ABOUT THE SPEAKER
Finn Lützow-Holm Myrstad - Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council.

Why you should listen

Using targeted research and global coalition building, Finn Lützow-Holm Myrstad and his team convince governments and companies to improve their policies. Myrstad is the EU Chair of the Transatlantic Consumer Dialogue's INFOSOC Committee, which gathers 75 organizations from both sides of the Atlantic. Myrstad shapes opinion through addresses to audiences such as the G20, European Parliament, SXSW, Princeton University and TED.

Some of their projects so far include privacy and security challenges posed by: internet-connected devicesuser terms in apps and tech companies use of dark patterns. Myrstad informs his digital work with his business and LSE degrees as well as his previous experience in politics, energy and the private sector. In 2018 he was named amongst Politico's top influencers in the "GDPR power matrix," and in 2017 he and his team won the European Excellence Awards for best Public Affairs campaign for the work on connected toys.

More profile about the speaker
Finn Lützow-Holm Myrstad | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Finn Lützow-Holm Myrstad: How tech companies deceive you into giving up your data and privacy

Finn Lützow-Holm Myrstad: Cum vă înșală companiile să renunțați la datele și confidențialitatea voastră

Filmed:
1,878,535 views

Ați citit vreodată de fapt termenii și condițiile pentru aplicațiile pe care le utilizați? Finn Myrstad și echipa sa din Consiliul Norvegian al Consumatorilor au avut nevoie de o zi și jumătate pentru a citi termenii tuturor aplicațiilor de pe un telefon obișnuit. Într-o discuție despre modalitățile alarmante cu care companiile tehnologice își înșală utilizatorii, Myrstad aruncă o privire asupra informațiilor personale pe care le-ați permis companiilor să le colecteze și asupra modului cum vă folosesc datele la o scară pe care nu v-ați imaginat-o niciodată.
- Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you remembertine minte when you were a childcopil,
0
1040
2416
Vă amintiți că atunci când erați copii,
00:15
you probablyprobabil had a favoritefavorit toyjucărie
that was a constantconstant companioncompanion,
1
3480
3576
probabil aveați o jucărie preferată
care era tovarășul vostru constant,
00:19
like ChristopherChristopher RobinRobin
had WinnieWinnie the PoohPooh,
2
7080
2616
precum Christopher Robin
îl avea pe ursulețul Winnie Puh,
00:21
and your imaginationimaginație
fueledalimentat endlessfără sfârşit adventuresaventurile?
3
9720
2800
iar imaginația voastră
năștea aventuri nemărginite?
00:25
What could be more innocentnevinovat than that?
4
13640
2400
Ce poate fi mai inocent decât asta?
00:28
Well, let me introduceintroduce you
to my friendprieten CaylaCayla.
5
16800
4800
Ei bine, să v-o prezint
pe prietena mea, Cayla.
00:34
CaylaCayla was votedau votat toyjucărie of the yearan
in countriesțări around the worldlume.
6
22600
3456
Cayla a fost votată jucăria anului
în țări din toată lumea.
00:38
She connectsConnects to the internetInternet
and usesutilizări speechvorbire recognitionrecunoaştere technologytehnologie
7
26080
3576
Se conectează la internet și folosește
tehnologia de recunoaștere vocală
00:41
to answerRăspuns your child'scopilului questionsîntrebări,
8
29680
2136
ca să răspundă la întrebările copilului,
00:43
respondrăspunde just like a friendprieten.
9
31840
1960
la fel ca un prieten.
00:46
But the powerputere doesn't lieminciună
with your child'scopilului imaginationimaginație.
10
34920
3656
Dar puterea nu constă
în imaginația copilului tău.
00:50
It actuallyde fapt liesminciuni with the companycompanie
harvestingrecoltare massesmasele of personalpersonal informationinformație
11
38600
4536
Constă, de fapt, în culegerea în masă
de informații personale de către companie
00:55
while your familyfamilie is innocentlyinocență
chattingchat away in the safetySiguranță of theiral lor home,
12
43160
5536
în timp ce familia ta pur și simplu
stă de vorbă în siguranța căminului,
01:00
a dangerouslypericulos falsefals sensesens of securitySecuritate.
13
48720
2480
un fals simț al siguranței, de fapt.
01:04
This casecaz soundedsunat alarmalarma bellsclopotele for me,
14
52840
2656
Cazul acesta m-a alarmat,
01:07
as it is my jobloc de munca to protectproteja
consumers'consumatorilor rightsdrepturile in my countryțară.
15
55520
3200
fiindcă e datoria mea să protejez
drepturile consumatorilor din țara mea.
