ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

एमी मुलिंस और उनकी बारह जोडी़ टांगें

Filmed:
4,380,008 views

धावक, कलाकार और क्रियावादी एमी मुलिंस अपनी कृत्रिम टांगों के बारे में बात कर रही हैं -- उनके पास पूरी बारह जोडी़ अनोखी टांगें हैं --और बता रही हैं कि वे उन्हें क्या चमत्कारी शक्तियां देती हैं : गति, सुन्दरता, पूरे ६ इंच अधिक लम्बाई ... मूल बात यह है कि वो हमें शरीर की नयी परिभाषा सिखा रही हैं|
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingबोला जा रहा है to a groupसमूह of about 300 kidsबच्चे,
0
0
3000
मैं एक संग्रहालय में, ६ से ८ साल के, करीब ३००
00:15
agesउम्र sixछह to eightआठ, at a children'sबच्चों के museumसंग्रहालय,
1
3000
2000
,बच्चों के झुंड से बात कर रही थी,
00:17
and I broughtलाया with me a bagबैग fullपूर्ण of legsपैर,
2
5000
4000
और मैं अपने साथ टांगों से भरा एक थैला ले कर गयी,
00:21
similarसमान to the kindsप्रकार of things you see up here,
3
9000
2000
जो आप यहाँ देख रहे हैं ऐसी ही टांगें,
00:23
and had them laidपक्की out on a tableतालिका for the kidsबच्चे.
4
11000
2000
और मैंने उन्हें बच्चों के लिए मेज पर लगा दिया|
00:25
And, from my experienceअनुभव, you know, kidsबच्चे are naturallyसहज रूप में curiousजिज्ञासु
5
13000
4000
और मेरे अनुभव के हिसाब से, आप जानते ही हैं, बच्चे बहुत उत्सुक होते हैं
00:29
about what they don't know, or don't understandसमझना,
6
17000
2000
उन चीजों के बारे में के जो वो नहीं जानते, या नहीं समझते हैं
00:31
or is foreignविदेशी to them.
7
19000
2000
या जो उनके लिए अजीबोगरीब होती हैं.
00:33
They only learnसीखना to be frightenedडरा हुआ of those differencesमतभेद
8
21000
2000
वो इन असमानताओं से तब डरना सीखते हैं
00:35
when an adultवयस्क influencesको प्रभावित them to behaveपेश आ that way,
9
23000
3000
जब कोई बडा़ उन्हें ऐसा करना सिखाता है,
00:38
and maybe censorsसेंसर बोर्ड that naturalप्राकृतिक curiosityजिज्ञासा,
10
26000
3000
और शायद उनकी स्वाभाविक उत्सुकता को दबाता है,
00:41
or you know, reinsबागडोर in the question-askingसवाल-पूछ
11
29000
3000
या फिर उनके प्रश्नों पर लगाम लगा देता है
00:44
in the hopesउम्मीद of them beingकिया जा रहा है politeसभ्य little kidsबच्चे.
12
32000
2000
ताकि वो अच्छे सभ्य बच्चे बन सकें
00:46
So I just picturedचित्र a first gradeग्रेड teacherअध्यापक out in the lobbyलॉबी
13
34000
4000
इसलिए मैंने अंदाज़ लगाया कि बाहर लॉबी में एक पहली कक्षा की टीचर
00:50
with these unrulyअनियंत्रित kidsबच्चे, sayingकह रही है, "Now, whateverजो कुछ you do,
14
38000
3000
इन असभ्य बच्चों से कह रही होगी ,"अब चाहे तुम और कुछ भी करो,
00:53
don't stareएकटक देखना at her legsपैर."
15
41000
2000
उसकी टांगों को मत घूरना ."
00:55
But, of courseकोर्स, that's the pointबिंदु.
16
43000
2000
पर वाकई, असल बात तो वही है.
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteआमंत्रण them to look and exploreका पता लगाने.
17
45000
3000
इसीलिये तो मैं वहाँ थी, मैं उन्हें देखने और खोजने के लिए ही तो बुलाना चाहती थी.
01:00
So I madeबनाया गया a dealसौदा with the adultsवयस्कों
18
48000
4000
इसलिए मैंने बडों़ के साथ सौदेबाजी की
01:04
that the kidsबच्चे could come in withoutके बग़ैर any adultsवयस्कों for two minutesमिनट
19
52000
3000
कि बच्चे पहले २ मिनट के लिए अकेले अन्दर आयेंगे, बिना किसी बडे़ के
01:07
on theirजो अपने ownअपना.
