ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com
We the Future

Graham Allison: Is war between China and the US inevitable?

Грэхам Аллисон: Неизбежна ли война между Китаем и США?

Filmed:
3,544,118 views

Усвоив уроки из исторической закономерности, называемой «Ловушка Фукидида», политолог Грэхэм Эллисон рассказывает, почему растущий Китай и ныне доминирующие США, возможно, движутся по курсу на столкновение, которого никто не хочет, а также каким образом мы можем призвать здравый смысл и отвагу, чтобы этого избежать.
- Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, let me thank you
for the opportunityвозможность to talk about
0
1548
3738
Позвольте мне поблагодарить вас
за возможность поговорить
00:17
the biggestсамый большой internationalМеждународный storyистория
of your professionalпрофессиональный lifetimeпродолжительность жизни,
1
5310
5068
о величайшем международном событии
на вашем профессиональном веку,
00:22
whichкоторый is alsoтакже the mostбольшинство importantважный
internationalМеждународный challengeвызов
2
10402
3901
которое также является важнейшим
международным вызовом
00:26
the worldМир will faceлицо
for as farдалеко as the eyeглаз can see.
3
14327
3163
в обозримом будущем нашего мира.
00:29
The storyистория, of courseкурс,
is the riseподъем of ChinaКитай.
4
17514
2139
Это событие, разумеется, подъём Китая.
00:32
Never before have so manyмногие people
risenподнялся so farдалеко so fastбыстро,
5
20106
3809
Никогда ранее такой многочисленный народ
не развивался так стремительно быстро
в настолько разных направлениях.
00:35
on so manyмногие differentдругой dimensionsГабаритные размеры.
6
23939
1811
00:38
The challengeвызов is the impactвлияние
of China'sКитай riseподъем --
7
26336
3750
Вызов заключается во влиянии роста Китая,
00:42
the discombobulationдискомбоуляция
this will causeпричина the Unitesобъединяет Statesсостояния
8
30497
4279
который приводит
к растерянности со стороны США
00:46
and the internationalМеждународный orderзаказ,
9
34800
1793
и нарушению мирового порядка,
00:48
of whichкоторый the US has been
the principalглавный architectархитектор and guardianопекун.
10
36617
4281
творцом и стражем которого
были и есть США.
00:54
The pastмимо 100 yearsлет have been what
historiansисторики now call an "Americanамериканский Centuryвек."
11
42109
4043
Историки называют последнее
столетие «американским веком».
00:58
Americansамериканцы have becomeстали
accustomedпривыкший to theirих placeместо
12
46568
2501
Американцы привыкли к своему положению
01:01
at the topВверх of everyкаждый peckingклевание orderзаказ.
13
49093
2017
на вершине мировой иерархии.
01:03
So the very ideaидея of anotherдругой countryстрана
14
51862
2914
Поэтому сама мысль о том,
что другая страна
01:06
that could be as bigбольшой and strongсильный
as the US -- or biggerбольше --
15
54800
4015
может быть такой же большой
и сильной как США — или больше, —
01:10
strikesзабастовки manyмногие Americansамериканцы
as an assaultнападение on who they are.
16
58839
3920
представляется многим американцам
как личный вызов.
01:18
For perspectiveперспективы on what
we're now seeingвидя in this rivalryсоперничество,
17
66212
4421
Для того чтобы лучше разобраться
в этом соперничестве,
01:22
it's usefulполезным to locateразместить it
on the largerбольше mapкарта of historyистория.
18
70657
3666
будет полезно глубже заглянуть в прошлое.
01:27
The pastмимо 500 yearsлет have seenвидели 16 casesслучаи
19
75089
3742
За последние 500 лет было 16 случаев,
01:30
in whichкоторый a risingподнимающийся powerмощность
threatenedпод угрозой to displaceвытеснять a rulingгосподствующий powerмощность.
20
78855
3428
когда восходящая держава угрожала
вытеснить господствующую.
01:34
TwelveДвенадцать of those endedзакончился in warвойна.
21
82918
2558
Двенадцать из них закончились войной.
01:39
So just in Novemberноябрь, we'llЧто ж all pauseПауза
to markотметка the 100thго anniversaryГодовщина
22
87434
6397
Уже в ноябре 2018 г. мы отметим
сотую годовщину последнего дня войны,
настолько всеохватывающей
по масштабу событий,
01:45
of the finalокончательный day of a warвойна
that becameстал so encompassingохватывая,
23
93855
4508
01:50
that it requiredобязательный historiansисторики to createСоздайте
an entirelyполностью newновый categoryкатегория: worldМир warвойна.
24
98387
4312
что историкам пришлось создать
новую категорию — мировая война.
01:55
So, on the 11thго hourчас of the 11thго day
25
103720
3625
Так, в 11 часов 11-го дня
01:59
of the 11thго monthмесяц in 1918,
26
107369
3692
11-го месяца в 1918 г.
02:03
the gunsоружие of WorldМир Warвойна I fellупал silentбесшумный,
27
111085
3182
орудия Первой мировой войны затихли,
02:06
but 20 millionмиллиона individualsиндивидуумы layпрокладывать deadмертвый.
28
114291
3746
но уже погибло 20 миллионов человек.
02:12
I know that this
is a sophisticatedутонченный audienceаудитория,
29
120511
2421
Я осведомлён, что вы искушённая публика,
02:14
so you know about the riseподъем of ChinaКитай.
30
122956
1991
так что вы слышали о росте Китая.
02:17
I'm going to focusфокус, thereforeследовательно,
on the impactвлияние of China'sКитай riseподъем,
31
125403
4412
Поэтому я сосредоточусь
на последствиях роста Китая
02:21
on the US, on the internationalМеждународный orderзаказ
32
129839
3357
и на том, как это затронет
США, мировой порядок
02:25
and on the prospectsперспективы for warвойна and peaceмир.
33
133220
2413
и перспективы войны и мира.
