ABOUT THE SPEAKER
Finn Lützow-Holm Myrstad - Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council.

Why you should listen

Using targeted research and global coalition building, Finn Lützow-Holm Myrstad and his team convince governments and companies to improve their policies. Myrstad is the EU Chair of the Transatlantic Consumer Dialogue's INFOSOC Committee, which gathers 75 organizations from both sides of the Atlantic. Myrstad shapes opinion through addresses to audiences such as the G20, European Parliament, SXSW, Princeton University and TED.

Some of their projects so far include privacy and security challenges posed by: internet-connected devicesuser terms in apps and tech companies use of dark patterns. Myrstad informs his digital work with his business and LSE degrees as well as his previous experience in politics, energy and the private sector. In 2018 he was named amongst Politico's top influencers in the "GDPR power matrix," and in 2017 he and his team won the European Excellence Awards for best Public Affairs campaign for the work on connected toys.

More profile about the speaker
Finn Lützow-Holm Myrstad | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Finn Lützow-Holm Myrstad: How tech companies deceive you into giving up your data and privacy

Finn Myrstad: Comment les entreprises de technologie vous dupent pour que vous renonciez à vos données et à votre vie privée

Filmed:
1,878,535 views

Avez-vous déjà vraiment lu les conditions générales d'utilisation des applications que vous utilisez ? Finn Myrstad et son équipe au Conseil norvégien du consommateur l'ont fait et cela leur a pris environ un jour et demi pour lire les conditions d'utilisation de toutes les applications d'un téléphone ordinaire. Dans une conférence sur les manières alarmantes par lesquelles les entreprises de technologie dupent leurs utilisateurs, il nous informe au sujet des informations personnelles dont vous avez accepté la collecte par les entreprises - et de la façon dont ils utilisent vos données à une échelle que vous ne pourriez jamais imaginer.
- Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you rememberrappelles toi when you were a childenfant,
0
1040
2416
Vous souvenez-vous,
quand vous étiez enfant,
00:15
you probablyProbablement had a favoritepréféré toyjouet
that was a constantconstant companionun compagnon,
1
3480
3576
vous aviez probablement un jouet favori
qui était un compagnon permanent,
00:19
like ChristopherChristopher RobinRobin
had WinnieWinnie the PoohOurson,
2
7080
2616
comme Jean-Christophe
qui avait Winnie l'Ourson,
00:21
and your imaginationimagination
fueledalimenté endlessinterminable adventuresaventures?
3
9720
2800
et votre imagination
alimentait des aventures sans fin ?
00:25
What could be more innocentinnocent than that?
4
13640
2400
Que pourrait-il y avoir de plus innocent ?
00:28
Well, let me introduceprésenter you
to my friendami CaylaCayla.
5
16800
4800
Bien, laissez-moi
vous présenter mon ami Cayla.
00:34
CaylaCayla was votedvoté toyjouet of the yearan
in countriesdes pays around the worldmonde.
6
22600
3456
Cayla a été élue jouet de l'année
dans des pays du monde entier.
00:38
She connectsse connecte to the internetl'Internet
and usesles usages speechdiscours recognitionreconnaissance technologyLa technologie
7
26080
3576
Elle se connecte à internet
et utilise la reconnaissance vocale
00:41
to answerrépondre your child'sde l’enfant questionsdes questions,
8
29680
2136
pour répondre aux questions
de votre enfant,
00:43
respondrépondre just like a friendami.
9
31840
1960
pour répondre comme un véritable ami.
00:46
But the powerPuissance doesn't liemensonge
with your child'sde l’enfant imaginationimagination.
10
34920
3656
Mais sa force ne repose pas
dans l'imagination de votre enfant.
00:50
It actuallyréellement liesmentir with the companycompagnie
harvestingla récolte massesmasses of personalpersonnel informationinformation
11
38600
4536
Elle repose en fait chez l'entreprise,
qui collecte des informations personnelles
00:55
while your familyfamille is innocentlynaïvement
chattingbavardage away in the safetysécurité of theirleur home,
12
43160
5536
alors que votre famille discute,
innocemment, en sécurité, chez elle.
01:00
a dangerouslydangereusement falsefaux sensesens of securitySécurité.
13
48720
2480
Un sentiment de sécurité
dangereusement erroné.
01:04
This caseCas soundedsonné alarmalarme bellscloches for me,
14
52840
2656
Cela a sonné mon signal d'alarme,
01:07
as it is my jobemploi to protectprotéger
consumers'Consumers' rightsdroits in my countryPays.
