ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Liz Hajek: What rivers can tell us about the earth's history

Liz Hajek: Ce que les rivières nous disent de l'histoire de la Terre

Filmed:
1,376,299 views

Les rivières sont une des plus grandes forces de la nature. Elles pulvérisent des montagnes, sculptent la surface de la Terre, et leur cours se déplace constamment. Comprendre comment elles se forment et évoluent est essentiel pour les personnes qui habitent leurs rives et embouchures. Dans cette conférence appuyée de nombreuses images, la géoscientifique Liz Hajek nous montre comment les roches déposées par d'anciennes rivières fonctionnent comme des machines à remonter dans le temps pour étudier l'histoire de la Terre, la clé d'un mode de vie durable sur notre planète.
- Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All right, let's get up
our picturephoto of the earthTerre.
0
984
3256
Bon, regardons une photo de la Terre.
00:16
The earthTerre is prettyjoli awesomeimpressionnant.
1
4560
1416
C'est assez extraordinaire.
00:18
I'm a geologistgéologue, so I get
prettyjoli psychedpsyched about this,
2
6000
2429
En tant que géologue, ça me passionne,
00:20
but the earthTerre is great.
3
8453
1363
mais la Terre est belle,
00:21
It's powerfulpuissant, it's dynamicdynamique,
it's constantlyconstamment changingen changeant.
4
9840
3456
puissante, dynamique
en évolution constante.
00:25
It's a prettyjoli excitingpassionnant placeendroit to livevivre.
5
13320
1800
C'est un lieu de vie fascinant.
00:28
But I want to sharepartager with you guys todayaujourd'hui
my perspectivela perspective as a geologistgéologue
6
16280
3696
Je veux partager avec vous
mon point de vue de géologue :
00:32
in how understandingcompréhension earth'sTerre pastpassé
7
20000
2216
comment comprendre l'histoire de la Terre
00:34
can help informinformer and guideguider
decisionsles décisions that we make todayaujourd'hui
8
22240
3496
renseigne et guide nos décisions actuelles
00:37
about how to sustainablydurablement livevivre
on earth'sTerre surfacesurface.
9
25760
3080
pour mener un mode de vie
durable sur Terre.
00:41
So there's a lot of excitingpassionnant things
that go on on the surfacesurface of the earthTerre.
10
29520
3736
Il y a de nombreux phénomènes
intéressants sur sa surface.
00:45
If we zoomZoom in here a little bitbit,
11
33280
1560
Zoomons sur l'image.
00:47
I want to talk to you guys a little bitbit
about one of the things that happensarrive.
12
35360
3656
Je vais vous parler d'un
de ces phénomènes.
La matière est en permanence déplacée
sur la surface terrestre,
00:51
MaterialMatériel get shuffledmélangées around
earth'sTerre surfacesurface all the time,
13
39040
2746
00:53
and one of the biggros thing that happensarrive
is materialMatériel from highhaute mountainsles montagnes
14
41800
3236
et en particulier,
les hautes montagnes s'érodent,
leur matière est transportée,
déposée dans la mer.
00:57
getsobtient erodedérodé and transportedtransportés
and depositeddépôt de in the seamer.
15
45060
2476
00:59
And this processprocessus is ongoingen cours all the time,
16
47560
1956
Ce processus se déroule en permanence
01:01
and it has hugeénorme effectseffets
on how the landscapepaysage workstravaux.
17
49550
2386
et a d'énormes répercussions
sur le paysage
01:03
So this exampleExemple here in southSud IndiaInde --
18
51960
1896
Voici un exemple dans le Sud de l'Inde :
01:05
we have some of the biggestplus grand
mountainsles montagnes in the worldmonde,
19
53880
2496
ces montagnes sont
parmi les plus hautes du monde
01:08
and you can see in this satelliteSatellite photophoto
20
56400
1976
et vous voyez sur cette image satellite
01:10
riversrivières transportingtransport materialMatériel
from those mountainsles montagnes out to the seamer.
21
58400
4176
des rivières qui transportent
de la matière des montagnes à la mer.
01:14
You can think of these riversrivières
like bulldozersbulldozers.
22
62600
2175
Ces rivières sont comme des bulldozers.
01:16
They're basicallyen gros takingprise these mountainsles montagnes
and pushingen poussant them down towardsvers the seamer.
23
64800
3720
En gros, elles prennent ces montagnes
et les poussent vers la mer.
01:21
We'llNous allons give you guys an exampleExemple here.
24
69440
1816
Je vous donne un exemple.