02:28
But havingимеющий taughtучил at HarvardHarvard
over manyмногие yearsлет,
34
136402
2143
Долгие годы преподавания
в Гарварде научили меня тому,
02:30
I've learnedнаучился that from time to time,
it's usefulполезным to take a shortкороткая pauseПауза,
35
138569
4001
что время от времени полезно
сделать паузу,
02:34
just to make sure we're all
on the sameодна и та же pageстраница.
36
142594
2636
чтобы убедиться в том,
что все успевают за мыслью.
02:37
The way I do this is, I call a time-outтайм-аут,
37
145254
2348
Я делаю это так — объявляю перерыв
02:39
I give studentsстуденты a popпоп quizвикторина --
ungradedнеклассифицированных, of courseкурс.
38
147626
3491
и устраиваю своим студентам опрос.
Без оценок, разумеется.
02:43
So, let's try this. Time-outТайм-аут, popпоп quizвикторина.
39
151141
2505
Давайте попробуем. Перерыв, опрос.
02:46
QuestionВопрос:
40
154173
1610
Вопрос:
02:47
fortyсорок yearsлет agoтому назад, 1978, ChinaКитай setsнаборы out
on its marchМарт to the marketрынок.
41
155807
4699
сорок лет назад, в 1978-м, Китай начал
своё шествие на мировой рынок.
02:53
At that pointточка, what percentageпроцент
of China'sКитай one billionмиллиард citizensграждане
42
161140
4865
На тот момент, какой процент
миллиардного населения Китая
02:58
were strugglingборющийся to surviveуцелеть
on lessМеньше than two dollarsдолларов a day?
43
166029
4145
боролся за выживание, существуя
менее чем на два доллара в день?
03:02
Take a guessУгадай -- 25 percentпроцент?
44
170704
1930
Попробуйте угадать — 25 процентов?
03:05
Fifty50?
45
173260
1150
Пятьдесят?
03:07
Seventy-fiveСемьдесят пять?
46
175053
1150
Семьдесят пять?
03:09
NinetyДевяносто.
47
177998
1150
Девяносто?
03:12
What do you think?
48
180284
1200
Как вы думаете?
03:14
NinetyДевяносто.
49
182895
1206
Девяносто.
03:16
Nine9 out of everyкаждый 10
on lessМеньше than two dollarsдолларов a day.
50
184125
4139
Девять из десяти,
на менее чем два доллара в день.
03:21
Twenty20 eighteen18, 40 yearsлет laterпозже.
51
189911
1906
2018-й, сорок лет спустся.
03:24
What about the numbersчисел?
52
192427
1444
Что же сейчас?
03:25
What's your betделать ставку?
53
193895
1150
На сколько ставите?
03:27
Take a look.
54
195442
1150
Посмотрите.
03:33
FewerМеньшее than one in 100 todayCегодня.
55
201125
2517
Менее чем один из 100.
03:36
And China'sКитай presidentпрезидент has promisedобещанный
that withinв the nextследующий threeтри yearsлет,
56
204498
3209
К тому же президент Китая
пообещал, что в течение трёх лет
03:39
those last tensдесятки of millionsмиллионы
will have been raisedподнятый up
57
207731
3183
эти последние десятки миллионов
будут зарабатывать выше той черты.
03:42
aboveвыше that thresholdпорог.
58
210938
1466
03:44
So it's a miracleчудо, actuallyна самом деле,
in our lifetimeпродолжительность жизни.
59
212958
2327
Можно назвать это чудом нашего времени.
03:48
HardЖесткий to believe.
60
216188
1190
Сложно поверить.
03:49
But bruteскотина factsфакты are even harderСильнее to ignoreигнорировать.
61
217402
2753
Но голые факты ещё сложнее игнорировать.
03:53
A nationнация that didn't even appearпоявиться
on any of the internationalМеждународный leagueлига tablesтаблицы
62
221069
3486
Страна, которая вообще
не котировалась в международных кругах
03:56
25 yearsлет agoтому назад
63
224579
1316
25 лет назад,
03:57
has soaredпариться,
64
225919
1452
возвысилась настолько,
03:59
to rivalсоперник -- and in some areasрайоны,
surpassпревосходить -- the Unitedобъединенный Statesсостояния.
65
227395
3269
что конкурирует с США
и в чём-то даже их превосходит.
04:06
Thusтаким образом, the challengeвызов
that will shapeформа our worldМир:
66
234964
3096
Таким образом, испытание,
что сформирует наш мир:
04:10
a seeminglyпо-видимому unstoppableнеостанавливаемый risingподнимающийся ChinaКитай
67
238924
3494
казалось бы безудержно растущий Китай
04:14
acceleratingускоряющий towardsв направлении an apparentlyпо всей видимости
immovableнеподвижный rulingгосподствующий US,
68
242442
4611
двигается навстречу
внешне непоколебимой власти США,
04:19
on courseкурс for what could be
the grandestвеличайшая collisionстолкновение in historyистория.
69
247077
3434
по курсу, который способен привести
к величайшему столкновению в истории.
Чтобы нам лучше осознать этот вызов,
04:24
To help us get our mindsумов
around this challengeвызов,
70
252323
2928
04:27
I'm going to introduceвводить you
to a great thinkerмыслитель,
71
255275
2732
я представлю вам великого мыслителя,
04:31
I'm going to presentнастоящее время a bigбольшой ideaидея,
72
259132
2001
а также ключевую мысль,
04:33
and I'm going to poseпоза a mostбольшинство
consequentialлогически вытекающий questionвопрос.
73
261887
3034
и задам вытекающий из этого вопрос.
04:38
The great thinkerмыслитель is ThucydidesФукидид.
74
266244
2738
Имя мыслителя — Фукидид.
04:41
Now, I know his nameимя is a mouthfulполный рот,
75
269006
2314
Я понимаю, что имя сложное,
и некоторым будет трудно его произнести.
04:43
and some people
have troubleбеда pronouncingпроизнесение it.
76
271344
2118
04:45
So, let's do it, one,
two, threeтри, togetherвместе:
77
273486
2020
Итак, давайте вместе.
Один, два, три:
04:47
ThucydidesФукидид.
