ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Liz Hajek: What rivers can tell us about the earth's history

Лиз Хайек: Что реки могут рассказать об истории Земли

Filmed:
1,376,299 views

Реки являются одной из самых мощных природных сил — они способны сравнять с землёй горы и взрезать Землю, а их русла постоянно меняются. Понимание того, как они формируются и как будут меняться, важно для тех людей, которые называют их берега и дельты своим домом. В этом выступлении, сопровождаемом видео-роликами, геолог Лиз Хайек показывает нам, как горы, сформированные древними реками могут стать машиной времени для изучения истории Земли, что поможет нам выяснить, как сегодня создать стабильность для жизни на планете.
- Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All right, let's get up
our pictureкартина of the earthЗемля.
0
984
3256
Давайте посмотрим на снимок Земли.
00:16
The earthЗемля is prettyСимпатичная awesomeздорово.
1
4560
1416
Она потрясающая.
00:18
I'm a geologistгеолог, so I get
prettyСимпатичная psychedсвихнувшийся about this,
2
6000
2429
Я геолог, поэтому немного
помешана на этом,
00:20
but the earthЗемля is great.
3
8453
1363
но всё равно — Земля великолепна.
00:21
It's powerfulмощный, it's dynamicдинамический,
it's constantlyпостоянно changingизменения.
4
9840
3456
Она олицетворяет собой мощь, динамику,
она постоянно меняется.
00:25
It's a prettyСимпатичная excitingзахватывающе placeместо to liveжить.
5
13320
1800
Это довольно захватывающее
место для жизни.
00:28
But I want to shareдоля with you guys todayCегодня
my perspectiveперспективы as a geologistгеолог
6
16280
3696
И сегодня я как геолог хочу
поделиться с вами своим видением того,
00:32
in how understandingпонимание earth'sземной pastмимо
7
20000
2216
как понимание прошлого планеты
00:34
can help informпоставить в известность and guideруководство
decisionsрешения that we make todayCегодня
8
22240
3496
может подсказать,
как сегодня принимать решения,
00:37
about how to sustainablyустойчиво liveжить
on earth'sземной surfaceповерхность.
9
25760
3080
для поддержания жизни на планете Земля.
00:41
So there's a lot of excitingзахватывающе things
that go on on the surfaceповерхность of the earthЗемля.
10
29520
3736
На поверхности Земли
происходит много интересного.
00:45
If we zoomзум in here a little bitнемного,
11
33280
1560
Увеличим масштаб,
00:47
I want to talk to you guys a little bitнемного
about one of the things that happensпроисходит.
12
35360
3656
я хочу рассказать, об одной из вещей,
которая происходит на нашей планете.
00:51
Materialматериал get shuffledперемешиваются around
earth'sземной surfaceповерхность all the time,
13
39040
2746
Материя постоянно перемещается
по земной поверхности,
00:53
and one of the bigбольшой thing that happensпроисходит
is materialматериал from highвысокая mountainsгоры
14
41800
3236
в глобальном масштабе происходит то,
что горы разрушаются,
00:57
getsполучает erodedэродированных and transportedтранспортируются
and depositedдепонированный in the seaморе.
15
45060
2476
а горные породы перемещаются
и накапливаются в морях.
00:59
And this processобработать is ongoingпостоянный all the time,
16
47560
1956
Этот процесс не прекращается ни на минуту,
01:01
and it has hugeогромный effectsпоследствия
on how the landscapeпейзаж worksработает.
17
49550
2386
и существенно влияет на изменение
всего ландшафта Земли.
01:03
So this exampleпример here in southюг IndiaИндия --
18
51960
1896
Например, в Южной Индии
01:05
we have some of the biggestсамый большой
mountainsгоры in the worldМир,
19
53880
2496
находятся самые высокие в мире горы.
01:08
and you can see in this satelliteспутник photoФото
20
56400
1976
На фото, полученном со спутника,
01:10
riversреки transportingтранспортирование materialматериал
from those mountainsгоры out to the seaморе.
21
58400
4176
хорошо видны реки, по которым горные
породы перемещаются с гор в море.
01:14
You can think of these riversреки
like bulldozersбульдозеры.
22
62600
2175
Можно представить эти реки
в виде бульдозеров.
Они фактически захватывают эти горы
и толкают их вниз, в море.
01:16
They're basicallyв основном takingпринятие these mountainsгоры
and pushingтолкая them down towardsв направлении the seaморе.
23
64800
3720
01:21
We'llЧто ж give you guys an exampleпример here.
