English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxPSU

Liz Hajek: What rivers can tell us about the earth's history

Liz Hajek: Ce que les rivières nous disent de l'histoire de la Terre

Filmed:
1,338,137 views

Les rivières sont une des plus grandes forces de la nature. Elles pulvérisent des montagnes, sculptent la surface de la Terre, et leur cours se déplace constamment. Comprendre comment elles se forment et évoluent est essentiel pour les personnes qui habitent leurs rives et embouchures. Dans cette conférence appuyée de nombreuses images, la géoscientifique Liz Hajek nous montre comment les roches déposées par d'anciennes rivières fonctionnent comme des machines à remonter dans le temps pour étudier l'histoire de la Terre, la clé d'un mode de vie durable sur notre planète.

- Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve. Full bio

Bon, regardons une photo de la Terre.
00:12
All right, let's get up
our picturephoto of the earthTerre.
C'est assez extraordinaire.
00:16
The earthTerre is prettyjoli awesomeimpressionnant.
En tant que géologue, ça me passionne,
00:18
I'm a geologistgéologue, so I get
prettyjoli psychedpsyched about this,
mais la Terre est belle,
00:20
but the earthTerre is great.
puissante, dynamique
en évolution constante.
00:21
It's powerfulpuissant, it's dynamicdynamique,
it's constantlyconstamment changingen changeant.
C'est un lieu de vie fascinant.
00:25
It's a prettyjoli excitingpassionnant placeendroit to livevivre.
Je veux partager avec vous
mon point de vue de géologue :
00:28
But I want to sharepartager with you guys todayaujourd'hui
my perspectivela perspective as a geologistgéologue
comment comprendre l'histoire de la Terre
00:32
in how understandingcompréhension earth'sTerre pastpassé
00:34
can help informinformer and guideguider
decisionsles décisions that we make todayaujourd'hui
renseigne et guide nos décisions actuelles
pour mener un mode de vie
durable sur Terre.
00:37
about how to sustainablydurablement livevivre
on earth'sTerre surfacesurface.
Il y a de nombreux phénomènes
intéressants sur sa surface.
00:41
So there's a lot of excitingpassionnant things
that go on on the surfacesurface of the earthTerre.
Zoomons sur l'image.
00:45
If we zoomZoom in here a little bitbit,
Je vais vous parler d'un
de ces phénomènes.
00:47
I want to talk to you guys a little bitbit
about one of the things that happensarrive.
La matière est en permanence déplacée
sur la surface terrestre,
00:51
MaterialMatériel get shuffledmélangées around
earth'sTerre surfacesurface all the time,
00:53
and one of the biggros thing that happensarrive
is materialMatériel from highhaute mountainsles montagnes
et en particulier,
les hautes montagnes s'érodent,
leur matière est transportée,
déposée dans la mer.
00:57
getsobtient erodedérodé and transportedtransportés
and depositeddépôt de in the seamer.
00:59
And this processprocessus is ongoingen cours all the time,
Ce processus se déroule en permanence
et a d'énormes répercussions
sur le paysage
01:01
and it has hugeénorme effectseffets
on how the landscapepaysage workstravaux.
Voici un exemple dans le Sud de l'Inde :
01:03
So this exampleExemple here in southSud IndiaInde --
01:05
we have some of the biggestplus grand
mountainsles montagnes in the worldmonde,
ces montagnes sont
parmi les plus hautes du monde
et vous voyez sur cette image satellite
01:08
and you can see in this satelliteSatellite photophoto
des rivières qui transportent
de la matière des montagnes à la mer.
01:10
riversrivières transportingtransport materialMatériel
from those mountainsles montagnes out to the seamer.
Ces rivières sont comme des bulldozers.
01:14
You can think of these riversrivières
like bulldozersbulldozers.
En gros, elles prennent ces montagnes
et les poussent vers la mer.
01:16
They're basicallyen gros takingprise these mountainsles montagnes
and pushingen poussant them down towardsvers the seamer.