78
275530
1373
Фукидид.
04:48
One more time: ThucydidesФукидид.
79
276927
2912
И ещё разок — Фукидид.
Кем был Фукидид?
04:51
So who was ThucydidesФукидид?
80
279863
1666
04:53
He was the fatherотец and founderоснователь of historyистория.
81
281942
2937
Он был отцом-основателем истории.
Он написал первую в мире книгу по истории.
04:56
He wroteписал the first-everПервый когда-либо historyистория bookкнига.
82
284903
2142
04:59
It's titledтитулованный "The Historyистория
of the PeloponnesianПелопоннесская Warвойна,"
83
287069
4111
Она называется
«История Пелопонесской войны». [«История»]
05:03
about the warвойна in GreeceГреция, 2500 yearsлет agoтому назад.
84
291204
3322
О войне в Греции,
которая произошла 2 500 лет назад.
05:07
So if nothing elseеще todayCегодня,
you can tweetчирикать your friendsдрузья,
85
295276
3190
Если заскучаете, вы можете
твитнуть своим друзьям:
«Я познакомился с великим мыслителем
05:10
"I metвстретил a great thinkerмыслитель.
86
298490
1722
05:12
And I can even pronounceпроизносить
his nameимя: ThucydidesФукидид."
87
300236
3358
и даже могу выговорить его имя — Фукидид».
05:16
So, about this warвойна
that destroyedразрушенный classicalклассический GreeceГреция,
88
304546
4698
Итак, возвращаясь к войне, которая
уничтожила классическую Грецию,
05:21
ThucydidesФукидид wroteписал famouslyлихо:
89
309268
2372
Фукидид написал так:
«Это был подъём Афин, и страх,
вселившийся в Спарту,
05:24
"It was the riseподъем of AthensАфины
and the fearстрах that this instilledпривил in SpartaСпарта
90
312561
6898
сделал войну неизбежной».
05:31
that madeсделал the warвойна inevitableнеизбежный."
91
319483
1717
05:34
So the riseподъем of one
92
322618
2237
Так что рост одного полиса
05:36
and the reactionреакция of the other
93
324879
2281
и реакция другого
создали убийственную смесь из гордыни,
05:39
createСоздайте a toxicтоксичный cocktailкоктейль of prideгордость,
94
327184
3999
05:43
arroganceвысокомерие, paranoiaпаранойя,
95
331207
2794
высокомерия, паранойи,
05:46
that drugлекарственное средство them bothи то и другое to warвойна.
96
334025
2442
что опьянила обе стороны
и привела их к войне.
Это и приводит меня к ключевой идее:
05:50
WhichКоторый bringsприносит me to the bigбольшой ideaидея:
97
338177
1903
Ловушка Фукидида.
05:53
Thucydides'sФукидиды Trapловушка.
98
341090
1468
05:55
"Thucydides'sФукидиды Trapловушка" is a termсрок
I coinedпридумано severalнесколько yearsлет agoтому назад,
99
343701
3281
«Ловушка Фукидида» — термин,
который я создал несколько лет назад,
05:59
to make vividяркий Thucydides'sФукидиды insightв поле зрения.
100
347006
2587
чтобы чётко обозначить
проницательность Фукидида.
06:02
Thucydides'sФукидиды Trapловушка is the dangerousопасно
dynamicдинамический that occursимеет место
101
350569
4230
«Ловушка Фукидида» — опасная активность,
которая имеет место,
когда растущая власть готовится заменить
власть ныне существующую.
06:06
when a risingподнимающийся powerмощность threatensугрожает
to displaceвытеснять a rulingгосподствующий powerмощность,
102
354823
3833
06:10
like AthensАфины --
103
358680
1724
Например, Афины
06:12
or GermanyГермания 100 yearsлет agoтому назад,
or ChinaКитай todayCегодня --
104
360428
4498
или Германия 100 лет назад,
или Китай сегодня —
06:16
and theirих impactвлияние on SpartaСпарта,
105
364950
2381
и их влияние на Спарту,
06:19
or Great BritainБритания 100 yearsлет agoтому назад,
or the US todayCегодня.
106
367355
3827
или Великобританию 100 лет назад,
или на США сегодня.
06:24
As HenryГенри KissingerКиссинджер has said,
107
372205
1920
Как однажды сказал Генри Киссинджер,
06:26
onceодин раз you get this ideaидея, this conceptконцепция
of Thucydides'sФукидиды Trapловушка in your headглава,
108
374149
4825
однажды усвоив смысл термина,
концепцию «Ловушки Фукидида»,
06:30
it will provideпредоставлять a lensобъектив
109
378998
1679
это даст возможность смотреть
06:32
for helpingпомощь you look throughчерез
the newsНовости and noiseшум of the day
110
380701
3559
сквозь ежедневный информационный шум,
чтобы понять, что же
происходит на самом деле.
06:36
to understandПонимаю what's actuallyна самом деле going on.
111
384284
2600
06:40
So, to the mostбольшинство consequentialлогически вытекающий questionвопрос
about our worldМир todayCегодня:
112
388649
4801
Из этого вытекает следующий
вопрос о сегодняшнем мире:
повторим ли мы ошибки истории?
06:46
Are we going to followследовать
in the footstepsшаги of historyистория?
113
394863
3413
06:51
Or can we, throughчерез a combinationсочетание
of imaginationвоображение and commonобщий senseсмысл
114
399466
6015
Или же, используя совместно
воображение и здравый смысл,
а также мужество,
06:57
and courageмужество
115
405505
1357
06:58
find a way to manageуправлять this rivalryсоперничество
116
406886
4416
найдём способ урегулировать
эту конкуренцию без войны,
07:03
withoutбез a warвойна nobodyникто wants,
117
411326
2968
которая никому не нужна,
07:06
and everybodyвсе knowsзнает would be catastrophicкатастрофический?
118
414318
2867
в связи со всеобщим пониманием
её катастрофичности?