20
55000
2000
अपनेआप
01:09
The doorsदरवाजे के openखुला, the kidsबच्चे descendउतर on this tableतालिका of legsपैर,
21
57000
4000
तो दरवाजा खुलता है, बच्चे टांगों भरी मेज़ पर पहुँचते हैं
01:13
and they are pokingPoking and proddingउकसाने, and they're wigglingWiggling toesपैर की उंगलियों,
22
61000
3000
और वो दबा रहे हैं , छेड़ रहे हैं, और पैरों की उँगलियों को हिला-डुला रहे हैं,
01:16
and they're tryingकोशिश कर रहे हैं to put theirजो अपने fullपूर्ण weightवजन on the sprintingदौड़ लगाते legपैर
23
64000
2000
और दौढ़ने वाली टाँग पर अपना पूरा वजन डाल रहे हैं
01:18
to see what happensहो जाता with that.
24
66000
2000
कि देखें उस पर क्या असर होता है.
01:20
And I said, "Kidsबच्चों, really quicklyजल्दी जल्दी --
25
68000
2000
और मैंने उनसे कहा, "बच्चों, जल्दी सुनो --
01:22
I wokeउठा up this morningसुबह, I decidedनिर्णय लिया I wanted to be ableयोग्य to jumpछलांग over a houseमकान --
26
70000
4000
मैं आज सुबह उठी, मैंने निर्णय किया कि आज मुझे एक घर के ऊपर छलांग लगानी है --
01:26
nothing too bigबड़े, two or threeतीन storiesकहानियों --
27
74000
2000
बहुत ऊंचा घर नहीं, बस २ या ३ मंजिला --
01:28
but, if you could think of any animalजानवर, any superheroसुपर हीरो, any cartoonकार्टून characterचरित्र,
28
76000
5000
पर, अगर तुम किसी भी जानवर, या सुपर हीरो, या कार्टून के पात्र के बारे में सोच सको
01:33
anything you can dreamख्वाब up right now,
29
81000
2000
जो भी तुम्हारा सपना हो, इस वक़्त,
01:35
what kindमेहरबान of legsपैर would you buildनिर्माण me?"
30
83000
2000
तो तुम किस तरह की टाँगे मेरे लिए बनाओगे?"
01:37
And immediatelyहाथोंहाथ a voiceआवाज़ shoutedचिल्लाया, "Kangarooकंगारू!"
31
85000
3000
और तुंरत एक आवाज़ आई," कंगारू!"
01:40
"No, no, no! Should be a frogमेढक!"
32
88000
2000
"न न न! उसे मेंढक होना चाहिए!"
01:42
"No. It should be Go Go Gadgetगैजेट!"
33
90000
2000
"नहीं. इसे तो गो गो गैजेट होना चाहिए!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIncredibles."
34
92000
2000
"नहीं, नहीं, नहीं! उसे होना चाहिए 'अद्भुत लोग' (दी इनक्रेडिबिल्स) जैसा."
01:46
And other things that I don't -- aren'tनहीं कर रहे हैं familiarपरिचित with.
35
94000
3000
और ऐसी ही कई चीजें़ जिन्हें मैं भी नहीं जानती थी.
01:49
And then, one eight-year-oldआठ वर्षीय said,
36
97000
2000
और फिर, एक ८ साल के बच्चे ने कहा,
01:51
"Hey, why wouldn'tनहीं होगा you want to flyउड़ना too?"
37
99000
4000
"अरे, पर आप उड़ना क्यों नहीं चाहेंगी?"
01:56
And the wholeपूरा का पूरा roomकक्ष, includingसमेत me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
और पूरा कमरा, मेरे समेत, बोल उठा, " अरे हाँ."
01:59
(Laughterहँसी)
39
107000
2000
(हंसी)
02:01
And just like that, I wentचला गया from beingकिया जा रहा है a womanमहिला
40
109000
3000
और बस इसी तरह, मैं एक ऐसी औरत से,
02:04
that these kidsबच्चे would have been trainedप्रशिक्षित to see as "disabledविकलांग"
41
112000
4000
जिसे ये बच्चे "विकलांग" या "अक्षम" समझने के आदी होते,
02:08
to somebodyकोई that had potentialक्षमता that theirजो अपने bodiesशव didn't have yetअभी तक.
42
116000
5000
एक ऐसे व्यक्ति में बदल गयी जिसमें वो संभावना थी जो अभी उनके शरीर में नहीं आ पाई थी.
02:13
Somebodyकिसी that mightपराक्रम even be super-abledसुपर-समर्थ.