15
55520
3200
car c'est mon travail de protéger
les droits des consommateurs de mon pays.
01:11
And with billionsdes milliards of devicesdispositifs suchtel as carsdes voitures,
16
59800
3496
Et avec des milliards de dispositifs
tels que les voitures,
01:15
energyénergie metersmètres and even vacuumvide cleanersproduits de nettoyage
expectedattendu to come onlineen ligne by 2020,
17
63320
5096
les compteurs d'énergie
et même les aspirateurs,
supposés devenir connectés d'ici 2020,
01:20
we thought this was a caseCas
worthvaut investigatingenquêter furtherplus loin.
18
68440
3936
nous nous sommes dit que c'était un cas
nécessitant une enquête approfondie.
01:24
Because what was CaylaCayla doing
19
72400
1896
En effet, que Cayla faisait-elle
01:26
with all the interestingintéressant things
she was learningapprentissage?
20
74320
2536
avec les choses intéressantes
qu'elle apprenait ?
01:28
Did she have anotherun autre friendami she was
loyalfidèle to and sharedpartagé her informationinformation with?
21
76880
3640
Avait-elle un autre ami loyal avec lequel
elle partageait ses informations ?
01:33
Yes, you guesseddeviné right. She did.
22
81640
2776
Oui, vous l'avez deviné. Elle en avait un.
01:36
In ordercommande to playjouer with CaylaCayla,
23
84440
2096
Afin de jouer avec Cayla,
01:38
you need to downloadTélécharger an appapplication
to accessaccès all her featuresfonctionnalités.
24
86560
3000
vous devez télécharger une appli
pour accéder à ses fonctions.
01:42
ParentsParents mustdoit consentconsentement to the termstermes
beingétant changedmodifié withoutsans pour autant noticeremarquer.
25
90280
3840
Les parents doivent accepter
les conditions qui changent sans prévenir.
01:47
The recordingsenregistrements of the childenfant,
her friendscopains and familyfamille,
26
95280
3776
Les enregistrements de l'enfant,
de ses amis et de sa famille
01:51
can be used for targetedciblé advertisingLa publicité.
27
99080
1960
peuvent servir à de la publicité ciblée.
01:54
And all this informationinformation can be sharedpartagé
with unnamedsans nom thirdtroisième partiesdes soirées.
28
102080
4960
Et toutes ces informations peuvent
être partagées avec des tiers inconnus.
01:59
EnoughAssez? Not quiteassez.
29
107760
2120
C'est fini ? Pas tout à fait.
02:02
AnyoneN’importe qui with a smartphonesmartphone
can connectrelier to CaylaCayla
30
110880
4296
N'importe qui avec un téléphone
peut se connecter à Cayla
02:07
withindans a certaincertain distancedistance.
31
115200
1600
dans un certain rayon.
02:09
When we confrontedconfronté the companycompagnie
that madefabriqué and programmedprogrammé CaylaCayla,
32
117560
4576
Quand nous avons confronté l'entreprise
qui a conçu et programmé Cayla,
02:14
they issuedPublié a seriesséries of statementsdéclarations
33
122160
2256
elle a présenté une série d'affirmations
02:16
that one had to be an IT expertexpert
in ordercommande to breachmanquement à the securitySécurité.
34
124440
4120
selon lesquelles il fallait être un expert
en informatique pour déjouer sa sécurité.
02:22
ShallDoit we fact-checkfait-check that statementdéclaration
and livevivre hackpirater CaylaCayla togetherensemble?
35
130039
3921
Devrions-nous vérifier cette affirmation
et pirater Cayla ensemble en direct ?
02:29
Here she is.
36
137920
1200
La voilà.
02:32
CaylaCayla is equippedéquipé with a BluetoothBluetooth devicedispositif
37
140200
3376
Cayla est équipée
d'un dispositif Bluetooth
02:35
whichlequel can transmittransmettre up to 60 feetpieds,
38
143600
2216
qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,
02:37
a bitbit lessMoins if there's a wallmur betweenentre.
39
145840
2616
un peu moins s'il y a un mur.
02:40
That meansveux dire I, or any strangerétranger,
can connectrelier to the dollpoupée
40
148480
5296
Cela signifie que moi, ou n'importe qui,
peut se connecter à la poupée
02:45
while beingétant outsideà l'extérieur the roomchambre
where CaylaCayla and her friendscopains are.
41
153800
3736
en étant hors de la pièce
où sont Cayla et ses amis.
