ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com
We the Future

Graham Allison: Is war between China and the US inevitable?

Graham Allison: Une guerre entre la Chine et les Étas-Unis est-elle inévitable ?

Filmed:
3,544,118 views

Tirant les leçons des situations historiques connues sous le nom de « piège de Thucydide », le politologue Graham Allison nous explique pourquoi l'émergence de la Chine face à la domination des États-Unis pourrait conduire à une confrontation violente que personne ne souhaite, et comment il est possible de l'éviter avec du courage et du bon sens.
- Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, let me thank you
for the opportunityopportunité to talk about
0
1548
3738
Permettez-moi de vous remercier
de m'offrir cette occasion de parler
00:17
the biggestplus grand internationalinternational storyrécit
of your professionalprofessionnel lifetimedurée de vie,
1
5310
5068
de la plus grande histoire internationale
dans votre vie professionnelle,
00:22
whichlequel is alsoaussi the mostles plus importantimportant
internationalinternational challengedéfi
2
10402
3901
qui s'avère également être l'enjeu
international le plus crucial
00:26
the worldmonde will facevisage
for as farloin as the eyeœil can see.
3
14327
3163
auquel le monde est confronté
jusqu'au ras du cou.
00:29
The storyrécit, of coursecours,
is the riseaugmenter of ChinaLa Chine.
4
17514
2139
Cette histoire,
c'est l'émergence de la Chine.
00:32
Never before have so manybeaucoup people
risenressuscité so farloin so fastvite,
5
20106
3809
Nulle part ailleurs, tant de gens
se sont élevés si vite,
00:35
on so manybeaucoup differentdifférent dimensionsdimensions.
6
23939
1811
sur tant de différents plans.
00:38
The challengedéfi is the impactimpact
of China'sDe Chine riseaugmenter --
7
26336
3750
L'enjeu concerne l'impact
de l'émergence de la Chine --
00:42
the discombobulationdécombobulation
this will causecause the UnitesUnit StatesÉtats
8
30497
4279
les troubles que cela va
provoquer aux États-Unis
00:46
and the internationalinternational ordercommande,
9
34800
1793
et à l'ordre international,
00:48
of whichlequel the US has been
the principalprincipal architectarchitecte and guardianGardien.
10
36617
4281
dont les États-Unis sont
l'architecte principal et le gardien.
00:54
The pastpassé 100 yearsannées have been what
historianshistoriens now call an "AmericanAméricain CenturySiècle."
11
42109
4043
Les historiens appellent les 100 dernières
années le « siècle américain. »
00:58
AmericansAméricains have becomedevenir
accustomedhabitué to theirleur placeendroit
12
46568
2501
Les Américains se sont habitués
à leur position
01:01
at the topHaut of everychaque peckingpicage ordercommande.
13
49093
2017
au sommet de toutes les pyramides.
01:03
So the very ideaidée of anotherun autre countryPays
14
51862
2914
Par conséquent, l'idée même
qu'un autre pays
01:06
that could be as biggros and strongfort
as the US -- or biggerplus gros --
15
54800
4015
puisse être aussi grand et puissant
que les États-Unis, voire plus grand,
01:10
strikesgrèves manybeaucoup AmericansAméricains
as an assaultvoies de fait on who they are.
16
58839
3920
est pour les Américains,
une injure à leur identité.
01:18
For perspectivela perspective on what
we're now seeingvoyant in this rivalryrivalité,
17
66212
4421
Pour prendre du recul sur ce que
nous observons dans cette rivalité,
01:22
it's usefulutile to locatelocaliser it
on the largerplus grand mapcarte of historyhistoire.
18
70657
3666
il est utile de le positionner
sur la ligne du temps de l'histoire.
01:27
The pastpassé 500 yearsannées have seenvu 16 casescas
19
75089
3742
Les 500 dernières années ont subi 16 cas
01:30
in whichlequel a risingen hausse powerPuissance
threatenedmenacé to displacedéplacer a rulingau pouvoir powerPuissance.
20
78855
3428
où des puissances émergentes ont menacé
de renverser le pouvoir en place.
01:34
TwelveDouze of those endedterminé in warguerre.
21
82918
2558
Douze ont abouti à des guerres.
01:39
So just in NovemberNovembre, we'llbien all pausepause
to markmarque the 100thth anniversaryanniversaire
22
87434
6397
En novembre, nous ferons tous une pause
pour célébrer le 100ème anniversaire
01:45
of the finalfinal day of a warguerre
that becamedevenu so encompassingenglobant,
23
93855
4508
du dernier jour d'une guerre
qui est devenue si globale
01:50
that it requiredChamps obligatoires historianshistoriens to createcréer
an entirelyentièrement newNouveau categoryCatégorie: worldmonde warguerre.
24
98387
4312
qu'elle a poussé les historiens à créer
une nouvelle catégorie : guerre mondiale.
01:55
So, on the 11thth hourheure of the 11thth day
25
103720
3625
Donc, à la onzième heure du onzième jour
01:59
of the 11thth monthmois in 1918,
26
107369
3692
du onzième mois de 1918,
02:03
the gunspistolets of WorldMonde WarGuerre I fellest tombée silentsilencieux,
27
111085
3182
les armes de la Première
Guerre mondiale se sont tues,
02:06
but 20 millionmillion individualspersonnes layallonger deadmort.
28
114291
3746
après avoir tué 20 millions de personnes.
02:12
I know that this
is a sophisticatedsophistiqué audiencepublic,
29
120511
2421
Je sais que vous êtes très instruits ;
02:14
so you know about the riseaugmenter of ChinaLa Chine.
30
122956
1991
vous êtes donc au courant
de l'émergence de la Chine.
02:17
I'm going to focusconcentrer, thereforedonc,
on the impactimpact of China'sDe Chine riseaugmenter,
31
125403
4412
C'est pourquoi je souhaite vous parler
de l'impact de son émergence,
02:21
on the US, on the internationalinternational ordercommande
32
129839
3357
sur les États-Unis, l'ordre international
02:25
and on the prospectsperspectives for warguerre and peacepaix.
33
133220
2413
et l'éventualité
de la guerre et de la paix.