43
121000
2000
ऐसी व्यक्ति जो उनके लिए शायद महा-सक्षम थी.
02:15
Interestingदिलचस्प.
44
123000
2000
मजेदार.
02:17
So some of you actuallyवास्तव में saw me at TEDटेड, 11 yearsवर्षों agoपूर्व.
45
125000
5000
तो आप में से कुछ लोगों ने मुझे टेड में देखा है, ११ साल पहले,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingजीवन बदलने this conferenceसम्मेलन is
46
130000
4000
और बहुत बातें हो रहीं हैं कि यह कांफ्रेंस कितनी असाधारण है, कायापलट कर देती है,
02:26
for bothदोनों speakersवक्ताओं and attendeesउपस्थित लोग, and I am no exceptionअपवाद.
47
134000
4000
श्रोता और वक्ता दोनों का ही, और मैं कोई अपवाद नहीं हूँ
02:30
TEDटेड literallyसचमुच was the launchप्रक्षेपण padतकती to the nextआगामी decadeदशक of my life'sज़िन्दगी की explorationअन्वेषण.
48
138000
6000
टेड से वाकई मेरी जीवन यात्रा के अगले १० वर्षों की असली शुरुआत हुई
02:36
At the time, the legsपैर I presentedप्रस्तुत किया were groundbreakingअभूतपूर्व in prostheticsProsthetics.
49
144000
5000
उस समय जो टांगें मैंने दिखाई थीं, वे कृत्रिम अंगों के क्षेत्र में अतुलनीय थीं.
02:41
I had wovenबुनी carbonकार्बन fiberरेशा sprintingदौड़ लगाते legsपैर
50
149000
2000
मेरे पास कार्बन के रेशों से बुनी दौड़ने वाली टांगें थीं
02:43
modeledमॉडलिंग after the hindहिंद legपैर of a cheetahचीता,
51
151000
2000
जो चीते की पिछली टांगों के आधार पर बनायी गयी थीं,
02:45
whichकौन कौन से you mayहो सकता है have seenदेखा on stageमंच yesterdayबिता कल.
52
153000
2000
जिन्हें आपने शायद कल स्टेज पर देखा हो.
02:47
And alsoभी these very life-likeजीवन की तरह, intrinsicallyआंतरिक रूप से paintedपेंट siliconeसिलिकॉन legsपैर.
53
155000
6000
और ये बहुत सजीव, बडी़ बारीकी से रंगी हुई सिलिकॉन की टांगें.
02:53
So at the time, it was my opportunityअवसर to put a call out
54
161000
4000
तो उस समय, मेरे लिए बडा़ अच्छा मौका था
02:57
to innovatorsनवीन आविष्कारों outsideबाहर the traditionalपरंपरागत medicalमेडिकल prostheticकृत्रिम communityसमुदाय
55
165000
4000
कि मैं मेडिकल कृत्रिम अंग बनाने वाली बिरादरी के बाहर निकल कर नए विचारकों को बुलाऊँ
03:01
to come bringलाओ theirजो अपने talentप्रतिभा to the scienceविज्ञान and to the artकला
56
169000
4000
ताकि वो अपने गुणों को इस विज्ञान और कला में लगा सकें
03:05
of buildingइमारत legsपैर.
57
173000
2000
जिससे टांगें बनायी जाती हैं.
03:07
So that we can stop compartmentalizingcompartmentalizing formप्रपत्र, functionसमारोह and aestheticसौंदर्य,
58
175000
5000
ताकि हम रूप, उपयोगिता और सौंदर्य को अलग अलग खानों में डालना बंद करें,
03:12
and assigningबताए them differentविभिन्न valuesमान.
59
180000
2000
और उन्हें अलग अलग मूल्य देना भी.
03:14
Well, luckyसौभाग्यशाली for me, a lot of people answeredजवाब that call.
60
182000
4000
मेरा सौभाग्य था कि कई लोगों ने मेरे इस बुलावे का जवाब दिया.
03:18
And the journeyयात्रा startedशुरू कर दिया है, funnyमजेदार enoughपर्याप्त, with a TEDटेड conferenceसम्मेलन attendeeसहभागी --
61
186000
5000
मजेदार बात यह, कि ये यात्रा टेड कांफ्रेंस में भाग ले रही एक व्यक्ति से शुरू हुई --
03:23
CheeChee Pearlmanपर्लमैन, who hopefullyउम्मीद है कि is in the audienceदर्शक somewhereकहीं todayआज.