Je vous donne un exemple.
01:21
We'llNous allons give you guys an exampleExemple here.
Zoomons sur l'image.
01:23
So we zoomZoom in a little bitbit.
Je vais vous parler d'une rivière.
01:24
I want to talk to you guys
specificallyPlus précisément about a riverrivière.
Vous voyez les beaux motifs
que dessinent les rivières
01:27
We can see these beautifulbeau patternsmodèles
that the riversrivières make
en poussant la matière vers la mer,
01:29
as they're pushingen poussant materialMatériel
down to the seamer,
mais ces motifs ne sont pas immuables.
01:32
but these patternsmodèles aren'tne sont pas staticpublic static.
01:33
These riversrivières are wigglingtortillant
and jumpingsauter around quiteassez a bitbit,
Les rivières ondulent
et se déplacent pas mal,
et peuvent changer nos vies.
01:36
and it can have biggros impactsimpacts on our livesvies.
C'est ce que montre l'exemple
de la rivière Kosi.
01:38
So an exampleExemple of this
is this is the KosiKosi RiverRivière.
La rivière Kosi suit un cours régulier
en demi-lune
01:40
So the KosiKosi RiverRivière
has this niceagréable c-shapeden forme de c pathwaysentier,
elle sort des grandes montagnes du Népal
01:43
and it exitssorties the biggros mountainsles montagnes of NepalNépal
chargée de beaucoup de matière,
01:45
carryingporter with it a tonton of materialMatériel,
des sédiments venant de l'érosion
des hautes montagnes,
01:48
a lot of sedimentssédiments that's beingétant
erodedérodé from the highhaute mountainsles montagnes,
et se déverse sur l'Inde
01:51
and it spreadsse propage out acrossà travers IndiaInde
en déplaçant cette matière.
01:52
and movesse déplace this materialMatériel.
Donc zoomons à cet endroit
01:54
So we're going to zoomZoom in to this arearégion
et je vais vous raconter un peu
l'histoire de la Kosi.
01:56
and I'm going to tell you a little bitbit
about what happenedarrivé with the KosiKosi.
C'est un exemple du dynamisme
de ces systèmes.
02:00
It's an exampleExemple of how dynamicdynamique
these systemssystèmes can be.
Voici une image satellite d'août 2008
02:02
So this is a satelliteSatellite imageimage
from AugustAoût of 2008,
colorée pour que la végétation
soit verte et l'eau bleue.
02:06
and this satelliteSatellite imageimage is coloredcoloré
02:08
so that vegetationsvégétations or plantsles plantes
showmontrer up as greenvert
02:10
and watereau showsmontre up as bluebleu.
Vous voyez bien le cours
de la rivière en demi-lune
02:12
So here again you can see
that c-shapeden forme de c pathwaysentier
quand elle sort du Népal.
02:15
that this riverrivière takes as it exitssorties NepalNépal.
Voici son cours pendant la mousson.
02:18
And now this is monsoonmousson seasonsaison.
Août est la saison de la mousson
dans cette région,
02:20
AugustAoût is monsoonmousson seasonsaison
in this regionRégion of the worldmonde,
et quiconque vit près d'une rivière
connaît les inondations
02:22
and anyonen'importe qui that livesvies nearprès a riverrivière
is no strangerétranger to floodinginondation
et les risques et inconvénients
qui y sont associés.
02:25
and the hazardsdangers and inconveniencesinconvénients
at minimumle minimum that are associatedassocié with that.
Fait intéressant, en 2008,
02:29
But something interestingintéressant
happenedarrivé in 2008,
cette rivière s'est déplacée
de manière très différente.
02:31
and this riverrivière moveddéplacé in a way
that's very differentdifférent.
Elle a créé des inondations inhabituelles.
02:34
It floodedinondées in a way that's very
differentdifférent than it normallynormalement does.