01:11
And with billionsmiliarde of devicesdispozitive suchastfel de as carsautoturisme,
16
59800
3496
Și cu milioanele de dispozitive,
precum mașini,
01:15
energyenergie metersmetri and even vacuumvid cleanersAspiratoare
expectedașteptat to come onlinepe net by 2020,
17
63320
5096
contoare electrice sau chiar aspiratoare,
ce se vor conecta online până în 2020,
01:20
we thought this was a casecaz
worthin valoare de investigatinginvestigare furthermai departe.
18
68440
3936
ne-am gândit că merită
să investigăm acest caz mai mult.
01:24
Because what was CaylaCayla doing
19
72400
1896
Dar ce făcea Cayla
01:26
with all the interestinginteresant things
she was learningînvăţare?
20
74320
2536
cu toate lucrurile interesante
pe care le afla?
01:28
Did she have anothero alta friendprieten she was
loyalfideli to and sharedimpartit her informationinformație with?
21
76880
3640
Mai avea un prieten căruia îi era fidelă
și cu care împărtășea toate informațiile?
01:33
Yes, you guessedghicit right. She did.
22
81640
2776
Da, ați ghicit. Avea.
01:36
In orderOrdin to playa juca with CaylaCayla,
23
84440
2096
Ca să te joci cu Cayla,
01:38
you need to downloadDescarca an appaplicaţia
to accessacces all her featurescaracteristici.
24
86560
3000
trebuie să descarci o aplicație
pentru a-i accesa caracteristicile.
01:42
ParentsPărinţii musttrebuie sa consentconsimţământ to the termstermeni
beingfiind changedschimbat withoutfără noticeînștiințare.
25
90280
3840
Părinții trebuie să fie de acord
cu termenii care se schimbă fără veste.
01:47
The recordingsinregistrari of the childcopil,
her friendsprieteni and familyfamilie,
26
95280
3776
Înregistrările copilului,
prietenilor și familiei,
01:51
can be used for targetedvizate advertisingreclamă.
27
99080
1960
pot fi folosite
pentru publicitate orientată.
01:54
And all this informationinformație can be sharedimpartit
with unnamedanonim thirdal treilea partiespetreceri.
28
102080
4960
Și toate aceste informații
pot fi trimise unor părți terțe.
01:59
EnoughSuficient? Not quitedestul de.
29
107760
2120
Asta e tot? Nu chiar.
02:02
AnyoneOricine with a smartphonesmartphone
can connectconectați to CaylaCayla
30
110880
4296
Oricine are un smartphone
se poate conecta la Cayla
02:07
withinîn a certainanumit distancedistanţă.
31
115200
1600
de la o anumită distanță.
02:09
When we confrontedconfruntat the companycompanie
that madefăcut and programmedprogramate CaylaCayla,
32
117560
4576
Când am confruntat compania
care a făcut și programat Cayla,
02:14
they issuedemis a seriesserie of statementsdeclaraţii
33
122160
2256
au venit cu o serie de afirmații
02:16
that one had to be an IT expertexpert
in orderOrdin to breachîncălcare the securitySecuritate.
34
124440
4120
cum că e nevoie de un expert IT
pentru a-i sparge securitatea.
02:22
ShallSe we fact-checkfapt-a verifica that statementafirmație
and livetrăi hackhack CaylaCayla togetherîmpreună?
35
130039
3921
Să verificăm această declarație
și să spargem securitatea Caylei împreună?
02:29
Here she is.
36
137920
1200
Iat-o.
02:32
CaylaCayla is equippedechipat with a BluetoothBluetooth devicedispozitiv
37
140200
3376
Cayla e echipată
cu un dispozitiv Bluetooth
02:35
whichcare can transmittransmite up to 60 feetpicioare,
38
143600
2216
care poate transmite până la 20 metri,
02:37
a bitpic lessMai puțin if there's a wallperete betweenîntre.
39
145840
2616
ceva mai puțin dacă e printr-un zid.
02:40
That meansmijloace I, or any strangerstrăin,
can connectconectați to the dollpapusa
40
148480
5296
Asta înseamnă că eu sau orice străin
ne putem conecta la păpușă,
02:45
while beingfiind outsidein afara the roomcameră
where CaylaCayla and her friendsprieteni are.
41
153800
3736
în timp ce ne aflăm în afara camerei
unde se află Cayla și prietenii ei.
02:49
And to illustrateilustra this,
42
157560
2176
Pentru a vă lămuri,
02:51
I'm going to turnviraj CaylaCayla on now.
43
159760
2136
am s-o pornesc pe Cayla.
