ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com
We the Future

Graham Allison: Is war between China and the US inevitable?

Graham Alisson: Será inevitável a guerra entre a China e os EUA?

Filmed:
3,544,118 views

Tirando lições de um padrão histórico chamado "A ratoeira de Tucídides", o cientista político Graham Allison mostra porque é que uma China em ascensão e uns EUA dominante podem dirigir-se para uma colisão violenta que ninguém quer — e como podemos convocar o bom senso e a coragem para evitá-la.
- Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, let me thank you
for the opportunityoportunidade to talk about
0
1548
3738
Agradeço a oportunidade
que me deram de falar
sobre a maior história internacional
da nossa vida profissional
00:17
the biggestmaior internationalinternacional storyhistória
of your professionalprofissional lifetimetempo de vida,
1
5310
5068
00:22
whichqual is alsoAlém disso the mosta maioria importantimportante
internationalinternacional challengedesafio
2
10402
3901
que é também o problema
internacional mais importante
00:26
the worldmundo will facecara
for as farlonge as the eyeolho can see.
3
14327
3163
que o mundo vai enfrentar
tanto quanto podemos ver.
00:29
The storyhistória, of coursecurso,
is the risesubir of ChinaChina.
4
17514
2139
A história, claro, é a ascensão da China.
00:32
Never before have so manymuitos people
risenressuscitado so farlonge so fastvelozes,
5
20106
3809
Nunca tantas pessoas
se ergueram tanto e tão depressa,
00:35
on so manymuitos differentdiferente dimensionsdimensões.
6
23939
1811
em tantas dimensões diferentes.
00:38
The challengedesafio is the impactimpacto
of China'sNa China risesubir --
7
26336
3750
O problema é o impacto
da ascensão da China,
00:42
the discombobulationdiscombobulation
this will causecausa the UnitesUne StatesEstados-Membros
8
30497
4279
a confusão que isso irá causar nos EUA
00:46
and the internationalinternacional orderordem,
9
34800
1793
e na ordem internacional
00:48
of whichqual the US has been
the principalDiretor architectarquiteto and guardianguardião.
10
36617
4281
de que os EUA têm sido
o principal arquiteto e guardião.
00:54
The pastpassado 100 yearsanos have been what
historianshistoriadores now call an "AmericanAmericana CenturySéculo."
11
42109
4043
Os últimos 100 anos são aquilo
a que os historiadores chamam
o "século americano".
00:58
AmericansAmericanos have becometornar-se
accustomedacostumado to theirdeles placeLugar, colocar
12
46568
2501
Os norte-americanos
habituaram-se ao seu lugar
01:01
at the toptopo of everycada peckingbicando orderordem.
13
49093
2017
no topo de toda a ordem hierárquica.
01:03
So the very ideaidéia of anotheroutro countrypaís
14
51862
2914
Então, a ideia de outro país
01:06
that could be as biggrande and strongForte
as the US -- or biggerMaior --
15
54800
4015
que pode ser tão grande e tão forte
como os EUA — ou maior —
01:10
strikesgreves manymuitos AmericansAmericanos
as an assaultagressão on who they are.
16
58839
3920
atinge muitos norte-americanos
como um ataque ao que eles são.
01:18
For perspectiveperspectiva on what
we're now seeingvendo in this rivalryrivalidade,
17
66212
4421
Para melhor perceber o que
vemos hoje nessa rivalidade,
01:22
it's usefulútil to locateLocalize it
on the largermaior mapmapa of historyhistória.
18
70657
3666
é útil situar isso
no âmbito maior da História.
01:27
The pastpassado 500 yearsanos have seenvisto 16 casescasos
19
75089
3742
Os últimos 500 anos viram 16 casos
01:30
in whichqual a risingAumentar powerpoder
threatenedameaçou to displacedeslocar a rulingdecisão powerpoder.
20
78855
3428
em que um poder crescente
ameaçou substituir um poder dominante.
01:34
TwelveDoze of those endedterminou in warguerra.
21
82918
2558
Doze deles acabaram em guerra.
01:39
So just in NovemberNovembro de, we'llbem all pausepausa
to markmarca the 100thº anniversaryaniversário
22
87434
6397
Em novembro, faremos uma pausa
para comemorar o 100.º aniversário
01:45
of the finalfinal day of a warguerra
that becamepassou a ser so encompassingenglobando,
23
93855
4508
do último dia de uma guerra
que se tornou tão abrangente
01:50
that it requiredrequeridos historianshistoriadores to createcrio
an entirelyinteiramente newNovo categorycategoria: worldmundo warguerra.
24
98387
4312
que exigiu que os historiadores criassem
uma categoria totalmente nova:
a guerra mundial.
01:55
So, on the 11thº hourhora of the 11thº day
25
103720
3625
Na 11.ª hora do 11.º dia
01:59
of the 11thº monthmês in 1918,
26
107369
3692
do 11.º mês em 1918,
02:03
the gunsarmas of WorldMundo WarGuerra I fellcaiu silentsilencioso,
27
111085
3182
calaram-se as espingardas
da I Guerra Mundial
02:06
but 20 millionmilhão individualsindivíduos laydeitar deadmorto.
28
114291
3746
mas 20 milhões de pessoas jaziam mortas.
02:12
I know that this
is a sophisticatedsofisticado audiencepúblico,
29
120511
2421
Sei que esta é uma audiência sofisticada,
02:14
so you know about the risesubir of ChinaChina.
30
122956
1991
por isso, conhecem a ascensão da China.
02:17
I'm going to focusfoco, thereforeassim sendo,
on the impactimpacto of China'sNa China risesubir,
31
125403
4412
Portanto, vou-me concentrar
no impacto da ascensão da China
02:21
on the US, on the internationalinternacional orderordem
32
129839
3357
sobre os EUA, sobre a ordem internacional
02:25
and on the prospectsperspectivas for warguerra and peacePaz.
33
133220
2413
e sobre as perspetivas de guerra e de paz.