Donc la rivière Kosi s'écoule ici,
02:37
So the KosiKosi RiverRivière is flowingécoulement down here,
mais parfois en emportant des sédiments,
02:40
but sometimesparfois as these riversrivières
are bulldozingbulldozer sedimentsédiments,
les rivières s'embourbent,
02:43
they kindgentil of get cloggedbouché,
et ces bouchons poussent les rivières
02:44
and these clogssabots can
actuallyréellement causecause the riversrivières
à complètement changer de cours.
02:46
to shiftdécalage theirleur coursecours dramaticallydramatiquement.
Cette image satellite a été
prise juste 2 semaines plus tard.
02:48
So this satelliteSatellite imageimage
is from just two weekssemaines laterplus tard.
Voici l'ancien cours de la rivière,
02:51
Here'sVoici the previousprécédent pathwaysentier,
qui est en demi-lune,
02:53
that c-shapeden forme de c pathwaysentier,
et vous voyez que ce n'est plus bleu.
02:54
and you noticeremarquer it's not bluebleu anymoreplus.
Désormais, il y a un autre chemin bleu
02:56
But now what we have is this bluebleu pathwaysentier
qui traverse le milieu de l'image.
02:58
that cutscoupes down the middlemilieu
of the fieldchamp of viewvue here.
La rivière Kosiest sortie de son lit.
03:01
What happenedarrivé is
the KosiKosi RiverRivière jumpedsauté its banksbanques,
À titre de référence,
l'échelle est de 65 km.
03:03
and for referenceréférence,
the scaleéchelle barbar here is 40 milesmiles.
Cette rivière a brusquement
bougé sur 50 km.
03:06
This riverrivière moveddéplacé
over 30 milesmiles very abruptlybrusquement.
Elle était bouchée
et est sortie de son lit.
03:10
So this riverrivière got cloggedbouché
and it jumpedsauté its banksbanques.
Voici une image prise
1 semaine plus tard,
03:13
Here'sVoici an imageimage from about a weekla semaine laterplus tard,
et vous voyez les anciens cours
03:15
and you can see
these are the previousprécédent pathwaysvoies,
et constatez que le processus se poursuit,
03:18
and you can see this processprocessus
of river-jumpingrivière-saut d’obstacles continuescontinue
la rivière s'éloigne toujours plus
de son cours principal.
03:20
as this riverrivière movesse déplace fartherplus loin away
from its majorMajeur coursecours.
Vous imaginez que dans de tels paysages
03:23
So you can imagineimaginer
in landscapespaysages like this,
où les rivières se déplacent régulièrement
03:26
where riversrivières movebouge toi around frequentlyfréquemment,
il est très important de comprendre
quand et comment elles évoluent.
03:28
it's really importantimportant to understandcomprendre when,
where and how they're going to jumpsaut.
Ce genre de processus se déroule aussi
près de chez nous.
03:33
But these kindssortes of processesprocessus
alsoaussi happense produire a lot closerplus proche to home as well.
Aux États-Unis, presque
tout le territoire continental constitue
03:37
So in the UnitedUnie StatesÉtats,
03:39
we have the MississippiMississippi RiverRivière
that drainsdrains mostles plus of the continentalcontinental US.
le bassin versant du fleuve Mississippi.
Il pousse de la matière
03:43
It pushespousse materialMatériel
from the RockyRocheux MountainsMontagnes
depuis les montagnes Rocheuses
et les Grandes Plaines
03:45
and from the Great PlainsPlaines.
Le fleuve charrie cette matière
à travers les États-Unis
03:47
It drainsdrains it and movesse déplace it
all the way acrossà travers AmericaL’Amérique
et la déverse dans le golfe du Mexique.
03:50
and dumpsdécharges it out in the GulfGolfe of MexicoMexique.
C'est le cours actuel du Mississippi,
03:53
So this is the coursecours of the MississippiMississippi
that we're familiarfamilier with todayaujourd'hui,
mais il n'a pas toujours
coulé dans ce sens.
03:56
but it didn't always flowcouler
in this directiondirection.
