ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Liz Hajek: What rivers can tell us about the earth's history

リズ・ハジェック: 川が地球の歴史について私達に語ること

Filmed:
1,411,824 views

川は自然の最も強大な力のひとつです。川は山々を削り取り、大地を切り刻んでいきます。川の流路は絶えず移動しています。川の形がどのように作られ、どのように変化するのかを理解することは、川岸や三角州に暮らす人々にとって重要です。視覚資料を多用したこのトークで、地球科学者のリズ・ハジェックは、いかにして太古の川により堆積した岩石が、地球の歴史を研究しに行くためのタイムマシンのように利用できるのかを示します。そこから現代の我々は、持続可能な生き方を見いだすことができます。
- Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All right, let's get up
our picture画像 of the earth地球.
0
984
3256
まずは 地球の写真を
見てみましょう
00:16
The earth地球 is prettyかなり awesome驚くばかり.
1
4560
1416
地球は本当に素晴らしいですね
00:18
I'm a geologist地質学者, so I get
prettyかなり psyched感動した about this,
2
6000
2429
私は地質学者なので これを見ると
気持ちが高ぶりますが
00:20
but the earth地球 is great.
3
8453
1363
地球はともかく偉大です
00:21
It's powerful強力な, it's dynamic動的,
it's constantly常に changing変化.
4
9840
3456
力強く ダイナミックで
絶えず変化しています
00:25
It's a prettyかなり excitingエキサイティング place場所 to liveライブ.
5
13320
1800
生物にとって本当に素晴らしい場所です
00:28
But I want to shareシェア with you guys today今日
my perspective視点 as a geologist地質学者
6
16280
3696
今日 皆さんにお話ししたいのは
地質学者としての私の見解—
00:32
in how understanding理解 earth's地球の past過去
7
20000
2216
地球の過去を理解することが
00:34
can help inform通知する and guideガイド
decisions決定 that we make today今日
8
22240
3496
我々が持続可能な方法で
この地球上で生きていくための
00:37
about how to sustainably持続可能な liveライブ
on earth's地球の surface表面.
9
25760
3080
意思決定を行なう上で役に立つ
情報を与え 指針になるということです
00:41
So there's a lot of excitingエキサイティング things
that go on on the surface表面 of the earth地球.
10
29520
3736
地球の表面上では 目を見張るようなことが
たくさん起こっています
00:45
If we zoomズーム in here a little bitビット,
11
33280
1560
ここに少しズームインして
00:47
I want to talk to you guys a little bitビット
about one of the things that happens起こる.
12
35360
3656
地表で起きていることの一つについて
少しお話ししたいと思います
00:51
Material材料 get shuffledシャッフルされた around
earth's地球の surface表面 all the time,
13
39040
2746
物質は絶えず地表付近を
移動していますが
00:53
and one of the big大きい thing that happens起こる
is material材料 from high高い mountains山々
14
41800
3236
その中でも大きな現象の一つは
高い山が浸食されてできた―
砕屑物(さいせつぶつ)が運搬され
そして海底に堆積することです
00:57
gets取得 eroded侵食された and transported運ばれた
and deposited寄託 in the sea.
15
45060
2476
00:59
And this processプロセス is ongoing進行中の all the time,
16
47560
1956
このプロセスは絶えず行なわれていて
01:01
and it has huge巨大 effects効果
on how the landscape風景 works作品.
17
49550
2386
地形を形作るのに
大きな影響を与えます
01:03
So this example here in south Indiaインド --
18
51960
1896
例えばここ [北]インドには
01:05
we have some of the biggest最大
mountains山々 in the world世界,
19
53880
2496
世界でも有数の大きな山が幾つかあり
01:08
and you can see in this satellite衛星 photo写真
20
56400
1976
この衛星写真でも確認できますが
01:10
rivers河川 transporting輸送 material材料
from those mountains山々 out to the sea.
21
58400
4176
川が山脈から海へと
砕屑物を運搬しています
01:14
You can think of these rivers河川
like bulldozersブルドーザー.
22
62600
2175
これらの川は
ブルドーザーにたとえられます
01:16
They're basically基本的に taking取る these mountains山々
and pushing押して them down towards方向 the sea.
23
64800
3720
川は基本的に 山々を切り崩し
海に運んでいるからです