02:28
But havingayant taughtenseigné at HarvardHarvard
over manybeaucoup yearsannées,
34
136402
2143
Comme j'ai enseigné à Harvard
très longtemps,
02:30
I've learnedappris that from time to time,
it's usefulutile to take a shortcourt pausepause,
35
138569
4001
j'ai appris que de temps en temps,
il est utile de faire une petite pause
et de s'assurer que l'on est bien
tous sur la même longueur d'onde.
02:34
just to make sure we're all
on the sameMême pagepage.
36
142594
2636
02:37
The way I do this is, I call a time-outdélai d’attente,
37
145254
2348
Je demande un temps mort
02:39
I give studentsélèves a poppop quizquiz --
ungradednon classés, of coursecours.
38
147626
3491
et je donne un questionnaire éclair
aux étudiants, pour le fun.
02:43
So, let's try this. Time-outDélai de sortie, poppop quizquiz.
39
151141
2505
Essayons ça. Temps mort, quizz.
02:46
QuestionQuestion:
40
154173
1610
Question :
02:47
fortyquarante yearsannées agodepuis, 1978, ChinaLa Chine setsensembles out
on its marchMars to the marketmarché.
41
155807
4699
Il y a quarante ans, en 1978, le Chine
s'est mise en marche vers les marchés.
02:53
At that pointpoint, what percentagepourcentage
of China'sDe Chine one billionmilliard citizenscitoyens
42
161140
4865
À ce moment, quel pourcentage
du milliard de citoyens chinois
02:58
were strugglingluttant to survivesurvivre
on lessMoins than two dollarsdollars a day?
43
166029
4145
se battaient pour survivre
avec moins de deux dollars par jour ?
03:02
Take a guessdeviner -- 25 percentpour cent?
44
170704
1930
Devinez -- 25% ?
03:05
FiftyCinquante?
45
173260
1150
50 ?
03:07
Seventy-fiveSoixante-cinq?
46
175053
1150
75 ?
03:09
NinetyQuatre vingt dix.
47
177998
1150
90 ?
03:12
What do you think?
48
180284
1200
Qu'en pensez-vous ?
03:14
NinetyQuatre vingt dix.
49
182895
1206
90.
03:16
NineNeuf out of everychaque 10
on lessMoins than two dollarsdollars a day.
50
184125
4139
Neuf personnes sur 10 vivaient
avec moins de deux dollars par jour.
03:21
TwentyVingt eighteendix-huit ans, 40 yearsannées laterplus tard.
51
189911
1906
2018, on est quarante ans plus tard.
03:24
What about the numbersNombres?
52
192427
1444
Quel pourcentage ?
03:25
What's your betpari?
53
193895
1150
Vous dites quoi ?
03:27
Take a look.
54
195442
1150
Regardez.
03:33
FewerMoins than one in 100 todayaujourd'hui.
55
201125
2517
Moins d'une personne sur 100.
03:36
And China'sDe Chine presidentPrésident has promisedpromis
that withindans the nextprochain threeTrois yearsannées,
56
204498
3209
Et le président de la Chine a promis
que, dans les trois prochaines années,
03:39
those last tensdizaines of millionsdes millions
will have been raisedélevé up
57
207731
3183
ces quelques derniers millions
de personnes auront dépassé ce seuil.
03:42
aboveau dessus that thresholdseuil.
58
210938
1466
03:44
So it's a miraclemiracle, actuallyréellement,
in our lifetimedurée de vie.
59
212958
2327
C'est un miracle,
du moins, à notre époque.
03:48
HardDur to believe.
60
216188
1190
Difficile à croire.
03:49
But brutebrute factsfaits are even harderPlus fort to ignoreignorer.
61
217402
2753
Mais les faits brutaux sont
encore plus difficiles à ignorer.
03:53
A nationnation that didn't even appearapparaître
on any of the internationalinternational leagueligue tablesles tables
62
221069
3486
Une nation qui ne faisait partie
d'aucun classement international
03:56
25 yearsannées agodepuis
63
224579
1316
il y a 25 ans,
03:57
has soaredbondi,
64
225919
1452
a grimpé en flèche
03:59
to rivalrival -- and in some areaszones,
surpassSurpass -- the UnitedUnie StatesÉtats.
65
227395
3269
et vient rivaliser et dépasser
dans certains domaines, les États-Unis.
04:06
ThusAinsi, the challengedéfi
that will shapeforme our worldmonde:
66
234964
3096
Cet enjeu va donc remodeler notre monde :
04:10
a seeminglyapparemment unstoppableUnstoppable risingen hausse ChinaLa Chine
67
238924
3494
une Chine dont la croissance
semble inéluctable,
04:14
acceleratingaccélérer towardsvers an apparentlyApparemment
immovableimmobilier rulingau pouvoir US,
68
242442
4611
rattrape l'hégémonie des États-Unis,
apparemment inamovibles,
04:19
on coursecours for what could be
the grandestplus grandiose collisioncollision in historyhistoire.
69
247077
3434
sur une trajectoire qui pourrait
provoquer la plus grande collision
de tous les temps.
04:24
To help us get our mindsesprits
around this challengedéfi,
70
252323
2928
Pour nous aider à appréhender ce défi,
04:27
I'm going to introduceprésenter you
to a great thinkerpenseur,
71
255275
2732
permettez-moi de vous présenter
un grand penseur,
04:31
I'm going to presentprésent a biggros ideaidée,
72
259132
2001
de vous présenter une grande idée
04:33
and I'm going to posepose a mostles plus
consequentialindirects questionquestion.
73
261887
3034
et de vous poser une question cruciale.
04:38
The great thinkerpenseur is ThucydidesThucydide.
74
266244
2738
Ce grand penseur est Thucydide.
04:41
Now, I know his nameprénom is a mouthfulbouchée,
75
269006
2314
Difficile à prononcer.
04:43
and some people
have troubledifficulté pronouncingprononçant it.
76
271344
2118
Certaines personnes
l'écorchent d'ailleurs.
04:45
So, let's do it, one,
two, threeTrois, togetherensemble:
77
273486
2020
Essayons ensemble : un, deux, trois :
04:47
ThucydidesThucydide.