02:28
But havingtendo taughtensinado at HarvardHarvard
over manymuitos yearsanos,
34
136402
2143
Mas, como ensinei em Harvard
durante muitos anos,
02:30
I've learnedaprendido that from time to time,
it's usefulútil to take a shortcurto pausepausa,
35
138569
4001
aprendi que, de tempos em tempos,
é útil fazer uma breve pausa,
02:34
just to make sure we're all
on the samemesmo pagepágina.
36
142594
2636
só para garantir que estamos
todos na mesma onda.
02:37
The way I do this is, I call a time-outtempo limite,
37
145254
2348
Faço isto numa coisa
a que chamo um intervalo.
02:39
I give studentsalunos a poppop quizquestionário --
ungradedNão classificados, of coursecurso.
38
147626
3491
Dou aos alunos um teste surpresa,
sem classificação, claro.
02:43
So, let's try this. Time-outTempo limite, poppop quizquestionário.
39
151141
2505
Portanto, vamos experimentar:
Intervalo, teste surpresa.
02:46
QuestionPergunta:
40
154173
1610
Pergunta:
02:47
fortyquarenta yearsanos agoatrás, 1978, ChinaChina setsconjuntos out
on its marchmarcha to the marketmercado.
41
155807
4699
Há 40 anos, em 1978, a China
inicia a sua marcha para o mercado.
02:53
At that pointponto, what percentagepercentagem
of China'sNa China one billionbilhão citizenscidadãos
42
161140
4865
Nessa altura, qual a percentagem
dos mil milhões de cidadãos chineses
02:58
were strugglinglutando to survivesobreviver
on lessMenos than two dollarsdólares a day?
43
166029
4145
que estavam a lutar para sobreviver
com menos de dois dólares por dia?
03:02
Take a guessacho -- 25 percentpor cento?
44
170704
1930
Imaginem, 25% ?
03:05
FiftyCinquenta?
45
173260
1150
Cinquenta por cento?
03:07
Seventy-fiveSetenta e cinco?
46
175053
1150
Setenta e cinco por cento?
03:09
NinetyNoventa anos.
47
177998
1150
Noventa por cento?
03:12
What do you think?
48
180284
1200
O que é que acham?
03:14
NinetyNoventa anos.
49
182895
1206
Noventa por cento.
03:16
NineNove out of everycada 10
on lessMenos than two dollarsdólares a day.
50
184125
4139
Nove em cada dez, com menos
de dois dólares por dia.
03:21
TwentyVinte eighteendezoito anos, 40 yearsanos latermais tarde.
51
189911
1906
Agora, em 2018, 40 anos depois,
03:24
What about the numbersnúmeros?
52
192427
1444
quais são os números?
03:25
What's your betaposta?
53
193895
1150
O que é que acham?
03:27
Take a look.
54
195442
1150
Vejam.
03:33
FewerMenos than one in 100 todayhoje.
55
201125
2517
Menos do que 1%, atualmente.
03:36
And China'sNa China presidentPresidente has promisedPrometi
that withindentro the nextPróximo threetrês yearsanos,
56
204498
3209
O presidente da China prometeu
que, dentro de três anos,
03:39
those last tensdezenas of millionsmilhões
will have been raisedlevantado up
57
207731
3183
as últimas dezenas de milhões
ultrapassarão o limiar da pobreza.
03:42
aboveacima that thresholdlimite.
58
210938
1466
03:44
So it's a miraclemilagre, actuallyna realidade,
in our lifetimetempo de vida.
59
212958
2327
É um milagre que ocorre
durante a nossa vida.
03:48
HardDifícil to believe.
60
216188
1190
É difícil acreditar.
03:49
But brutebruta factsfatos are even hardermais difíceis to ignoreignorar.
61
217402
2753
Mas os factos nus e crus
ainda são mais difíceis de ignorar.
03:53
A nationnação that didn't even appearaparecer
on any of the internationalinternacional leagueliga tablestabelas
62
221069
3486
Uma nação que nem sequer aparecia
em nenhuma mesa da liga internacional
03:56
25 yearsanos agoatrás
63
224579
1316
há 25 anos,
03:57
has soaredsubiram,
64
225919
1452
evoluiu até rivalizar com os EUA
03:59
to rivalrival -- and in some areasáreas,
surpasssuperar -- the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
65
227395
3269
e, nalgumas áreas, até os ultrapassou.
04:06
ThusAssim, the challengedesafio
that will shapeforma our worldmundo:
66
234964
3096
É este o problema
que modelará o nosso mundo:
04:10
a seeminglyaparentemente unstoppableimparável risingAumentar ChinaChina
67
238924
3494
uma China aparentemente imparável,
04:14
acceleratingacelerando towardsem direção an apparentlypelo visto
immovableimóveis rulingdecisão US,
68
242442
4611
que acelera na direção de uns EUA,
dominante e aparentemente imóvel,
04:19
on coursecurso for what could be
the grandestmaior collisioncolisão in historyhistória.
69
247077
3434
numa corrida para o que poderá ser
a maior colisão da História.
04:24
To help us get our mindsmentes
around this challengedesafio,
70
252323
2928
Para ajudar a compreender
melhor este problema,
04:27
I'm going to introduceintroduzir you
to a great thinkerpensador,
71
255275
2732
vou apresentar-vos um grande pensador,
04:31
I'm going to presentpresente a biggrande ideaidéia,
72
259132
2001
vou apresentar-vos uma grande ideia
04:33
and I'm going to posepose a mosta maioria
consequentialconsequentes questionquestão.
73
261887
3034
e vou fazer a pergunta mais consequente.
04:38
The great thinkerpensador is ThucydidesTucídides.
74
266244
2738
O grande pensador é Tucídides.
04:41
Now, I know his namenome is a mouthfulbocado,
75
269006
2314
Sei que este nome é impronunciável
e algumas pessoas terão
dificuldade em pronunciá-lo.
04:43
and some people
have troubleproblema pronouncingpronunciar it.