02:49
And to illustrateillustrer this,
42
157560
2176
Et pour illustrer cela,
02:51
I'm going to turntour CaylaCayla on now.
43
159760
2136
je vais maintenant allumer Cayla.
02:53
Let's see, one, two, threeTrois.
44
161920
1800
Voyons-voir, un, deux, trois.
02:57
There. She's on. And I askeda demandé a colleaguecollègue
45
165040
1976
J'ai demandé à un collègue
de rester dehors avec son téléphone
02:59
to standsupporter outsideà l'extérieur with his smartphonesmartphone,
46
167040
2096
03:01
and he's connectedconnecté,
47
169160
1240
et il est connecté,
03:03
and to make this a bitbit creepierplus effrayant ...
48
171320
2096
et pour rendre cela plus effrayant...
03:05
(LaughterRires)
49
173440
4056
(Rires)
03:09
let's see what kidsdes gamins could hearentendre CaylaCayla say
in the safetysécurité of theirleur roomchambre.
50
177520
4920
Voyons-voir ce que Cayla peut dire
aux enfants, en sécurité dans la chambre.
03:15
Man: HiSalut. My nameprénom is CaylaCayla. What is yoursle tiens?
51
183920
2896
Homme : Salut, mon nom est Cayla.
Quel est le tien ?
03:18
FinnFinn MyrstadMyrstad: Uh, FinnFinn.
52
186840
1320
Finn Myrstad : Euh, Finn.
Homme : Ta mère est-elle là ?
03:20
Man: Is your mommaman closeFermer by?
53
188960
1296
03:22
FMFM: Uh, no, she's in the storele magasin.
54
190280
1480
FM : Non, elle fait les courses.
03:24
Man: AhAh. Do you want
to come out and playjouer with me?
55
192680
2376
Homme : Veux-tu sortir et jouer avec moi ?
03:27
FMFM: That's a great ideaidée.
56
195080
1480
FM : C'est une bonne idée.
03:29
Man: AhAh, great.
57
197720
1200
Homme : Bien.
03:32
FMFM: I'm going to turntour CaylaCayla off now.
58
200480
2136
FM : Je vais éteindre Cayla maintenant.
03:34
(LaughterRires)
59
202640
1200
(Rires)
03:39
We needednécessaire no passwordmot de passe
60
207080
2736
Il n'y a eu besoin d'aucun mot de passe
03:41
or to circumventcontourner any other
typetype of securitySécurité to do this.
61
209840
3560
ni de contourner aucune sécurité
pour réaliser cela.
03:46
We publishedpublié a reportrapport
in 20 countriesdes pays around the worldmonde,
62
214440
3816
Nous avons publié un rapport
dans 20 pays à travers le monde,
03:50
exposingexposant this significantimportant securitySécurité flawrecherche de défauts
63
218280
2976
dévoilant cette grande faille de sécurité
03:53
and manybeaucoup other problematicproblématique issuesproblèmes.
64
221280
1760
et beaucoup d'autres problèmes.
03:56
So what happenedarrivé?
65
224000
1240
Que s'est-il donc passé ?
03:57
CaylaCayla was bannedbanni in GermanyAllemagne,
66
225840
1640
Cayla a été bannie en Allemagne,
04:00
takenpris off the shelvesétagères
by AmazonAmazon and Wal-MartWal-Mart,
67
228480
3216
retirée des étagères
d'Amazon et de Wal-Mart
04:03
and she's now peacefullypacifiquement restingrepos
68
231720
3056
et elle repose maintenant paisiblement
04:06
at the GermanAllemand SpyEspion MuseumMusée in BerlinBerlin.
69
234800
3456
au musée de l'espionnage de Berlin.
04:10
(LaughterRires)
70
238280
2776
(Rires)
04:13
HoweverCependant, CaylaCayla was alsoaussi for salevente
in storesmagasins around the worldmonde
71
241080
4296
Toutefois, Cayla a été vendue
dans des magasins du monde entier
04:17
for more than a yearan
after we publishedpublié our reportrapport.
72
245400
3576
pendant plus d'un an
après la publication de notre rapport.
04:21
What we uncoverednon couvert is that
there are fewpeu rulesrègles to protectprotéger us
73
249000
4256
Ce que nous avons découvert,
c'est qu'il y a peu de règles protectrices
04:25
and the onesceux we have
are not beingétant properlycorrectement enforcedappliquées.
74
253280
3360
et que celles que nous avons
ne sont pas correctement appliquées.