01:23
So we zoomZoom in a little bitbit.
25
71280
1336
Zoomons sur l'image.
01:24
I want to talk to you guys
specificallyPlus précisément about a riverrivière.
26
72640
2536
Je vais vous parler d'une rivière.
01:27
We can see these beautifulbeau patternsmodèles
that the riversrivières make
27
75200
2656
Vous voyez les beaux motifs
que dessinent les rivières
01:29
as they're pushingen poussant materialMatériel
down to the seamer,
28
77880
2096
en poussant la matière vers la mer,
01:32
but these patternsmodèles aren'tne sont pas staticpublic static.
29
80000
1616
mais ces motifs ne sont pas immuables.
01:33
These riversrivières are wigglingtortillant
and jumpingsauter around quiteassez a bitbit,
30
81640
2686
Les rivières ondulent
et se déplacent pas mal,
01:36
and it can have biggros impactsimpacts on our livesvies.
31
84350
1966
et peuvent changer nos vies.
01:38
So an exampleExemple of this
is this is the KosiKosi RiverRivière.
32
86340
2396
C'est ce que montre l'exemple
de la rivière Kosi.
01:40
So the KosiKosi RiverRivière
has this niceagréable c-shapeden forme de c pathwaysentier,
33
88760
2656
La rivière Kosi suit un cours régulier
en demi-lune
01:43
and it exitssorties the biggros mountainsles montagnes of NepalNépal
34
91440
2456
elle sort des grandes montagnes du Népal
01:45
carryingporter with it a tonton of materialMatériel,
35
93920
2136
chargée de beaucoup de matière,
01:48
a lot of sedimentssédiments that's beingétant
erodedérodé from the highhaute mountainsles montagnes,
36
96080
2966
des sédiments venant de l'érosion
des hautes montagnes,
01:51
and it spreadsse propage out acrossà travers IndiaInde
37
99070
1856
et se déverse sur l'Inde
01:52
and movesse déplace this materialMatériel.
38
100950
1320
en déplaçant cette matière.
01:54
So we're going to zoomZoom in to this arearégion
39
102560
2296
Donc zoomons à cet endroit
01:56
and I'm going to tell you a little bitbit
about what happenedarrivé with the KosiKosi.
40
104880
3429
et je vais vous raconter un peu
l'histoire de la Kosi.
02:00
It's an exampleExemple of how dynamicdynamique
these systemssystèmes can be.
41
108333
2563
C'est un exemple du dynamisme
de ces systèmes.
02:02
So this is a satelliteSatellite imageimage
from AugustAoût of 2008,
42
110920
3576
Voici une image satellite d'août 2008
02:06
and this satelliteSatellite imageimage is coloredcoloré
43
114520
1696
colorée pour que la végétation
soit verte et l'eau bleue.
02:08
so that vegetationsvégétations or plantsles plantes
showmontrer up as greenvert
44
116240
2176
02:10
and watereau showsmontre up as bluebleu.
45
118440
1656
02:12
So here again you can see
that c-shapeden forme de c pathwaysentier
46
120120
3536
Vous voyez bien le cours
de la rivière en demi-lune
02:15
that this riverrivière takes as it exitssorties NepalNépal.
47
123680
1920
quand elle sort du Népal.
02:18
And now this is monsoonmousson seasonsaison.
48
126120
2016
Voici son cours pendant la mousson.
02:20
AugustAoût is monsoonmousson seasonsaison
in this regionRégion of the worldmonde,
49
128160
2496
Août est la saison de la mousson
dans cette région,
02:22
and anyonen'importe qui that livesvies nearprès a riverrivière
is no strangerétranger to floodinginondation
50
130680
2896
et quiconque vit près d'une rivière
connaît les inondations
02:25
and the hazardsdangers and inconveniencesinconvénients
at minimumle minimum that are associatedassocié with that.
51
133600
3572
et les risques et inconvénients
qui y sont associés.
02:29
But something interestingintéressant
happenedarrivé in 2008,
52
137440
2256
Fait intéressant, en 2008,
02:31
and this riverrivière moveddéplacé in a way
that's very differentdifférent.
53
139720
2896
cette rivière s'est déplacée
de manière très différente.
02:34
It floodedinondées in a way that's very
differentdifférent than it normallynormalement does.
54
142640
3000
Elle a créé des inondations inhabituelles.