76
271344
2118
04:45
So, let's do it, one,
two, threetrês, togetherjuntos:
77
273486
2020
Vamos lá tentar:
dois, três, todos juntos:
04:47
ThucydidesTucídides.
78
275530
1373
Tucídides.
04:48
One more time: ThucydidesTucídides.
79
276927
2912
Mais uma vez: Tucídides.
04:51
So who was ThucydidesTucídides?
80
279863
1666
Quem era Tucídides?
04:53
He was the fatherpai and founderfundador of historyhistória.
81
281942
2937
Foi o pai e o fundador da História.
04:56
He wroteescrevi the first-everprimeira vez historyhistória booklivro.
82
284903
2142
Escreveu o primeiro livro de História.
04:59
It's titledintitulado "The HistoryHistória
of the PeloponnesianPeloponeso WarGuerra,"
83
287069
4111
Intitula-se "A História
das Guerras do Peloponeso",
05:03
about the warguerra in GreeceGrécia, 2500 yearsanos agoatrás.
84
291204
3322
sobre as guerras na Grécia, há 2500 anos.
05:07
So if nothing elseoutro todayhoje,
you can tweetTweet your friendsamigos,
85
295276
3190
Pelo menos hoje, poderão enviar
um "tweet" aos vossos amigos:
05:10
"I metconheceu a great thinkerpensador.
86
298490
1722
"Conheci um grande pensador.
05:12
And I can even pronouncepronunciar
his namenome: ThucydidesTucídides."
87
300236
3358
"E até consigo pronunciar
o nome dele: Tucídides".
05:16
So, about this warguerra
that destroyeddestruído classicalclássica GreeceGrécia,
88
304546
4698
Quanto a essas guerras
que destruíram a Grécia clássica,
05:21
ThucydidesTucídides wroteescrevi famouslyfamoso:
89
309268
2372
Tucídides escreveu:
05:24
"It was the risesubir of AthensAtenas
and the fearmedo that this instilledinstilado in SpartaSparta
90
312561
6898
"Foi a ascensão de Atenas
e o medo que instilou em Esparta
05:31
that madefeito the warguerra inevitableinevitável."
91
319483
1717
"que tornaram inevitável a guerra".
05:34
So the risesubir of one
92
322618
2237
Portanto, a ascensão de uma
e a reação da outra
05:36
and the reactionreação of the other
93
324879
2281
05:39
createcrio a toxictóxico cocktailcoquetel of prideorgulho,
94
327184
3999
criaram um "cocktail" tóxico de orgulho,
05:43
arrogancearrogância, paranoiaparanoia,
95
331207
2794
de arrogância, de paranoia,
05:46
that drugdroga them bothambos to warguerra.
96
334025
2442
que arrastaram ambos para a guerra.
05:50
WhichQue bringstraz me to the biggrande ideaidéia:
97
338177
1903
O que me deu a grande ideia:
05:53
Thucydides'sThucydides ' s TrapArmadilha.
98
341090
1468
a Ratoeira de Tucídides.
05:55
"Thucydides'sThucydides ' s TrapArmadilha" is a termprazo
I coinedcunhou severalde várias yearsanos agoatrás,
99
343701
3281
A "Ratoeira de Tucídides" é um termo
que eu inventei há uns anos
05:59
to make vividvívido Thucydides'sThucydides ' s insightdiscernimento.
100
347006
2587
para ressuscitar a visão de Tucídides.
06:02
Thucydides'sThucydides ' s TrapArmadilha is the dangerousperigoso
dynamicdinâmico that occursocorre
101
350569
4230
A Ratoeira de Tucídides
é a dinâmica perigosa que ocorre
06:06
when a risingAumentar powerpoder threatensameaça
to displacedeslocar a rulingdecisão powerpoder,
102
354823
3833
quando uma potência em ascensão
ameaça substituir uma potência dominante,
06:10
like AthensAtenas --
103
358680
1724
como Atenas
06:12
or GermanyAlemanha 100 yearsanos agoatrás,
or ChinaChina todayhoje --
104
360428
4498
— ou a Alemanha, há 100 anos,
ou a China de hoje —
06:16
and theirdeles impactimpacto on SpartaSparta,
105
364950
2381
e o seu impacto em Esparta
06:19
or Great BritainGrã-Bretanha 100 yearsanos agoatrás,
or the US todayhoje.
106
367355
3827
— ou na Grã-Bretanha, há 100 anos
ou os EUA atualmente.
06:24
As HenryHenry KissingerKissinger has said,
107
372205
1920
Como disse Henry Kissinger,
06:26
onceuma vez you get this ideaidéia, this conceptconceito
of Thucydides'sThucydides ' s TrapArmadilha in your headcabeça,
108
374149
4825
quando metemos na cabeça
este conceito da Ratoeira de Tucídides,
06:30
it will provideprovidenciar a lenslente
109
378998
1679
ele fornece uma lente
06:32
for helpingajudando you look throughatravés
the newsnotícia and noisebarulho of the day
110
380701
3559
que nos ajuda a ver as notícias
e o ruído do dia
06:36
to understandCompreendo what's actuallyna realidade going on.
111
384284
2600
para compreender o que se passa hoje.
06:40
So, to the mosta maioria consequentialconsequentes questionquestão
about our worldmundo todayhoje:
112
388649
4801
A pergunta mais consequente
sobre o nosso mundo de hoje é:
06:46
Are we going to followSegue
in the footstepspassos of historyhistória?
113
394863
3413
Vamos seguir as pisadas da História?
06:51
Or can we, throughatravés a combinationcombinação
of imaginationimaginação and commoncomum sensesentido
114
399466
6015
Ou: "Através de uma mistura
de imaginação e senso comum,
06:57
and couragecoragem
115
405505
1357
"e de coragem,
06:58
find a way to managegerir this rivalryrivalidade
116
406886
4416
"poderemos encontrar uma forma
de gerir esta rivalidade
07:03
withoutsem a warguerra nobodyninguém wants,
117
411326
2968
"sem uma guerra que ninguém quer
07:06
and everybodytodo mundo knowssabe would be catastrophiccatastrófico?