24
69440
1816
Вот ещё один пример.
01:23
So we zoomзум in a little bitнемного.
25
71280
1336
Немного увеличим масштаб.
01:24
I want to talk to you guys
specificallyконкретно about a riverрека.
26
72640
2536
Хочу рассказать именно о реке.
01:27
We can see these beautifulкрасивая patternsузоры
that the riversреки make
27
75200
2656
Здесь хорошо видны красивые узоры рек,
01:29
as they're pushingтолкая materialматериал
down to the seaморе,
28
77880
2096
по которым горные породы попадают в море,
01:32
but these patternsузоры aren'tне staticстатический.
29
80000
1616
но эти узоры не статичны.
01:33
These riversреки are wigglingшевелить
and jumpingпрыжки around quiteдовольно a bitнемного,
30
81640
2686
Реки извиваются, меняют направление,
01:36
and it can have bigбольшой impactsвоздействие on our livesжизни.
31
84350
1966
и это может очень сильно
повлиять на нашу жизнь.
01:38
So an exampleпример of this
is this is the KosiКоси Riverрека.
32
86340
2396
Например, река Коси.
01:40
So the KosiКоси Riverрека
has this niceхороший c-shapedС-образный pathwayпуть,
33
88760
2656
Река Коси имеет красивое С-образное русло,
01:43
and it exitsвыходы the bigбольшой mountainsгоры of NepalНепал
34
91440
2456
она берёт своё начало в горах Непала,
01:45
carryingпроведение with it a tonтонна of materialматериал,
35
93920
2136
перенося в своих водах тонны грунта,
01:48
a lot of sedimentsотложения that's beingявляющийся
erodedэродированных from the highвысокая mountainsгоры,
36
96080
2966
отложений, явившихся результатом
разрушения пород в высокогорьях.
01:51
and it spreadsспреды out acrossчерез IndiaИндия
37
99070
1856
Она растекается по всей Индии
01:52
and movesдвижется this materialматериал.
38
100950
1320
и переносит этот материал.
01:54
So we're going to zoomзум in to this areaплощадь
39
102560
2296
Увеличу масштаб этого участка
01:56
and I'm going to tell you a little bitнемного
about what happenedполучилось with the KosiКоси.
40
104880
3429
и расскажу вам,
что же происходит с рекой Коси.
02:00
It's an exampleпример of how dynamicдинамический
these systemsсистемы can be.
41
108333
2563
Это пример того, насколько подвижной
может быть эта система.
02:02
So this is a satelliteспутник imageобраз
from Augustавгустейший of 2008,
42
110920
3576
Этот снимок со спутника
получен в августе 2008 года,
02:06
and this satelliteспутник imageобраз is coloredцветной
43
114520
1696
фото цветное,
02:08
so that vegetationsрастительностями or plantsрастения
showпоказать up as greenзеленый
44
116240
2176
поэтому вся растительность
показана зелёным цветом,
02:10
and waterводы showsшоу up as blueсиний.
45
118440
1656
а вода — синим.
02:12
So here again you can see
that c-shapedС-образный pathwayпуть
46
120120
3536
Снова мы видим С-образное русло реки
02:15
that this riverрека takes as it exitsвыходы NepalНепал.
47
123680
1920
на территории Непала.
02:18
And now this is monsoonмуссон seasonвремя года.
48
126120
2016
Сейчас сезон муссонов.
02:20
Augustавгустейший is monsoonмуссон seasonвремя года
in this regionобласть of the worldМир,
49
128160
2496
В этом регионе в августе
это обычное дело,
02:22
and anyoneкто угодно that livesжизни nearвозле a riverрека
is no strangerнезнакомец to floodingзатопление
50
130680
2896
и тем, кто живёт возле реки,
не привыкать к наводнениям,
02:25
and the hazardsопасность and inconveniencesнеудобства
at minimumминимальный that are associatedсвязанный with that.
51
133600
3572
а также к опасностям и неудобствам,
которые неизбежно их сопровождают.
02:29
But something interestingинтересно
happenedполучилось in 2008,
52
137440
2256
Но в 2008 году случилось
кое-что интересное,
02:31
and this riverрека movedпереехал in a way
that's very differentдругой.
53
139720
2896
река повела себя странным образом.
02:34
It floodedзатопленный in a way that's very
differentдругой than it normallyкак обычно does.
54
142640
3000
Она разлилась в несвойственной ей манере.