62
191000
3000
ची पर्लमैन, उम्मीद करती हूँ आज भी वो श्रोताओं में कहीं हैं
03:26
She was the editorसंपादक then of a magazineपत्रिका calledबुलाया IDId,
63
194000
3000
उस वक़्त वो ID नाम की पत्रिका की संपादक थीं
03:29
and she gaveदिया me a coverआवरण storyकहानी.
64
197000
3000
और उन्होंने मुझ पर एक मुख्य कहानी लिखी.
03:32
This startedशुरू कर दिया है an incredibleअविश्वसनीय journeyयात्रा.
65
200000
3000
उससे एक अविश्वसनीय यात्रा की शुरुआत हुई.
03:35
Curiousउत्सुक encountersमुठभेड़ों were happeningहो रहा है to me at the time;
66
203000
2000
उस समय मेरे साथ बडी़ अनोखी मुलाकातें हो रही थीं;
03:37
I'd been acceptingस्वीकार numerousबहुत invitationsनिमंत्रण to speakबोले
67
205000
3000
मैं वक्ता के रूप में कई निमंत्रण स्वीकार कर रही थी
03:40
on the designडिज़ाइन of the cheetahचीता legsपैर around the worldविश्व.
68
208000
3000
ताकि मैं दुनिया को उन चीते जैसी टांगों के डिजाइन के बारे में बताऊँ.
03:43
And people would come up to me after the conferenceसम्मेलन, after my talk,
69
211000
3000
कांफ्रेंस में मेरी बातचीत के बाद लोग मेरे पास आते थे,
03:46
menपुरुषों and womenमहिलाओं.
70
214000
2000
आदमी और औरतें, दोनों.
03:48
And the conversationबातचीत would go something like this,
71
216000
2000
और कुछ इस तरह का वार्तालाप शुरू हो जाता था.
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractiveमोह लेने वाला.
72
218000
4000
"आप जानती हैं एमी, आप बहुत आकर्षक हैं.
03:54
You don't look disabledविकलांग."
73
222000
2000
आप बिलकुल विकलांग नहीं लगतीं."
03:56
(Laughterहँसी)
74
224000
1000
(हंसी)
03:57
I thought, "Well, that's amazingगजब का,
75
225000
2000
मैंने सोचा, "अच्छा, यह तो आश्चर्यजनक है,
03:59
because I don't feel disabledविकलांग."
76
227000
2000
क्योंकि मैं तो विकलांग महसूस भी नहीं करती."
04:01
And it really openedखुल गया my eyesआंखें to this conversationबातचीत
77
229000
5000
और इस बात ने मेरी आँखें इस वार्तालाप की तरफ खोल दीं
04:06
that could be exploredपता लगाया, about beautyसुंदरता.
78
234000
2000
जो सौंदर्य की परिभाषा को खोज सके.
04:08
What does a beautifulसुंदर womanमहिला have to look like?
79
236000
3000
एक सुन्दर महिला को कैसा दिखना चाहिए?
04:11
What is a sexyकामुक bodyतन?
80
239000
2000
एक कामुक शरीर कैसा होता है?
04:13
And interestinglyसुहावना होते हुए, from an identityपहचान standpointदृष्टिकोण,
81
241000
2000
और दिलचस्प बात, अपनी पहचान के दृष्टिकोण से,
04:15
what does it mean to have a disabilityविकलांगता?
82
243000
3000
अक्षम या विकलांग होने का मतलब क्या होता है?
04:18
I mean, people -- Pamelaपामेला Andersonएंडरसन has more prostheticकृत्रिम in her bodyतन than I do.
83
246000
3000
मेरा मतलब है, लोगों के -- पैमेला एंडरसन के शरीर में मेरे से कहीं ज्यादा कृत्रिम अंग हैं.
04:21
Nobodyकोई callsकॉल her disabledविकलांग.
84
249000
2000
उन्हें तो कोई विकलांग नहीं कहता.
04:23
(Laughterहँसी)
85
251000
5000
(हंसी)
04:29
So this magazineपत्रिका, throughके माध्यम से the handsहाथ of graphicग्राफ़िक designerडिजाइनर Peterपीटर Savilleसेविल,
86
257000
4000
इस तरह से यह पत्रिका, ग्राफिक डिजाइनर पीटर सेविल के हाथों से,
04:33
wentचला गया to fashionफैशन designerडिजाइनर Alexanderअलेक्जेंडर McQueenMcqueen, and photographerफोटोग्राफर Nickनिक Knightनाइट,
87
261000
5000
फैशन डिजाइनर एलेकजेंडर मकक्वीन के पास गयी, और फिर फोटोग्राफर निक नाइट के पास,
04:38
who were alsoभी interestedरुचि in exploringतलाश that conversationबातचीत.