118
414318
2867
"e que todos sabem
que seria uma catástrofe?"
07:10
Give me fivecinco minutesminutos to unpackdescompactar this,
119
418350
2053
Deem-me cinco minutos
para desembrulhar isto
07:12
and latermais tarde this afternoontarde, when the nextPróximo
newsnotícia storyhistória popsaparece up for you
120
420427
4976
e, logo à tarde, quando aparecer
a próxima notícia
07:17
about ChinaChina doing this,
or the US reactingreagindo like that,
121
425427
3410
sobre a China a fazer isto
ou os EUA a reagir assim,
07:20
you will be ablecapaz to have a better
understandingcompreensão of what's going on
122
428861
3419
poderão ter uma melhor compreensão
do que se está a passar
07:24
and even to explainexplicar it to your friendsamigos.
123
432304
2477
e até de explicá-lo aos vossos amigos.
07:27
So as we saw with this flippinginvertendo
the pyramidpirâmide of povertypobreza,
124
435678
4501
Como vimos com a inversão
da pirâmide da pobreza,
07:32
ChinaChina has actuallyna realidade soaredsubiram.
125
440203
1711
a China evolui extraordinariamente.
07:34
It's meteoricMeteórico.
126
442456
1150
Foi meteórico.
07:36
FormerAntiga CzechTcheco presidentPresidente, VaclavVaclav HavelHavel,
I think, put it bestmelhor.
127
444354
3063
O antigo presidente checo,
Vaclav Havel, disse-o melhor:
07:39
He said, "All this has happenedaconteceu so fastvelozes,
we haven'tnão tem yetainda had time to be astonishedatônito."
128
447441
4763
"Tudo isto aconteceu tão depressa
"que ainda não tivemos tempo
para ficarmos estupefactos".
07:44
(LaughterRiso)
129
452228
2420
(Risos)
07:46
To remindlembrar myselfEu mesmo
how astonishedatônito I should be,
130
454672
3770
Para me lembrar
de quão estupefacto eu devia estar,
07:50
I occasionallyocasionalmente look out the windowjanela
in my officeescritório in CambridgeCambridge
131
458466
4190
eu, de vez em quando, olho pela janela
do meu gabinete em Cambridge,
07:54
at this bridgeponte, whichqual goesvai
acrossatravés the CharlesCharles RiverRio,
132
462680
2746
para esta ponte,
que atravessa o Rio Charles,
07:57
betweenentre the KennedyKennedy SchoolEscola
and HarvardHarvard BusinessNegócios SchoolEscola.
133
465450
2881
entre a Escola Kennedy
e a Escola de Gestão de Harvard.
08:00
In 2012, the StateEstado of MassachusettsMassachusetts said
they were going to renovaterenovar this bridgeponte,
134
468933
3931
Em 2012, o estado de Massachusetts
disse que iam renovar esta ponte
08:04
and it would take two yearsanos.
135
472888
1555
e que isso levaria dois anos.
08:07
In 2014, they said it wasn'tnão foi finishedacabado.
136
475053
2467
Em 2014, disseram
que não estava terminada.
08:10
In 2015, they said
it would take one more yearano.
137
478410
2929
Em 2015, disseram
que ia demorar mais um ano.
Em 2016, disseram
que ainda não estava acabada,
08:13
In 2016, they said it's not finishedacabado,
138
481363
1778
08:15
we're not going to tell you
when it's going to be finishedacabado.
139
483165
2839
e não disseram quando é que iria terminar.
08:18
FinallyFinalmente, last yearano, it was finishedacabado --
threetrês timesvezes over budgetdespesas.
140
486004
3164
Por fim, no ano passado, estava acabada
— três vezes mais cara que o orçamentado.
08:22
Now, comparecomparar this to a similarsemelhante bridgeponte
that I drovedirigiu acrossatravés last monthmês in BeijingBeijing.
141
490307
5508
Agora comparem isto
com uma ponte parecida
que atravessei, no mês passado, em Pequim.
08:27
It's calledchamado the SanyuanSanyuan BridgePonte.
142
495839
1748
Chama-se Ponte Sanuyan.
08:30
In 2015, the ChineseChinês decideddecidiu
they wanted to renovaterenovar that bridgeponte.
143
498284
3656
Em 2015, os chineses decidiram
que queriam renovar essa ponte.
08:33
It actuallyna realidade has twiceduas vezes as manymuitos
lanespistas of traffictráfego.
144
501964
2674
Atualmente tem o dobro
das vias de tráfego.
08:37
How long did it take for them
to completecompleto the projectprojeto?
145
505354
2741
Quanto tempo levaram
a completar o projeto?
08:40
TwentyVinte fifteenquinze, what do you betaposta?
146
508663
1752
Em 2015, o que é que acham?
08:44
Take a guessacho -- OK, threetrês --
147
512649
2039
Imaginem. Ok, um, dois, três.
08:46
Take a look.
148
514712
1285
Vejam.
08:52
(LaughterRiso)
149
520748
3332
(Risos)
09:00
The answerresponda is 43 hourshoras.
150
528236
2444
A resposta é 43 horas.
09:02
(AudienceAudiência: WowUau!)
151
530704
1201
Audiência: Uau!
09:08
(LaughterRiso)
152
536630
2028
09:16
GrahamGraham AllisonAllison: Now, of coursecurso,
that couldn'tnão podia happenacontecer in NewNovo YorkYork.
153
544039
3133
Graham Allison: Claro que isto
não podia acontecer em Nova Iorque.
09:19
(LaughterRiso)
154
547196
1557
(Risos)
09:21
BehindPara trás this speedRapidez in executionexecução
is a purpose-drivenorientado para o propósito leaderlíder
155
549482
5171
Por detrás da velocidade na execução
está um líder motivado
09:26
and a governmentgoverno that workstrabalho.
156
554677
1867
e um governo que funciona.
09:29
The mosta maioria ambitiousambicioso
and mosta maioria competentcompetente leaderlíder
157
557657
3098
O líder mais ambicioso e mais competente
09:32
on the internationalinternacional stageetapa todayhoje
is ChineseChinês PresidentPresidente XiXI JinpingJinping.