02:37
So the KosiКоси Riverрека is flowingтекущий down here,
55
145664
2752
Река Коси спускается сюда вниз,
02:40
but sometimesиногда as these riversреки
are bulldozingснесенный бульдозером sedimentотстой,
56
148440
2576
иногда, когда её воды переносят мусор,
02:43
they kindсвоего рода of get cloggedзасоренный,
57
151040
1256
они как бы засоряются,
02:44
and these clogsсабо can
actuallyна самом деле causeпричина the riversреки
58
152320
2136
и эти заторы фактически меняют русло рек
02:46
to shiftсдвиг theirих courseкурс dramaticallyдраматично.
59
154480
1696
кардинальным образом.
02:48
So this satelliteспутник imageобраз
is from just two weeksнедель laterпозже.
60
156200
2856
А этот снимок сделан две недели спустя.
02:51
Here'sВот the previousпредыдущий pathwayпуть,
61
159080
1936
Вот первоначальное русло
02:53
that c-shapedС-образный pathwayпуть,
62
161040
1616
С-образной формы,
02:54
and you noticeуведомление it's not blueсиний anymoreбольше не.
63
162680
2096
здесь видно, что оно уже не синего цвета.
02:56
But now what we have is this blueсиний pathwayпуть
64
164800
1976
А сейчас мы видим синий цвет русла,
02:58
that cutsпорезы down the middleсредний
of the fieldполе of viewПосмотреть here.
65
166800
2456
здесь в середине изображения.
03:01
What happenedполучилось is
the KosiКоси Riverрека jumpedпрыгнули its banksбанки,
66
169280
2336
Случилось так, что Коси вышла из берегов,
03:03
and for referenceСправка,
the scaleмасштаб barбар here is 40 milesмиль.
67
171640
2696
для сравнения, масштаб здесь 1:65 км.
03:06
This riverрека movedпереехал
over 30 milesмиль very abruptlyрезко.
68
174360
3520
Через 48 километров
река резко прерывается.
03:10
So this riverрека got cloggedзасоренный
and it jumpedпрыгнули its banksбанки.
69
178560
3176
То есть произошёл затор,
и река вышла из берегов.
03:13
Here'sВот an imageобраз from about a weekнеделю laterпозже,
70
181760
2096
Этот снимок сделан ещё одну неделю спустя,
03:15
and you can see
these are the previousпредыдущий pathwaysпутей,
71
183880
2256
на нём видны предыдущие русла,
03:18
and you can see this processобработать
of river-jumpingрека-джампинг continuesпродолжается
72
186160
2656
а также то, что процесс
изменения русла продолжается
03:20
as this riverрека movesдвижется fartherдальше away
from its majorглавный courseкурс.
73
188840
2572
по мере того, как река
удаляется от своего истока.
03:23
So you can imagineпредставить
in landscapesпейзажи like this,
74
191920
2056
Вы видите, что в такой местности,
03:26
where riversреки moveпереехать around frequentlyчасто,
75
194000
2616
где реки часто меняют своё течение,
03:28
it's really importantважный to understandПонимаю when,
where and how they're going to jumpПрыгать.
76
196640
4496
особенно важно понимать, где и когда
они изменят своё направление.
03:33
But these kindsвиды of processesпроцессы
alsoтакже happenслучаться a lot closerближе to home as well.
77
201160
3880
Подобные процессы происходят
и в наших регионах.
03:37
So in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
78
205640
1816
В Соединённых Штатах
03:39
we have the MississippiМиссисипи Riverрека
that drainsводостоки mostбольшинство of the continentalконтинентальный US.
79
207480
4056
река Миссиссипи протекает
почти по всей территории страны.
03:43
It pushesвыталкивает materialматериал
from the Rockyскалистый MountainsГоры
80
211560
2376
Она переносит
горные породы со Скалистых гор
03:45
and from the Great Plainsравнины.
81
213960
1536
и Великих равнин.
03:47
It drainsводостоки it and movesдвижется it
all the way acrossчерез AmericaАмерика
82
215520
3216
Она вымывает и несёт их через всю Америку
03:50
and dumpsотвалы it out in the Gulfзалив of MexicoМексика.
83
218760
1920
и сбрасывает их в Мексиканский залив.
03:53
So this is the courseкурс of the MississippiМиссисипи
that we're familiarзнакомые with todayCегодня,
84
221320
3456
Это современное русло Миссиссипи,
которое мы привыкли видеть,
03:56
but it didn't always flowтечь
in this directionнаправление.
85
224800
2096
но именно такое направление
было у него не всегда.
03:58
If we use the geologicгеологический recordзапись,
86
226920
1656
Если обратиться к геологическим данным,
04:00
we can reconstructреконструировать
where it wentотправился in the pastмимо.