78
275530
1373
Thucydide.
04:48
One more time: ThucydidesThucydide.
79
276927
2912
Encore une fois : Thucydide.
04:51
So who was ThucydidesThucydide?
80
279863
1666
Qui est donc Thucydide ?
04:53
He was the fatherpère and founderfondateur of historyhistoire.
81
281942
2937
Il est le père et fondateur de l'histoire.
04:56
He wrotea écrit the first-everpremière historyhistoire booklivre.
82
284903
2142
Il a écrit le tout premier
livre d'histoire.
04:59
It's titledintitulée "The HistoryHistoire
of the PeloponnesianPéloponnèse WarGuerre,"
83
287069
4111
Il est intitulé : « Histoire de la guerre
du Péloponnèse. »
05:03
about the warguerre in GreeceGrèce, 2500 yearsannées agodepuis.
84
291204
3322
Une guerre qui a eu lieu
en Grèce, il y a 2 500 ans.
05:07
So if nothing elseautre todayaujourd'hui,
you can tweetTweet your friendscopains,
85
295276
3190
Si vous ne deviez retenir
qu'une seule chose, à tweeter à vos amis,
05:10
"I metrencontré a great thinkerpenseur.
86
298490
1722
« J'ai rencontré un grand penseur.
05:12
And I can even pronounceprononcer
his nameprénom: ThucydidesThucydide."
87
300236
3358
Je sais même prononcer
son nom : Thucydide. »
05:16
So, about this warguerre
that destroyeddétruit classicalclassique GreeceGrèce,
88
304546
4698
Revenons à cette guerre
qui a détruit la Grèce classique.
05:21
ThucydidesThucydide wrotea écrit famouslyfameusement:
89
309268
2372
Thucydide dit à son propos :
05:24
"It was the riseaugmenter of AthensAthènes
and the fearpeur that this instilledinculqué in SpartaSparta
90
312561
6898
« C'est l'essor d'Athènes
et la crainte qu'elle a instillée à Sparte
qui ont rendu la guerre inévitable. »
05:31
that madefabriqué the warguerre inevitableinévitable."
91
319483
1717
05:34
So the riseaugmenter of one
92
322618
2237
L'essor de l'une
05:36
and the reactionréaction of the other
93
324879
2281
et la réaction de l'autre
05:39
createcréer a toxictoxique cocktailcocktail of pridefierté,
94
327184
3999
créent un cocktail toxique d'orgueil,
05:43
arrogancearrogance, paranoiaparanoïa,
95
331207
2794
d'arrogance et de paranoïa
05:46
that drugdrogue them bothtous les deux to warguerre.
96
334025
2442
qui les aveuglent et les incitent
tous deux à la guerre.
05:50
WhichQui bringsapporte me to the biggros ideaidée:
97
338177
1903
Ce qui m'amène à la grande idée :
05:53
Thucydides'sLes Thucydides TrapTrap.
98
341090
1468
le piège de Thucydide.
05:55
"Thucydides'sLes Thucydides TrapTrap" is a termterme
I coinedinventé severalnombreuses yearsannées agodepuis,
99
343701
3281
« Le piège de Thucydide » est un terme
que j'ai inventé il y a quelques années,
05:59
to make vividvives Thucydides'sLes Thucydides insightperspicacité.
100
347006
2587
pour donner vie
à l'intuition de Thucydide.
06:02
Thucydides'sLes Thucydides TrapTrap is the dangerousdangereux
dynamicdynamique that occursse produit
101
350569
4230
Le piège de Thucydide est une dynamique
dangereuse qui se met en place
06:06
when a risingen hausse powerPuissance threatensmenace
to displacedéplacer a rulingau pouvoir powerPuissance,
102
354823
3833
quand une puissance montante menace
de remplacer une puissance hégémonique,
06:10
like AthensAthènes --
103
358680
1724
comme Athènes,
06:12
or GermanyAllemagne 100 yearsannées agodepuis,
or ChinaLa Chine todayaujourd'hui --
104
360428
4498
ou l'Allemagne il y a 100 ans,
ou la Chine d'aujourd'hui,
06:16
and theirleur impactimpact on SpartaSparta,
105
364950
2381
et son impact sur Sparte,
06:19
or Great BritainLa Grande-Bretagne 100 yearsannées agodepuis,
or the US todayaujourd'hui.
106
367355
3827
ou la Grande-Bretagne il y a 100 ans,
ou les États-Unis d'aujourd'hui.
06:24
As HenryHenry KissingerKissinger has said,
107
372205
1920
Comme Henry Kissinger l'affirme,
06:26
onceune fois que you get this ideaidée, this conceptconcept
of Thucydides'sLes Thucydides TrapTrap in your headtête,
108
374149
4825
dès que l'on comprend l'idée,
le concept du piège de Thucydide,
06:30
it will providefournir a lenslentille
109
378998
1679
on a une approche
06:32
for helpingportion you look throughpar
the newsnouvelles and noisebruit of the day
110
380701
3559
pour nous aider à analyser les nouvelles
et le brouhaha quotidien
06:36
to understandcomprendre what's actuallyréellement going on.
111
384284
2600
et comprendre ce qu'il se passe vraiment.
06:40
So, to the mostles plus consequentialindirects questionquestion
about our worldmonde todayaujourd'hui:
112
388649
4801
La question la plus importante
sur notre monde actuel est celle-ci :
06:46
Are we going to followsuivre
in the footstepstraces of historyhistoire?
113
394863
3413
allons-nous répéter l'histoire ?
06:51
Or can we, throughpar a combinationcombinaison
of imaginationimagination and commoncommun sensesens
114
399466
6015
Ou bien, grâce à la combinaison
de notre imagination, de notre bon sens
06:57
and couragecourage
115
405505
1357
et de notre courage,
06:58
find a way to managegérer this rivalryrivalité
116
406886
4416
pourrons-nous trouver
un moyen de gérer cette rivalité
07:03
withoutsans pour autant a warguerre nobodypersonne wants,
117
411326
2968
et éviter une guerre
que personne ne souhaite
07:06
and everybodyTout le monde knowssait would be catastrophiccatastrophique?
118
414318
2867
et dont tout le monde redoute
l'issue catastrophique ?