158
560779
3481
na cena internacional de hoje
é o presidente chinês Xi Jinping.
09:36
And he's madefeito no secretsegredo
about what he wants.
159
564284
3126
Não esconde aquilo que pretende.
09:39
As he said when he becamepassou a ser
presidentPresidente sixseis yearsanos agoatrás,
160
567434
2976
Como disse, quando chegou
a presidente, há seis anos,
09:42
his goalobjetivo is to make ChinaChina great again --
161
570434
3854
o seu objetivo era tornar a China
grande outra vez,
09:46
(LaughterRiso)
162
574312
1837
(Risos
09:48
a bannerBandeira he raisedlevantado long before
DonaldDonald TrumpTrump pickedescolhido up a versionversão of this.
163
576173
4313
uma bandeira que ergueu
muito antes de Donald Trump
ter criado a sua versão.
09:53
To that endfim, XiXI JinpingJinping has announcedanunciado
specificespecífico targetsalvos for specificespecífico datesdatas:
164
581919
6854
Para isso, Xi jinping anunciou
alvos específicos para datas específicas:
10:00
2025, 2035, 2049.
165
588797
4686
2025 — 2035 — 2049.
10:06
By 2025, ChinaChina meanssignifica to be
the dominantdominante powerpoder
166
594257
6320
Em 2025, a China pretende
ser a potência dominante
10:12
in the majorprincipal marketmercado
in 10 leadingconduzindo technologiestecnologias,
167
600601
4285
no mercado mundial
de 10 tecnologias dominantes,
10:16
includingIncluindo driverlessnecessita de drivers carscarros, robotsrobôs,
168
604910
3024
incluindo os carros autónomos, os robôs,
10:19
artificialartificial intelligenceinteligência,
quantumquantum computingInformática.
169
607958
2852
a inteligência artificial,
o cálculo quântico.
10:23
By 2035, ChinaChina meanssignifica to be
the innovationinovação leaderlíder
170
611204
4872
Em 2035, a China pretende ser
o líder inovador
10:28
acrossatravés all the advancedavançado technologiestecnologias.
171
616100
2467
em todas as tecnologias avançadas.
10:31
And by 2049, whichqual is
the 100thº anniversaryaniversário
172
619427
4018
E em 2049, que é o 100.º aniversário
10:35
of the foundingfundando of the People'sDo povo RepublicRepública,
173
623469
2441
da fundação da República Popular,
10:37
ChinaChina meanssignifica to be
unambiguouslyinequivocamente numbernúmero one,
174
625934
3064
a China pretende ser
a indiscutível número um,
10:41
includingIncluindo, [saysdiz] XiXI JinpingJinping,
an armyexército that he callschamadas "FightLuta and WinVitória."
175
629022
4934
incluindo, segundo Xi Jinping,
um exército a que ele chama
— e cito — "Lutar e vencer".
10:47
So these are audaciousaudacioso goalsmetas,
but as you can see,
176
635498
2730
Estes são os ambiciosos objetivos
mas, como podem ver,
a China está bem lançada nesta via,
10:50
ChinaChina is already well on its way
177
638252
3087
10:53
to these objectivesobjectivos.
178
641363
1333
para esses objetivos.
10:55
And we should rememberlembrar
how fastvelozes our worldmundo is changingmudando.
179
643387
2774
Não podemos esquecer
como o nosso mundo
está a mudar rapidamente.
10:59
ThirtyTrinta yearsanos agoatrás,
180
647054
1587
Há 30 anos,
11:00
the WorldMundo WideAmpla WebWeb had not
yetainda even been inventedinventado.
181
648665
3347
a World Wide Web ainda
não tinha sido inventada.
11:05
Who will feel the impactimpacto
of this risesubir of ChinaChina mosta maioria directlydiretamente?
182
653086
4709
Quem sentirá mais diretamente
o impacto desta ascensão da China?
11:10
ObviouslyObviamente, the currentatual numbernúmero one.
183
658399
1918
Obviamente, o atual número um.
À medida que a China vai ficando
maior, mais forte e mais rica,
11:13
As ChinaChina getsobtém biggerMaior
and strongermais forte and richermais rico,
184
661185
2381
11:15
technologicallytecnologicamente more advancedavançado,
185
663590
2000
tecnologicamente mais avançada,
11:17
it will inevitablyinevitavelmente bumpcolisão up againstcontra
AmericanAmericana positionsposições and prerogativesprerrogativas.
186
665614
4814
será inevitável o choque
contra as posições e prerrogativas
norte-americanas.
Para os norte-americanos
de sangue na guelra,
11:23
Now, for red-bloodedRed-Blooded AmericansAmericanos --
187
671495
2751
e, em especial, para os norte-americanos
casmurros, como eu
11:26
and especiallyespecialmente for red-neckedvermelho-necked AmericansAmericanos
like me; I'm from NorthNorte CarolinaCarolina --
188
674270
4413
— eu sou da Carolina do Norte —
11:30
there's something wrongerrado with this picturecenário.
189
678707
2334
há qualquer coisa de errado
nesta imagem.
11:33
The USAESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA meanssignifica numbernúmero one,
that's who we are.
190
681689
2972
Os EUA significam o número um,
é isso que somos.
11:38
But again, to repeatrepetir:
brutebruta factsfatos are hardDifícil to ignoreignorar.
191
686721
3943
Mas, repito, os factos nus e crus
são difíceis de ignorar.
11:43
FourQuatro yearsanos agoatrás, SenatorSenador JohnJohn McCainMcCain
askedperguntei me to testifytestemunhar about this
192
691673
3912
Há quatro anos, o senador John McCain
pediu-me para depor sobre isto
11:47
to his SenateSenado ArmedArmado ServicesServiços CommitteeComitê.
193
695609
3134
na Comissão dos Serviços
Armados do Senado.