07:10
Give me five5 minutesминут to unpackраспаковывать this,
119
418350
2053
Дайте мне пять минут на объяснения,
07:12
and laterпозже this afternoonпосле полудня, when the nextследующий
newsНовости storyистория popsпопса up for you
120
420427
4976
и позднее этим вечером, когда в очередных
новостях будут твердить,
07:17
about ChinaКитай doing this,
or the US reactingреагирующих like that,
121
425427
3410
что Китай делает это,
а США реагируют так-то,
07:20
you will be ableв состоянии to have a better
understandingпонимание of what's going on
122
428861
3419
вы сможете лучше понять,
что же происходит на самом деле
и даже обьяснить своим друзьям.
07:24
and even to explainобъяснять it to your friendsдрузья.
123
432304
2477
07:27
So as we saw with this flippingлистать
the pyramidпирамида of povertyбедность,
124
435678
4501
Итак, мы увидели,
что с переворотом пирамиды бедности
Китай воспарил.
07:32
ChinaКитай has actuallyна самом деле soaredпариться.
125
440203
1711
07:34
It's meteoricМетеорных.
126
442456
1150
Головокружительно.
Бывший президент Чехии, Вацлав Гавел,
на мой взгляд, сказал лучше всех:
07:36
Formerбывший CzechЧешский presidentпрезидент, VaclavВацлав HavelГавел,
I think, put it bestЛучший.
127
444354
3063
07:39
He said, "All this has happenedполучилось so fastбыстро,
we haven'tне yetвсе же had time to be astonishedпораженный."
128
447441
4763
«Это произошло так быстро,
что мы не успели восхититься».
07:44
(LaughterСмех)
129
452228
2420
(Смех)
Чтобы напомнить себе,
как восхищён я должен быть,
07:46
To remindнапоминать myselfсебя
how astonishedпораженный I should be,
130
454672
3770
07:50
I occasionallyвремя от времени look out the windowокно
in my officeофис in CambridgeКембридж
131
458466
4190
я иногда смотрю из окна
своего офиса в Кембридже
07:54
at this bridgeмост, whichкоторый goesидет
acrossчерез the CharlesЧарльз Riverрека,
132
462680
2746
на мост через реку Чарльз,
07:57
betweenмежду the KennedyКеннеди SchoolШкола
and HarvardHarvard BusinessБизнес SchoolШкола.
133
465450
2881
между школой имени Кеннеди
и Бизнес школой Гарварда.
В 2012 г. штат Массачусетс решил
отреставрировать мост
08:00
In 2012, the Stateсостояние of MassachusettsМассачусетс said
they were going to renovateремонтировать this bridgeмост,
134
468933
3931
08:04
and it would take two yearsлет.
135
472888
1555
и заявил, что это займёт два года.
В 2014-м они сказали,
что он ещё не закончен.
08:07
In 2014, they said it wasn'tне было finishedзаконченный.
136
475053
2467
08:10
In 2015, they said
it would take one more yearгод.
137
478410
2929
В 2015-м они сказали, что нужен ещё год.
В 2016-м он опять был незакончен,
08:13
In 2016, they said it's not finishedзаконченный,
138
481363
1778
08:15
we're not going to tell you
when it's going to be finishedзаконченный.
139
483165
2839
они сказали, что он будет готов,
когда будет готов.
Наконец, в прошлом году он был завершён,
оказавшись втрое дороже планового бюджета.
08:18
Finallyв заключение, last yearгод, it was finishedзаконченный --
threeтри timesраз over budgetбюджет.
140
486004
3164
08:22
Now, compareсравнить this to a similarаналогичный bridgeмост
that I droveпоехали acrossчерез last monthмесяц in BeijingПекин.
141
490307
5508
Теперь сравним это с мостом в Пекине,
по которому я проехал прошлым месяцем.
08:27
It's calledназывается the SanyuanСаньюань BridgeМост.
142
495839
1748
Он называется мост «Сан Юань».
В 2015-м китайцы решили,
что его нужно отреставрировать.
08:30
In 2015, the ChineseКитайский decidedприняли решение
they wanted to renovateремонтировать that bridgeмост.
143
498284
3656
К слову, на мосту полос
для транспорта вдвое больше.
08:33
It actuallyна самом деле has twiceдважды as manyмногие
lanesполосы of trafficтрафик.
144
501964
2674
Сколько им потребовалось времени,
чтобы завершить проект?
08:37
How long did it take for them
to completeполный the projectпроект?
145
505354
2741
2015 год — как думаете?
08:40
Twenty20 fifteen15, what do you betделать ставку?
146
508663
1752
08:44
Take a guessУгадай -- OK, threeтри --
147
512649
2039
Попробуйте угадать! Так, три года.
Посмотрите!
08:46
Take a look.
148
514712
1285
08:52
(LaughterСмех)
149
520748
3332
(Смех)
09:00
The answerответ is 43 hoursчасов.
150
528236
2444
Ответ: 43 часа.
Зал: Ого!
09:02
(AudienceАудитория: WowВау!)
151
530704
1201
09:08
(LaughterСмех)
152
536630
2028
(Смех)
09:16
GrahamГрэхем AllisonAllison: Now, of courseкурс,
that couldn'tне может happenслучаться in Newновый YorkЙорк.
153
544039
3133
Грэхем Эллисон: Такое, конечно же,
невозможно в Нью-Йорке.
09:19
(LaughterСмех)
154
547196
1557
(Смех)
За этой скоростью исполнения
стоит целеустремлённый лидер
09:21
BehindЗа this speedскорость in executionвыполнение
is a purpose-drivenцелеустремленный leaderлидер
155
549482
5171
09:26
and a governmentправительство that worksработает.
156
554677
1867
и правительство, которое работает.
09:29
The mostбольшинство ambitiousамбициозный
and mostбольшинство competentкомпетентный leaderлидер
157
557657
3098
Самый амбициозный и компетентный лидер
09:32
on the internationalМеждународный stageсцена todayCегодня
is ChineseКитайский Presidentпрезидент XiXi JinpingЦзиньпин.
158
560779
3481
на сегодняшней мировой арене —
это Си Цзиньпин, президент Китая.