87
228600
2720
можно воссоздать,
каким оно было в прошлом.
04:04
So for exampleпример, this redкрасный areaплощадь here
88
232120
2296
Например, это участок, выделенный красным,
04:06
is where we know the MississippiМиссисипи Riverрека
flowedпотекла and depositedдепонированный materialматериал
89
234440
3536
показывает нам, где Миссиссипи
располагалась и куда несла свои воды
04:10
about 4,600 yearsлет agoтому назад.
90
238000
1640
4 600 лет назад.
04:12
Then about 3,500 yearsлет agoтому назад it movedпереехал
91
240240
2096
Около 3 500 лет назад её русло сдвинулось,
04:14
to followследовать the courseкурс
outlinedизложены here in orangeоранжевый.
92
242360
2376
это отмечено оранжевым цветом.
04:16
And it keptхранится movingперемещение and it keepsдержит movingперемещение.
93
244760
2016
С тех пор оно продолжало меняться
вплоть до нынешних времён.
04:18
So here'sвот about 2,000 yearsлет agoтому назад,
94
246800
1896
Так было 2 000 лет назад
04:20
a thousandтысяча yearsлет agoтому назад,
95
248720
1696
и тысячу лет назад,
04:22
700 yearsлет agoтому назад.
96
250440
1216
700 лет назад.
04:23
And it was only
as recentlyв последнее время as 500 yearsлет agoтому назад
97
251680
2416
И только 500 лет назад
04:26
that it occupiedзанятый the pathwayпуть
that we're familiarзнакомые with todayCегодня.
98
254120
2839
русло приобрело современные
и привычные нам очертания.
04:30
So these processesпроцессы are really importantважный,
99
258079
1937
Эти процессы имеют огромное значение,
04:32
and especiallyособенно here, this deltaдельта areaплощадь,
100
260040
2856
особенно в этой дельте,
04:34
where these river-jumpingрека-джампинг eventsМероприятия
in the MississippiМиссисипи
101
262920
3816
где изменение русла Миссиссипи
04:38
are buildingздание landземельные участки at the interfaceинтерфейс
of the landземельные участки and the seaморе.
102
266760
2816
сформировало ландшафт суши и моря.
04:41
This is really valuableценный realреальный estateимущество,
103
269600
1736
Недвижимость здесь в цене,
04:43
and deltasдельт like this are some of the mostбольшинство
denselyплотно populatedнаселенный areasрайоны on our planetпланета.
104
271360
5256
не зря дельты рек всегда имеют высокую
плотность населения по всему миру.
04:48
So understandingпонимание the dynamicsдинамика
of these landscapesпейзажи,
105
276640
2456
Понимание процессов
формирования ландшафта
04:51
how they formedсформированный and how they will
continueПродолжать to changeизменение in the futureбудущее
106
279120
3136
и его изменений в будущем
04:54
is really importantважный
for the people that liveжить there.
107
282280
2400
очень важно для живущих здесь людей.
04:57
So riversреки alsoтакже wiggleпокачивание.
108
285480
1536
Итак, реки меняют своё русло.
04:59
These are sortСортировать of biggerбольше jumpsскачки
that we'veмы в been talkingговорящий about.
109
287040
2896
Я сейчас рассказала о крупных изменениях.
05:01
I want to showпоказать you guys
some riverрека wigglesпокачивания here.
110
289960
2256
И хочу показать несколько примеров.
05:04
So we're going to flyлетать down
to the AmazonАмазонка Riverрека basinбассейн,
111
292240
2536
Давайте спустимся в бассейн реки Амазонки,
05:06
and here again we have a bigбольшой riverрека systemсистема
112
294800
2016
и здесь мы снова видим
крупную речную систему,
05:08
that is drainingосушение and movingперемещение and plowingвспашка
materialматериал from the AndeanАнды MountainsГоры,
113
296840
4376
которая фильтрует, перемещает
и перемалывает горные породы Анд,
05:13
transportingтранспортирование it acrossчерез Southюг AmericaАмерика
114
301240
1816
распределяя их по всей Южной Америке
05:15
and dumpingдемпинг it out
into the AtlanticАтлантика OceanОкеан.
115
303080
2680
и сбрасывая в Атлантический океан.
05:18
So if we zoomзум in here, you guys
can see these niceхороший, curvyсоблазнительная riverрека pathwaysпутей.
116
306560
4696
Если приблизить изображение, можно увидеть
эти замысловатые красивые русла рек.