88
266000
2000
वो सब भी इस वार्तालाप को आगे ले जाना चाहते थे.
04:40
So, threeतीन monthsमहीने after TEDटेड I foundमिल गया myselfखुद on a planeविमान
89
268000
3000
तो इस तरह टेड कांफ्रेंस के ३ महीने बाद मैं हवाई जहाज में बैठी थी
04:43
to Londonलंदन, doing my first fashionफैशन shootगोली मार,
90
271000
5000
लन्दन के लिए, जहां मेरी पहली फैशन शूटिंग होने वाली थी,
04:48
whichकौन कौन से resultedहुई in this coverआवरण --
91
276000
1000
उससे यह मुखपृष्ठ निकला --
04:49
"Fashion-ableफैशन-समर्थ"?
92
277000
3000
फैशन- सक्षम?
04:52
Threeतीन monthsमहीने after that, I did my first runwayमार्ग showदिखाना for Alexanderअलेक्जेंडर McQueenMcqueen
93
280000
4000
उसके ३ महीने बाद मैंने एलेकजेंडर मैकक्वीन के साथ अपना पहला शो किया
04:56
on a pairजोड़ा of hand-carvedहाथ से उकेरी गई woodenलकड़ी legsपैर madeबनाया गया from solidठोस ashराख.
94
284000
5000
जिसमें मैंने ठोस ऐश से बनी, हाथों से तराशी हुई लकडी़ की टांगें पहनी थीं.
05:01
Nobodyकोई knewजानता था -- everyoneहर कोई thought they were woodenलकड़ी bootsजूते.
95
289000
3000
किसी को पता भी नहीं चला -- सबको लगा वो लकडी़ के बूट थे.
05:04
Actuallyदरअसल, I have them on stageमंच with me:
96
292000
2000
असल में वो यहीं मेरे पास स्टेज पर हैं:
05:07
grapevinesGrapevines, magnoliasmagnolias -- trulyसही मायने में stunningचौका देने वाला.
97
295000
4000
बेलें, बूटियाँ, वाकई बहुत खूबसूरत.
05:12
Poetryकविता mattersमामलों.
98
300000
3000
कविता का असर होता है.
05:15
Poetryकविता is what elevatesउठ the banalतुच्छ and neglectedनजरअंदाज कर दिया objectवस्तु
99
303000
5000
कविता ही है जो एक साधारण और उपेक्षित वस्तु को चढा़ देती है
05:20
to a realmक्षेत्र of artकला.
100
308000
2000
कला की ऊंचाइयों तक.
05:22
It can transformपरिवर्तन the thing that mightपराक्रम have madeबनाया गया people fearfulभयभीत
101
310000
6000
जिस चीज़ से लोग शायद डर जाते, वो उस चीज़ को बदल कर
05:28
into something that invitesआमंत्रित them to look,
102
316000
2000
कुछ ऐसा बना देती है कि लोग देखें
05:30
and look a little longerलंबे समय तक,
103
318000
3000
और देखते रह जाएँ,
05:33
and maybe even understandसमझना.
104
321000
2000
और शायद समझ भी जाएँ.
05:35
I learnedसीखा this firsthandप्रत्यक्ष with my nextआगामी adventureसाहसिक.
105
323000
4000
यह मैंने खुद अपने अगले अनुभव से सीखा.
05:39
The artistकलाकार Matthewमैथ्यू Barneyबार्नी, in his filmफ़िल्म opusरचना calledबुलाया the "The CremasterCremaster Cycleचक्र."
106
327000
4000
कलाकार मैथ्यु बार्नी की अपनी फिल्म कृति, जिसका नाम है "क्रेमास्टर साईकिल"
05:43
This is where it really hitमारो home for me --
107
331000
3000
तब मुझे सच में इस बात का आभास हुआ --
05:46
that my legsपैर could be wearableपहनने योग्य sculptureमूर्ति.
108
334000
2000
कि मेरी टांगें पहनने योग्य मूर्तिकला भी हो सकती हैं.
05:48
And even at this pointबिंदु, I startedशुरू कर दिया है to moveचाल away from the need to replicateदोहराने human-nessमानव सत्ता
109
336000
7000
और इस मोड़ पर भी, मैं मानव-पन की नक़ल करने की ज़रुरत से दूर हटने लगी
05:55
as the only aestheticसौंदर्य idealआदर्श.