11:51
And I madefeito for them a chartgráfico
that you can see,
194
699299
3737
Fiz-lhes um gráfico, que mostrava:
11:55
that said, comparecomparar the US and ChinaChina
195
703060
3049
Comparem os EUA e a China
11:58
to kidsfilhos on oppositeoposto endstermina
of a seesawGangorra on a playgroundParque infantil,
196
706133
4516
com dois miúdos em posições opostas
num sobe-e-desce num parque infantil,
12:02
eachcada representedrepresentado by the sizeTamanho
of theirdeles economyeconomia.
197
710673
3023
cada um representado
pela dimensão da sua economia.
12:05
As lateatrasado as 2004,
ChinaChina was just halfmetade our sizeTamanho.
198
713720
4124
Já no fim de 2004,
a China tinha metade da nossa dimensão.
12:11
By 2014, its GDPPIB was equaligual to oursnosso.
199
719220
3666
Em 2014, o seu PIB era igual ao nosso.
12:14
And on the currentatual trajectorytrajetória,
by 2024, it will be halfmetade again largermaior.
200
722910
5308
Na atual trajetória, em 2024,
será 50% maior.
12:22
The consequencesconsequências of this tectonictectônicas changemudança
will be feltsentiu everywhereem toda parte.
201
730744
4549
As consequências desta mudança tectónica
serão sentidas por toda a parte.
12:27
For exampleexemplo, in the currentatual
tradecomércio conflictconflito,
202
735317
2292
Por exemplo, no atual conflito comercial,
12:29
ChinaChina is already
the numbernúmero one tradingnegociação partnerparceiro
203
737633
2608
a China já é o parceiro comercial número um
12:32
of all the majorprincipal AsianAsiáticos countriespaíses.
204
740265
3312
de todos os principais países asiáticos.
12:36
WhichQue bringstraz us back
to our GreekGrego historianhistoriador.
205
744776
2368
O que nos remete para
o nosso historiador grego.
12:40
Harvard'sA Harvard "Thucydides'sThucydides ' s TrapArmadilha CaseCaso FileArquivo"
has reviewedrevisado the last 500 yearsanos of historyhistória
206
748331
5722
O dossier da "Ratoeira de Tucídides"
de Harvard,
analisou os últimos 500 anos de História
12:46
and foundencontrado 16 casescasos in whichqual a risingAumentar powerpoder
207
754077
3754
e encontrou 16 casos
em que uma potência em ascensão
ameaçou substituir uma potência dominante.
12:49
threatenedameaçou to displacedeslocar a rulingdecisão powerpoder.
208
757855
1930
12:52
TwelveDoze of these endedterminou in warguerra.
209
760344
2232
Doze deles acabaram em guerra.
12:57
And the tragedytragédia of this
is that in very fewpoucos of these
210
765938
5293
E a tragédia é que,
só em poucos desses casos
13:03
did eitherou of the protagonistsprotagonistas want a warguerra;
211
771255
2780
os dois protagonistas queriam uma guerra.
13:07
fewpoucos of these warsguerras were initiatediniciado
by eitherou the risingAumentar powerpoder
212
775236
3302
Poucas dessas guerras foram iniciadas
pela potência em ascensão
13:10
or the rulingdecisão powerpoder.
213
778562
1359
ou pela potência dominante.
13:11
So how does this work?
214
779945
1688
Então como é que isto funciona?
13:13
What happensacontece is,
a thirdterceiro party'sdo partido provocationprovocação
215
781657
4245
O que acontece é que
uma provocação de terceiros
13:17
forcesforças one or the other to reactreagir,
216
785926
2453
força qualquer deles a reagir,
13:21
and that setsconjuntos in motionmovimento a spiralespiral,
217
789490
2745
e isso põe em movimento uma espiral,
13:24
whichqual dragsarrasta-se the two somewherealgum lugar
they don't want to go.
218
792259
2869
que arrasta as duas para uma coisa
que nenhuma delas queria.
13:27
If that seemsparece crazylouco, it is.
219
795152
2190
Isto parece uma loucura, mas é assim.
13:29
But it's life.
220
797366
1241
É a vida.
13:31
RememberLembre-se WorldMundo WarGuerra I.
221
799009
1686
Lembrem-se da I Guerra Mundial.
13:33
The provocationprovocação in that casecaso
222
801953
2862
Neste caso, a provocação
13:36
was the assassinationassassinato
of a second-levelsegundo nível figurefigura,
223
804839
3349
foi o assassínio de uma figura
de segundo plano,
13:40
ArchdukeArquiduque FranzFranz FerdinandFerdinand,
224
808212
1925
o arquiduque Franz Ferdinand,
13:43
whichqual then led
the Austro-HungarianAustro-Húngaro emperorimperador
225
811140
3064
que levou o imperador austro-húngaro
13:46
to issuequestão an ultimatumultimato to SerbiaSérvia e Montenegro,
226
814228
2087
a lançar um ultimato à Sérvia,
13:48
they draggedarrastada in the variousvários alliesaliados,
227
816339
1754
arrastando diversos aliados.
13:50
withindentro two monthsmeses,
all of EuropeEuropa was at warguerra.
228
818117
2776
Ao fim de dois meses,
toda a Europa estava em guerra.
13:54
So imagineImagine if ThucydidesTucídides were watchingassistindo
planetplaneta EarthTerra todayhoje.
229
822823
3930
Imaginem se Tucídides estivesse
a observar hoje o planeta Terra.
13:58
What would he say?
230
826777
1200
O que é que ele diria?
14:01
Could he find a more appropriateadequado
leadingconduzindo man for the rulingdecisão powerpoder
231
829118
4841
Encontraria um dirigente mais
adequado para a potência dominante
do que Donald J. Trump?
14:05
than DonaldDonald J TrumpTrump?
232
833983
1435
14:07
(LaughterRiso)
233
835442
1365
(Risos)
14:08
Or a more aptapt leadconduzir for the risingAumentar
powerpoder than XiXI JinpingJinping?
234
836831
5238
Ou um líder mais apto que Xi Jinping
para a potência em ascensão?