05:23
Again, they're really beautifulкрасивая,
but again, they're not staticстатический.
117
311280
2976
Повторюсь: они очень красивые,
но не постоянные.
05:26
These riversреки wiggleпокачивание around.
118
314280
1736
Реки извиваются.
05:28
We can use satelliteспутник imageryобразность
over the last 30 or so yearsлет
119
316040
3616
Чтобы наблюдать за их изменениями,
05:31
to actuallyна самом деле monitorмонитор how these changeизменение.
120
319680
2136
мы используем снимки со спутников
за последние 30 лет.
05:33
So take a minuteминут and just watch
any bendизгиб or curveкривая in this riverрека,
121
321840
4176
Просто посмотрите на любой
завиток или изгиб этой реки,
05:38
and you'llВы будете see it doesn't stayоставаться
in the sameодна и та же placeместо for very long.
122
326040
2976
и вы увидите, что он не остаётся
в одном положении надолго.
05:41
It changesизменения and evolvesэволюционирует
and warpsперекосов its patternшаблон.
123
329040
2280
Он меняется, развивается и меняет форму.
05:44
If you look in this areaплощадь in particularконкретный,
124
332840
2376
Если внимательно посмотреть на эту часть,
05:47
I want you guys to noticeуведомление
there's a sortСортировать of a loopпетля in the riverрека
125
335240
2976
вы заметите некую петлю реки,
05:50
that getsполучает completelyполностью cutпорез off.
126
338240
1416
которая полностью отделяется.
05:51
It's almostпочти like a whipкнут crackingрастрескивание
127
339680
1576
Словно взмахом хлыста
05:53
and snapsзащелками off the pathwayпуть
of the riverрека at a certainопределенный spotместо.
128
341280
2680
часть русла была отрезана
в определённом месте.
05:56
So just for referenceСправка, again,
129
344360
1616
Для сравнения:
05:58
in this locationместо нахождения, that riverрека
changedизменено its courseкурс over four4 milesмиль
130
346000
4936
река изменила свой курс на четыре мили
06:02
over the courseкурс of a seasonвремя года or two.
131
350960
1680
всего лишь за один-два сезона.
06:05
So the landscapesпейзажи
that we liveжить in on earthЗемля,
132
353080
2896
Поэтому ландшафты, которые
мы сегодня наблюдаем на нашей планете,
06:08
as this materialматериал
is beingявляющийся erodedэродированных from the mountainsгоры
133
356000
2416
за счёт перемещения твёрдых пород
06:10
and transportedтранспортируются to the seaморе,
134
358440
1336
с гор в моря
06:11
are wigglingшевелить around all the time.
135
359800
1616
изменяются постоянно.
06:13
They're changingизменения all the time,
136
361440
1456
Они меняются беспрерывно,
06:14
and we need to be ableв состоянии
to understandПонимаю these processesпроцессы
137
362920
2456
и мы обязаны понимать эти процессы,
06:17
so we can manageуправлять and liveжить
sustainablyустойчиво on these landscapesпейзажи.
138
365400
2736
чтобы поддерживать стабильность
жизни на планете.
06:20
But it's hardжесткий to do
if the only informationИнформация we have
139
368160
3056
Но этого сложно добиться,
имея в распоряжении
06:23
is what's going on todayCегодня
at earth'sземной surfaceповерхность.
140
371240
2336
только современную информацию.
06:25
Right? We don't have
a lot of observationsнаблюдения.
141
373600
2056
Правда? Мы не располагаем
больши́м количеством наблюдений.
06:27
We only have 30 years'года worthстоимость
of satelliteспутник photosфото, for exampleпример.
142
375680
4816
Например, фото со спутников
делались только последние 30 лет.
06:32
We need more observationsнаблюдения
to understandПонимаю these processesпроцессы more.
143
380520
2896
Нужно значительно больше наблюдений
для понимания этих процессов.
06:35
And additionallyдополнительно, we need to know
144
383440
1616
Кроме того, нам необходимо знать,
06:37
how these landscapesпейзажи are going
to respondотвечать to changingизменения climateклимат
145
385080
3216
как изменения в ландшафте повлияют
на изменение климата
06:40
and to changingизменения landземельные участки use
146
388320
1256
и землепользование,
06:41
as we continueПродолжать to occupyоккупировать
and modifyмодифицировать earth'sземной surfaceповерхность.
147
389600
2840
так как мы продолжаем осваивать
и изменять новые территории.
06:45
So this is where the rocksгорные породы come in.
148
393160
2536
Здесь вступают в игру горы.