Он не скрывает того, чего хочет.
09:36
And he's madeсделал no secretсекрет
about what he wants.
159
564284
3126
Он обьявил свою цель шесть лет назад,
когда стал президентом,
09:39
As he said when he becameстал
presidentпрезидент sixшесть yearsлет agoтому назад,
160
567434
2976
его цель — вернуть Китаю былое величие.
09:42
his goalЦель is to make ChinaКитай great again --
161
570434
3854
(Смех)
09:46
(LaughterСмех)
162
574312
1837
Знамя, поднятое задолго
до Дональда Трампа.
09:48
a bannerбаннер he raisedподнятый long before
DonaldДональд Trumpкозырной pickedвыбрал up a versionверсия of this.
163
576173
4313
09:53
To that endконец, XiXi JinpingЦзиньпин has announcedобъявленный
specificконкретный targetsцели for specificконкретный datesдаты:
164
581919
6854
Для этого Си Цзиньпин объявил
три чёткие цели для определённых дат:
10:00
2025, 2035, 2049.
165
588797
4686
2025, 2035, 2049.
10:06
By 2025, ChinaКитай meansозначает to be
the dominantдоминирующий powerмощность
166
594257
6320
К 2025 г. Китай должен стать лидером
10:12
in the majorглавный marketрынок
in 10 leadingведущий technologiesтехнологии,
167
600601
4285
на международных рынках
в десяти технологических направлениях,
10:16
includingв том числе driverlessнеуправляемый carsлегковые автомобили, robotsроботы,
168
604910
3024
включая беспилотные автомобили,
робототехнику,
10:19
artificialискусственный intelligenceинтеллект,
quantumквант computingвычисления.
169
607958
2852
искусственный интеллект,
квантовые компьютеры.
К 2035 г. Китай должен стать
лидером инноваций
10:23
By 2035, ChinaКитай meansозначает to be
the innovationинновация leaderлидер
170
611204
4872
10:28
acrossчерез all the advancedпередовой technologiesтехнологии.
171
616100
2467
среди всех высоких технологий.
10:31
And by 2049, whichкоторый is
the 100thго anniversaryГодовщина
172
619427
4018
А к 2049 г., на 100-летие
10:35
of the foundingучредительный of the People'sнародный Republicреспублика,
173
623469
2441
основания Народной Республики,
Китай должен стать
несомненным номером один,
10:37
ChinaКитай meansозначает to be
unambiguouslyоднозначно numberномер one,
174
625934
3064
включая — по словам Ци Цзиньпина,
армию, которую он назовёт «Непобедимой».
10:41
includingв том числе, [saysговорит] XiXi JinpingЦзиньпин,
an armyармия that he callsзвонки "FightБорьба and WinВыиграть."
175
629022
4934
10:47
So these are audaciousдерзновенный goalsцели,
but as you can see,
176
635498
2730
Эти цели крайне амбициозны,
но, как вы видите,
Китай уверенно движется
10:50
ChinaКитай is alreadyуже well on its way
177
638252
3087
в этом направлении.
10:53
to these objectivesцели.
178
641363
1333
10:55
And we should rememberзапомнить
how fastбыстро our worldМир is changingизменения.
179
643387
2774
И мы должны помнить,
как быстро меняется наш мир.
30 лет назад
10:59
Thirty30 yearsлет agoтому назад,
180
647054
1587
11:00
the WorldМир Wideширокий WebWeb had not
yetвсе же even been inventedизобрел.
181
648665
3347
ещё даже не была изобретена
всемирная сеть.
11:05
Who will feel the impactвлияние
of this riseподъем of ChinaКитай mostбольшинство directlyнепосредственно?
182
653086
4709
По кому сильнее всех
ударит этот подъём Китая?
11:10
Obviouslyочевидно, the currentтекущий numberномер one.
183
658399
1918
Само собой, по нынешнем лидерам.
11:13
As ChinaКитай getsполучает biggerбольше
and strongerсильнее and richerбогаче,
184
661185
2381
В ходе того, как Китай становится
больше, сильнее, богаче
11:15
technologicallyтехнологически more advancedпередовой,
185
663590
2000
и технологически более развитым,
он, несомненно, начнёт притеснять
американские позиции и прерогативы.
11:17
it will inevitablyнеизбежно bumpудар up againstпротив
Americanамериканский positionsпозиции and prerogativesпрерогативы.
186
665614
4814
11:23
Now, for red-bloodedкраснокровный Americansамериканцы --
187
671495
2751
Итак, в глазах патриотичных американцев,
11:26
and especiallyособенно for red-neckedкрасношеие Americansамериканцы
like me; I'm from Northсевер CarolinaКаролина --
188
674270
4413
а особенно южан вроде меня —
я из Северной Каролины —
11:30
there's something wrongнеправильно with this pictureкартина.
189
678707
2334
с этой картиной что-то не так.
11:33
The USAСША meansозначает numberномер one,
that's who we are.
190
681689
2972
США должны быть первыми,
это те, кто мы есть.
11:38
But again, to repeatповторение:
bruteскотина factsфакты are hardжесткий to ignoreигнорировать.
191
686721
3943
Но опять же, повторюсь,
сложно спорить с голыми фактами.
Четыре года назад сенатор Джон Маккейн
попросил меня подготовить доклад
11:43
Four4 yearsлет agoтому назад, SenatorСенатор JohnДжон McCainМаккейн
askedспросил me to testifyдавать показания about this
192
691673
3912
11:47
to his Senateсенат Armedвооруженный ServicesСервисы Committeeкомитет.
193
695609
3134
для его Сенатского комитета
вооружённых сил.
11:51
And I madeсделал for them a chartдиаграмма
that you can see,
194
699299
3737
И я сделал для них график,
на котором, как вы видите,
11:55
that said, compareсравнить the US and ChinaКитай
195
703060
3049
США и Китай сравнены
с детьми на качелях —
противовесах на игровой площадке.