02:37
So the KosiKosi RiverRivière is flowingécoulement down here,
55
145664
2752
Donc la rivière Kosi s'écoule ici,
02:40
but sometimesparfois as these riversrivières
are bulldozingbulldozer sedimentsédiments,
56
148440
2576
mais parfois en emportant des sédiments,
02:43
they kindgentil of get cloggedbouché,
57
151040
1256
les rivières s'embourbent,
02:44
and these clogssabots can
actuallyréellement causecause the riversrivières
58
152320
2136
et ces bouchons poussent les rivières
02:46
to shiftdécalage theirleur coursecours dramaticallydramatiquement.
59
154480
1696
à complètement changer de cours.
02:48
So this satelliteSatellite imageimage
is from just two weekssemaines laterplus tard.
60
156200
2856
Cette image satellite a été
prise juste 2 semaines plus tard.
02:51
Here'sVoici the previousprécédent pathwaysentier,
61
159080
1936
Voici l'ancien cours de la rivière,
02:53
that c-shapeden forme de c pathwaysentier,
62
161040
1616
qui est en demi-lune,
02:54
and you noticeremarquer it's not bluebleu anymoreplus.
63
162680
2096
et vous voyez que ce n'est plus bleu.
02:56
But now what we have is this bluebleu pathwaysentier
64
164800
1976
Désormais, il y a un autre chemin bleu
02:58
that cutscoupes down the middlemilieu
of the fieldchamp of viewvue here.
65
166800
2456
qui traverse le milieu de l'image.
03:01
What happenedarrivé is
the KosiKosi RiverRivière jumpedsauté its banksbanques,
66
169280
2336
La rivière Kosiest sortie de son lit.
03:03
and for referenceréférence,
the scaleéchelle barbar here is 40 milesmiles.
67
171640
2696
À titre de référence,
l'échelle est de 65 km.
03:06
This riverrivière moveddéplacé
over 30 milesmiles very abruptlybrusquement.
68
174360
3520
Cette rivière a brusquement
bougé sur 50 km.
03:10
So this riverrivière got cloggedbouché
and it jumpedsauté its banksbanques.
69
178560
3176
Elle était bouchée
et est sortie de son lit.
03:13
Here'sVoici an imageimage from about a weekla semaine laterplus tard,
70
181760
2096
Voici une image prise
1 semaine plus tard,
03:15
and you can see
these are the previousprécédent pathwaysvoies,
71
183880
2256
et vous voyez les anciens cours
03:18
and you can see this processprocessus
of river-jumpingrivière-saut d’obstacles continuescontinue
72
186160
2656
et constatez que le processus se poursuit,
03:20
as this riverrivière movesse déplace fartherplus loin away
from its majorMajeur coursecours.
73
188840
2572
la rivière s'éloigne toujours plus
de son cours principal.
03:23
So you can imagineimaginer
in landscapespaysages like this,
74
191920
2056
Vous imaginez que dans de tels paysages
03:26
where riversrivières movebouge toi around frequentlyfréquemment,
75
194000
2616
où les rivières se déplacent régulièrement
03:28
it's really importantimportant to understandcomprendre when,
where and how they're going to jumpsaut.
76
196640
4496
il est très important de comprendre
quand et comment elles évoluent.
03:33
But these kindssortes of processesprocessus
alsoaussi happense produire a lot closerplus proche to home as well.
77
201160
3880
Ce genre de processus se déroule aussi
près de chez nous.
03:37
So in the UnitedUnie StatesÉtats,
78
205640
1816
Aux États-Unis, presque
tout le territoire continental constitue
03:39
we have the MississippiMississippi RiverRivière
that drainsdrains mostles plus of the continentalcontinental US.
79
207480
4056
le bassin versant du fleuve Mississippi.
03:43
It pushespousse materialMatériel
from the RockyRocheux MountainsMontagnes
80
211560
2376
Il pousse de la matière
depuis les montagnes Rocheuses
et les Grandes Plaines
03:45
and from the Great PlainsPlaines.
81
213960
1536
03:47
It drainsdrains it and movesse déplace it
all the way acrossà travers AmericaL’Amérique
82
215520
3216
Le fleuve charrie cette matière
à travers les États-Unis
03:50
and dumpsdécharges it out in the GulfGolfe of MexicoMexique.
83
218760
1920
et la déverse dans le golfe du Mexique.
03:53
So this is the coursecours of the MississippiMississippi
that we're familiarfamilier with todayaujourd'hui,
84
221320
3456
C'est le cours actuel du Mississippi,
03:56
but it didn't always flowcouler
in this directiondirection.
85
224800
2096
mais il n'a pas toujours
coulé dans ce sens.
03:58
If we use the geologicgéologique recordrecord,
86
226920
1656
L'étude du profil géologique
04:00
we can reconstructreconstruire
where it wentest allé in the pastpassé.