06:47
So as riversреки flowтечь,
149
395720
2496
Реки текут,
06:50
as they're bulldozingснесенный бульдозером materialматериал
from the mountainsгоры to the seaморе,
150
398240
2896
и когда они переносят
горные породы в море,
06:53
sometimesиногда bitsбиты of sandпесок and clayглина
and rockкамень get stuckзастрял in the groundземля.
151
401160
3456
иногда песок, глина и камни
могут застревать в земле.
06:56
And that stuffматериал that getsполучает stuckзастрял
in the groundземля getsполучает buriedпохороненный,
152
404640
2696
Затем весь этот застрявший мусор
покрывается слоем почвы,
06:59
and throughчерез time, we get
bigбольшой, thickтолстый accumulationsаккумуляции of sedimentsотложения
153
407360
3736
со временем из них образуются
больши́е скопления отложений,
07:03
that eventuallyв итоге turnочередь into rocksгорные породы.
154
411120
2016
которые в итоге превращаются в горы.
07:05
What this meansозначает is that we can
go to placesмест like this,
155
413160
2576
Это означает, что когда мы
обнаруживаем места
07:07
where we see bigбольшой, thickтолстый stacksстеки
of sedimentaryосадочный rocksгорные породы,
156
415760
2696
скоплений мусора, превратившегося в горы,
07:10
and go back in time
157
418480
1496
мы можем посмотреть в прошлое
07:12
and see what the landscapesпейзажи
lookedсмотрел like in the pastмимо.
158
420000
2736
и понять, как раньше выглядел
ландшафт нашей планеты.
07:14
We can do this to help reconstructреконструировать
159
422760
2136
Это позволяет нам воссоздать
07:16
and understandПонимаю
how earthЗемля landscapesпейзажи evolveэволюционировать.
160
424920
4320
и понять, как изменялась
поверхность Земли.
07:22
This is prettyСимпатичная convenientудобный, too,
161
430160
1616
Это очень удобно,
07:23
because the earthЗемля has had
sortСортировать of an epicэпический historyистория. Right?
162
431800
2976
ведь Земля имеет довольно
таки эпическую историю.
07:26
So this videoвидео here
is a reconstructionреконструкция of paleogeographyпалеогеография
163
434800
4816
На этом видео представлена
реконструкция палеографии
07:31
for just the first
600 millionмиллиона yearsлет of earth'sземной historyистория.
164
439640
3616
первых 600 миллионов лет развития Земли.
07:35
So just a little bitнемного of time here.
165
443280
1976
Это лишь небольшой промежуток времени.
07:37
So as the platesтарелки moveпереехать around,
166
445280
2736
Нам известно, что в результате сдвига плит
07:40
we know climateклимат has changedизменено,
seaморе levelуровень has changedизменено,
167
448040
3136
изменился климат, уровень воды в океане,
07:43
we have a lot of differentдругой
typesтипы of landscapesпейзажи
168
451200
3656
и появилось много видов ландшафта,
07:46
and differentдругой typesтипы of environmentsокружающая среда
that we can go back --
169
454880
2736
а также различные типы окружающей среды,
07:49
if we have a time machineмашина --
170
457640
1376
если бы мы вернулись в прошлое
07:51
we can go back and look at,
171
459040
1336
с помощью машины времени,
07:52
and we do indeedв самом деле have a time machineмашина
172
460400
1736
а у нас есть такая возможность,
07:54
because we can look at the rocksгорные породы
that were depositedдепонированный at these timesраз.
173
462160
3336
потому что мы можем взглянуть на горы,
сформировавшиеся в то время.
07:57
So I'm going to give you
an exampleпример of this
174
465520
2016
Я приведу пример того, как это возможно,
07:59
and take you to a specialособый
time in earth'sземной pastмимо.
175
467560
2216
и мы совершим путешествие в прошлое Земли.
08:01
About 55 millionмиллиона yearsлет agoтому назад,
there was a really abruptкрутой warmingсогревание eventмероприятие,
176
469800
3216
Около 55 миллионов лет назад
произошло очень резкое потепление,
08:05
and what happenedполучилось was
a wholeвсе bunchгроздь of carbonуглерод dioxideдиоксид
177
473040
2496
что привело к большому выходу
08:07
was releasedвыпущенный into earth'sземной atmosphereатмосфера,
178
475560
1816
углекислого газа в атмосферу,
08:09
and it causedвызванный a rapidбыстрый
and prettyСимпатичная extremeэкстремальный globalГлобальный warmingсогревание eventмероприятие.