11:58
to kidsДети on oppositeнапротив endsконцы
of a seesawнеустойчиво on a playgroundдетская площадка,
196
706133
4516
Где каждый представлен размером экономики.
12:02
eachкаждый representedпредставленный by the sizeразмер
of theirих economyэкономика.
197
710673
3023
12:05
As lateпоздно as 2004,
ChinaКитай was just halfполовина our sizeразмер.
198
713720
4124
В 2004 г. Китай был в два раза меньше США.
12:11
By 2014, its GDPВВП was equalравный to oursнаш.
199
719220
3666
В 2014 г. ВВП Китая равнялось ВВП США.
12:14
And on the currentтекущий trajectoryтраектория,
by 2024, it will be halfполовина again largerбольше.
200
722910
5308
И по нынешнему курсу развития, к 2024 г.
ВВП Китая будет в полтора раза выше.
Колебания от этих изменений затронут всех.
12:22
The consequencesпоследствия of this tectonicтектонический changeизменение
will be feltпочувствовал everywhereвезде.
201
730744
4549
12:27
For exampleпример, in the currentтекущий
tradeсделка conflictконфликт,
202
735317
2292
Например, в нынешней торговой войне,
Китай уже является передовым
торговым партнёром
12:29
ChinaКитай is alreadyуже
the numberномер one tradingторговый partnerпартнер
203
737633
2608
12:32
of all the majorглавный Asianазиатка countriesстраны.
204
740265
3312
всех основных азиатских стран.
12:36
WhichКоторый bringsприносит us back
to our Greekгреческий historianисторик.
205
744776
2368
Вернёмся к нашему греческому историку.
12:40
Harvard'sГарвардский университет "Thucydides'sФукидиды Trapловушка Caseслучай Fileфайл"
has reviewedобзор the last 500 yearsлет of historyистория
206
748331
5722
Исследование Гарвардом «Ловушек Фукидида»
рассмотрело 500 лет истории
12:46
and foundнайденный 16 casesслучаи in whichкоторый a risingподнимающийся powerмощность
207
754077
3754
и нашло 16 случаев,
в которых растущая власть
12:49
threatenedпод угрозой to displaceвытеснять a rulingгосподствующий powerмощность.
208
757855
1930
угрожала сместить власть нынешнюю.
12 из них закончились войной.
12:52
TwelveДвенадцать of these endedзакончился in warвойна.
209
760344
2232
12:57
And the tragedyтрагедия of this
is that in very fewмало of these
210
765938
5293
И вся трагедия в том,
13:03
did eitherили of the protagonistsгерои want a warвойна;
211
771255
2780
что лишь изредка
одна из сторон хотела войны;
13:07
fewмало of these warsвойны were initiatedначатый
by eitherили the risingподнимающийся powerмощность
212
775236
3302
лишь некоторые войны были
начаты либо новой властью,
либо правящей властью.
13:10
or the rulingгосподствующий powerмощность.
213
778562
1359
13:11
So how does this work?
214
779945
1688
Так как же так получается?
13:13
What happensпроисходит is,
a thirdв третьих party'sучастника provocationпровокация
215
781657
4245
Дело в том, что провокация со стороны
13:17
forcesсил one or the other to reactреагировать,
216
785926
2453
заставляла одну из сторон реагировать,
13:21
and that setsнаборы in motionдвижение a spiralспираль,
217
789490
2745
проявляя при этом эффект домино,
13:24
whichкоторый dragsтаскает the two somewhereгде-то
they don't want to go.
218
792259
2869
затягивая всех туда,
где никто быть не хотел.
Это кажется безумным,
13:27
If that seemsкажется crazyпсих, it is.
219
795152
2190
13:29
But it's life.
220
797366
1241
но такова жизнь.
13:31
RememberЗапомнить WorldМир Warвойна I.
221
799009
1686
Вспомните Первую мировую войну.
В том случае провокацией стало
13:33
The provocationпровокация in that caseдело
222
801953
2862
13:36
was the assassinationубийство
of a second-levelвторого уровня figureфигура,
223
804839
3349
убийство политической фигуры средней руки,
эрцгерцога Франца Фердинанда,
13:40
Archdukeэрцгерцог FranzFranz FerdinandФердинанд,
224
808212
1925
13:43
whichкоторый then led
the Austro-HungarianАвстро-венгерский emperorимператор
225
811140
3064
что вынудило австро-венгерского императора
13:46
to issueвопрос an ultimatumультиматум to SerbiaСербия,
226
814228
2087
объявить Сербии ультиматум,
13:48
they draggedтащили in the variousразличный alliesсоюзники,
227
816339
1754
были втянуты различные союзники,
13:50
withinв two monthsмесяцы,
all of EuropeЕвропа was at warвойна.
228
818117
2776
и в течение двух месяцев
Европа была объята войной.
Теперь представьте, если бы Фукидид
наблюдал за планетой Земля сегодня.
13:54
So imagineпредставить if ThucydidesФукидид were watchingнаблюдение
planetпланета EarthЗемля todayCегодня.
229
822823
3930
13:58
What would he say?
230
826777
1200
Что бы он сказал?
14:01
Could he find a more appropriateподходящее
leadingведущий man for the rulingгосподствующий powerмощность
231
829118
4841
Нашёл бы он лидера более подходящего
для нынешней власти,
чем Дональд Трамп?
14:05
than DonaldДональд J Trumpкозырной?
232
833983
1435
(Смех)
14:07
(LaughterСмех)
233
835442
1365
14:08
Or a more aptсклонный leadвести for the risingподнимающийся
powerмощность than XiXi JinpingЦзиньпин?
234
836831
5238
Или более пригодного лидера
растущей власти, чем Си Цзиньпин?
14:15
And he would scratchцарапина his headглава
235
843228
2008
Он бы наверняка почесал затылок,
14:17
and certainlyбезусловно say he couldn'tне может think
of more colorfulкрасочный provocateurпровокатор
236
845260
5364
но не смог бы придумать
более колоритного провокатора,
14:22
than Northсевер Korea'sКореи KimКим Jong-unЧон Ун.