14:15
And he would scratchcoçar, arranhão his headcabeça
235
843228
2008
Certamente coçaria a cabeça
14:17
and certainlyCertamente say he couldn'tnão podia think
of more colorfulcolorida provocateurprovocador
236
845260
5364
e diria que não podia imaginar
um provocador mais extravagante
do que Kim Jong-un da Coreia do Norte.
14:22
than NorthNorte Korea'sCoreia do KimKim Jong-unJong-un.
237
850648
2259
14:26
EachCada seemsparece determineddeterminado
to playToque his assignedatribuído partparte
238
854629
3642
Cada um deles parece apostado
em desempenhar o papel
14:30
and is right on scriptroteiro.
239
858295
1534
que lhes atribuíram e seguir o guião.
14:33
So finallyfinalmente, we concludeconcluir again
with the mosta maioria consequentialconsequentes questionquestão,
240
861311
4504
Por fim, concluímos de novo
com a pergunta mais consequente,
14:37
the questionquestão that will have
the gravestmais graves consequencesconsequências
241
865839
2889
a pergunta que terá
as consequências mais graves
14:40
for the restdescansar of our livesvidas:
242
868752
2031
para o resto da nossa vida:
14:45
Are AmericansAmericanos and ChineseChinês going to let
the forcesforças of historyhistória drivedirigir us to a warguerra
243
873211
5834
Os norte-americanos
e os chineses irão permitir
que as forças da História
nos arrastem para uma guerra
14:51
that would be catastrophiccatastrófico for bothambos?
244
879069
2212
que pode ser catastrófica
para os dois lados?
14:54
Or can we summonconvocar
the imaginationimaginação and couragecoragem
245
882099
3137
Ou poderemos conjugar
a imaginação e a coragem
14:57
to find a way to survivesobreviver togetherjuntos,
246
885260
1982
para encontrar uma forma
de sobrevivermos em conjunto,
15:00
to sharecompartilhar the leadershipLiderança
in the 21stst centuryséculo,
247
888355
3007
e partilhar a liderança no século XXI
15:03
or, as XiXI JinpingJinping [said], to createcrio
a newNovo formFormato of great powerpoder relationsrelações?
248
891386
4531
ou, como Xi Jinping disse,
criar uma nova forma de relações
entre grandes potências?
15:08
That's the issuequestão I've been
pursuingperseguindo passionatelyapaixonadamente
249
896371
2532
É esta a questão que tenho
perseguido apaixonadamente
15:10
for the last two yearsanos.
250
898927
1579
nos últimos dois anos.
15:12
I've had the opportunityoportunidade to talk
and, indeedde fato, to listen
251
900530
2944
Tive a oportunidade de falar
e, claro, de ouvir,
15:15
to leaderslíderes of all
the relevantrelevante governmentsgovernos --
252
903498
2158
líderes de todos os governos relevantes
15:17
BeijingBeijing, WashingtonWashington, SeoulSeul, TokyoTóquio --
253
905680
3929
— Pequim. Washington, Seul, Tóquio —
15:21
and to thought leaderslíderes acrossatravés the spectrumespectro
of bothambos the artsartes and businesso negócio.
254
909633
4553
e líderes ponderados do espetro
das artes e dos negócios.
15:26
I wishdesejo I had more to reportrelatório.
255
914210
2166
Oxalá tivesse mais notícias a dar.
15:28
The good newsnotícia is that leaderslíderes
are increasinglycada vez mais awareconsciente
256
916400
4048
Felizmente, os líderes
têm cada vez mais consciência
15:32
of this ThucydideanThucydidean dynamicdinâmico
257
920472
2350
desta dinâmica de Tucídides
15:34
and the dangersperigos that it posesposes.
258
922846
1560
e dos perigos que ela comporta.
15:37
The badmau newsnotícia is that
nobodyninguém has a feasiblefactível planplano
259
925227
2718
Infelizmente, ninguém tem um plano viável
15:39
for escapingescapando historyhistória as usualusual.
260
927969
2134
para fugir à História,
como habitualmente.
15:43
So it's clearClaro to me
that we need some ideasidéias
261
931299
2611
Portanto, para mim é claro
que precisamos de algumas ideias
15:45
outsidelado de fora the boxcaixa
of conventionalconvencional stateEstado graphgráfico --
262
933934
3490
que saiam do vulgar
dos gráficos convencionais
15:49
indeedde fato, from anotheroutro pagepágina
or anotheroutro spaceespaço --
263
937919
3128
— de outra página ou de outro espaço —
15:54
whichqual is what bringstraz me to TEDTED todayhoje
264
942707
2222
que é o que me traz hoje aqui ao TED
15:56
and whichqual bringstraz me to a requestsolicitação de.
265
944953
2698
e que me leva a um pedido.
16:01
This audiencepúblico includesinclui manymuitos
of the mosta maioria creativecriativo mindsmentes on the planetplaneta,
266
949326
5369
Esta audiência inclui muitas
das cabeças mais criativas do planeta
que se levantam de manhã e pensam
16:06
who get up in the morningmanhã and think
267
954719
1683
16:08
not only about how to managegerir
the worldmundo we have,
268
956426
2745
não só como gerir o mundo que temos,
16:11
but how to createcrio worldsos mundos that should be.
269
959195
2374
mas como criar um mundo ideal.
16:14
So I'm hopefulesperançoso that as this sinksafunda-se in
and as you reflectrefletir on it,
270
962633
5119
Por isso, tenho esperança
que, se refletirem nisto,
alguns de vocês possam ter
ideias ousadas, ideias peregrinas,
16:19
some of you are going to have
some boldnegrito ideasidéias, actuallyna realidade some wildselvagem ideasidéias,
271
967776
4029
16:23
that when we find, will make
a differencediferença in this spaceespaço.
272
971829
3260
que, quando as encontrarmos,
farão a diferença nesta situação.
16:27
And just to remindlembrar you if you do,
273
975498
2412
Recordo-vos que, se o fizerem,
não será a primeira vez.