179
477400
3856
что, в свою очередь, вызвало резкое
и сильное глобальное потепление.
08:13
And when I say warmтепло, I mean prettyСимпатичная warmтепло,
180
481280
2656
И говоря тёплый, я имею в виду жаркий,
08:15
that there were things
like crocodilesкрокодилов and palmПальма treesдеревья
181
483960
2976
и это значит, что крокодилы и пальмы
08:18
as farдалеко northсевер as CanadaКанада
and as farдалеко southюг as PatagoniaПатагония.
182
486960
3016
были распространены от Канады на Севере
и до Патагонии на Юге.
08:22
So this was a prettyСимпатичная warmтепло time
and it happenedполучилось really abruptlyрезко.
183
490000
3176
Это действительно было жаркое время,
и оно закончилось внезапно.
08:25
So what we can do
184
493200
1216
И что мы можем сделать?
08:26
is we can go back and find rocksгорные породы
that were depositedдепонированный at this time
185
494440
3056
Мы можем вернуться в прошлое и обнаружить
горы, сформировавшиеся в то время,
08:29
and reconstructреконструировать how the landscapeпейзаж changedизменено
in responseответ to this warmingсогревание eventмероприятие.
186
497520
3600
и воспроизвести изменение ландшафта
в соответствии с этим потеплением.
08:33
So here, yayура, rocksгорные породы.
187
501560
1896
Ах, да, горы.
08:35
(LaughterСмех)
188
503480
2336
(Смех)
08:37
Here'sВот a pileсвая of rocksгорные породы.
189
505840
1736
Груда камней.
08:39
This yellowжелтый blobкапля here,
190
507600
1616
Это жёлтое пятно —
08:41
this is actuallyна самом деле a fossilископаемое riverрека,
191
509240
1736
фактически это ископаемая река,
08:43
so just like this cartoonмультфильм I showedпоказал,
192
511000
1667
как в том ролике, который я показывала,
08:44
these are depositsдепозиты that were
laidпроложенный down 55 millionмиллиона yearsлет agoтому назад.
193
512691
3285
эти отложения появились здесь
55 миллионов лет назад.
08:48
As geologistsгеологи, we can go
and look at these up closeЗакрыть
194
516000
3096
Геологи могут досконально их изучить
08:51
and reconstructреконструировать the landscapeпейзаж.
195
519120
1429
и восстановить былой ландшафт.
08:53
So here'sвот anotherдругой exampleпример.
196
521240
1496
Вот другой пример.
08:54
The yellowжелтый blobкапля here is a fossilископаемое riverрека.
197
522760
2456
Жёлтое пятно — это ископаемая река.
08:57
Here'sВот anotherдругой one aboveвыше it.
198
525240
1536
Чуть выше — ещё одна.
08:58
We can go and look in detailподробно
and make measurementsизмерения and observationsнаблюдения,
199
526800
3296
Мы можем рассмотреть все детали,
произвести вычисления и наблюдения
09:02
and we can measureизмерение featuresфункции.
200
530120
1376
и измерить характеристики.
09:03
For exampleпример, the featuresфункции
I just highlightedвыделены there
201
531520
2376
Например, упомянутые мной характеристики
09:05
tell us that this particularконкретный riverрека
was probablyвероятно about threeтри feetноги deepглубоко.
202
533920
3456
говорят о том, что глубина этой
конкретной реки составляла около метра.
09:09
You could wadeброд
acrossчерез this cuteмилый little streamпоток
203
537400
2096
Вы смогли бы перейти вброд
этот небольшой поток,
09:11
if you were walkingгулять пешком around
55 millionмиллиона yearsлет agoтому назад.
204
539520
2240
если бы вышли на прогулку
55 миллионов лет назад.
09:14
The reddishкрасновато stuffматериал that's aboveвыше
and belowниже those channelsканалы,
205
542480
2896
Красноватые участки повыше —
09:17
those are ancientдревний soilпочва depositsдепозиты.
206
545400
1776
это древние отложения почвы.
09:19
So we can look at those to tell us
what livedжил and grewвырос on the landscapeпейзаж
207
547200
3856
Эта информация позволит нам узнать
об обитателях и растениях тех времён,
09:23
and to understandПонимаю how these riversреки
were interactingвзаимодействующий with theirих floodplainsпоймы.
208
551080
3560
а также понять,
как реки вели себя в поймах.
09:27
So we can look in detailподробно
and reconstructреконструировать with some specificityспецифичность
209
555680
4376
Мы можем детально всё рассмотреть
и подробно воссоздать
09:32
how these riversреки flowedпотекла
and what the landscapesпейзажи lookedсмотрел like.