L'étude du profil géologique
03:58
If we use the geologicgéologique recordrecord,
permet de reconstruire son cours
dans le passé.
04:00
we can reconstructreconstruire
where it wentest allé in the pastpassé.
Par exemple, cette zone rouge ici
04:04
So for exampleExemple, this redrouge arearégion here
est l'ancien lit du Mississippi,
là où il déposait de la matière
04:06
is where we know the MississippiMississippi RiverRivière
flowedcoulait and depositeddépôt de materialMatériel
il y a 4 600 ans.
04:10
about 4,600 yearsannées agodepuis.
Puis, il y a environ 3 500 ans,
04:12
Then about 3,500 yearsannées agodepuis it moveddéplacé
il suivait le cours souligné en orange.
04:14
to followsuivre the coursecours
outlinedexposé here in orangeOrange.
Et il a continué et continue de bouger.
04:16
And it keptconservé movingen mouvement and it keepsgarde movingen mouvement.
Voici le fleuve il y a 2 000 ans,
04:18
So here'svoici about 2,000 yearsannées agodepuis,
il y a 1 000 ans,
04:20
a thousandmille yearsannées agodepuis,
700 ans,
04:22
700 yearsannées agodepuis.
Ce n'est que récemment, depuis 500 ans,
04:23
And it was only
as recentlyrécemment as 500 yearsannées agodepuis
qu'il occupe le cours
qu'on lui connaît aujourd'hui.
04:26
that it occupiedoccupé the pathwaysentier
that we're familiarfamilier with todayaujourd'hui.
Donc ces processus sont très importants,
04:30
So these processesprocessus are really importantimportant,
particulièrement ici, à l'embouchure,
04:32
and especiallynotamment here, this deltadelta arearégion,
où les débordements de lit
du Mississippi se produisent
04:34
where these river-jumpingrivière-saut d’obstacles eventsévénements
in the MississippiMississippi
et accumulent de la matière
à la rencontre entre terre et mer
04:38
are buildingbâtiment landterre at the interfaceinterface
of the landterre and the seamer.
04:41
This is really valuablede valeur realréal estatebiens,
C'est un territoire très prisé,
et ces deltas sont parmi les endroits
les plus densément peuplés de la planète,
04:43
and deltasdeltas like this are some of the mostles plus
denselydensément populatedpeuplé areaszones on our planetplanète.
donc comprendre
la dynamique de ces paysages,
04:48
So understandingcompréhension the dynamicsdynamique
of these landscapespaysages,
leur formation et leur évolution future
04:51
how they formedformé and how they will
continuecontinuer to changechangement in the futureavenir
est très important pour ceux qui y vivent.
04:54
is really importantimportant
for the people that livevivre there.
Les rivières ondulent aussi.
04:57
So riversrivières alsoaussi wiggleWiggle.
Des déplacements plus grands
que ceux dont on parlait.
04:59
These are sortTrier of biggerplus gros jumpssaute
that we'venous avons been talkingparlant about.
Je vais vous montrer
des ondulations de rivières
05:01
I want to showmontrer you guys
some riverrivière wigglesWiggles here.
Envolons-nous pour
le bassin du fleuve Amazone.
05:04
So we're going to flymouche down
to the AmazonAmazon RiverRivière basinbassin,
Ici encore, on a un vaste système fluvial
05:06
and here again we have a biggros riverrivière systemsystème
qui s'écoule des Andes en creusant
de la matière des montagnes
05:08
that is drainingdrainant and movingen mouvement and plowinglabourage
materialMatériel from the AndeanAndine MountainsMontagnes,
et la charrie à travers l'Amérique du Sud
05:13
transportingtransport it acrossà travers SouthSud AmericaL’Amérique
05:15
and dumpingdumping it out
into the AtlanticAtlantique OceanOcéan.
pour la déverser dans l'océan Atlantique.
En zoomant, on voit
les cours sinueux du fleuve.