87
228600
2720
permet de reconstruire son cours
dans le passé.
04:04
So for exampleExemple, this redrouge arearégion here
88
232120
2296
Par exemple, cette zone rouge ici
04:06
is where we know the MississippiMississippi RiverRivière
flowedcoulait and depositeddépôt de materialMatériel
89
234440
3536
est l'ancien lit du Mississippi,
là où il déposait de la matière
04:10
about 4,600 yearsannées agodepuis.
90
238000
1640
il y a 4 600 ans.
04:12
Then about 3,500 yearsannées agodepuis it moveddéplacé
91
240240
2096
Puis, il y a environ 3 500 ans,
04:14
to followsuivre the coursecours
outlinedexposé here in orangeOrange.
92
242360
2376
il suivait le cours souligné en orange.
Et il a continué et continue de bouger.
04:16
And it keptconservé movingen mouvement and it keepsgarde movingen mouvement.
93
244760
2016
04:18
So here'svoici about 2,000 yearsannées agodepuis,
94
246800
1896
Voici le fleuve il y a 2 000 ans,
04:20
a thousandmille yearsannées agodepuis,
95
248720
1696
il y a 1 000 ans,
04:22
700 yearsannées agodepuis.
96
250440
1216
700 ans,
04:23
And it was only
as recentlyrécemment as 500 yearsannées agodepuis
97
251680
2416
Ce n'est que récemment, depuis 500 ans,
04:26
that it occupiedoccupé the pathwaysentier
that we're familiarfamilier with todayaujourd'hui.
98
254120
2839
qu'il occupe le cours
qu'on lui connaît aujourd'hui.
04:30
So these processesprocessus are really importantimportant,
99
258079
1937
Donc ces processus sont très importants,
04:32
and especiallynotamment here, this deltadelta arearégion,
100
260040
2856
particulièrement ici, à l'embouchure,
04:34
where these river-jumpingrivière-saut d’obstacles eventsévénements
in the MississippiMississippi
101
262920
3816
où les débordements de lit
du Mississippi se produisent
04:38
are buildingbâtiment landterre at the interfaceinterface
of the landterre and the seamer.
102
266760
2816
et accumulent de la matière
à la rencontre entre terre et mer
04:41
This is really valuablede valeur realréal estatebiens,
103
269600
1736
C'est un territoire très prisé,
04:43
and deltasdeltas like this are some of the mostles plus
denselydensément populatedpeuplé areaszones on our planetplanète.
104
271360
5256
et ces deltas sont parmi les endroits
les plus densément peuplés de la planète,
donc comprendre
la dynamique de ces paysages,
04:48
So understandingcompréhension the dynamicsdynamique
of these landscapespaysages,
105
276640
2456
04:51
how they formedformé and how they will
continuecontinuer to changechangement in the futureavenir
106
279120
3136
leur formation et leur évolution future
04:54
is really importantimportant
for the people that livevivre there.
107
282280
2400
est très important pour ceux qui y vivent.
04:57
So riversrivières alsoaussi wiggleWiggle.
108
285480
1536
Les rivières ondulent aussi.
04:59
These are sortTrier of biggerplus gros jumpssaute
that we'venous avons been talkingparlant about.
109
287040
2896
Des déplacements plus grands
que ceux dont on parlait.
Je vais vous montrer
des ondulations de rivières
05:01
I want to showmontrer you guys
some riverrivière wigglesWiggles here.
110
289960
2256
05:04
So we're going to flymouche down
to the AmazonAmazon RiverRivière basinbassin,
111
292240
2536
Envolons-nous pour
le bassin du fleuve Amazone.
05:06
and here again we have a biggros riverrivière systemsystème
112
294800
2016
Ici encore, on a un vaste système fluvial
05:08
that is drainingdrainant and movingen mouvement and plowinglabourage
materialMatériel from the AndeanAndine MountainsMontagnes,
113
296840
4376
qui s'écoule des Andes en creusant
de la matière des montagnes
et la charrie à travers l'Amérique du Sud
05:13
transportingtransport it acrossà travers SouthSud AmericaL’Amérique
114
301240
1816
05:15
and dumpingdumping it out
into the AtlanticAtlantique OceanOcéan.
115
303080
2680
pour la déverser dans l'océan Atlantique.
05:18
So if we zoomZoom in here, you guys
can see these niceagréable, curvybien roulée riverrivière pathwaysvoies.
116
306560
4696
En zoomant, on voit
les cours sinueux du fleuve.