110
343000
2000
वही अकेला कलात्मक आदर्श तो नहीं है.
05:57
So we madeबनाया गया what people lovinglyप्यार referredसंदर्भित किया to as glassकांच legsपैर
111
345000
4000
और हमने वो टांगें बनायीं जिन्हें लोग प्यार से कांच की टांगें कहते हैं
06:01
even thoughहालांकि they're actuallyवास्तव में opticallyऑप्टिकली clearस्पष्ट polyurethanePolyurethane,
112
349000
4000
जबकि असलियत में ये पारदर्शी पॉलीयूरीथेन हैं,
06:05
a.k.a. bowlingगेंदबाजी ballगेंद materialसामग्री.
113
353000
2000
जो बोलिंग की गेंद बनाने में इस्तेमाल होता है.
06:07
Heavyभारी!
114
355000
1000
जानदार !
06:08
Then we madeबनाया गया these legsपैर that are castदेना in soilमिट्टी
115
356000
2000
फिर हमने ये टांगें बनाईं जिनका सांचा मिट्टी से बना है
06:10
with a potatoआलू rootजड़ systemप्रणाली growingबढ़ रही है in them, and beetrootsचुकन्दर out the topचोटी,
116
358000
4000
आलू की एक पूरी जड़ इनमें उग रही है, और ऊपर चुकंदर निकल रहे हैं,
06:14
and a very lovelyसुंदर brassपीतल toeपैर.
117
362000
2000
और एक बहुत सुन्दर पीतल का अंगूठा.
06:16
That's a good close-upक्लोज़ अप of that one.
118
364000
2000
यह इसका पास से लिया गया अच्छा फोटो है.
06:18
Then anotherएक और characterचरित्र was a half-womanआधी महिला, half-cheetahहाफ चीता --
119
366000
2000
एक और चरित्र यह था -- आधी औरत, आधा चीता --
06:20
a little homageश्रद्धांजलि to my life as an athleteएथलीट.
120
368000
2000
मेरी व्यायाम से भरी जि़न्दगी के लिए एक छोटा सा सम्मान.
06:22
14 hoursघंटे of prostheticकृत्रिम make-upमेकअप
121
370000
3000
१४ घंटे का कृत्रिम बनाव-सिंगार
06:25
to get into a creatureजंतु that had articulatedव्यक्त pawsपंजे,
122
373000
4000
एक ऐसा प्राणी बनने के लिए जिसके पास कृत्रिम पंजे,
06:29
clawsपंजे and a tailपूंछ that whippedव्हीप्ड around,
123
377000
4000
नाखून थे, और एक पूँछ जो लपक रही थी,
06:33
like a geckoछिपकली.
124
381000
2000
छिपकली की तरह.
06:35
(Laughterहँसी)
125
383000
1000
(हंसी)
06:37
And then anotherएक और pairजोड़ा of legsपैर we collaboratedसहयोग किया on were these --
126
385000
4000
और फिर एक और जोडी़ टांगें जिन पर हमने एक साथ काम किया, वो ये थीं...
06:41
look like jellyfishजेलिफ़िश legsपैर,
127
389000
2000
जेलीफिश की टांगों जैसी लगती हैं.
06:43
alsoभी polyurethanePolyurethane.
128
391000
2000
ये भी पॉलीयूरीथेन.
06:45
And the only purposeउद्देश्य that these legsपैर can serveसेवा कर,
129
393000
3000
और जो अकेला काम यह टांगें कर सकती हैं,
06:48
outsideबाहर the contextप्रसंग of the filmफ़िल्म,
130
396000
3000
इस फिल्म के सन्दर्भ के परे,
06:51
is to provokeभड़काने the sensesहोश and igniteप्रज्वलित the imaginationकल्पना.
131
399000
3000
वो है इन्द्रियों को उत्तेजित करना और कल्पना को उडा़न देना.
06:54
So whimsyWhimsy mattersमामलों.
132
402000
3000
तो मनमौजीपन का असर भी होता है.
06:57
Todayआज, I have over a dozenदर्जन pairजोड़ा of prostheticकृत्रिम legsपैर
133
405000
6000
आज मेरे पास १२ जोडी़ से ऊपर कृत्रिम टांगें हैं
07:03
that variousविभिन्न people have madeबनाया गया for me,
134
411000
2000
जो विभिन्न लोगों ने मेरे लिए बनायी हैं,
07:05
and with them I have differentविभिन्न negotiationsवार्ता of the terrainइलाके underके अंतर्गत my feetपैर का पंजा,
135
413000
4000
और उनके साथ मैं अपने पैरों तले की ज़मीन से विभिन्न तरह के समझौते करती हूँ.