04:30
We need to get the securitySécurité
and privacyvie privée of these devicesdispositifs right
75
258000
3856
Ces appareils doivent être sûrs
et protéger notre vie privée
04:33
before they enterentrer the marketmarché,
76
261880
2856
avant d'entrer sur le marché :
04:36
because what is the pointpoint
of lockingde verrouillage a housemaison with a keyclé
77
264760
3976
pourquoi devrait-on verrouiller
une maison avec une clef
04:40
if anyonen'importe qui can enterentrer it
throughpar a connectedconnecté devicedispositif?
78
268760
2920
si tout le monde peut y entrer
grâce à un dispositif connecté ?
04:45
You maymai well think,
"This will not happense produire to me.
79
273640
3296
Vous pourriez vous dire :
« Cela ne m'arrivera pas.
04:48
I will just stayrester away
from these flawedviciée devicesdispositifs."
80
276960
2600
Je resterai loin
de ces appareils imparfaits. »
04:52
But that won'thabitude keep you safesûr,
81
280600
2056
Mais cela ne garantira pas votre sécurité
04:54
because simplysimplement by
connectingde liaison to the internetl'Internet,
82
282680
3176
car simplement en utilisant internet,
04:57
you are put in an impossibleimpossible
take-it-or-leave-itTake-it-or-congé-il positionposition.
83
285880
4576
vous êtes dans une situation cornélienne
de type « à prendre ou à laisser ».
05:02
Let me showmontrer you.
84
290480
1200
Laissez-moi vous montrer.
05:04
Like mostles plus of you,
I have dozensdouzaines of appsapplications on my phonetéléphone,
85
292400
3096
Comme beaucoup, j'ai des dizaines
d'applis sur mon portable
05:07
and used properlycorrectement,
they can make our livesvies easierPlus facile,
86
295520
2856
et, utilisées correctement,
elles peuvent faciliter notre vie,
05:10
more convenientpratique and maybe even healthierplus sain.
87
298400
2440
la rendre plus pratique
et peut-être plus saine.
05:13
But have we been lulledlaisser bercer
into a falsefaux sensesens of securitySécurité?
88
301960
3520
Mais avons-nous été bercés
dans un sentiment de sécurité trompeur ?
05:18
It startsdéparts simplysimplement by tickingcocher a boxboîte.
89
306600
2440
Cela commence simplement
en cochant une case.
05:21
Yes, we say,
90
309880
1776
Nous disons oui.
05:23
I've readlis the termstermes.
91
311680
1440
J'ai lu les conditions.
05:27
But have you really readlis the termstermes?
92
315240
3040
Mais avez-vous vraiment
lu les conditions ?
05:31
Are you sure they didn't look too long
93
319200
2296
Ne semblaient-elles pas trop longues,
05:33
and your phonetéléphone was runningfonctionnement out of batterybatterie,
94
321520
2056
votre téléphone manquait de batterie
05:35
and the last time you trieda essayé
they were impossibleimpossible to understandcomprendre,
95
323600
3216
et puis, la dernière fois,
elles étaient impossibles à comprendre
05:38
and you needednécessaire to use the serviceun service now?
96
326840
1840
et vous aviez vite besoin de ce service ?
05:41
And now, the powerPuissance
imbalancedéséquilibre is establishedétabli,
97
329840
3656
Et désormais, le déséquilibre
de force est établi
05:45
because we have agreedD'accord
to our personalpersonnel informationinformation
98
333520
3656
car nous avons accepté
que nos données personnelles
05:49
beingétant gatheredrecueillies and used
on a scaleéchelle we could never imagineimaginer.
99
337200
3120
soient collectées et utilisées
à une échelle inimaginable.
05:53
This is why my colleaguescollègues and I
decideddécidé to take a deeperPlus profond look at this.
100
341640
3696
Mes collègues et moi avons ainsi décidé
d'étudier cela plus profondément.
05:57
We setensemble out to readlis the termstermes
101
345360
3336
Nous avons entrepris de lire
les conditions d'utilisation
06:00
of popularpopulaire appsapplications on an averagemoyenne phonetéléphone.
102
348720
2696
des applis populaires
d'un téléphone ordinaire.
