hourstuntia of prostheticproteesin make-upMake-up
121
370000
3000
14 tuntia proteesimeikkausta
06:25
to get into a creatureolento that had articulatedrunko pawstassut,
122
373000
4000
muuntuakseni olioksi, jolla oli nivelletyt tassut,
06:29
clawskynnet and a tailpyrstö that whippedkermavaahtoa around,
123
377000
4000
kynnet ja häntä, joka heilui ympäriinsä
06:33
like a geckoGecko.
124
381000
2000
kuin gekkolla.
06:35
(LaughterNaurua)
125
383000
1000
(Naurua)
06:37
And then anothertoinen pairpari of legsjalat we collaboratedyhteistyötä on were these --
126
385000
4000
Toinen jalkapari, jonka parissa teimme yhteistyötä olivat nämä ...
06:41
look like jellyfishmeduusa legsjalat,
127
389000
2000
ne näyttävät meduusan jaloilta.
06:43
alsomyös polyurethanepolyuretaani.
128
391000
2000
Myös polyuretaanista.
06:45
And the only purposetarkoitus that these legsjalat can servepalvella,
129
393000
3000
Ainoa tarkoitus joka näillä jaloilla voi olla,
06:48
outsideulkopuolella the contextkonteksti of the filmelokuva,
130
396000
3000
elokuvan puitteista irrotettuna,
06:51
is to provokeaiheuttaa the sensesaistit and ignitesytyttää the imaginationmielikuvitus.
131
399000
3000
on stimuloida aisteja ja herättää mielikuvitus.
06:54
So whimsypäähänpisto mattersasioissa.
132
402000
3000
Hulluttelukin on tärkeää.
06:57
TodayTänään, I have over a dozentusina pairpari of prostheticproteesin legsjalat
133
405000
6000
Nykyään minulla on yli tusina paria proteesijalkoja,
07:03
that variouseri people have madetehty for me,
134
411000
2000
jotka eri ihmiset ovat tehneet minulle,
07:05
and with them I have differenteri negotiationsneuvottelut of the terrainmaasto underalla my feetjalkaa,
135
413000
4000
ja niiden avulla minulla on erilaisia mahdollisuuksia käyttää maata jalkojeni alla.
07:09
and I can changemuuttaa my heightkorkeus --
136
417000
2000
Ja voin muuttaa pituuttani --
07:11
I have a variablemuuttuja of fiveviisi differenteri heightskorkeudet.
137
419000
2000
Minulla on viisi eri pituutta.
07:13
(LaughterNaurua)
138
421000
2000
(Naurua)
07:15
TodayTänään, I'm 6'1".
139
423000
2000
Tänään olen 185 cm.
07:17
And I had these legsjalat madetehty a little over a yearvuosi agositten
140
425000
3000
Nämä jalat teetätin vähän yli vuosi sitten
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrtopediset in EnglandEnglanti
141
428000
2000
Dorset Orthopaedicissa Englannissa,
07:22
and when I broughttoi them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
ja tuodessani ne kotiin Manhattanille,
07:24
my first night out on the townkaupunki, I wentmeni to a very fancymieltymys partyjuhla.
143
432000
2000
menin ensimmäisenä iltana hienoihin juhliin.
07:26
And a girltyttö was there who has knowntunnettu me for yearsvuotta
144
434000
3000
Ja tyttö, joka on tuntenut minut vuosikausia
07:29
at my normalnormaali 5'8".
145
437000
2000
normaalipituudessani 173 cm --
07:31
Her mouthsuu droppedputosi openavata when she saw me,
146
439000
2000
Hänen leukansa loksahti, kun hän näki minut,
07:33
and she wentmeni, "But you're so tallpitkä!"
147
441000
3000
ja hän oli aivan: "Mutta olet niin pitkä!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funhauska?"
148
444000
2000
Sanoin: "Tiedän. Eikö olekin hauskaa?"
07:38
I mean, it's a little bitbitti like wearingyllään stiltspuujalat on stiltspuujalat,
149
446000
2000
Se on ikään kuin olisi kahdet puujalat päällekkäin,
07:40
but I have an entirelytäysin newUusi relationshipyhteys to doorovi jamshillot
150
448000
3000
mutta suhteeni ovenkarmeihin muuttui
07:43
that I never expectedodotettu I would ever have.
151
451000
2000
täysin odottamattomasti.
07:45
And I was havingottaa funhauska with it.
152
453000
3000
Ja minusta se oli hauskaa.
07:48
And she lookedkatsoin at me,
153
456000
2000
Hän katsoi minua
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairoikeudenmukainen."
154
458000
2000
ja sanoi: "Mutta, Aimee, se ei ole reilua."
07:52
(LaughterNaurua)
155
460000
3000
(Naurua)
07:55
(ApplauseSuosionosoitukset)
156
463000
2000
(Aplodeja)
07:57
And the incredibleuskomaton thing was she really meanttarkoitti it.