07:10
Give me fivecinq minutesminutes to unpackdécompresser this,
119
418350
2053
Donnez-moi cinq minutes
pour déplier mon argumentaire
07:12
and laterplus tard this afternoonaprès midi, when the nextprochain
newsnouvelles storyrécit popspolluants organiques persistants up for you
120
420427
4976
grâce auquel, plus tard,
quand vous entendrez des infos
07:17
about ChinaLa Chine doing this,
or the US reactingréagir like that,
121
425427
3410
sur la Chine agissant ainsi,
ou les États-Unis réagissant comme ça,
07:20
you will be ablecapable to have a better
understandingcompréhension of what's going on
122
428861
3419
vous pourrez mieux comprendre
ce qu'il se passe
07:24
and even to explainExplique it to your friendscopains.
123
432304
2477
et même l'expliquer à vos amis.
07:27
So as we saw with this flippingretournement
the pyramidpyramide of povertyla pauvreté,
124
435678
4501
La pyramide inversée
de la pauvreté en témoigne,
07:32
ChinaLa Chine has actuallyréellement soaredbondi.
125
440203
1711
la Chine a explosé.
07:34
It's meteoricFulgurante.
126
442456
1150
C'est cosmique.
07:36
FormerAncien CzechTchèque presidentPrésident, VaclavVaclav HavelHavel,
I think, put it bestmeilleur.
127
444354
3063
L'ancien président tchèque,
Vaclav Havel, a trouvé les mots justes :
07:39
He said, "All this has happenedarrivé so fastvite,
we haven'tn'a pas yetencore had time to be astonishedétonné."
128
447441
4763
« Tout ceci survient si vite qu'on n'a pas
encore eu le temps d'être surpris. »
07:44
(LaughterRires)
129
452228
2420
(Rires)
07:46
To remindrappeler myselfmoi même
how astonishedétonné I should be,
130
454672
3770
Pour me rappeler
combien je devrais être surpris,
07:50
I occasionallyparfois look out the windowfenêtre
in my officeBureau in CambridgeCambridge
131
458466
4190
je jette occasionnellement un coup d'œil
par la fenêtre de mon bureau à Cambridge.
07:54
at this bridgepont, whichlequel goesva
acrossà travers the CharlesCharles RiverRivière,
132
462680
2746
Il y a un pont qui enjambe
le fleuve Charles
07:57
betweenentre the KennedyKennedy SchoolÉcole
and HarvardHarvard BusinessEntreprise SchoolÉcole.
133
465450
2881
entre l'école Kennedy et l'école
de commerce de Harvard.
08:00
In 2012, the StateÉtat of MassachusettsMassachusetts said
they were going to renovaterénover this bridgepont,
134
468933
3931
En 2012, l'État du Massachusetts a annoncé
son intention de rénover ce pont
08:04
and it would take two yearsannées.
135
472888
1555
et la durée des travaux
serait de deux ans.
08:07
In 2014, they said it wasn'tn'était pas finishedfini.
136
475053
2467
En 2014, ils ont annoncé
que ce n'était pas terminé.
08:10
In 2015, they said
it would take one more yearan.
137
478410
2929
En 2015, ils ont annoncé
que cela durerait encore un an
et en 2016, que ce n'était pas terminé
08:13
In 2016, they said it's not finishedfini,
138
481363
1778
08:15
we're not going to tell you
when it's going to be finishedfini.
139
483165
2839
et qu'ils n'annonceraient plus
la fin des travaux était prévue.
08:18
FinallyEnfin, last yearan, it was finishedfini --
threeTrois timesfois over budgetbudget.
140
486004
3164
Enfin, l'année dernière, on a fini
ce pont, en triplant le budget.
08:22
Now, comparecomparer this to a similarsimilaire bridgepont
that I drovea conduit acrossà travers last monthmois in BeijingBeijing.
141
490307
5508
Comparons ceci avec un pont similaire
que j'ai traversé le mois dernier à Pékin.
08:27
It's calledappelé the SanyuanSanyuan BridgePont.
142
495839
1748
C'est le pont Sanyuan.
08:30
In 2015, the ChineseChinois decideddécidé
they wanted to renovaterénover that bridgepont.
143
498284
3656
En 2015, les Chinois ont décidé
de rénover ce pont.
08:33
It actuallyréellement has twicedeux fois as manybeaucoup
lanesvoies of trafficcirculation.
144
501964
2674
En fait, il a deux fois
plus de voies de circulation.
08:37
How long did it take for them
to completeAchevée the projectprojet?
145
505354
2741
Combien de temps leur aura-t-il fallu
pour réaliser le projet ?
08:40
TwentyVingt fifteenquinze, what do you betpari?
146
508663
1752
2015. Qu'est-ce que vous dites ?
08:44
Take a guessdeviner -- OK, threeTrois --
147
512649
2039
Devinez -- OK, trois --
08:46
Take a look.
148
514712
1285
Regardez bien.
08:52
(LaughterRires)
149
520748
3332
(Rires)
09:00
The answerrépondre is 43 hoursheures.
150
528236
2444
La réponse est 43 heures.
09:02
(AudiencePublic: WowWow!)
151
530704
1201
(Public : Waouh !)
09:08
(LaughterRires)
152
536630
2028
(Rires)
09:16
GrahamGraham AllisonAllison: Now, of coursecours,
that couldn'tne pouvait pas happense produire in NewNouveau YorkYork.
153
544039
3133
Clairement,
ça n'arriverait pas à New York.
09:19
(LaughterRires)
154
547196
1557
(Rires)
09:21
BehindDerrière this speedla vitesse in executionexécution
is a purpose-driventéléologique leaderchef
155
549482
5171
Dans l'ombre de cette vélocité opératoire,
il y a un dirigeant qui a une mission
09:26
and a governmentgouvernement that workstravaux.
156
554677
1867
et un gouvernement qui fonctionne.
09:29
The mostles plus ambitiousambitieux
and mostles plus competentcompétent leaderchef
157
557657
3098
Le dirigeant le plus ambitieux
et le plus compétent
sur la scène internationale aujourd'hui
est le président chinois Xi Jinping.