07:09
and I can changeपरिवर्तन my heightऊंचाई --
136
417000
2000
और मैं अपनी लम्बाई बदल सकती हूँ --
07:11
I have a variableचर of fiveपंज differentविभिन्न heightsऊंचाइयों.
137
419000
2000
मेरे पास ५ विभिन्न लम्बाईयाँ बदलने की क्षमता है.
07:13
(Laughterहँसी)
138
421000
2000
(हंसी)
07:15
Todayआज, I'm 6'1".
139
423000
2000
आज, मैं ६'१" हूँ.
07:17
And I had these legsपैर madeबनाया गया a little over a yearसाल agoपूर्व
140
425000
3000
और ये टांगें मैंने एक साल से कुछ पहले ही बनवाई थीं
07:20
at Dorsetडोरसेट Orthopedicआर्थोपेडिक in Englandइंग्लैंड
141
428000
2000
इंगलैंड के डोरसेट और्थोपेडिक से
07:22
and when I broughtलाया them home to Manhattanमैनहट्टन,
142
430000
2000
और जब मैं उन्हें मैनहैटन अपने घर लायी
07:24
my first night out on the townनगर, I wentचला गया to a very fancyकल्पना partyपार्टी.
143
432000
2000
तो पहली ही रात मैं एक बहुत बढि़या पार्टी में गयी.
07:26
And a girlलड़की was there who has knownजानने वाला me for yearsवर्षों
144
434000
3000
और वहां एक लड़की थी जो मुझे कई सालों से जानती है
07:29
at my normalसाधारण 5'8".
145
437000
2000
मेरी आम ५'८" की लम्बाई से.
07:31
Her mouthमुंह droppedगिरा openखुला when she saw me,
146
439000
2000
मुझे देख कर उसका मुंह खुले का खुला रह गया,
07:33
and she wentचला गया, "But you're so tallलंबा!"
147
441000
3000
और वो कहती ही रही,"पर तुम कितनी लम्बी हो!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funमज़ा?"
148
444000
2000
और मैंने कहा,"जानती हूँ. मजे़ की बात है न?"
07:38
I mean, it's a little bitबिट like wearingपहनने के stiltsStilts on stiltsStilts,
149
446000
2000
मेरा मतलब, ये कुछ ऐसा ही है जैसे सीडी़ पर सीडी़ लगाना.
07:40
but I have an entirelyपूरी तरह से newनया relationshipसंबंध to doorद्वार jamsजाम
150
448000
3000
पर मेरा दरवाजे़ के जैम के साथ अब वो खा़स नया सम्बन्ध हो गया है
07:43
that I never expectedअपेक्षित होना I would ever have.
151
451000
2000
जो मैंने कभी सोचा भी नहीं था कि हो पायेगा.
07:45
And I was havingहोने funमज़ा with it.
152
453000
3000
और मैं उसके साथ मजे़ ले रही थी.
07:48
And she lookedदेखा at me,
153
456000
2000
और उसने मुझे देखा,
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairनिष्पक्ष."
154
458000
2000
और बोली,"पर, एमी, यह तो सही नहीं है."
07:52
(Laughterहँसी)
155
460000
3000
(हंसी)
07:55
(Applauseप्रशंसा)
156
463000
2000
(तालियाँ)
07:57
And the incredibleअविश्वसनीय thing was she really meantमतलब it.
157
465000
4000
और अविश्वसनीय बात यह थी कि वो संजीदा थी.
08:01
It's not fairनिष्पक्ष that you can changeपरिवर्तन your heightऊंचाई,
158
469000
2000
यह तो सही नहीं है कि तुम अपनी लम्बाई बदल लो,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
जब मन में आये.
08:05
And that's when I knewजानता था --
160
473000
2000
और तब मैंने जाना --
08:07
that's when I knewजानता था that the conversationबातचीत with societyसमाज
161
475000
3000
कि समाज के साथ का वो वार्तालाप
08:10
has changedबदल गया profoundlyगंभीरतापूर्वक
162
478000
2000
अब मूलभूत रूप से बदल गया है
08:12
in this last decadeदशक.
163
480000
2000
पिछले १० सालों में.
08:14
It is no longerलंबे समय तक a conversationबातचीत about overcomingपर काबू पाने deficiencyकमी.
164
482000
5000
अब यह बातचीत कमी या अक्षमता को दूर करने के बारे में नहीं है.
08:19
It's a conversationबातचीत about augmentationवृद्धि.