02:53
Let's see, one, two, threeTrei.
44
161920
1800
Unu, doi, trei.
02:57
There. She's on. And I askedîntrebă a colleaguecoleg
45
165040
1976
E pornită. Am rugat un coleg
02:59
to standstand outsidein afara with his smartphonesmartphone,
46
167040
2096
să stea afară cu telefonul,
03:01
and he's connectedconectat,
47
169160
1240
acum e conectat,
03:03
and to make this a bitpic creepiermai ciudat ...
48
171320
2096
și ca să facem lucrurile mai ciudate...
03:05
(LaughterRâs)
49
173440
4056
(Râsete)
03:09
let's see what kidscopii could hearauzi CaylaCayla say
in the safetySiguranță of theiral lor roomcameră.
50
177520
4920
să vedem ce pot să audă copiii de la Cayla
în siguranța camerelor lor.
03:15
Man: Hisalut. My nameNume is CaylaCayla. What is yoursa ta?
51
183920
2896
Bărbat: Bună, numele meu e Cayla.
Pe tine cum te cheamă?
03:18
FinnFinn MyrstadMyrstad, din: Uh, FinnFinn.
52
186840
1320
Finn Myrstad: Finn.
03:20
Man: Is your mommama closeînchide by?
53
188960
1296
Bărbat: Mama ta e pe aproape?
03:22
FMFM: Uh, no, she's in the storemagazin.
54
190280
1480
FM: Nu, e la magazin.
03:24
Man: AhAh. Do you want
to come out and playa juca with me?
55
192680
2376
Bărbat: Vrei să vii afară
să te joci cu mine?
03:27
FMFM: That's a great ideaidee.
56
195080
1480
FM: Ce idee bună!
03:29
Man: AhAh, great.
57
197720
1200
Bărbat: Super.
03:32
FMFM: I'm going to turnviraj CaylaCayla off now.
58
200480
2136
Am s-o opresc pe Cayla acum.
03:34
(LaughterRâs)
59
202640
1200
(Râsete)
03:39
We neededNecesar no passwordparola
60
207080
2736
Nu a trebuit nicio parolă
03:41
or to circumventeluda any other
typetip of securitySecuritate to do this.
61
209840
3560
sau să evit orice alt tip de securitate
pentru a face acest lucru.
03:46
We publishedpublicat a reportraport
in 20 countriesțări around the worldlume,
62
214440
3816
Am publicat un raport
în 20 de țări din întreaga lume,
03:50
exposingexpunerea this significantsemnificativ securitySecuritate flawdefect
63
218280
2976
expunând acest defect
semnificativ de securitate
03:53
and manymulți other problematicproblematic issuesprobleme.
64
221280
1760
și multe alte aspecte problematice.
03:56
So what happeneds-a întâmplat?
65
224000
1240
Ce s-a întâmplat?
03:57
CaylaCayla was bannedinterzis in GermanyGermania,
66
225840
1640
Cayla a fost interzisă în Germania,
04:00
takenluate off the shelvesrafturi
by AmazonAmazon and Wal-MartWal-Mart,
67
228480
3216
scoasă de pe rafturile
din Amazon și Walmart,
04:03
and she's now peacefullypaşnic restingodihnă
68
231720
3056
iar acum se odihnește pașnic
04:06
at the GermanGermană SpySpion MuseumMuzeul in BerlinBerlin.
69
234800
3456
la Muzeul German al Spionajului
din Berlin.
04:10
(LaughterRâs)
70
238280
2776
(Râsete)
04:13
HoweverCu toate acestea, CaylaCayla was alsode asemenea for salevânzare
in storesmagazine around the worldlume
71
241080
4296
Totuși, Cayla a mai fost la vânzare
în magazine din întreaga lume
04:17
for more than a yearan
after we publishedpublicat our reportraport.
72
245400
3576
mai bine de un an
după ce am publicat raportul nostru.
04:21
What we uncoveredneacoperit is that
there are fewpuțini rulesnorme to protectproteja us
73
249000
4256
Ceea ce am descoperit e că există
puține reguli care să ne protejeze
04:25
and the onescele we have
are not beingfiind properlycum se cuvine enforcedpuse în aplicare.
74
253280
3360
iar cele pe care le avem
nu sunt aplicate corespunzător.
04:30
We need to get the securitySecuritate
and privacyConfidentialitate of these devicesdispozitive right
75
258000
3856
Trebuie să obținem securitatea
și confidențialitatea acestor dispozitive
04:33
before they enterintroduce the marketpiaţă,
76
261880
2856
înainte de a intra pe piață,
04:36
because what is the pointpunct
of lockingblocare a housecasă with a keycheie
77
264760
3976
pentru că ce rost are
să închidem o casă cu o cheie
04:40
if anyoneoricine can enterintroduce it
throughprin a connectedconectat devicedispozitiv?