09:32
on the internationalinternational stageétape todayaujourd'hui
is ChineseChinois PresidentPrésident XiXI JinpingJinping.
158
560779
3481
09:36
And he's madefabriqué no secretsecret
about what he wants.
159
564284
3126
Il ne fait pas secret de ses ambitions.
09:39
As he said when he becamedevenu
presidentPrésident sixsix yearsannées agodepuis,
160
567434
2976
Il l'a annoncé quand il a accepté
la présidence il y a six ans,
09:42
his goalobjectif is to make ChinaLa Chine great again --
161
570434
3854
son objectif est de rendre
sa grandeur à la Chine --
09:46
(LaughterRires)
162
574312
1837
(Rires)
09:48
a bannerbannière he raisedélevé long before
DonaldDonald TrumpTrump pickedchoisi up a versionversion of this.
163
576173
4313
il a brandi cet étendard bien avant
l'interprétation de Donald Trump.
09:53
To that endfin, XiXI JinpingJinping has announcedannoncé
specificspécifique targetscibles for specificspécifique datesdates:
164
581919
6854
Pour y parvenir, Xi Jinping a annoncé
des objectifs spécifiques et des délais :
10:00
2025, 2035, 2049.
165
588797
4686
2025, 2035 et 2049.
10:06
By 2025, ChinaLa Chine meansveux dire to be
the dominantdominant powerPuissance
166
594257
6320
En 2025, la Chine convoite
la place de puissance dominante
10:12
in the majorMajeur marketmarché
in 10 leadingde premier plan technologiesles technologies,
167
600601
4285
sur les marchés principaux
dans 10 technologies de pointe,
10:16
includingcomprenant driverlesssans conducteur carsdes voitures, robotsdes robots,
168
604910
3024
dont les voitures autonomes, les robots,
10:19
artificialartificiel intelligenceintelligence,
quantumquantum computingl'informatique.
169
607958
2852
l'intelligence artificielle
et les ordinateurs quantiques.
10:23
By 2035, ChinaLa Chine meansveux dire to be
the innovationinnovation leaderchef
170
611204
4872
En 2035, la Chine ambitionne
d'être le leader en innovation
10:28
acrossà travers all the advancedAvancée technologiesles technologies.
171
616100
2467
pour toutes les technologies de pointe.
10:31
And by 2049, whichlequel is
the 100thth anniversaryanniversaire
172
619427
4018
En 2049, qui est aussi la date
du 100ème anniversaire
10:35
of the foundingfonder of the People'sPopulaire RepublicRépublique,
173
623469
2441
de la création de la République populaire,
10:37
ChinaLa Chine meansveux dire to be
unambiguouslysans ambiguïté numbernombre one,
174
625934
3064
la Chine ambitionne d'être le numéro un
sans aucune ambiguïté,
10:41
includingcomprenant, [saysdit] XiXI JinpingJinping,
an armyarmée that he callsappels "FightLutte contre le and WinWin."
175
629022
4934
y incluant l'armée que Xi Jinping
appelle « combattre et vaincre ».
10:47
So these are audaciousaudacieux goalsbuts,
but as you can see,
176
635498
2730
Il s'agit d'objectifs audacieux,
c'est incontestable,
10:50
ChinaLa Chine is alreadydéjà well on its way
177
638252
3087
mais la Chine est en bonne voie
pour atteindre ces objectifs.
10:53
to these objectivesobjectifs.
178
641363
1333
10:55
And we should rememberrappelles toi
how fastvite our worldmonde is changingen changeant.
179
643387
2774
Nous devons garder à l'esprit
que le monde change rapidement.
10:59
ThirtyTrente yearsannées agodepuis,
180
647054
1587
Il y a trente ans,
11:00
the WorldMonde WideLarge WebWeb had not
yetencore even been inventeda inventé.
181
648665
3347
Internet n'avait pas encore été inventé.
11:05
Who will feel the impactimpact
of this riseaugmenter of ChinaLa Chine mostles plus directlydirectement?
182
653086
4709
Qui ressentira le plus l'impact
de la montée de la Chine ?
11:10
ObviouslyDe toute évidence, the currentactuel numbernombre one.
183
658399
1918
Clairement, le numéro un actuel.
11:13
As ChinaLa Chine getsobtient biggerplus gros
and strongerplus forte and richerplus riche,
184
661185
2381
La Chine devient plus grande,
plus forte, plus riche
11:15
technologicallysur le plan technologique more advancedAvancée,
185
663590
2000
et technologiquement plus avancée,
11:17
it will inevitablyinévitablement bumpbosse up againstcontre
AmericanAméricain positionspositions and prerogativesprérogatives.
186
665614
4814
elle va donc inévitablement se frotter aux
positions et prérogatives des États-Unis.
11:23
Now, for red-bloodedRed-Blooded AmericansAméricains --
187
671495
2751
Évidemment, pour des Américains virils,
11:26
and especiallynotamment for red-neckedà cou rouge AmericansAméricains
like me; I'm from NorthNord CarolinaCaroline --
188
674270
4413
et particulièrement les Américains blancs,
comme moi, je suis de Caroline du Nord,
11:30
there's something wrongfaux with this picturephoto.
189
678707
2334
il y a quelque chose
qui cloche dans cette idée.
11:33
The USAÉ.-U. meansveux dire numbernombre one,
that's who we are.
190
681689
2972
Les États-Unis sont synonymes de premier,
ça fait partie de notre identité.
11:38
But again, to repeatrépéter:
brutebrute factsfaits are harddifficile to ignoreignorer.
191
686721
3943
Mais je le répète, les faits bruts
sont difficiles à ignorer.
11:43
FourQuatre yearsannées agodepuis, SenatorSénateur JohnJohn McCainMcCain
askeda demandé me to testifytémoigner about this
192
691673
3912
Il y a quatre ans, le sénateur McCain
m'a demandé de témoigner à ce sujet
11:47
to his SenateSénat ArmedArmé ServicesServices CommitteeComité.
193
695609
3134
devant le Comité des Services armés.