157
465000
4000
Uskomatonta kyllä, hän todella tarkoitti sitä.
08:01
It's not fairoikeudenmukainen that you can changemuuttaa your heightkorkeus,
158
469000
2000
Ei ole reilua, että voi muuttaa pituuttaan,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
miten haluaa.
08:05
And that's when I knewtunsi --
160
473000
2000
Ja silloin tiesin,
08:07
that's when I knewtunsi that the conversationkeskustelu with societyyhteiskunta
161
475000
3000
että suhteeni yhteiskuntaan
08:10
has changedmuutettu profoundlysyvästi
162
478000
2000
on muuttunut syvällisesti
08:12
in this last decadevuosikymmen.
163
480000
2000
tämän viimeisen vuosikymmen aikana.
08:14
It is no longerkauemmin a conversationkeskustelu about overcomingSelviytyminen deficiencypuute.
164
482000
5000
Se ei ole enää keskustelu vajaavuuden voittamisesta.
08:19
It's a conversationkeskustelu about augmentationlisääminen.
165
487000
2000
Se on keskustelu lisäämisestä.
08:21
It's a conversationkeskustelu about potentialmahdollinen.
166
489000
4000
Se on keskustelu potentiaalista.
08:25
A prostheticproteesin limbraaja doesn't representedustaa the need to replacekorvata lossmenetys anymoreenää.
167
493000
5000
Tekoraaja ei enää kuvaa tarvetta korvata menetys.
08:30
It can standseistä as a symbolsymboli that the wearerkäyttäjän
168
498000
3000
Se voi toimia symbolina siitä, että sen käyttäjällä
08:33
has the powerteho to createluoda whateveraivan sama it is that they want to createluoda
169
501000
3000
on voima luoda mitä ikinä he vain haluavat luoda
08:36
in that spacetila.
170
504000
2000
siihen tilaan.
08:38
So people that societyyhteiskunta oncekerran consideredharkittu to be disabledliikuntarajoitteinen
171
506000
3000
Joten ihmiset, joita yhteiskunta tapasi pitää vammaisina,
08:41
can now becometulla the architectsarkkitehdit of theirheidän ownoma identitiesidentiteettien
172
509000
5000
voivat nyt tulla omien identiteettiensä arkkitehdeiksi
08:46
and indeedtodellakin continuejatkaa to changemuuttaa those identitiesidentiteettien
173
514000
2000
ja jatkaa identiteettiensä muuttamista
08:48
by designingsuunnittelu theirheidän bodieselinten
174
516000
2000
suunnittelemalla kehojaan
08:50
from a placepaikka of empowermentvoimaantuminen.
175
518000
3000
heille annetulla voimalla.
08:53
And what is excitingjännittävä to me so much right now
176
521000
5000
Juuri nyt minua innostaa se,
08:58
is that by combiningYhdistämällä cutting-edgehuippuluokan technologytekniikka --
177
526000
4000
että yhdistämällä uusinta teknologiaa --
09:02
roboticsRobotiikka, bionicsbioniikka --
178
530000
2000
robotiikkaa, bioniikkaa --
09:04
with the age-oldvuotta vanha poetryrunous,
179
532000
2000
ikivanhan runouden kanssa,
09:06
we are movingliikkuva closerlähemmäksi to understandingymmärtäminen our collectivekollektiivinen humanityihmiskunta.
180
534000
6000
me siirrymme lähemmäs ymmärrystä kollektiivisesta ihmisyydestä.
09:12
I think that if we want to discoverlöytää the fullkoko potentialmahdollinen
181
540000
5000
Mielestäni halutessamme löytää ihmisyyden
09:17
in our humanityihmiskunta,
182
545000
2000
koko potentiaalin
09:19
we need to celebratejuhlia those heartbreakingsydäntäsärkevä strengthsvahvuudet
183
547000
4000
meidän täytyy juhlia niitä sydäntäsärkeviä vahvuuksia
09:23
and those gloriousihana disabilitiesvammaisten that we all have.
184
551000
3000
ja ihania vajaavuuksia, joita meillä kaikilla on.
09:26
I think of Shakespeare'sShakespearen ShylockShylock:
185
554000
3000
Ajattelen Shakespearen Shylockia:
09:29
"If you prickmulkku us, do we not bleedvuoto,
186
557000
4000
"Jos meitä pistää emmekö vuoda verta?
09:33
and if you ticklekutittaa us, do we not laughnauraa?"
187
561000
3000
Jos meitä kutittaa emmekö naura?"
09:36
It is our humanityihmiskunta,
188
564000
3000
Meidän ihmisyytemme
09:39
and all the potentialmahdollinen withinsisällä it,
189
567000
2000
ja kaikki sen sisältämä potentiaali
09:41
that makesmerkit us beautifulkaunis.
190
569000
3000
tekevät meistä kauniita.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Kiitos.
09:45
(ApplauseSuosionosoitukset)
192
573000
7000
(Aplodeja)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Hanna Timonen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com