05:18
So if we zoomZoom in here, you guys
can see these niceagréable, curvybien roulée riverrivière pathwaysvoies.
Ce sont de beaux chemins,
mais ils ne sont pas immuables.
05:23
Again, they're really beautifulbeau,
but again, they're not staticpublic static.
Ces rivières ondulent.
05:26
These riversrivières wiggleWiggle around.
L'imagerie satellite nous a permis
depuis 30 ans environ
05:28
We can use satelliteSatellite imageryimagerie
over the last 30 or so yearsannées
de suivre leur évolution.
05:31
to actuallyréellement monitormoniteur how these changechangement.
Prenez une minute pour observer
n'importe quelle courbe
05:33
So take a minuteminute and just watch
any bendpliez or curvecourbe in this riverrivière,
et vous verrez qu'elle ne reste pas
au même endroit bien longtemps.
05:38
and you'lltu vas see it doesn't stayrester
in the sameMême placeendroit for very long.
05:41
It changeschangements and evolvesévolue
and warpsse déforme its patternmodèle.
Elle change, et son cours se redessine.
Regardez cette zone en particulier :
05:44
If you look in this arearégion in particularparticulier,
il y a une sorte de boucle dans le fleuve.
05:47
I want you guys to noticeremarquer
there's a sortTrier of a loopboucle in the riverrivière
qui est complètement coupée.
05:50
that getsobtient completelycomplètement cutCouper off.
Presque comme un coup de fouet
05:51
It's almostpresque like a whipfouet crackingcraquer
qui se sépare du cours du fleuve
à un endroit.
05:53
and snapsSnaps off the pathwaysentier
of the riverrivière at a certaincertain spotplace.
Là encore, juste pour référence,
05:56
So just for referenceréférence, again,
à cet endroit, le fleuve a changé
son cours sur 7 km
05:58
in this locationemplacement, that riverrivière
changedmodifié its coursecours over fourquatre milesmiles
en 1 ou 2 saisons.
06:02
over the coursecours of a seasonsaison or two.
Donc les paysages
que nous habitons sur Terre,
06:05
So the landscapespaysages
that we livevivre in on earthTerre,
à mesure que de la matière
s'érode des montagnes
06:08
as this materialMatériel
is beingétant erodedérodé from the mountainsles montagnes
et est charriée vers la mer,
06:10
and transportedtransportés to the seamer,
ces paysages ondulent
06:11
are wigglingtortillant around all the time.
et changent tout le temps,
06:13
They're changingen changeant all the time,
il nous faut comprendre ces processus
06:14
and we need to be ablecapable
to understandcomprendre these processesprocessus
pour vivre dans ces paysages
de manière durable.
06:17
so we can managegérer and livevivre
sustainablydurablement on these landscapespaysages.
Mais c'est difficile avec
pour seule information
06:20
But it's harddifficile to do
if the only informationinformation we have
ce qui se passe actuellement
à la surface de la Terre.
06:23
is what's going on todayaujourd'hui
at earth'sTerre surfacesurface.
06:25
Right? We don't have
a lot of observationsobservations.
Nous n'avons pasbeaucoup d'observations.
Nous n'avons des images satellites
que sur 30 ans.
06:27
We only have 30 years'années' worthvaut
of satelliteSatellite photosPhotos, for exampleExemple.
Plus d'observations sont nécessaires
pour mieux comprendre ces processus.
06:32
We need more observationsobservations
to understandcomprendre these processesprocessus more.
06:35
And additionallyen outre, we need to know
De plus, il faut comprendre
06:37
how these landscapespaysages are going
to respondrépondre to changingen changeant climateclimat
comment ces paysages réagissent
au changement climatique
et aux changements
d'utilisation des terres
06:40
and to changingen changeant landterre use
06:41
as we continuecontinuer to occupyoccuper
and modifymodifier earth'sTerre surfacesurface.
quand nous continuons d'occuper
et de modifier la surface de la planète.
06:45
So this is where the rocksroches come in.