11:51
And I madefabriqué for them a chartgraphique
that you can see,
194
699299
3737
Je leur ai préparé un tableau,
que vous voyez ici,
11:55
that said, comparecomparer the US and ChinaLa Chine
195
703060
3049
qui compare les États-Unis et la Chine
11:58
to kidsdes gamins on oppositecontraire endsprend fin
of a seesawdents de scie on a playgroundCour de récréation,
196
706133
4516
à des enfants sur deux côtés
opposés d'une balançoire
12:02
eachchaque representedreprésentée by the sizeTaille
of theirleur economyéconomie.
197
710673
3023
et représentés selon la taille
de leur économie.
12:05
As lateen retard as 2004,
ChinaLa Chine was just halfmoitié our sizeTaille.
198
713720
4124
En 2004, la Chine représentait
la moitié de notre économie.
12:11
By 2014, its GDPPIB was equalégal to oursles notres.
199
719220
3666
En 2014, son PIB égalait le nôtre.
12:14
And on the currentactuel trajectorytrajectoire,
by 2024, it will be halfmoitié again largerplus grand.
200
722910
5308
Et si la Chine garde sa trajectoire,
en 2024, elle nous dépassera de 50%.
12:22
The consequencesconséquences of this tectonictectoniques changechangement
will be feltse sentait everywherepartout.
201
730744
4549
Les conséquences de ce changement
tectonique seront perçues partout.
Par exemple, dans les conflits
commerciaux actuels,
12:27
For exampleExemple, in the currentactuel
tradeCommerce conflictconflit,
202
735317
2292
12:29
ChinaLa Chine is alreadydéjà
the numbernombre one tradingcommerce partnerpartenaire
203
737633
2608
la Chine est déjà le premier
partenaire commercial
12:32
of all the majorMajeur AsianAsiatique countriesdes pays.
204
740265
3312
de tous les pays principaux en Asie.
12:36
WhichQui bringsapporte us back
to our GreekGrec historianhistorien.
205
744776
2368
Ce qui nous ramène à notre historien grec.
12:40
Harvard'sDe Harvard "Thucydides'sLes Thucydides TrapTrap CaseCas FileFichier"
has reviewedrévisé the last 500 yearsannées of historyhistoire
206
748331
5722
« Le dossier du piège de Thucydide » de
Harvard passe 500 ans d'histoire en revue
12:46
and founda trouvé 16 casescas in whichlequel a risingen hausse powerPuissance
207
754077
3754
et a détecté 16 cas dans lequel
une puissance émergente
12:49
threatenedmenacé to displacedéplacer a rulingau pouvoir powerPuissance.
208
757855
1930
menace l'hégémonie du pouvoir dominant.
12:52
TwelveDouze of these endedterminé in warguerre.
209
760344
2232
Douze se sont conclus dans la guerre.
12:57
And the tragedyla tragédie of this
is that in very fewpeu of these
210
765938
5293
Ce qui est tragique,
c'est que très rarement,
13:03
did eithernon plus of the protagonistsprotagonistes want a warguerre;
211
771255
2780
les deux parties souhaitaient la guerre,
13:07
fewpeu of these warsguerres were initiatedinitié
by eithernon plus the risingen hausse powerPuissance
212
775236
3302
et peu de ses conflits furent initiés
par la puissance émergente
13:10
or the rulingau pouvoir powerPuissance.
213
778562
1359
ou la puissance hégémonique.
13:11
So how does this work?
214
779945
1688
Qu'est-ce qu'il se passe ?
13:13
What happensarrive is,
a thirdtroisième party'spar partie provocationprovocation
215
781657
4245
Une provocation d'une partie tierce
13:17
forcesles forces one or the other to reactréagir,
216
785926
2453
oblige l'un ou l'autre à réagir
13:21
and that setsensembles in motionmouvement a spiralspirale,
217
789490
2745
et cela déclenche une spirale
13:24
whichlequel dragsfait glisser the two somewherequelque part
they don't want to go.
218
792259
2869
qui aspire les deux dans une situation
où ils ne veulent pas se retrouver.
13:27
If that seemssemble crazyfou, it is.
219
795152
2190
Ça semble bizarre, et ça l'est.
13:29
But it's life.
220
797366
1241
Mais c'est la vie.
13:31
RememberN’oubliez pas WorldMonde WarGuerre I.
221
799009
1686
Souvenez-vous
de la Première Guerre mondiale.
13:33
The provocationprovocation in that caseCas
222
801953
2862
La provocation dans ce cas
13:36
was the assassinationassassinat
of a second-leveldeuxième niveau figurefigure,
223
804839
3349
est apparue sous la forme de l'assassinat
d'un personnage secondaire,
13:40
ArchdukeArchiduc FranzFranz FerdinandFerdinand,
224
808212
1925
l'archiduc Franz Ferdinand.
13:43
whichlequel then led
the Austro-HungarianAustro-Hungarian emperorempereur
225
811140
3064
Ça a conduit l'Empereur austro-hongrois
13:46
to issueproblème an ultimatumultimatum to SerbiaSerbie,
226
814228
2087
à émettre un ultimatum à la Serbie.
13:48
they draggedtraîné in the variousdivers alliesalliés,
227
816339
1754
Ils ont fait appel à leurs alliés
13:50
withindans two monthsmois,
all of EuropeL’Europe was at warguerre.
228
818117
2776
et en moins de deux mois,
toute l'Europe était en guerre.
13:54
So imagineimaginer if ThucydidesThucydide were watchingen train de regarder
planetplanète EarthTerre todayaujourd'hui.
229
822823
3930
Imaginez que Thucydide observe
la Terre aujourd'hui,
13:58
What would he say?
230
826777
1200
qu'en penserait-il ?
14:01
Could he find a more appropriateapproprié
leadingde premier plan man for the rulingau pouvoir powerPuissance
231
829118
4841
Trouverait-il un homme plus apte
pour diriger la puissance hégémonique
14:05
than DonaldDonald J TrumpTrump?
232
833983
1435
que Donald Trump ?
14:07
(LaughterRires)
233
835442
1365
(Rires)
14:08
Or a more aptapt leadconduire for the risingen hausse
powerPuissance than XiXI JinpingJinping?
234
836831
5238
Ou un homme plus apte que Xi Jinping
pour diriger la puissance émergente ?