78
268760
2920
dacă oricine poate intra
printr-un dispozitiv conectat?
04:45
You mayMai well think,
"This will not happenîntâmpla to me.
79
273640
3296
Poate vă gândiți:
„Nu mi se va întâmpla asta.
04:48
I will just staystau away
from these flawedgreşită devicesdispozitive."
80
276960
2600
Voi rămâne departe
de aceste dispozitive imperfecte.”
04:52
But that won'tnu va keep you safesigur,
81
280600
2056
Dar asta nu vă va păstra în siguranță,
04:54
because simplypur şi simplu by
connectingconectarea to the internetInternet,
82
282680
3176
deoarece pur și simplu
prin conectarea la internet,
04:57
you are put in an impossibleimposibil
take-it-or-leave-itIa-l-sau-lasă-l positionpoziţie.
83
285880
4576
sunteți puși într-o poziție imposibilă,
„ia-o sau las-o”.
05:02
Let me showspectacol you.
84
290480
1200
Lăsați-mă să vă arăt.
05:04
Like mostcel mai of you,
I have dozenszeci of appsaplicaţii on my phonetelefon,
85
292400
3096
Ca majoritatea dintre voi,
am zeci de aplicații pe telefon,
05:07
and used properlycum se cuvine,
they can make our livesvieți easierMai uşor,
86
295520
2856
și, utilizate corect,
ele ne pot face viața mai ușoară,
05:10
more convenientconvenabil and maybe even healthiermai sanatos.
87
298400
2440
mai comodă și poate chiar mai sănătoasă.
05:13
But have we been lulledlulled
into a falsefals sensesens of securitySecuritate?
88
301960
3520
Dar am fost oare amăgiți
cu un fals sentiment de securitate?
05:18
It startsîncepe simplypur şi simplu by tickingticăit a boxcutie.
89
306600
2440
Începe pur și simplu
prin bifarea unei căsuțe.
05:21
Yes, we say,
90
309880
1776
Da, spunem,
05:23
I've readcitit the termstermeni.
91
311680
1440
Am citit termenii.
05:27
But have you really readcitit the termstermeni?
92
315240
3040
Dar ați citit cu adevărat termenii?
05:31
Are you sure they didn't look too long
93
319200
2296
Sunteți siguri că nu era textul prea lung,
05:33
and your phonetelefon was runningalergare out of batterybaterie,
94
321520
2056
iar telefonul vostru
nu a rămas fără baterie,
05:35
and the last time you triedîncercat
they were impossibleimposibil to understanda intelege,
95
323600
3216
iar ultima dată când ați încercat,
a fost imposibil de înțeles,
05:38
and you neededNecesar to use the serviceserviciu now?
96
326840
1840
și trebuia să utilizați serviciul imediat?
05:41
And now, the powerputere
imbalancedezechilibru is establishedstabilit,
97
329840
3656
Și acum, dezechilibrul puterii e stabilit,
05:45
because we have agreedde acord
to our personalpersonal informationinformație
98
333520
3656
pentru că am fost de acord
ca informațiile noastre personale
05:49
beingfiind gathereds-au adunat and used
on a scalescară we could never imagineimagina.
99
337200
3120
să fie colectate și folosite la o scară
pe care nu ne-o putem imagina.
05:53
This is why my colleaguescolegii and I
decideda decis to take a deeperMai adânc look at this.
100
341640
3696
De asta eu și colegii mei am decis
să ne uităm mai profund la asta.
05:57
We seta stabilit out to readcitit the termstermeni
101
345360
3336
Ne-am propus să citim termenii
06:00
of popularpopular appsaplicaţii on an averagein medie phonetelefon.
102
348720
2696
aplicațiilor populare
pentru un telefon obișnuit.
06:03
And to showspectacol the worldlume
how unrealisticnerealiste it is
103
351440
3736
Și pentru a arăta lumii cât de nerealist e
06:07
to expectaştepta consumersconsumatori
to actuallyde fapt readcitit the termstermeni,
104
355200
3216
să se aștepte ca consumatorii
să citească de fapt termenii,
06:10
we printedimprimate them,
105
358440
1496
le-am tipărit,
06:11
more than 900 pagespagini,
106
359960
1840
mai mult de 900 de pagini,
06:14
and satSAT down in our officebirou
and readcitit them out loudtare ourselvesnoi insine,
107
362800
3600
ne-am așezat în biroul nostru
și le-am citit cu voce tare noi înșine,
transmițând experimentul
în direct pe site-urile noastre web.