C'est là que les roches interviennent.
En s'écoulant, les rivières
06:47
So as riversrivières flowcouler,
charrient de la matière
des montagnes vers la mer,
06:50
as they're bulldozingbulldozer materialMatériel
from the mountainsles montagnes to the seamer,
et parfois du sable et des roches
restent pris dans le sol.
06:53
sometimesparfois bitsmorceaux of sandsable and clayargile
and rockRoche get stuckcoincé in the groundsol.
Cette matière qui reste
dans le sol est enterrée
06:56
And that stuffdes trucs that getsobtient stuckcoincé
in the groundsol getsobtient buriedenterré,
et avec le temps,
des couches de sédiments
06:59
and throughpar time, we get
biggros, thicképais accumulationsaccumulations of sedimentssédiments
s'accumulent et deviennent des roches.
07:03
that eventuallyfinalement turntour into rocksroches.
On voit donc des endroits comme ici,
07:05
What this meansveux dire is that we can
go to placesdes endroits like this,
où il y a d'énormes empilements
de roches sédimentaires,
07:07
where we see biggros, thicképais stackspiles
of sedimentarysédimentaires rocksroches,
et nous remontons dans le temps
07:10
and go back in time
pour voir les paysages du passé.
07:12
and see what the landscapespaysages
lookedregardé like in the pastpassé.
Cela nous permet de reconstruire
07:14
We can do this to help reconstructreconstruire
et de comprendre l'évolution
des paysages sur Terre.
07:16
and understandcomprendre
how earthTerre landscapespaysages evolveévoluer.
C'est aussi pratique,
07:22
This is prettyjoli convenientpratique, too,
car la Terre a une histoire
plutôt hors du commun.
07:23
because the earthTerre has had
sortTrier of an epicépopée historyhistoire. Right?
Cette vidéo-là est
une reconstruction paléogéographique
07:26
So this videovidéo here
is a reconstructionreconstruction of paleogeographypaléogéographie
des 600 premiers millions d'années
de l'histoire de la Terre.
07:31
for just the first
600 millionmillion yearsannées of earth'sTerre historyhistoire.
Un petit bout de temps.
07:35
So just a little bitbit of time here.
Donc, avec le déplacement des plaques
07:37
So as the platesplaques movebouge toi around,
on sait que le climat
et le niveau des mers ont changé.
07:40
we know climateclimat has changedmodifié,
seamer levelniveau has changedmodifié,
Il y a beaucoup de types
de paysages différents
07:43
we have a lot of differentdifférent
typesles types of landscapespaysages
et de milieux différents à explorer
07:46
and differentdifférent typesles types of environmentsenvironnements
that we can go back --
en remontant le temps,
07:49
if we have a time machinemachine --
si on avait une machine
à remonter le temps,
07:51
we can go back and look at,
et oui nous en avons une,
07:52
and we do indeedeffectivement have a time machinemachine
car on peut observer les roches
déposées à l'époque.
07:54
because we can look at the rocksroches
that were depositeddépôt de at these timesfois.
Je vais vous donner un exemple
07:57
So I'm going to give you
an exampleExemple of this
à une époque particulière
du passé de la Terre.
07:59
and take you to a specialspécial
time in earth'sTerre pastpassé.
Il y a 55 millions d'années environ,
un réchauffement soudain s'est produit,
08:01
About 55 millionmillion yearsannées agodepuis,
there was a really abruptbrusque warmingéchauffement eventun événement,
08:05
and what happenedarrivé was
a wholeentier bunchbouquet of carboncarbone dioxidedioxyde
parce que beaucoup de dioxyde de carbone
a été libéré dans l'atmosphère,
08:07
was releasedlibéré into earth'sTerre atmosphereatmosphère,
ce qui a provoqué le réchauffement rapide
et extrême du climat de la Terre.
08:09
and it causedcausé a rapidrapide
and prettyjoli extremeextrême globalglobal warmingéchauffement eventun événement.