14:15
And he would scratchrayure his headtête
235
843228
2008
Il se gratterait la tête
14:17
and certainlycertainement say he couldn'tne pouvait pas think
of more colorfulcoloré provocateurprovocateur
236
845260
5364
et dirait sans doute qu'il ne peut pas
concevoir de meilleur provocateur
14:22
than NorthNord Korea'sDe Corée KimKim Jong-unJong-un.
237
850648
2259
que le nord-coréen Kim Jong-un.
14:26
EachChaque seemssemble determineddéterminé
to playjouer his assignedattribué partpartie
238
854629
3642
Chacun semble déterminé
à jouer le rôle qui lui est assigné
14:30
and is right on scriptscript.
239
858295
1534
et le fait à merveille.
14:33
So finallyenfin, we concludeconclure again
with the mostles plus consequentialindirects questionquestion,
240
861311
4504
Nous concluons donc
avec la question la plus cruciale,
14:37
the questionquestion that will have
the gravestplus graves consequencesconséquences
241
865839
2889
celle qui aura les conséquences
les plus lourdes
14:40
for the restdu repos of our livesvies:
242
868752
2031
pour le reste de notre vie :
14:45
Are AmericansAméricains and ChineseChinois going to let
the forcesles forces of historyhistoire driveconduire us to a warguerre
243
873211
5834
les Américains et les Chinois vont-ils
permettre aux forces de l'histoire
de nous conduire à une guerre
qui serait catastrophique pour les deux ?
14:51
that would be catastrophiccatastrophique for bothtous les deux?
244
879069
2212
14:54
Or can we summonconvoquer
the imaginationimagination and couragecourage
245
882099
3137
Ou bien pouvons-nous rassembler
l'imagination et le courage
pour trouver un moyen de survivre ensemble
14:57
to find a way to survivesurvivre togetherensemble,
246
885260
1982
15:00
to sharepartager the leadershipdirection
in the 21stst centurysiècle,
247
888355
3007
et partager l'hégémonie au 21ème siècle,
15:03
or, as XiXI JinpingJinping [said], to createcréer
a newNouveau formforme of great powerPuissance relationsrapports?
248
891386
4531
ou, pour citer Xi Jinping,
pour créer une nouvelle forme de relations
entre les grandes puissances ?
15:08
That's the issueproblème I've been
pursuingpoursuivre passionatelypassionnément
249
896371
2532
C'est la question qui et m'occupe
et me passionne depuis deux ans.
15:10
for the last two yearsannées.
250
898927
1579
15:12
I've had the opportunityopportunité to talk
and, indeedeffectivement, to listen
251
900530
2944
J'ai eu l'occasion de parler avec,
et surtout écouter,
15:15
to leadersdirigeants of all
the relevantpertinent governmentsGouvernements --
252
903498
2158
les dirigeants des gouvernements
concernés,
15:17
BeijingBeijing, WashingtonWashington, SeoulSéoul, TokyoTokyo --
253
905680
3929
Pékin, Washington, Séoul, Tokyo,
15:21
and to thought leadersdirigeants acrossà travers the spectrumspectre
of bothtous les deux the artsles arts and businessEntreprise.
254
909633
4553
et les leaders d'opinion de tous bords,
dans le monde des arts et des affaires,
15:26
I wishsouhait I had more to reportrapport.
255
914210
2166
J'aimerais avoir davantage à dire.
15:28
The good newsnouvelles is that leadersdirigeants
are increasinglyde plus en plus awareconscient
256
916400
4048
La bonne nouvelle est que les dirigeants
sont de plus en plus conscients
15:32
of this ThucydideanLe Thucydidean dynamicdynamique
257
920472
2350
de cette dynamique de Thucydide
15:34
and the dangersles dangers that it posespose.
258
922846
1560
et des dangers qu'elle entraîne.
15:37
The badmal newsnouvelles is that
nobodypersonne has a feasibleréalisable planplan
259
925227
2718
La mauvaise nouvelle, c'est que
personne n'a un plan fonctionnel
15:39
for escapings’échapper historyhistoire as usualhabituel.
260
927969
2134
pour échapper aux griffes de l'histoire.
15:43
So it's clearclair to me
that we need some ideasidées
261
931299
2611
C'est clair à mes yeux
que nous avons besoin d'idées
15:45
outsideà l'extérieur the boxboîte
of conventionalconventionnel stateEtat graphgraphique --
262
933934
3490
qui sortent de l'ordinaire
des graphiques conventionnels --
15:49
indeedeffectivement, from anotherun autre pagepage
or anotherun autre spaceespace --
263
937919
3128
qui viennent d'un autre registre,
ou du cosmos --
15:54
whichlequel is what bringsapporte me to TEDTED todayaujourd'hui
264
942707
2222
c'est pour cela que je suis
à TED aujourd'hui.
15:56
and whichlequel bringsapporte me to a requestdemande.
265
944953
2698
J'ai en effet une demande.
16:01
This audiencepublic includesinclut manybeaucoup
of the mostles plus creativeCréatif mindsesprits on the planetplanète,
266
949326
5369
Parmi vous, il y a les esprits
les plus créatifs de cette planète
qui se lèvent le matin et réfléchissent,
16:06
who get up in the morningMatin and think
267
954719
1683
16:08
not only about how to managegérer
the worldmonde we have,
268
956426
2745
non seulement comment
gérer le monde actuel,
16:11
but how to createcréer worldsmondes that should be.
269
959195
2374
mais aussi comment créer un monde idéal.
16:14
So I'm hopefuloptimiste that as this sinkséviers in
and as you reflectréfléchir on it,
270
962633
5119
J'espère que ceci va résonner en vous
et que vous y réfléchirez,
16:19
some of you are going to have
some boldaudacieux ideasidées, actuallyréellement some wildsauvage ideasidées,
271
967776
4029
certains auront des idées audacieuses,
et même pourquoi pas, complètement folles,
16:23
that when we find, will make
a differencedifférence in this spaceespace.
272
971829
3260
qui feront la différence
dans la situation actuelle.
16:27
And just to remindrappeler you if you do,
273
975498
2412
Je voulais vous dire que si c'est le cas,
16:29
this won'thabitude be the first time.