06:19
streamingStreaming the experimentexperiment
livetrăi on our websitessite-uri web.
108
367800
2536
06:22
As you can see, it tooka luat quitedestul de a long time.
109
370360
2536
După cum puteți vedea,
a durat destul de mult.
06:24
It tooka luat us 31 hoursore,
49 minutesminute and 11 secondssecunde
110
372920
4416
Ne-a luat 31 ore, 49 minute și 11 secunde
06:29
to readcitit the termstermeni on an averagein medie phonetelefon.
111
377360
2576
pentru a citi termenii
de pe un telefon obișnuit.
06:31
That is longermai lung than a moviefilm marathonmaraton
of the "HarryHarry PotterPotter" moviesfilme
112
379960
4376
Asta înseamnă mai mult
decât toate filmele „Harry Potter”
06:36
and the "GodfatherGodfather" moviesfilme combinedcombinate.
113
384360
2496
și „Nașul” împreună.
06:38
(LaughterRâs)
114
386880
1400
(Râsete)
06:41
And readingcitind is one thing.
115
389600
1936
Iar lectura este un lucru.
06:43
UnderstandingÎnţelegerea is anothero alta storypoveste.
116
391560
1976
Înțelegerea este o altă poveste.
06:45
That would have takenluate us
much, much longermai lung.
117
393560
3576
Asta ne-ar fi luat mult, mult mai mult.
06:49
And this is a realreal problemproblemă,
118
397160
1776
Și aceasta e o problemă reală,
06:50
because companiescompanii have argueda susținut
for 20 to 30 yearsani
119
398960
3216
deoarece companiile au argumentat
timp de 20-30 de ani
06:54
againstîmpotriva regulatingreglementarea the internetInternet better,
120
402200
3056
împotriva reglementării
mai bune a internetului,
06:57
because usersutilizatori have consentedconsimţit
to the termstermeni and conditionscondiţii.
121
405280
3160
deoarece utilizatorii și-au dat acordul
asupra termenilor și condițiilor.
07:02
As we'vene-am shownafișate with this experimentexperiment,
122
410520
1976
După cum am arătat cu acest experiment,
07:04
achievingrealizarea informedinformat consentconsimţământ
is closeînchide to impossibleimposibil.
123
412520
2880
obținerea consimțământului informat
e aproape imposibilă.
07:09
Do you think it's fairechitabil to put the burdenpovară
of responsibilityresponsabilitate on the consumerconsumator?
124
417080
3524
Credeți că e corect să pună sarcina
responsabilității asupra consumatorului?
07:14
I don't.
125
422000
1736
Eu nu cred.
07:15
I think we should demandcerere
lessMai puțin take-it-or-leave-itIa-l-sau-lasă-l
126
423760
3096
Cred că ar trebui să cerem
mai puțin „ia-l sau lasă-l”
07:18
and more understandablede inteles termstermeni
before we agreede acord to them.
127
426880
3176
și termeni mai ușor de înțeles
înainte de a fi de acord cu ei.
07:22
(ApplauseAplauze)
128
430080
1536
(Aplauze)
07:23
Thank you.
129
431640
1200
Vă mulțumesc!
07:28
Now, I would like to tell you
a storypoveste about love.
130
436200
4880
Acum aș dori să vă spun
o poveste despre dragoste.
07:34
Some of the world'slume
mostcel mai popularpopular appsaplicaţii are datingdatare appsaplicaţii,
131
442080
3536
Unele dintre cele mai populare
aplicații din lume sunt cele de întâlniri,
07:37
an industryindustrie now worthin valoare de more than,
or closeînchide to, threeTrei billionmiliard dollarsdolari a yearan.
132
445640
4640
o industrie care valorează acum mai mult
sau aproape trei miliarde de dolari pe an.
07:43
And of coursecurs, we're OK
sharingpartajare our intimateintim detailsDetalii
133
451160
4176
Și bineînțeles, este bine
să ne împărtășim detaliile intime
07:47
with our other halfjumătate.
134
455360
1240
cu cealaltă jumătate a noastră.
07:49
But who elsealtfel is snoopingSnooping,
135
457240
1976
Dar cine altcineva spionează,
07:51
savingeconomisire and sharingpartajare our informationinformație
136
459240
2936
salvează și partajează
informațiile noastre
07:54
while we are baringBaring our soulssuflete?
137
462200
1640
în timp ce ne dezvăluim sufletele?
07:56
My teamechipă and I decideda decis to investigateinvestiga this.