06:03
And to showmontrer the worldmonde
how unrealisticirréaliste it is
103
351440
3736
Et pour prouver au monde
à quel point c'est irréaliste
06:07
to expectattendre consumersles consommateurs
to actuallyréellement readlis the termstermes,
104
355200
3216
de s'attendre à ce que les gens
lisent véritablement les conditions,
06:10
we printedimprimé them,
105
358440
1496
nous les avons imprimées,
06:11
more than 900 pagespages,
106
359960
1840
cela fait plus de 900 pages,
06:14
and satsam down in our officeBureau
and readlis them out loudbruyant ourselvesnous-mêmes,
107
362800
3600
et nous nous sommes mis au travail
pour les lire nous-mêmes à voix haute,
06:19
streamingdiffusion the experimentexpérience
livevivre on our websitessites Internet.
108
367800
2536
en diffusant l'expérience
sur nos sites internet.
06:22
As you can see, it tooka pris quiteassez a long time.
109
370360
2536
Vous pouvez le voir, cela a pris du temps.
06:24
It tooka pris us 31 hoursheures,
49 minutesminutes and 11 secondssecondes
110
372920
4416
Cela nous a pris 31 heures,
49 minutes et 11 secondes
06:29
to readlis the termstermes on an averagemoyenne phonetéléphone.
111
377360
2576
pour lire les conditions
d'utilisation d'un téléphone.
06:31
That is longerplus long than a moviefilm marathonMarathon
of the "HarryHarry PotterPotter" moviesfilms
112
379960
4376
C'est plus long qu'un marathon de films
de la saga « Harry Potter »
06:36
and the "GodfatherParrain" moviesfilms combinedcombiné.
113
384360
2496
suivie de la trilogie « Le Parrain ».
06:38
(LaughterRires)
114
386880
1400
(Rires)
06:41
And readingen train de lire is one thing.
115
389600
1936
Et lire est une chose.
06:43
UnderstandingCompréhension is anotherun autre storyrécit.
116
391560
1976
Comprendre en est une autre.
06:45
That would have takenpris us
much, much longerplus long.
117
393560
3576
Cela nous aurait pris
bien, bien plus longtemps.
06:49
And this is a realréal problemproblème,
118
397160
1776
Et c'est un vrai problème :
06:50
because companiesentreprises have arguedargumenté
for 20 to 30 yearsannées
119
398960
3216
les entreprises se sont opposées
pendant 20 ou 30 ans
06:54
againstcontre regulatingrégulation de the internetl'Internet better,
120
402200
3056
à une meilleure réglementation d'internet
06:57
because usersutilisateurs have consenteda consenti
to the termstermes and conditionsconditions.
121
405280
3160
car les utilisateurs ont accepté
les conditions d'utilisation.
07:02
As we'venous avons shownmontré with this experimentexpérience,
122
410520
1976
Et nous l'avons montré avec l'expérience,
07:04
achievingréalisation de informedinformé consentconsentement
is closeFermer to impossibleimpossible.
123
412520
2880
accepter en connaissance de cause
est presque impossible.
07:09
Do you think it's fairjuste to put the burdencharge
of responsibilityresponsabilité on the consumerconsommateur?
124
417080
3524
Pensez-vous que c'est juste de faire peser
la responsabilité sur le consommateur ?
07:14
I don't.
125
422000
1736
Moi, non.
07:15
I think we should demanddemande
lessMoins take-it-or-leave-itTake-it-or-congé-il
126
423760
3096
Nous devrions demander
moins de « à prendre ou à laisser »
07:18
and more understandablecompréhensible termstermes
before we agreese mettre d'accord to them.
127
426880
3176
et des conditions plus compréhensibles
avant de les accepter.
07:22
(ApplauseApplaudissements)
128
430080
1536
(Applaudissements)
07:23
Thank you.
129
431640
1200
Merci.
07:28
Now, I would like to tell you
a storyrécit about love.
130
436200
4880
Maintenant, j'aimerais vous raconter
une histoire à propos d'amour.
07:34
Some of the world'smonde
mostles plus popularpopulaire appsapplications are datingsortir ensemble appsapplications,
131
442080
3536
Certaines applis les plus populaires
sont des applis de rencontres,
07:37
an industryindustrie now worthvaut more than,
or closeFermer to, threeTrois billionmilliard dollarsdollars a yearan.
132
445640
4640
un secteur qui représente maintenant
près de trois milliards de dollars par an.
07:43
And of coursecours, we're OK
sharingpartage our intimateintime detailsdétails
133
451160
4176
Et bien entendu, nous sommes d'accord
pour partager nos détails intimes
07:47
with our other halfmoitié.
134
455360
1240
avec notre moitié.
07:49
But who elseautre is snoopingFouiner,
135
457240
1976
Mais qui d'autre fouine,
07:51
savingéconomie and sharingpartage our informationinformation
136
459240
2936
enregistre et partage nos données
07:54
while we are baringmise à nu our soulsâmes?