237
850648
2259
чем северокорейский Ким Чен Ын.
14:26
Eachкаждый seemsкажется determinedопределенный
to playиграть his assignedназначенный partчасть
238
854629
3642
Все они, кажется, решительно
настроены играть свою роль
14:30
and is right on scriptскрипт.
239
858295
1534
строго по сценарию.
14:33
So finallyв конце концов, we concludeзаключать again
with the mostбольшинство consequentialлогически вытекающий questionвопрос,
240
861311
4504
Итак, мы подводим итог
тем же фундаментальным вопросом,
14:37
the questionвопрос that will have
the gravestСерьезных consequencesпоследствия
241
865839
2889
у которого будут далеко идущие последствия
до конца наших дней:
14:40
for the restотдых of our livesжизни:
242
868752
2031
14:45
Are Americansамериканцы and ChineseКитайский going to let
the forcesсил of historyистория driveводить машину us to a warвойна
243
873211
5834
позволят ли американцы и китайцы
силам истории втянуть нас в войну,
14:51
that would be catastrophicкатастрофический for bothи то и другое?
244
879069
2212
которая обернётся катастрофой для всех?
14:54
Or can we summonвызывать
the imaginationвоображение and courageмужество
245
882099
3137
Или же мы сможем призвать
воображение и смелость,
14:57
to find a way to surviveуцелеть togetherвместе,
246
885260
1982
чтобы найти способ сосуществовать
15:00
to shareдоля the leadershipруководство
in the 21stулица centuryвека,
247
888355
3007
и разделить лавры правления в XXI веке?
15:03
or, as XiXi JinpingЦзиньпин [said], to createСоздайте
a newновый formформа of great powerмощность relationsсвязи?
248
891386
4531
Или, как их называет Си Цзиньпин,
«Новой формой великих отношений»?
15:08
That's the issueвопрос I've been
pursuingпреследуя passionatelyгорячо
249
896371
2532
Это проблема, которой я рьяно занимался
15:10
for the last two yearsлет.
250
898927
1579
последние два года.
15:12
I've had the opportunityвозможность to talk
and, indeedв самом деле, to listen
251
900530
2944
У меня была возможность
поговорить и выслушать
15:15
to leadersлидеры of all
the relevantСоответствующий governmentsправительства --
252
903498
2158
лидеров всех вовлечённых государств —
Пекин, Вашингтон, Сеул, Токио —
15:17
BeijingПекин, WashingtonВашингтон, SeoulСеул, TokyoТокио --
253
905680
3929
и гигантов мысли во всех
отраслях искусств и бизнеса.
15:21
and to thought leadersлидеры acrossчерез the spectrumспектр
of bothи то и другое the artsискусства and businessбизнес.
254
909633
4553
Хотелось бы сказать больше.
15:26
I wishжелание I had more to reportдоклад.
255
914210
2166
Но хорошие новости в том,
что лидеры всё больше осознают
15:28
The good newsНовости is that leadersлидеры
are increasinglyвсе больше и больше awareзнать
256
916400
4048
динамику Фукидида
15:32
of this ThucydideanФукидидский dynamicдинамический
257
920472
2350
15:34
and the dangersопасности that it posesпозы.
258
922846
1560
и опасности, что она представляет.
Плохие новости в том, что ни у кого
нет конкретного плана,
15:37
The badПлохо newsНовости is that
nobodyникто has a feasibleвыполнимый planплан
259
925227
2718
как избежать ошибок прошлого.
15:39
for escapingпобег historyистория as usualобычный.
260
927969
2134
Мне кажется очевидным, что нам нужны идеи,
15:43
So it's clearЧисто to me
that we need some ideasидеи
261
931299
2611
выходящие за пределы стандартных таблиц, —
15:45
outsideза пределами the boxкоробка
of conventionalобычный stateгосударство graphграфик --
262
933934
3490
что-то из другого измерения,
с перевёрнутой страницы —
15:49
indeedв самом деле, from anotherдругой pageстраница
or anotherдругой spaceпространство --
263
937919
3128
что и привело меня на TED сегодня.
15:54
whichкоторый is what bringsприносит me to TEDТЕД todayCегодня
264
942707
2222
И это побуждает меня
вас попросить кое о чём.
15:56
and whichкоторый bringsприносит me to a requestзапрос.
265
944953
2698
16:01
This audienceаудитория includesвключает manyмногие
of the mostбольшинство creativeтворческий mindsумов on the planetпланета,
266
949326
5369
Сегодняшняя аудитория состоит
из самых изобретательных умов планеты,
которые просыпаются по утрам
и думают не только о том,
16:06
who get up in the morningутро and think
267
954719
1683
16:08
not only about how to manageуправлять
the worldМир we have,
268
956426
2745
как управлять нашим миром,
16:11
but how to createСоздайте worldsмиры that should be.
269
959195
2374
но и как создать мир таким,
каким он должен быть.
Я надеюсь, что по мере того,
как вы переварите эту информацию,
16:14
So I'm hopefulмногообещающий that as this sinksумывальники in
and as you reflectотражать on it,
270
962633
5119
16:19
some of you are going to have
some boldжирный ideasидеи, actuallyна самом деле some wildдикий ideasидеи,
271
967776
4029
некоторые из вас придумают
что-то смелое, может, даже дикое,
что потом, как мы узнаем,
изменит этот мир.
16:23
that when we find, will make
a differenceразница in this spaceпространство.
272
971829
3260
И я упомяну, что если вы измените что-то,
16:27
And just to remindнапоминать you if you do,
273
975498
2412
то это будет не впервые:
16:29
this won'tне будет be the first time.
274
977934
1611
16:32
Let me remindнапоминать you of what happenedполучилось
right after WorldМир Warвойна IIII.
275
980518
2962
я вам напомню о том, что случилось
сразу после Второй мировой войны.
16:36
A remarkableзамечательный groupгруппа of Americansамериканцы
and Europeansевропейцы and othersдругие,
276
984875
3619
Группа невероятных людей
из Америки, Европы и других стран
16:40
not just from governmentправительство, but from
the worldМир of cultureкультура and businessбизнес,
277
988518
3741
и люди не только из правительства,
но из всех отраслей культуры и бизнеса,
слились в единый поток воображения.