138
464520
2200
Echipa mea și cu mine
am decis să investigăm acest lucru.
08:00
And in orderOrdin to understanda intelege
the issueproblema from all anglesunghiurile
139
468920
3016
Pentru a înțelege problema
din toate unghiurile
08:03
and to trulycu adevărat do a thoroughaprofundată jobloc de munca,
140
471960
2240
și a face cu adevărat
o muncă minuțioasă,
08:07
I realizedrealizat I had to downloadDescarca
141
475400
1976
mi-am dat seama că trebuie să descarc
08:09
one of the world'slume
mostcel mai popularpopular datingdatare appsaplicaţii myselfeu insumi.
142
477400
3440
una dintre cele mai populare
aplicații de întâlnire din lume.
08:14
So I wenta mers home to my wifesoție ...
143
482440
2296
Așa că m-am dus acasă la soția mea...
08:16
(LaughterRâs)
144
484760
1936
(Râsete)
08:18
who I had just marriedcăsătorit.
145
486720
1656
cu care tocmai mă căsătorisem.
08:20
"Is it OK if I establisha stabili a profileprofilul
on a very popularpopular datingdatare appaplicaţia
146
488400
4616
„E în regulă dacă îmi fac un profil
pe o aplicație populară de întâlniri
08:25
for purelypur scientificștiințific purposesscopuri?"
147
493040
1896
în scopuri pur științifice?”
08:26
(LaughterRâs)
148
494960
1856
(Râsete)
08:28
This is what we foundgăsite.
149
496840
1496
Asta am găsit.
08:30
HiddenAscunse behindin spate the mainprincipal menumeniul
was a pretickedcu preticked boxcutie
150
498360
3976
Ascuns în spatele meniului principal
era o casetă pre-marcată
08:34
that gavea dat the datingdatare companycompanie accessacces
to all my personalpersonal picturespoze on FacebookFacebook,
151
502360
6056
care dădea companiei de întâlniri acces
la toate pozele personale de pe Facebook,
08:40
in my casecaz more than 2,000 of them,
152
508440
2856
în cazul meu, la peste 2.000,
08:43
and some were quitedestul de personalpersonal.
153
511320
2120
iar unele erau destul de personale.
08:46
And to make matterschestiuni worsemai rau,
154
514400
2216
Și pentru a face lucrurile și mai rele,
08:48
when we readcitit the termstermeni and conditionscondiţii,
155
516640
2056
când am citit termenii și condițiile,
08:50
we discovereddescoperit the followingca urmare a,
156
518720
1376
am descoperit următoarele,
08:52
and I'm going to need to take out
my readingcitind glassesochelari for this one.
157
520120
3120
și va trebui să îmi scot
ochelarii de citit pentru asta.
08:56
And I'm going to readcitit it for you,
because this is complicatedcomplicat.
158
524400
2936
Voi citi eu pentru voi,
pentru că este complicat.
08:59
All right.
159
527360
1200
În regulă.
09:01
"By postingpostare contentconţinut" --
160
529440
1536
„Prin postarea de conținut”,
09:03
and contentconţinut refersse referă to your picturespoze, chatconversație
161
531000
1976
iar conținutul
se referă la imagini, mesaje
09:05
and other interactionsinteracțiuni
in the datingdatare serviceserviciu --
162
533000
2216
și alte interacțiuni
din serviciul de întâlniri,
09:07
"as a partparte of the serviceserviciu,
163
535240
1256
„ca parte a serviciului,
09:08
you automaticallyautomat grantacorda to the companycompanie,
164
536520
1976
acordați automat companiei,
09:10
its affiliatesAfiliate, licenseesPurtător concesii and successorssuccesorii
165
538520
2176
afiliaților, licențiaților și succesorilor
09:12
an irrevocableirevocabile" -- whichcare meansmijloace
you can't changeSchimbare your mindminte --
166
540720
3616
un irevocabil” , ceea ce înseamnă
că nu vă puteți răzgândi,
09:16
"perpetualperpetuu" -- whichcare meansmijloace foreverpentru totdeauna --
167
544360
2776
„perpetuu”,
ceea ce înseamnă pentru totdeauna,
09:19
"nonexclusiveneexclusivă, transferrabletransferabile,
sublicensablesublicențiabilă, fullycomplet paid-upvărsat,
168
547160
2896
„neexclusiv, transferabil,
sublicențiabil, complet plătit,
dreptul și licența globală
de a utiliza, copia, stoca, face,
09:22
worldwidela nivel mondial right and licenselicență
to use, copycopie, storemagazin, performa executa,
169
550080
2696
afișa, reproduce, înregistra,
09:24
displayafişa, reproducereproduce, recordrecord,
170
552800
1336
reda, adapta, modifica,
distribui conținut,
09:26
playa juca, adaptadapta, modifymodifica
and distributedistribui the contentconţinut,
171
554160
2216
pregăti lucrări derivate ale conținutului,
09:28
preparepregăti derivativederivat workslucrări of the contentconţinut,
172
556400
1936
sau încorpora conținutul în alte lucrări,
09:30
or incorporatesă includă the contentconţinut
into other workslucrări
173
558360
2016
acordați și autorizați sub licențele
celor de mai sus în orice media
09:32
and grantacorda and authorizeAutoriza sublicenseslicențele
of the foregoingmai sus in any mediamass-media
174
560400
3056
09:35
now knowncunoscut or hereafterîn continuare createdcreată."