274
977934
1611
vous ne seriez pas les premiers.
16:32
Let me remindrappeler you of what happenedarrivé
right after WorldMonde WarGuerre IIII.
275
980518
2962
Rappelez-vous ce qui est arrivé
après la Deuxième Guerre mondiale.
16:36
A remarkableremarquable groupgroupe of AmericansAméricains
and EuropeansEuropéens and othersautres,
276
984875
3619
Un groupe incroyable d'Américains,
d'Européens et d'autres personnes
16:40
not just from governmentgouvernement, but from
the worldmonde of cultureCulture and businessEntreprise,
277
988518
3741
issus des gouvernements
et du monde de la culture et des affaires
16:44
engagedengagé in a collectivecollectif
surgecontre les surtensions of imaginationimagination.
278
992283
3067
s'est engagé dans un effort
collectif d'imagination.
16:48
And what they imaginedimaginé
and what they createdcréé
279
996498
2920
Ils ont imaginé et créé
16:51
was a newNouveau internationalinternational ordercommande,
280
999442
2374
ce qui est devenu
un nouvel ordre international,
16:54
the ordercommande that's allowedpermis you and me
to livevivre our livesvies, all of our livesvies,
281
1002711
3786
l'ordre qui nous permet, à vous et moi,
de vivre nos vies, toute notre vie,
16:58
withoutsans pour autant great powerPuissance warguerre
282
1006521
1729
sans grand conflit pour le pouvoir
17:01
and with more prosperityprospérité
than was ever seenvu before on the planetplanète.
283
1009307
3229
et avec la prospérité la plus
grande que l'on ait vue sur Terre.
17:05
So, a remarkableremarquable storyrécit.
284
1013804
1670
Une histoire remarquable.
17:08
InterestinglyIl est intéressant, everychaque pillarpilier of this
projectprojet that producedproduit these resultsrésultats,
285
1016041
5890
Curieusement, tous les piliers du projet
qui ont produit des résultats positifs,
17:13
when first proposedproposé,
286
1021955
1590
au moment de leur proposition,
17:15
was rejectedrejeté by the foreignétranger
policypolitique establishmentmise en place
287
1023569
2691
ont été refusés par l'establishment
des affaires étrangères
17:18
as naivenaïf or unrealisticirréaliste.
288
1026284
3148
sous prétexte de naïveté
ou de manque de réalisme.
17:21
My favoritepréféré is the MarshallMarshall PlanPlan de.
289
1029919
1984
Mon favori est le plan Marshall.
Après la 2e guerre mondiale,
les Américains étaient à bout.
17:24
After WorldMonde WarGuerre IIII,
AmericansAméricains feltse sentait exhaustedépuisé.
290
1032838
2698
17:27
They had demobilizeddémobilisés 10 millionmillion troopstroupes,
291
1035560
2018
Ils venaient de démobiliser
10 millions de soldats
17:29
they were focusedconcentré on
an urgenturgent domesticnational agendaordre du jour.
292
1037602
3181
et se concentraient
sur un agenda national urgent.
17:32
But as people begana commencé to appreciateapprécier
how devastateddévasté EuropeL’Europe was
293
1040807
4196
Mais quand les gens ont compris
l'état de dévastation en Europe,
17:37
and how aggressiveagressif SovietSoviétique communismcommunisme was,
294
1045027
2754
et combien le communisme
soviétique était agressif,
17:39
AmericansAméricains eventuallyfinalement decideddécidé
to taxtaxe themselvesse
295
1047805
3920
les Américains ont décidé
de taxer annuellement
17:43
a percentpour cent and a halfmoitié of GDPPIB
everychaque yearan for fourquatre yearsannées
296
1051749
3813
l'équivalent de 1,5% de leur PIB,
pendant quatre ans,
17:47
and sendenvoyer that moneyargent to EuropeL’Europe
to help reconstructreconstruire these countriesdes pays,
297
1055586
3858
et d'envoyer cet argent en Europe
pour l'aider à reconstruire ses nations,
17:51
includingcomprenant GermanyAllemagne and ItalyItalie,
298
1059468
2849
Allemagne et Italie incluses,
17:54
whosedont troopstroupes had just
been killingmeurtre AmericansAméricains.
299
1062341
2507
alors que leurs troupes
avaient tué des Américains.
17:57
AmazingIncroyable.
300
1065737
1150
Incroyable.
17:59
This alsoaussi createdcréé the UnitedUnie NationsNations Unies.
301
1067792
2334
Ceci est à la base des Nations Unies.
18:02
AmazingIncroyable.
302
1070150
1150
Incroyable.
18:03
The UniversalUniversal DeclarationDéclaration of HumanHumaine RightsDroits.
303
1071896
2986
De la Déclaration universelle
des droits de l'homme.
18:06
The WorldMonde BankBanque.
304
1074906
1301
La banque mondiale.
18:08
NATOOTAN.
305
1076231
1185
L'OTAN.
18:09
All of these elementséléments of an ordercommande
for peacepaix and prosperityprospérité.
306
1077440
3901
Tous ces éléments d'un ordre
en faveur de la paix et de la prospérité.
18:13
So, in a wordmot, what we need
to do is do it again.
307
1081365
3305
En d'autres mots, il convient
de reproduire ça, tout simplement.
18:17
And I think now we need a surgecontre les surtensions
of imaginationimagination, creativityla créativité,
308
1085919
5159
Nous avons besoin, je crois,
d'imagination, de créativité,
18:23
informedinformé by historyhistoire,
309
1091102
2170
pétries par l'histoire,
18:26
for, as the philosopherphilosophe
SantayanaSantayana remindedrappelé us,
310
1094077
4485
car, comme nous le rappelle
le philosophe Santayana,
18:30
in the endfin, only those
who refuserefuser to studyétude historyhistoire
311
1098586
4056
au final, seuls ceux qui refusent
d'étudier l'histoire
18:34
are condemnedcondamné to repeatrépéter it.
312
1102666
1588
sont condamnés à la répéter.
18:37
Thank you.
313
1105087
1159
Merci.
18:38
(ApplauseApplaudissements)
314
1106270
3931
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Tual Şekercigil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com