165
487000
2000
यह बातचीत अब वृद्धि के बारे में है.
08:21
It's a conversationबातचीत about potentialक्षमता.
166
489000
4000
यह बातचीत अब संभावनाओं के बारे में है.
08:25
A prostheticकृत्रिम limbअवयव doesn't representका प्रतिनिधित्व the need to replaceबदलने के lossनुकसान anymoreअब.
167
493000
5000
एक कृत्रिम अंग अब अभाव को पूरा करने की ज़रुरत नहीं दर्शाता है.
08:30
It can standखड़ा as a symbolप्रतीक that the wearerपहनने
168
498000
3000
यह अब इस बात का प्रतीक हो सकता है कि उसे पहनने वाला
08:33
has the powerशक्ति to createसर्जन करना whateverजो कुछ it is that they want to createसर्जन करना
169
501000
3000
उस हर चीज़ को रचने की शक्ति रखता है जो वो रचना चाहता है
08:36
in that spaceअंतरिक्ष.
170
504000
2000
उस जगह पर.
08:38
So people that societyसमाज onceएक बार consideredमाना to be disabledविकलांग
171
506000
3000
तो वो लोग जिन्हें पहले समाज विकलांग समझता था
08:41
can now becomeबनना the architectsआर्किटेक्ट of theirजो अपने ownअपना identitiesपहचान
172
509000
5000
अब अपनी पहचान खुद बना सकने की क्षमता रखते हैं
08:46
and indeedवास्तव में continueजारी रहना to changeपरिवर्तन those identitiesपहचान
173
514000
2000
और अपनी पहचान को बदलते भी रह सकते हैं
08:48
by designingडिज़ाइन बनाना theirजो अपने bodiesशव
174
516000
2000
अपने शरीर की रूपरेखा को बदल कर
08:50
from a placeजगह of empowermentसशक्तिकरण.
175
518000
3000
और अपनी शक्ति को समझ कर.
08:53
And what is excitingउत्तेजित करनेवाला to me so much right now
176
521000
5000
और मेरे लिए अभी यह बहुत जोश भरी बात है कि
08:58
is that by combiningसंयोजन cutting-edgeअत्याधुनिक technologyप्रौद्योगिकी --
177
526000
4000
नयी प्रभावशाली तकनीक जैसे --
09:02
roboticsरोबोटिक्स, bionicsbionics --
178
530000
2000
रोबोटिक्स, बियोनिक्स --
09:04
with the age-oldसदियों पुरानी poetryकविता,
179
532000
2000
का मिश्रण सदियों पुरानी कविता से कर के,
09:06
we are movingचलती closerकरीब to understandingसमझ our collectiveसामूहिक humanityमानवता.
180
534000
6000
हम अपनी सामूहिक मानवता को समझने की ओर बढ़ रहे हैं.
09:12
I think that if we want to discoverपता चलता है the fullपूर्ण potentialक्षमता
181
540000
5000
मैं सोचती हूँ कि यदि हम पूरी संभावना समझना चाहते हैं
09:17
in our humanityमानवता,
182
545000
2000
अपने समस्त मनुष्यत्व की,
09:19
we need to celebrateजश्न those heartbreakingशोकाकुल strengthsताकत
183
547000
4000
तो हमें उन मर्मभेदी शक्तियों को सराहना होगा
09:23
and those gloriousशानदार disabilitiesविकलांग that we all have.
184
551000
3000
और उन शानदार अक्षमताओं को भी जो हम सब में हैं.
09:26
I think of Shakespeare'sशेक्सपियर के ShylockShylock:
185
554000
3000
मुझे शेक्सपियर के शाईलौक की याद आती है:
09:29
"If you prickचुभन us, do we not bleedखून,
186
557000
4000
"अगर तुम हमें काटते हो, तो क्या हमारा खून नहीं बहता,
09:33
and if you tickleगुदगुदी us, do we not laughहसना?"
187
561000
3000
और अगर तुम हमें गुदगुदाते हो, तो क्या हम हंसते नहीं?"
09:36
It is our humanityमानवता,
188
564000
3000
यह हमारी मानवता ही तो है,
09:39
and all the potentialक्षमता withinअंदर it,
189
567000
2000
और उसमें छुपी सारी संभावनाएं,
09:41
that makesबनाता है us beautifulसुंदर.
190
569000
3000
जो हमें सुन्दर बनाती हैं.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
धन्यवाद.
09:45
(Applauseप्रशंसा)
192
573000
7000
(तालियाँ)
Translated by alka puri
Reviewed by Dhaval Shah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com