175
563480
1560
cunoscută acum sau creată ulterior.”
09:40
That basicallype scurt meansmijloace
that all your datingdatare historyistorie
176
568640
3816
Asta înseamnă practic că toată
istoria dumneavoastră de întâlniri
09:44
and everything relatedlegate de to it
can be used for any purposescop for all time.
177
572480
5080
și tot ce are legătură cu aceasta
poate fi folosit în orice scop tot timpul.
09:50
Just imagineimagina your childrencopii
seeingvedere your sassySassy datingdatare photosfotografii
178
578520
4976
Imaginați-vă copiii văzând fotografiile
voastre obraznice de întâlnire
09:55
in a birthnaștere controlControl adanunț 20 yearsani from now.
179
583520
2560
într-o reclamă la anticoncepționale
peste 20 de ani.
10:00
But seriouslySerios, thoughdeşi --
180
588400
1216
Dar serios, totuși...
10:01
(LaughterRâs)
181
589640
1600
(Râsete)
10:04
what mightar putea these commercialcomercial
practicespractici mean to you?
182
592880
2360
ce ar putea însemna pentru voi
aceste practici comerciale?
10:08
For exampleexemplu, financialfinanciar losspierderi:
183
596320
2240
De exemplu, pierderi financiare:
10:11
basedbazat on your webweb browsingde navigare historyistorie,
184
599480
1696
pe baza istoricului de navigare web,
10:13
algorithmsalgoritmi mightar putea decidea decide
whetherdacă you will get a mortgagecredit ipotecar or not.
185
601200
2960
algoritmii ar putea decide
dacă veți primi o ipotecă sau nu.
10:16
SubconsciousSubconştient manipulationmanipulare:
186
604840
1480
Manipularea subconștientă:
10:19
companiescompanii can analyzea analiza your emotionsemoții
basedbazat on your photosfotografii and chatschat-uri,
187
607560
3696
companiile vă pot analiza emoțiile
pe baza fotografiilor și a mesajelor,
10:23
targetingdirecționare you with adsanunțuri
when you are at your mostcel mai vulnerablevulnerabil.
188
611280
3256
bombardându-vă cu anunțuri
atunci când sunteți cel mai vulnerabil.
10:26
DiscriminationDiscriminare:
189
614560
1496
Discriminare:
o aplicație de fitness poate vinde
datele unei companii de asigurări,
10:28
a fitnessfitness appaplicaţia can sellvinde your datadate
to a healthsănătate insuranceasigurare companycompanie,
190
616080
3016
împiedicându-vă să obțineți
asigurare în viitor.
10:31
preventingprevenirea you from gettingobtinerea
coverageacoperire in the futureviitor.
191
619120
3056
10:34
All of this is happeninglucru
in the worldlume todayastăzi.
192
622200
2520
Toate acestea se întâmplă în lumea de azi.
10:37
But of coursecurs, not all usesutilizări
of datadate are malignmaligne.
193
625800
3336
Dar, desigur, nu toate
utilizările datelor sunt maligne.
Unele sunt imperfecte
sau necesită o îmbunătățire,
10:41
Some are just flawedgreşită or need more work,
194
629160
1976
10:43
and some are trulycu adevărat great.
195
631160
1520
iar unele sunt cu adevărat grozave.
10:47
And there is some good newsștiri as well.
196
635560
3696
Dar există și câteva vești bune.
10:51
The datingdatare companiescompanii
changedschimbat theiral lor policiespolitici globallyla nivel global
197
639280
3296
Companiile de întâlniri
și-au schimbat politicile la nivel global
10:54
after we fileddepusă a legallegal complaintplângere.
198
642600
1680
după ce am depus o plângere.