Par chaud, j'entends très chaud.
08:13
And when I say warmchaud, I mean prettyjoli warmchaud,
Il y avait des crocodiles et des palmiers
08:15
that there were things
like crocodilescrocodiles and palmpaume treesdes arbres
aussi loin au nord que le Canada
et aussi loin au sud que la Patagonie.
08:18
as farloin northNord as CanadaCanada
and as farloin southSud as PatagoniaPatagonie.
08:22
So this was a prettyjoli warmchaud time
and it happenedarrivé really abruptlybrusquement.
C'était une ère chaude
qui est arrivée soudainement.
Donc nous pouvons remonter le temps
08:25
So what we can do
08:26
is we can go back and find rocksroches
that were depositeddépôt de at this time
et trouver des roches
déposées à cette époque
puis l'évolution du paysage
selon cet épisode de réchauffement.
08:29
and reconstructreconstruire how the landscapepaysage changedmodifié
in responseréponse to this warmingéchauffement eventun événement.
Ici, hourra, des roches !
08:33
So here, yayYay, rocksroches.
(Rires)
08:35
(LaughterRires)
Donc voici une pile de roches
08:37
Here'sVoici a pilepile of rocksroches.
cette masse jaune ici,
08:39
This yellowjaune blobobjet BLOB here,
c'est le fossile d'une rivière,
08:41
this is actuallyréellement a fossilfossile riverrivière,
comme dans ce graphique,
08:43
so just like this cartoondessin animé I showedmontré,
ce sont des dépôts
qui remontent à 55 millions d'années.
08:44
these are depositsdépôts that were
laidposé down 55 millionmillion yearsannées agodepuis.
En tant que géologues,
nous pouvons les examiner de près
08:48
As geologistsgéologues, we can go
and look at these up closeFermer
pour reconstruire le paysage.
08:51
and reconstructreconstruire the landscapepaysage.
Voici un autre exemple.
08:53
So here'svoici anotherun autre exampleExemple.
La masse jaune,
c'est le fossile d'une rivière.
08:54
The yellowjaune blobobjet BLOB here is a fossilfossile riverrivière.
En voici une autre au-dessus.
08:57
Here'sVoici anotherun autre one aboveau dessus it.
Nous examinons en détail,
faisons des observations,
08:58
We can go and look in detaildétail
and make measurementsdes mesures and observationsobservations,
prenons des mesures de caractéristiques.
09:02
and we can measuremesure featuresfonctionnalités.
Par exemple, les caractéristiques
soulignées ici
09:03
For exampleExemple, the featuresfonctionnalités
I just highlighteda souligné there
nous indiquent que cette rivière
avait environ 1 mètre de profondeur.
09:05
tell us that this particularparticulier riverrivière
was probablyProbablement about threeTrois feetpieds deepProfond.
Vous auriez pu traverser
ce joli ruisseau à gué
09:09
You could wadepatauger
acrossà travers this cutemignon little streamcourant
09:11
if you were walkingen marchant around
55 millionmillion yearsannées agodepuis.
il y a 55 millions d'années.
La matière rougeâtre au dessus
et au dessous de ces bandes,
09:14
The reddishrougeâtre stuffdes trucs that's aboveau dessus
and belowau dessous de those channelscanaux,
ce sont des dépôts de sol anciens.
09:17
those are ancientancien soilsol depositsdépôts.
Leur étude nous renseignerait
sur la vie à cet endroit
09:19
So we can look at those to tell us
what livedvivait and grewgrandi on the landscapepaysage
et sur l'interaction entre ces rivières
et leurs plaines d'inondation.
09:23
and to understandcomprendre how these riversrivières
were interactinginteragir with theirleur floodplainsles plaines inondables.
Donc ces observations permettent
de reconstruire avec précision
09:27
So we can look in detaildétail
and reconstructreconstruire with some specificityspécificité
le cours des rivières
et l'aspect des paysages.
09:32
how these riversrivières flowedcoulait
and what the landscapespaysages lookedregardé like.