210
560080
2856
характер течений рек
и внешний вид ландшафтов.
09:34
So when we do this
for this particularконкретный placeместо
211
562960
2480
Когда мы это делаем для конкретного места
09:38
at this time,
212
566160
1216
и конкретного времени,
09:39
if we look what happenedполучилось
before this abruptкрутой warmingсогревание eventмероприятие,
213
567400
2736
если посмотреть, что происходило
до того неожиданного потепления,
09:42
the riversреки kindсвоего рода of carvedрезной theirих way
down from the mountainsгоры to the seaморе,
214
570160
3616
рисунок стекающих к морю рек
врезался в землю,
09:45
and they lookedсмотрел maybe similarаналогичный to what
I showedпоказал you in the AmazonАмазонка Riverрека basinбассейн.
215
573800
5136
он был похож на бассейн реки Амазонки,
который я уже показывала.
09:50
But right at the onsetначало
of this climateклимат changeизменение eventмероприятие,
216
578960
2456
Но с началом эпохи потепления
09:53
the riversреки changeизменение dramaticallyдраматично.
217
581440
1480
реки изменились кардинально.
09:55
All of a suddenвнезапно they got much broaderшире,
218
583480
1856
Внезапно они разлились,
09:57
and they startedначал to slideгорка back and forthвперед
acrossчерез the landscapeпейзаж more readilyлегко.
219
585360
3560
и их русла стали чаще меняться.
10:01
EventuallyВ итоге, the riversреки revertedвернулся
back to a stateгосударство that was more similarаналогичный
220
589880
3896
В конечном итоге реки вернулись
в то первоначальное состояние,
10:05
to what they would have lookedсмотрел like
before this climateклимат eventмероприятие,
221
593800
3816
в каком они были до начала
этого климатического явления,
10:09
but it tookвзял a long, long time.
222
597640
1640
но на это потребовалось много времени.
10:12
So we can go back in earth'sземной time
and do these kindsвиды of reconstructionsреконструкций
223
600240
3856
Мы можем вернуться в прошлое земли,
воссоздать историю
10:16
and understandПонимаю how
earth'sземной landscapeпейзаж has changedизменено
224
604120
2616
и понять, как ландшафт земли изменился
10:18
in responseответ to a climateклимат eventмероприятие like this
or a landземельные участки use eventмероприятие.
225
606760
3776
в ответ на подобное климатическое событие
или освоение земли людьми.
10:22
So some of the waysпути that riversреки changeизменение
226
610560
2096
Вот некоторые причины, почему реки
10:24
or the reasonsпричины that riversреки changeизменение
theirих patternшаблон and theirих movementsдвижения
227
612680
4776
меняют своё направление и русла:
10:29
is because of things like with extraдополнительный waterводы
fallingпадение on the land'sКрай земли surfaceповерхность
228
617480
3936
в результате того, что когда на землю
выпадает больше осадков
10:33
when climateклимат is hotterгорячее,
229
621440
1936
при потеплении климата,
10:35
we can moveпереехать more sedimentотстой
and erodeразъедать more sedimentотстой,
230
623400
2536
осадочные породы больше
перемещаются и разрушаются,
10:37
and that changesизменения how riversреки behaveвести себя.
231
625960
1840
и всё это влияет на поведение рек.
10:40
So ultimatelyв конечном счете,
232
628680
2096
Итак,
10:42
as long as earth'sземной surfaceповерхность is our home,
233
630800
2616
поверхность Земли — это наш дом,
10:45
we need to carefullyвнимательно manageуправлять
the resourcesРесурсы and risksриски
234
633440
3376
и мы должны бережно управлять
ресурсами и предотвращать риски,
10:48
associatedсвязанный with livingживой
in dynamicдинамический environmentsокружающая среда.
235
636840
2976
связанные с жизнедеятельностью
в меняющемся мире.
10:51
And I think the only way
we can really do that sustainablyустойчиво
236
639840
3936
И я думаю, что единственный способ
поддержать эту стабильность —
10:55
is if we includeвключают informationИнформация
237
643800
2216
использовать информацию о том,
10:58
about how landscapesпейзажи evolvedэволюционировали
and behavedвел себя in earth'sземной pastмимо.
238
646040
4096
как ландшафты развивались
и вели себя в прошлом.
11:02
Thank you.
239
650160
1216
Спасибо.
11:03
(ApplauseАплодисменты)
240
651400
4440
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com