137
462200
1640
alors que l'on dévoile notre être ?
07:56
My teaméquipe and I decideddécidé to investigateenquêter this.
138
464520
2200
Mon équipe et moi avons décidé d'enquêter.
08:00
And in ordercommande to understandcomprendre
the issueproblème from all anglesangles
139
468920
3016
Et afin de comprendre le problème
sous tous ses angles
08:03
and to trulyvraiment do a thoroughapprofondie jobemploi,
140
471960
2240
et d'effectuer un travail
vraiment minutieux,
08:07
I realizedréalisé I had to downloadTélécharger
141
475400
1976
j'ai réalisé que je devais télécharger
08:09
one of the world'smonde
mostles plus popularpopulaire datingsortir ensemble appsapplications myselfmoi même.
142
477400
3440
une des applis de rencontres
les plus populaires au monde.
08:14
So I wentest allé home to my wifefemme ...
143
482440
2296
Je suis rentré voir ma femme chez moi...
08:16
(LaughterRires)
144
484760
1936
(Rires)
08:18
who I had just marriedmarié.
145
486720
1656
que je venais juste d'épouser.
08:20
"Is it OK if I establishétablir a profileVoir le profil
on a very popularpopulaire datingsortir ensemble appapplication
146
488400
4616
« C'est bon si je me crée un profil
sur une appli de rencontres populaire
08:25
for purelypurement scientificscientifique purposesfins?"
147
493040
1896
uniquement à des fins scientifiques ? »
08:26
(LaughterRires)
148
494960
1856
(Rires)
08:28
This is what we founda trouvé.
149
496840
1496
Voici ce que nous avons trouvé.
08:30
HiddenCaché behindderrière the mainprincipale menumenu
was a pretickedpreticked boxboîte
150
498360
3976
Cachée derrière le menu principal,
il y avait une case pré-cochée
08:34
that gavea donné the datingsortir ensemble companycompagnie accessaccès
to all my personalpersonnel picturesdes photos on FacebookFacebook,
151
502360
6056
qui donnait à l'entreprise l'accès
à toutes mes photos Facebook personnelles,
08:40
in my caseCas more than 2,000 of them,
152
508440
2856
dans mon cas plus de 2 000 photos,
08:43
and some were quiteassez personalpersonnel.
153
511320
2120
dont quelques-unes vraiment personnelles.
08:46
And to make mattersimporte worsepire,
154
514400
2216
Et ce n'est pas le pire ;
08:48
when we readlis the termstermes and conditionsconditions,
155
516640
2056
quand nous avons lu les conditions,
08:50
we discovereddécouvert the followingSuivant,
156
518720
1376
nous avons découvert cela --
08:52
and I'm going to need to take out
my readingen train de lire glassesdes lunettes for this one.
157
520120
3120
je vais sortir mes lunettes
pour lire ceci --
08:56
And I'm going to readlis it for you,
because this is complicatedcompliqué.
158
524400
2936
et je vais lire pour vous,
car c'est compliqué.
08:59
All right.
159
527360
1200
Bien.
09:01
"By postingaffectation contentcontenu" --
160
529440
1536
« En postant du contenu » --
09:03
and contentcontenu refersse réfère to your picturesdes photos, chatbavarder
161
531000
1976
c'est-à-dire vos photos, vos messages
09:05
and other interactionsinteractions
in the datingsortir ensemble serviceun service --
162
533000
2216
et autres interactions dans l'appli --
« cela faisant partie du service,
09:07
"as a partpartie of the serviceun service,
163
535240
1256
vous donnez automatiquement
à l'entreprise,
09:08
you automaticallyautomatiquement grantsubvention to the companycompagnie,
164
536520
1976
09:10
its affiliatesAffiliés, licenseestitulaires de permis and successorssuccesseurs
165
538520
2176
ses affiliés, ses licenciés
et ses successeurs
09:12
an irrevocableirrévocable" -- whichlequel meansveux dire
you can't changechangement your mindesprit --
166
540720
3616
un droit irrévocable, » --
vous ne pouvez pas changer d'avis --
09:16
"perpetualPerpetual" -- whichlequel meansveux dire foreverpour toujours --
167
544360
2776
« perpétuel, » -- soit, pour toujours --
09:19
"nonexclusiveNon-exclusive, transferrabletransférables,
sublicensablecessible, fullypleinement paid-upversé,
168
547160
2896
« non exclusif, transmissible,
cessible, acquitté
09:22
worldwideà l'échelle mondiale right and licenseLicence
to use, copycopie, storele magasin, performeffectuer,
169
550080
2696
et universel d'utiliser,
copier, garder, accéder, afficher
09:24
displayafficher, reproducereproduire, recordrecord,
170
552800
1336
recopier, enregistrer, jouer,
adapter, modifier, distribuer,
09:26
playjouer, adaptadapter, modifymodifier
and distributedistribuer the contentcontenu,
171
554160
2216
préparer des travaux dérivés du contenu,
09:28
preparepréparer derivativedérivé workstravaux of the contentcontenu,
172
556400
1936
ou incorporer le contenu
dans d'autres travaux
09:30
or incorporateincorporer the contentcontenu
into other workstravaux
173
558360
2016
et autorisez les droits
ci-dessus dans n'importe quel média
09:32
and grantsubvention and authorizeAutoriser sublicensesSous-licences
of the foregoingQui précède in any mediamédias
174
560400
3056
déjà connu ou créé a posteriori. »
09:35
now knownconnu or hereafterCi-après createdcréé."