16:29
this won'tnão vai be the first time.
274
977934
1611
16:32
Let me remindlembrar you of what happenedaconteceu
right after WorldMundo WarGuerra IIII.
275
980518
2962
Lembro-vos o que aconteceu
logo a seguir à II Guerra Mundial.
16:36
A remarkablenotável groupgrupo of AmericansAmericanos
and EuropeansEuropeus and othersoutras,
276
984875
3619
Um notável número de norte-americanos
de europeus e outros,
16:40
not just from governmentgoverno, but from
the worldmundo of culturecultura and businesso negócio,
277
988518
3741
não só do governo,
mas do mundo da cultura e dos negócios,
16:44
engagedacionado in a collectivecoletivo
surgesobretensão of imaginationimaginação.
278
992283
3067
empenharam-se num impulso
coletivo de imaginação.
16:48
And what they imaginedimaginou
and what they createdcriada
279
996498
2920
O que imaginaram e o que criaram
16:51
was a newNovo internationalinternacional orderordem,
280
999442
2374
foi uma nova ordem internacional,
16:54
the orderordem that's allowedpermitido you and me
to liveviver our livesvidas, all of our livesvidas,
281
1002711
3786
a ordem que nos permitiu
a viver a nossa vida, toda a nossa vida,
16:58
withoutsem great powerpoder warguerra
282
1006521
1729
sem grande conflito pelo poder
17:01
and with more prosperityprosperidade
than was ever seenvisto before on the planetplaneta.
283
1009307
3229
e com mais prosperidade
do que já se vira no planeta.
17:05
So, a remarkablenotável storyhistória.
284
1013804
1670
Uma história notável.
17:08
InterestinglyÉ interessante, everycada pillarPilar of this
projectprojeto that producedproduzido these resultsresultados,
285
1016041
5890
Curiosamente, cada pilar deste projeto
que produziu esses resultados,
quando foi proposto
pela primeira vez,
17:13
when first proposedproposto,
286
1021955
1590
17:15
was rejectedrejeitado by the foreignestrangeiro
policypolítica establishmentestabelecimento
287
1023569
2691
foi rejeitado pelos políticos
dos assuntos estrangeiros,
17:18
as naiveingênuo or unrealisticirrealista.
288
1026284
3148
como ingénuo e pouco realista.
17:21
My favoritefavorito is the MarshallMarshall PlanPlano.
289
1029919
1984
O meu preferido é o Plano Marshall.
Depois da II Guerra Mundial,
os norte-americanos sentiam-se exaustos.
17:24
After WorldMundo WarGuerra IIII,
AmericansAmericanos feltsentiu exhaustedesgotado.
290
1032838
2698
17:27
They had demobilizeddesmobilizados 10 millionmilhão troopstropas,
291
1035560
2018
Desmobilizaram 10 milhões de tropas,
17:29
they were focusedfocado on
an urgenturgente domesticdoméstica agendaagenda.
292
1037602
3181
concentraram-se num urgente
programa interno.
17:32
But as people begancomeçasse to appreciateapreciar
how devastateddevastado EuropeEuropa was
293
1040807
4196
Mas, quando as pessoas
começaram a perceber
como a Europa estava destruída,
17:37
and how aggressiveagressivo SovietUnião Soviética communismcomunismo was,
294
1045027
2754
e como era agressivo
o comunismo soviético,
17:39
AmericansAmericanos eventuallyeventualmente decideddecidiu
to taximposto themselvessi mesmos
295
1047805
3920
os norte-americanos decidiram
taxar anualmente
17:43
a percentpor cento and a halfmetade of GDPPIB
everycada yearano for fourquatro yearsanos
296
1051749
3813
o equivalente a 1,5% do PIB,
durante quatro anos,
17:47
and sendenviar that moneydinheiro to EuropeEuropa
to help reconstructreconstruir these countriespaíses,
297
1055586
3858
e enviar esse dinheiro para a Europa
para ajuda à reconstrução desses países,
17:51
includingIncluindo GermanyAlemanha and ItalyItália,
298
1059468
2849
incluindo a Alemanha e a Itália,
17:54
whosede quem troopstropas had just
been killingmatando AmericansAmericanos.
299
1062341
2507
cujas tropas tinham matado
norte-americanos.
17:57
AmazingIncrível.
300
1065737
1150
Espantoso!
17:59
This alsoAlém disso createdcriada the UnitedUnidos NationsDas Nações.
301
1067792
2334
Isto também criou as Nações Unidas.
18:02
AmazingIncrível.
302
1070150
1150
Espantoso!
18:03
The UniversalUniversal DeclarationDeclaração of HumanHumana RightsDireitos.
303
1071896
2986
A Declaração Universal
dos Direitos Humanos.
18:06
The WorldMundo BankBanco.
304
1074906
1301
O Banco Mundial.
18:08
NATOOTAN.
305
1076231
1185
A NATO.
18:09
All of these elementselementos of an orderordem
for peacePaz and prosperityprosperidade.
306
1077440
3901
Todos estes elementos de uma ordem
para a paz e a prosperidade.
18:13
So, in a wordpalavra, what we need
to do is do it again.
307
1081365
3305
Numa palavra, precisamos
de fazer isso outra vez.
18:17
And I think now we need a surgesobretensão
of imaginationimaginação, creativitycriatividade,
308
1085919
5159
Penso que agora precisamos
de imaginação, de criatividade,
18:23
informedinformado by historyhistória,
309
1091102
2170
informados pela História
18:26
for, as the philosopherfilósofo
SantayanaSantayana remindedlembrou us,
310
1094077
4485
para, como nos lembrou
o filósofo Santayana,
18:30
in the endfim, only those
who refuseme recuso to studyestude historyhistória
311
1098586
4056
no fim, só os que se recusam
a estudar a História,
18:34
are condemnedcondenado to repeatrepetir it.
312
1102666
1588
estão condenados a repeti-la.
18:37
Thank you.
313
1105087
1159
Obrigado.
18:38
(ApplauseAplausos)
314
1106270
3931
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com