16:44
engagedзанято in a collectiveколлектив
surgeволна of imaginationвоображение.
278
992283
3067
16:48
And what they imaginedвообразил
and what they createdсозданный
279
996498
2920
И то, что они придумали и создали,
являло собой новый международный порядок,
16:51
was a newновый internationalМеждународный orderзаказ,
280
999442
2374
порядок, который позволяет вам и мне
жить так, как нам живётся.
16:54
the orderзаказ that's allowedпозволил you and me
to liveжить our livesжизни, all of our livesжизни,
281
1002711
3786
Без войн за власть
16:58
withoutбез great powerмощность warвойна
282
1006521
1729
17:01
and with more prosperityпроцветание
than was ever seenвидели before on the planetпланета.
283
1009307
3229
и с уровнем процветания большим,
чем когда-либо на планете.
Итак, выдающаяся история.
17:05
So, a remarkableзамечательный storyистория.
284
1013804
1670
Интересно заметить, каждый столп
этого проекта, что дал такие плоды,
17:08
Interestinglyинтересно, everyкаждый pillarстолб of this
projectпроект that producedпроизведенный these resultsРезультаты,
285
1016041
5890
17:13
when first proposedпредложенный,
286
1021955
1590
на момент предложения
был отвергнут истеблишментом
зарубежной политики,
17:15
was rejectedотвергнуто by the foreignиностранные
policyполитика establishmentсоздание
287
1023569
2691
так как казался наивным и нереалистичным.
17:18
as naiveнаивный or unrealisticнереально.
288
1026284
3148
Мой любимый — План Маршалла.
17:21
My favoriteлюбимый is the MarshallМаршалл PlanПлан.
289
1029919
1984
17:24
After WorldМир Warвойна IIII,
Americansамериканцы feltпочувствовал exhaustedизмученный.
290
1032838
2698
После Второй мировой войны
американцы были вымотаны.
Домой вернулось десять миллионов солдат,
17:27
They had demobilizedдемобилизованный 10 millionмиллиона troopsвойска,
291
1035560
2018
и все сконцентрировались
на важной внутренней повестке.
17:29
they were focusedсосредоточены on
an urgentсрочный domesticвнутренний agendaповестка дня.
292
1037602
3181
17:32
But as people beganначал to appreciateценить
how devastatedопустошенный EuropeЕвропа was
293
1040807
4196
Но со временем люди начали осознавать,
насколько разорена Европа
17:37
and how aggressiveагрессивный Sovietсоветский communismкоммунизм was,
294
1045027
2754
и как агрессивен был советский коммунизм,
17:39
Americansамериканцы eventuallyв итоге decidedприняли решение
to taxналог themselvesсамих себя
295
1047805
3920
американцы решили обложить себя налогом
и ежегодно платить полтора процента ВВП,
на протяжении четырёх лет
17:43
a percentпроцент and a halfполовина of GDPВВП
everyкаждый yearгод for four4 yearsлет
296
1051749
3813
17:47
and sendОтправить that moneyДеньги to EuropeЕвропа
to help reconstructреконструировать these countriesстраны,
297
1055586
3858
и отправлять те деньги в Европу,
чтобы помочь восстановить эти страны,
17:51
includingв том числе GermanyГермания and ItalyИталия,
298
1059468
2849
включая Италию и Германию,
чьи военные ещё недавно
убивали американцев.
17:54
whoseчья troopsвойска had just
been killingубийство Americansамериканцы.
299
1062341
2507
17:57
AmazingУдивительно.
300
1065737
1150
Потрясающе.
Это также положило начало ООН.
17:59
This alsoтакже createdсозданный the Unitedобъединенный Nationsнаций.
301
1067792
2334
Потрясающе.
18:02
AmazingУдивительно.
302
1070150
1150
18:03
The Universalуниверсальный Declarationдекларация of HumanЧеловек Rightsправа.
303
1071896
2986
Всеобщая декларация прав человека.
18:06
The WorldМир BankБанка.
304
1074906
1301
Всемирный банк.
НАТО.
18:08
NATOНАТО.
305
1076231
1185
Всё это — элементы порядка
для мира и процветания.
18:09
All of these elementsэлементы of an orderзаказ
for peaceмир and prosperityпроцветание.
306
1077440
3901
18:13
So, in a wordслово, what we need
to do is do it again.
307
1081365
3305
Одним словом, сейчас нам
нужно то же самое.
Я думаю, сейчас нам нужен
общий поток идей, творчества,
18:17
And I think now we need a surgeволна
of imaginationвоображение, creativityкреативность,
308
1085919
5159
подкреплённый знанием истории.
18:23
informedпроинформировал by historyистория,
309
1091102
2170
18:26
for, as the philosopherфилософ
SantayanaСантаяна remindedнапомнил us,
310
1094077
4485
Философ Сантаяна напомнил нам,
18:30
in the endконец, only those
who refuseотказаться to studyизучение historyистория
311
1098586
4056
что в конце концов только те,
кто отказывается учить историю,
18:34
are condemnedосужденный to repeatповторение it.
312
1102666
1588
обречены повторить её ошибки.
18:37
Thank you.
313
1105087
1159
Спасибо.
18:38
(ApplauseАплодисменты)
314
1106270
3931
(Аплодисменты)
Translated by Sergei Zakharov
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Allison - Political scientist, professor
Graham Allison is a leading analyst of US national security and defense policy with a special interest in China, nuclear weapons and decision-making.

Why you should listen

Graham Allison is the Douglas Dillon Professor of Government at the Harvard Kennedy School and the best-selling author of Destined for War: Can America and China Escape Thucydides's Trap? Founding Dean of the Harvard Kennedy School, he has served as Assistant Secretary of Defense and advised the Secretaries of Defense under every president from Reagan to Obama.

More profile about the speaker
Graham Allison | Speaker | TED.com