10:57
But organizationsorganizații suchastfel de as mineA mea
199
645720
2696
Dar organizații ca a mea,
care luptă pentru drepturile
consumatorilor, nu pot fi peste tot.
11:00
that fightluptă for consumers'consumatorilor rightsdrepturile
can't be everywherepretutindeni.
200
648440
2976
11:03
NorNici can consumersconsumatori fixrepara this on theiral lor ownpropriu,
201
651440
2536
Nici consumatorii nu pot
repara acest lucru singuri,
11:06
because if we know
that something innocentnevinovat we said
202
654000
3576
pentru că dacă am ști
că un lucru inocent pe care l-am spus
11:09
will come back to hauntbantuie us,
203
657600
1456
va reveni să ne bântuie,
11:11
we will stop speakingvorbitor.
204
659080
1896
vom înceta să mai vorbim.
11:13
If we know that we are beingfiind
watchedvizionat and monitoredmonitorizate,
205
661000
3376
Dacă știm că suntem
urmăriți și monitorizați,
11:16
we will changeSchimbare our behaviorcomportament.
206
664400
2096
ne vom schimba comportamentul.
11:18
And if we can't controlControl who has our datadate
and how it is beingfiind used,
207
666520
3896
Și dacă nu putem controla cine are datele
noastre și modul cum sunt ele utilizate,
11:22
we have lostpierdut the controlControl of our livesvieți.
208
670440
1840
am pierdut controlul vieții noastre.
11:26
The storiespovestiri I have told you todayastăzi
are not randomîntâmplător examplesexemple.
209
674400
3496
Poveștile pe care vi le-am spus azi
nu sunt exemple întâmplătoare.
11:29
They are everywherepretutindeni,
210
677920
1776
Sunt peste tot,
11:31
and they are a signsemn
that things need to changeSchimbare.
211
679720
2856
și sunt un semn că lucrurile
trebuie să se schimbe.
11:34
And how can we achieveobține that changeSchimbare?
212
682600
2096
Cum putem realiza această schimbare?
11:36
Well, companiescompanii need to realizerealiza
that by prioritizingStabilirea priorităților privacyConfidentialitate and securitySecuritate,
213
684720
5576
Ei bine, companiile trebuie să înțeleagă
că acordând intimitate și securitate,
11:42
they can buildconstrui trustîncredere
and loyaltyloialitate to theiral lor usersutilizatori.
214
690320
2960
ele pot construi încredere și loialitate
cu utilizatorii lor.
11:46
GovernmentsGuvernele musttrebuie sa createcrea a safermai sigur internetInternet
215
694520
3096
Guvernele trebuie să creeze
un internet mai sigur
11:49
by ensuringasigurarea enforcementexecutare
and up-to-datepână la data rulesnorme.
216
697640
2880
prin asigurarea aplicării normelor la zi.
11:53
And us, the citizenscetățeni?
217
701400
2216
Și noi, cetățenii?
11:55
We can use our voicevoce
218
703640
1816
Ne putem folosi vocea
11:57
to remindreaminti the worldlume that technologytehnologie
can only trulycu adevărat benefitbeneficiu societysocietate
219
705480
5096
pentru a aminti lumii că tehnologia
poate fi cu adevărat benefică societății
12:02
if it respectsprivințe basicde bază rightsdrepturile.
220
710600
2600
dacă respectă drepturile de bază.
12:05
Thank you so much.
221
713720
1576
Vă mulțumesc foarte mult!
12:07
(ApplauseAplauze)
222
715320
4080
(Aplauze)
Translated by Danut Vornicu
Reviewed by Mihaida Meila

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Finn Lützow-Holm Myrstad - Information security researcher
Finn Lützow-Holm Myrstad leads the development of better, more ethical digital policies and standards at the Norwegian Consumer Council.

Why you should listen

Using targeted research and global coalition building, Finn Lützow-Holm Myrstad and his team convince governments and companies to improve their policies. Myrstad is the EU Chair of the Transatlantic Consumer Dialogue's INFOSOC Committee, which gathers 75 organizations from both sides of the Atlantic. Myrstad shapes opinion through addresses to audiences such as the G20, European Parliament, SXSW, Princeton University and TED.

Some of their projects so far include privacy and security challenges posed by: internet-connected devicesuser terms in apps and tech companies use of dark patterns. Myrstad informs his digital work with his business and LSE degrees as well as his previous experience in politics, energy and the private sector. In 2018 he was named amongst Politico's top influencers in the "GDPR power matrix," and in 2017 he and his team won the European Excellence Awards for best Public Affairs campaign for the work on connected toys.

More profile about the speaker
Finn Lützow-Holm Myrstad | Speaker | TED.com