05:23
Again, they're really beautifulbeau,
but again, they're not staticpublic static.
117
311280
2976
Ce sont de beaux chemins,
mais ils ne sont pas immuables.
05:26
These riversrivières wiggleWiggle around.
118
314280
1736
Ces rivières ondulent.
05:28
We can use satelliteSatellite imageryimagerie
over the last 30 or so yearsannées
119
316040
3616
L'imagerie satellite nous a permis
depuis 30 ans environ
05:31
to actuallyréellement monitormoniteur how these changechangement.
120
319680
2136
de suivre leur évolution.
05:33
So take a minuteminute and just watch
any bendpliez or curvecourbe in this riverrivière,
121
321840
4176
Prenez une minute pour observer
n'importe quelle courbe
05:38
and you'lltu vas see it doesn't stayrester
in the sameMême placeendroit for very long.
122
326040
2976
et vous verrez qu'elle ne reste pas
au même endroit bien longtemps.
05:41
It changeschangements and evolvesévolue
and warpsse déforme its patternmodèle.
123
329040
2280
Elle change, et son cours se redessine.
05:44
If you look in this arearégion in particularparticulier,
124
332840
2376
Regardez cette zone en particulier :
05:47
I want you guys to noticeremarquer
there's a sortTrier of a loopboucle in the riverrivière
125
335240
2976
il y a une sorte de boucle dans le fleuve.
05:50
that getsobtient completelycomplètement cutCouper off.
126
338240
1416
qui est complètement coupée.
05:51
It's almostpresque like a whipfouet crackingcraquer
127
339680
1576
Presque comme un coup de fouet
05:53
and snapsSnaps off the pathwaysentier
of the riverrivière at a certaincertain spotplace.
128
341280
2680
qui se sépare du cours du fleuve
à un endroit.
05:56
So just for referenceréférence, again,
129
344360
1616
Là encore, juste pour référence,
05:58
in this locationemplacement, that riverrivière
changedmodifié its coursecours over fourquatre milesmiles
130
346000
4936
à cet endroit, le fleuve a changé
son cours sur 7 km
06:02
over the coursecours of a seasonsaison or two.
131
350960
1680
en 1 ou 2 saisons.
06:05
So the landscapespaysages
that we livevivre in on earthTerre,
132
353080
2896
Donc les paysages
que nous habitons sur Terre,
06:08
as this materialMatériel
is beingétant erodedérodé from the mountainsles montagnes
133
356000
2416
à mesure que de la matière
s'érode des montagnes
06:10
and transportedtransportés to the seamer,
134
358440
1336
et est charriée vers la mer,
06:11
are wigglingtortillant around all the time.
135
359800
1616
ces paysages ondulent
06:13
They're changingen changeant all the time,
136
361440
1456
et changent tout le temps,
06:14
and we need to be ablecapable
to understandcomprendre these processesprocessus
137
362920
2456
il nous faut comprendre ces processus
06:17
so we can managegérer and livevivre
sustainablydurablement on these landscapespaysages.
138
365400
2736
pour vivre dans ces paysages
de manière durable.
06:20
But it's harddifficile to do
if the only informationinformation we have
139
368160
3056
Mais c'est difficile avec
pour seule information
ce qui se passe actuellement
à la surface de la Terre.
06:23
is what's going on todayaujourd'hui
at earth'sTerre surfacesurface.
140
371240
2336
06:25
Right? We don't have
a lot of observationsobservations.
141
373600
2056
Nous n'avons pasbeaucoup d'observations.
06:27
We only have 30 years'années' worthvaut
of satelliteSatellite photosPhotos, for exampleExemple.
142
375680
4816
Nous n'avons des images satellites
que sur 30 ans.
Plus d'observations sont nécessaires
pour mieux comprendre ces processus.
06:32
We need more observationsobservations
to understandcomprendre these processesprocessus more.
143
380520
2896
06:35
And additionallyen outre, we need to know
144
383440
1616
De plus, il faut comprendre
06:37
how these landscapespaysages are going
to respondrépondre to changingen changeant climateclimat
145
385080
3216
comment ces paysages réagissent
au changement climatique
et aux changements
d'utilisation des terres
06:40
and to changingen changeant landterre use
146
388320
1256
06:41
as we continuecontinuer to occupyoccuper
and modifymodifier earth'sTerre surfacesurface.
147
389600
2840
quand nous continuons d'occuper
et de modifier la surface de la planète.
06:45
So this is where the rocksroches come in.
148
393160
2536
C'est là que les roches interviennent.