En étudiant cet endroiten particulier
09:34
So when we do this
for this particularparticulier placeendroit
à cette époque-là,
09:38
at this time,
ce qui est arrivé avant
le brusque réchauffement,
09:39
if we look what happenedarrivé
before this abruptbrusque warmingéchauffement eventun événement,
les rivières ont creusé une voie
des montages à la mer,
09:42
the riversrivières kindgentil of carvedsculpté theirleur way
down from the mountainsles montagnes to the seamer,
quelque chose comparable
au bassin amazonien déjà cité.
09:45
and they lookedregardé maybe similarsimilaire to what
I showedmontré you in the AmazonAmazon RiverRivière basinbassin.
Mais au tout début du réchauffement,
09:50
But right at the onsetdébut
of this climateclimat changechangement eventun événement,
les rivières changent du tout au tout.
09:53
the riversrivières changechangement dramaticallydramatiquement.
Soudain, elles s'élargissent,
09:55
All of a suddensoudain they got much broaderplus large,
et commencent à s'étendre
davantage sur le paysage.
09:57
and they startedcommencé to slidefaire glisser back and forthavant
acrossà travers the landscapepaysage more readilyfacilement.
Plus tard, les rivières sont retournées
à un état semblable
10:01
EventuallyPar la suite, the riversrivières revertedest revenue
back to a stateEtat that was more similarsimilaire
à leur aspect d'avant
l'épisode climatique,
10:05
to what they would have lookedregardé like
before this climateclimat eventun événement,
mais il a fallu beaucoup de temps.
10:09
but it tooka pris a long, long time.
Nous pouvons remonter l'histoire
pour faire des reconstructions
10:12
So we can go back in earth'sTerre time
and do these kindssortes of reconstructionsreconstructions
et comprendre l'évolution
du paysage sur Terre
10:16
and understandcomprendre how
earth'sTerre landscapepaysage has changedmodifié
selon des épisodes climatiques
ou l'utilisation des terres.
10:18
in responseréponse to a climateclimat eventun événement like this
or a landterre use eventun événement.
Certains modes de changement des rivières
10:22
So some of the waysfaçons that riversrivières changechangement
ou les raisons du changement
de leur cours et de leurs déplacements,
10:24
or the reasonsles raisons that riversrivières changechangement
theirleur patternmodèle and theirleur movementsmouvements
résultent de choses telles
qu'un surplus d'eau à la surface du sol
10:29
is because of things like with extrasupplémentaire watereau
fallingchute on the land'sde la terre surfacesurface
quand le climat est plus chaud,
10:33
when climateclimat is hotterplus chaud,
donc plus de sédiments sont érodés.
10:35
we can movebouge toi more sedimentsédiments
and erodeéroder more sedimentsédiments,
Tout ça change le comportement
des rivières.
10:37
and that changeschangements how riversrivières behavese comporter.
En conclusion,
10:40
So ultimatelyen fin de compte,
tant que nous vivrons sur Terre,
10:42
as long as earth'sTerre surfacesurface is our home,
nous devrons gérer
les ressources et les risques
10:45
we need to carefullysoigneusement managegérer
the resourcesRessources and risksrisques
qui découlent
d'un milieu de vie dynamique.
10:48
associatedassocié with livingvivant
in dynamicdynamique environmentsenvironnements.
Je crois que la seule façon
de le faire de manière durable
10:51
And I think the only way
we can really do that sustainablydurablement
c'est d'inclure de l'information
10:55
is if we includecomprendre informationinformation
sur l'évolution et le comportement
des paysages dans l'histoire de la Terre.
10:58
about how landscapespaysages evolvedévolué
and behaveds’est comporté in earth'sTerre pastpassé.
Merci.
11:02
Thank you.
(Applaudissements)
11:03
(ApplauseApplaudissements)
Translated by Amara Ghalia
Reviewed by Gabrielle Garneau

▲Back to top

About the speaker:

Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com