175
563480
1560
09:40
That basicallyen gros meansveux dire
that all your datingsortir ensemble historyhistoire
176
568640
3816
Cela veut simplement dire
que tout votre historique de rencontres
09:44
and everything relateden relation to it
can be used for any purposeobjectif for all time.
177
572480
5080
et tout ce qui y est lié peut être utilisé
dans n'importe quel but, à vie.
09:50
Just imagineimaginer your childrenles enfants
seeingvoyant your sassySassy datingsortir ensemble photosPhotos
178
578520
4976
Imaginez simplement vos enfants
voir vos photos fougueuses de rencontres
09:55
in a birthnaissance controlcontrôle adun d 20 yearsannées from now.
179
583520
2560
utilisées dans une pub
de contraception dans 20 ans.
10:00
But seriouslysérieusement, thoughbien que --
180
588400
1216
Mais sérieusement --
10:01
(LaughterRires)
181
589640
1600
(Rires)
10:04
what mightpourrait these commercialcommercial
practicespratiques mean to you?
182
592880
2360
que peuvent signifier
ces pratiques commerciales ?
10:08
For exampleExemple, financialfinancier lossperte:
183
596320
2240
Par exemple, une perte financière :
selon votre historique de recherche,
10:11
basedbasé on your webweb browsingla navigation historyhistoire,
184
599480
1696
10:13
algorithmsalgorithmes mightpourrait decidedécider
whetherqu'il s'agisse you will get a mortgagehypothèque or not.
185
601200
2960
des algorithmes décident
si vous pouvez faire un emprunt.
10:16
SubconsciousSubconscient manipulationmanipulation:
186
604840
1480
Être manipulé :
10:19
companiesentreprises can analyzeanalyser your emotionsémotions
basedbasé on your photosPhotos and chatschats,
187
607560
3696
les entreprises analysent vos émotions
selon vos images et vos messages
10:23
targetingciblage you with adsles publicités
when you are at your mostles plus vulnerablevulnérable.
188
611280
3256
et vous ciblent avec des pubs
lorsque vous êtes le plus vulnérable.
10:26
DiscriminationDiscrimination:
189
614560
1496
Être discriminé :
10:28
a fitnessremise en forme appapplication can sellvendre your dataLes données
to a healthsanté insuranceAssurance companycompagnie,
190
616080
3016
une appli de fitness peut vendre
vos infos à une assurance-vie,
10:31
preventingprévenir you from gettingobtenir
coveragecouverture in the futureavenir.
191
619120
3056
ce qui vous empêchera
d'être couvert plus tard.
10:34
All of this is happeningévénement
in the worldmonde todayaujourd'hui.
192
622200
2520
Tout cela est d'actualité
dans le monde aujourd'hui.
10:37
But of coursecours, not all usesles usages
of dataLes données are maligncalomnier.
193
625800
3336
Bien sûr, les données ne sont pas
toujours utilisées nuisiblement.
10:41
Some are just flawedviciée or need more work,
194
629160
1976
Certaines sont imparfaites, incomplètes
10:43
and some are trulyvraiment great.
195
631160
1520
et d'autres sont très bonnes.
10:47
And there is some good newsnouvelles as well.
196
635560
3696
Et il y a aussi de bonnes nouvelles.
10:51
The datingsortir ensemble companiesentreprises
changedmodifié theirleur policiespolitiques globallyglobalement
197
639280
3296
Les entreprises de rencontres
ont changé leurs politiques
10:54
after we filedClassé a legallégal complaintplainte.