06:47
So as riversrivières flowcouler,
149
395720
2496
En s'écoulant, les rivières
06:50
as they're bulldozingbulldozer materialMatériel
from the mountainsles montagnes to the seamer,
150
398240
2896
charrient de la matière
des montagnes vers la mer,
06:53
sometimesparfois bitsmorceaux of sandsable and clayargile
and rockRoche get stuckcoincé in the groundsol.
151
401160
3456
et parfois du sable et des roches
restent pris dans le sol.
06:56
And that stuffdes trucs that getsobtient stuckcoincé
in the groundsol getsobtient buriedenterré,
152
404640
2696
Cette matière qui reste
dans le sol est enterrée
06:59
and throughpar time, we get
biggros, thicképais accumulationsaccumulations of sedimentssédiments
153
407360
3736
et avec le temps,
des couches de sédiments
07:03
that eventuallyfinalement turntour into rocksroches.
154
411120
2016
s'accumulent et deviennent des roches.
07:05
What this meansveux dire is that we can
go to placesdes endroits like this,
155
413160
2576
On voit donc des endroits comme ici,
07:07
where we see biggros, thicképais stackspiles
of sedimentarysédimentaires rocksroches,
156
415760
2696
où il y a d'énormes empilements
de roches sédimentaires,
07:10
and go back in time
157
418480
1496
et nous remontons dans le temps
07:12
and see what the landscapespaysages
lookedregardé like in the pastpassé.
158
420000
2736
pour voir les paysages du passé.
07:14
We can do this to help reconstructreconstruire
159
422760
2136
Cela nous permet de reconstruire
07:16
and understandcomprendre
how earthTerre landscapespaysages evolveévoluer.
160
424920
4320
et de comprendre l'évolution
des paysages sur Terre.
07:22
This is prettyjoli convenientpratique, too,
161
430160
1616
C'est aussi pratique,
07:23
because the earthTerre has had
sortTrier of an epicépopée historyhistoire. Right?
162
431800
2976
car la Terre a une histoire
plutôt hors du commun.
07:26
So this videovidéo here
is a reconstructionreconstruction of paleogeographypaléogéographie
163
434800
4816
Cette vidéo-là est
une reconstruction paléogéographique
07:31
for just the first
600 millionmillion yearsannées of earth'sTerre historyhistoire.
164
439640
3616
des 600 premiers millions d'années
de l'histoire de la Terre.
07:35
So just a little bitbit of time here.
165
443280
1976
Un petit bout de temps.
07:37
So as the platesplaques movebouge toi around,
166
445280
2736
Donc, avec le déplacement des plaques
07:40
we know climateclimat has changedmodifié,
seamer levelniveau has changedmodifié,
167
448040
3136
on sait que le climat
et le niveau des mers ont changé.
07:43
we have a lot of differentdifférent
typesles types of landscapespaysages
168
451200
3656
Il y a beaucoup de types
de paysages différents
07:46
and differentdifférent typesles types of environmentsenvironnements
that we can go back --
169
454880
2736
et de milieux différents à explorer
07:49
if we have a time machinemachine --
170
457640
1376
en remontant le temps,
07:51
we can go back and look at,
171
459040
1336
si on avait une machine
à remonter le temps,
07:52
and we do indeedeffectivement have a time machinemachine
172
460400
1736
et oui nous en avons une,
07:54
because we can look at the rocksroches
that were depositeddépôt de at these timesfois.
173
462160
3336
car on peut observer les roches
déposées à l'époque.
07:57
So I'm going to give you
an exampleExemple of this
174
465520
2016
Je vais vous donner un exemple
07:59
and take you to a specialspécial
time in earth'sTerre pastpassé.
175
467560
2216
à une époque particulière
du passé de la Terre.
08:01
About 55 millionmillion yearsannées agodepuis,
there was a really abruptbrusque warmingéchauffement eventun événement,
176
469800
3216
Il y a 55 millions d'années environ,
un réchauffement soudain s'est produit,
08:05
and what happenedarrivé was
a wholeentier bunchbouquet of carboncarbone dioxidedioxyde
177
473040
2496
parce que beaucoup de dioxyde de carbone
08:07
was releasedlibéré into earth'sTerre atmosphereatmosphère,
178
475560
1816
a été libéré dans l'atmosphère,
08:09
and it causedcausé a rapidrapide
and prettyjoli extremeextrême globalglobal warmingéchauffement eventun événement.
179
477400
3856
ce qui a provoqué le réchauffement rapide
et extrême du climat de la Terre.
08:13
And when I say warmchaud, I mean prettyjoli warmchaud,
180
481280
2656
Par chaud, j'entends très chaud.
08:15
that there were things
like crocodilescrocodiles and palmpaume treesdes arbres
181
483960
2976
Il y avait des crocodiles et des palmiers
08:18
as farloin northNord as CanadaCanada
and as farloin southSud as PatagoniaPatagonie.
182
486960
3016
aussi loin au nord que le Canada
et aussi loin au sud que la Patagonie.
08:22
So this was a prettyjoli warmchaud time
and it happenedarrivé really abruptlybrusquement.
183
490000
3176
C'était une ère chaude
qui est arrivée soudainement.
08:25
So what we can do
184
493200
1216
Donc nous pouvons remonter le temps
08:26
is we can go back and find rocksroches
that were depositeddépôt de at this time
185
494440
3056
et trouver des roches
déposées à cette époque
08:29
and reconstructreconstruire how the landscapepaysage changedmodifié
in responseréponse to this warmingéchauffement eventun événement.
186
497520
3600
puis l'évolution du paysage
selon cet épisode de réchauffement.
08:33
So here, yayYay, rocksroches.
187
501560
1896
Ici, hourra, des roches !
08:35
(LaughterRires)
188
503480
2336
(Rires)
08:37
Here'sVoici a pilepile of rocksroches.
189
505840
1736
Donc voici une pile de roches
08:39
This yellowjaune blobobjet BLOB here,
190
507600
1616
cette masse jaune ici,
08:41
this is actuallyréellement a fossilfossile riverrivière,
191
509240
1736
c'est le fossile d'une rivière,
08:43
so just like this cartoondessin animé I showedmontré,
192
511000
1667
comme dans ce graphique,
08:44
these are depositsdépôts that were
laidposé down 55 millionmillion yearsannées agodepuis.
193
512691
3285
ce sont des dépôts
qui remontent à 55 millions d'années.
08:48
As geologistsgéologues, we can go
and look at these up closeFermer
194
516000
3096
En tant que géologues,
nous pouvons les examiner de près
08:51
and reconstructreconstruire the landscapepaysage.
195
519120
1429
pour reconstruire le paysage.
08:53
So here'svoici anotherun autre exampleExemple.
196
521240
1496
Voici un autre exemple.
08:54
The yellowjaune blobobjet BLOB here is a fossilfossile riverrivière.
197
522760
2456
La masse jaune,
c'est le fossile d'une rivière.
08:57
Here'sVoici anotherun autre one aboveau dessus it.
198
525240
1536
En voici une autre au-dessus.
08:58
We can go and look in detaildétail
and make measurementsdes mesures and observationsobservations,
199
526800
3296
Nous examinons en détail,
faisons des observations,
prenons des mesures de caractéristiques.
09:02
and we can measuremesure featuresfonctionnalités.
200
530120
1376
09:03
For exampleExemple, the featuresfonctionnalités
I just highlighteda souligné there
201
531520
2376
Par exemple, les caractéristiques
soulignées ici
09:05
tell us that this particularparticulier riverrivière
was probablyProbablement about threeTrois feetpieds deepProfond.
202
533920
3456
nous indiquent que cette rivière
avait environ 1 mètre de profondeur.
09:09
You could wadepatauger
acrossà travers this cutemignon little streamcourant
203
537400
2096
Vous auriez pu traverser
ce joli ruisseau à gué
09:11
if you were walkingen marchant around
55 millionmillion yearsannées agodepuis.
204
539520
2240
il y a 55 millions d'années.
09:14
The reddishrougeâtre stuffdes trucs that's aboveau dessus
and belowau dessous de those channelscanaux,
205
542480
2896
La matière rougeâtre au dessus
et au dessous de ces bandes,
09:17
those are ancientancien soilsol depositsdépôts.
206
545400
1776
ce sont des dépôts de sol anciens.
09:19
So we can look at those to tell us
what livedvivait and grewgrandi on the landscapepaysage
207
547200
3856
Leur étude nous renseignerait
sur la vie à cet endroit
09:23
and to understandcomprendre how these riversrivières
were interactinginteragir with theirleur floodplainsles plaines inondables.
208
551080
3560
et sur l'interaction entre ces rivières
et leurs plaines d'inondation.
09:27
So we can look in detaildétail
and reconstructreconstruire with some specificityspécificité
209
555680
4376
Donc ces observations permettent
de reconstruire avec précision
09:32
how these riversrivières flowedcoulait
and what the landscapespaysages lookedregardé like.