198
642600
1680
après que nous avons porté plainte.
10:57
But organizationsorganisations suchtel as minemien
199
645720
2696
Mais les organisations comme la mienne,
11:00
that fightbats toi for consumers'Consumers' rightsdroits
can't be everywherepartout.
200
648440
2976
qui défendent nos droits,
ne peuvent pas être partout.
11:03
NorNi can consumersles consommateurs fixréparer this on theirleur ownposséder,
201
651440
2536
Le consommateur ne peut pas
résoudre ça seul non plus,
11:06
because if we know
that something innocentinnocent we said
202
654000
3576
car s'il sait que quelque chose
d'innocent qu'il a dit
11:09
will come back to haunthanter us,
203
657600
1456
peut revenir le hanter,
11:11
we will stop speakingParlant.
204
659080
1896
il ne parlera pas.
11:13
If we know that we are beingétant
watchedregardé and monitoredsurveillés,
205
661000
3376
Si nous savons que nous sommes
observé et espionné,
11:16
we will changechangement our behaviorcomportement.
206
664400
2096
nous changerons notre comportement.
11:18
And if we can't controlcontrôle who has our dataLes données
and how it is beingétant used,
207
666520
3896
Si nous ne pouvons contrôler la possession
et l'utilisation de nos données,
11:22
we have lostperdu the controlcontrôle of our livesvies.
208
670440
1840
nous avons perdu le contrôle de notre vie.
11:26
The storieshistoires I have told you todayaujourd'hui
are not randomau hasard examplesexemples.
209
674400
3496
Les histoires que j'ai racontées
aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.
11:29
They are everywherepartout,
210
677920
1776
Elles sont partout
11:31
and they are a signsigne
that things need to changechangement.
211
679720
2856
et elles sont un signe
que les choses doivent changer.
11:34
And how can we achieveatteindre that changechangement?
212
682600
2096
Et comment peut-on effectuer
ce changement ?
11:36
Well, companiesentreprises need to realizeprendre conscience de
that by prioritizingprioriser privacyvie privée and securitySécurité,
213
684720
5576
Les entreprises doivent comprendre
qu'en faisant de la vie privée
et de la sécurité des priorités,
11:42
they can buildconstruire trustconfiance
and loyaltyfidélité to theirleur usersutilisateurs.
214
690320
2960
elles peuvent bâtir la confiance
et la loyauté de leurs clients.
11:46
GovernmentsGouvernements mustdoit createcréer a saferplus sûr internetl'Internet
215
694520
3096
Les gouvernements
doivent créer un internet plus sûr
11:49
by ensuringveiller à ce enforcementmise en vigueur
and up-to-datemise à jour rulesrègles.
216
697640
2880
en assurant l'application
et l'actualisation des règles.
11:53
And us, the citizenscitoyens?
217
701400
2216
Et nous, les citoyens ?
11:55
We can use our voicevoix
218
703640
1816
Nous pouvons utiliser notre voix
11:57
to remindrappeler the worldmonde that technologyLa technologie
can only trulyvraiment benefitavantage societysociété
219
705480
5096
pour rappeler au monde que la technologie
ne peut réellement bénéficier à la société
12:02
if it respectsrespects basicde base rightsdroits.
220
710600
2600
que si elle respecte
les droits fondamentaux.
12:05
Thank you so much.
221
713720
1576
Merci beaucoup.
12:07
(ApplauseApplaudissements)
222
715320
4080
(Applaudissements)
Translated by Guillaume Rouy
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Finn Lützow-Holm Myrstad - Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council.

Why you should listen

Using targeted research and global coalition building, Finn Lützow-Holm Myrstad and his team convince governments and companies to improve their policies. Myrstad is the EU Chair of the Transatlantic Consumer Dialogue's INFOSOC Committee, which gathers 75 organizations from both sides of the Atlantic. Myrstad shapes opinion through addresses to audiences such as the G20, European Parliament, SXSW, Princeton University and TED.

Some of their projects so far include privacy and security challenges posed by: internet-connected devicesuser terms in apps and tech companies use of dark patterns. Myrstad informs his digital work with his business and LSE degrees as well as his previous experience in politics, energy and the private sector. In 2018 he was named amongst Politico's top influencers in the "GDPR power matrix," and in 2017 he and his team won the European Excellence Awards for best Public Affairs campaign for the work on connected toys.

More profile about the speaker
Finn Lützow-Holm Myrstad | Speaker | TED.com