210
560080
2856
le cours des rivières
et l'aspect des paysages.
09:34
So when we do this
for this particularparticulier placeendroit
211
562960
2480
En étudiant cet endroiten particulier
09:38
at this time,
212
566160
1216
à cette époque-là,
09:39
if we look what happenedarrivé
before this abruptbrusque warmingéchauffement eventun événement,
213
567400
2736
ce qui est arrivé avant
le brusque réchauffement,
09:42
the riversrivières kindgentil of carvedsculpté theirleur way
down from the mountainsles montagnes to the seamer,
214
570160
3616
les rivières ont creusé une voie
des montages à la mer,
09:45
and they lookedregardé maybe similarsimilaire to what
I showedmontré you in the AmazonAmazon RiverRivière basinbassin.
215
573800
5136
quelque chose comparable
au bassin amazonien déjà cité.
09:50
But right at the onsetdébut
of this climateclimat changechangement eventun événement,
216
578960
2456
Mais au tout début du réchauffement,
09:53
the riversrivières changechangement dramaticallydramatiquement.
217
581440
1480
les rivières changent du tout au tout.
09:55
All of a suddensoudain they got much broaderplus large,
218
583480
1856
Soudain, elles s'élargissent,
09:57
and they startedcommencé to slidefaire glisser back and forthavant
acrossà travers the landscapepaysage more readilyfacilement.
219
585360
3560
et commencent à s'étendre
davantage sur le paysage.
10:01
EventuallyPar la suite, the riversrivières revertedest revenue
back to a stateEtat that was more similarsimilaire
220
589880
3896
Plus tard, les rivières sont retournées
à un état semblable
10:05
to what they would have lookedregardé like
before this climateclimat eventun événement,
221
593800
3816
à leur aspect d'avant
l'épisode climatique,
10:09
but it tooka pris a long, long time.
222
597640
1640
mais il a fallu beaucoup de temps.
10:12
So we can go back in earth'sTerre time
and do these kindssortes of reconstructionsreconstructions
223
600240
3856
Nous pouvons remonter l'histoire
pour faire des reconstructions
10:16
and understandcomprendre how
earth'sTerre landscapepaysage has changedmodifié
224
604120
2616
et comprendre l'évolution
du paysage sur Terre
10:18
in responseréponse to a climateclimat eventun événement like this
or a landterre use eventun événement.
225
606760
3776
selon des épisodes climatiques
ou l'utilisation des terres.
10:22
So some of the waysfaçons that riversrivières changechangement
226
610560
2096
Certains modes de changement des rivières
10:24
or the reasonsles raisons that riversrivières changechangement
theirleur patternmodèle and theirleur movementsmouvements
227
612680
4776
ou les raisons du changement
de leur cours et de leurs déplacements,
10:29
is because of things like with extrasupplémentaire watereau
fallingchute on the land'sde la terre surfacesurface
228
617480
3936
résultent de choses telles
qu'un surplus d'eau à la surface du sol
10:33
when climateclimat is hotterplus chaud,
229
621440
1936
quand le climat est plus chaud,
10:35
we can movebouge toi more sedimentsédiments
and erodeéroder more sedimentsédiments,
230
623400
2536
donc plus de sédiments sont érodés.
10:37
and that changeschangements how riversrivières behavese comporter.
231
625960
1840
Tout ça change le comportement
des rivières.
10:40
So ultimatelyen fin de compte,
232
628680
2096
En conclusion,
10:42
as long as earth'sTerre surfacesurface is our home,
233
630800
2616
tant que nous vivrons sur Terre,
10:45
we need to carefullysoigneusement managegérer
the resourcesRessources and risksrisques
234
633440
3376
nous devrons gérer
les ressources et les risques
10:48
associatedassocié with livingvivant
in dynamicdynamique environmentsenvironnements.
235
636840
2976
qui découlent
d'un milieu de vie dynamique.
10:51
And I think the only way
we can really do that sustainablydurablement
236
639840
3936
Je crois que la seule façon
de le faire de manière durable
10:55
is if we includecomprendre informationinformation
237
643800
2216
c'est d'inclure de l'information
10:58
about how landscapespaysages evolvedévolué
and behaveds’est comporté in earth'sTerre pastpassé.
238
646040
4096
sur l'évolution et le comportement
des paysages dans l'histoire de la Terre.
11:02
Thank you.
239
650160
1216
Merci.
11:03
(ApplauseApplaudissements)
240
651400
4440
(Applaudissements)
Translated by Amara Ghalia
Reviewed by Gabrielle Garneau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com