01:21
We'll私たちは give you guys an example here.
24
69440
1816
ここで一例を見てみましょう
01:23
So we zoomズーム in a little bitビット.
25
71280
1336
少々ズームインして
01:24
I want to talk to you guys
specifically具体的に about a river.
26
72640
2536
ある川についてお話ししたいと思います
01:27
We can see these beautiful綺麗な patternsパターン
that the rivers河川 make
27
75200
2656
ここには砕屑物を
海へと運ぶ川が描く
01:29
as they're pushing押して material材料
down to the sea,
28
77880
2096
美しい模様が見えますが
01:32
but these patternsパターン aren'tない static静的.
29
80000
1616
これらの模様は不変ではありません
01:33
These rivers河川 are wiggling揺れる
and jumpingジャンプする around quiteかなり a bitビット,
30
81640
2686
流路が少し変わったり
あるいは大きく変わったりして
01:36
and it can have big大きい impacts影響 on our lives人生.
31
84350
1966
私達の生活に
大きな影響を与えることがあります
01:38
So an example of this
is this is the Kosiコシ River.
32
86340
2396
その一例がこのコシ川です
01:40
So the Kosiコシ River
has this niceいい c-shapedC形 pathway経路,
33
88760
2656
コシ川はこのように
きれいなCの字を描いていて
01:43
and it exits終了する the big大きい mountains山々 of Nepalネパール
34
91440
2456
ネパールの大山脈を抜けるまでには
01:45
carrying運ぶ with it a tonトン of material材料,
35
93920
2136
大量の砕屑物 ―
01:48
a lot of sediments堆積物 that's beingであること
eroded侵食された from the high高い mountains山々,
36
96080
2966
高い山々を浸食してできた
大量の土砂を運んでおり
01:51
and it spreadsスプレッド out across横断する Indiaインド
37
99070
1856
インドの広範囲に
01:52
and moves動き this material材料.
38
100950
1320
砕屑物は運搬されていきます
01:54
So we're going to zoomズーム in to this areaエリア
39
102560
2296
この地域にズームインして
01:56
and I'm going to tell you a little bitビット
about what happened起こった with the Kosiコシ.
40
104880
3429
コシ川で起きたことを少しお話しします
02:00
It's an example of how dynamic動的
these systemsシステム can be.
41
108333
2563
河川系がいかに常に変化しているかを
知る一例です
02:02
So this is a satellite衛星 image画像
from August8月 of 2008,
42
110920
3576
これは2008年8月に撮影した
衛星画像です
02:06
and this satellite衛星 image画像 is colored着色
43
114520
1696
この衛星画像は色付けがされていて
02:08
so that vegetations植生 or plants植物
showショー up as green
44
116240
2176
草木などの植物は緑に
02:10
and water showsショー up as blue.
45
118440
1656
水は青く映るようにしてあります
02:12
So here again you can see
that c-shapedC形 pathway経路
46
120120
3536
ご覧のとおり
ネパールを抜けたところで
02:15
that this river takes as it exits終了する Nepalネパール.
47
123680
1920
やはりC字型の流路を描いています
02:18
And now this is monsoonモンスーン seasonシーズン.
48
126120
2016
これはモンスーンの季節の画像です
02:20
August8月 is monsoonモンスーン seasonシーズン
in this region領域 of the world世界,
49
128160
2496
この地域では8月がモンスーンの季節で
02:22
and anyone誰でも that lives人生 near近く a river
is no strangerストレンジャー to flooding洪水
50
130680
2896
川の近くに住む人なら洪水や
02:25
and the hazardsハザード and inconveniences不便
at minimum最小 that are associated関連する with that.
51
133600
3572
少なくとも 洪水に伴う危険や不便と
無縁ではありません
02:29
But something interesting面白い
happened起こった in 2008,
52
137440
2256
2008年に起きたことは
特に関心を引くことでした
02:31
and this river moved移動した in a way
that's very different異なる.
53
139720
2896
この川が移動する様子が
通常とは著しく異なっていたのです
02:34
It flooded浸水した in a way that's very
different異なる than it normally通常は does.
54
142640
3000
通常とは全く異なる氾濫が
起こったとも言えます
02:37
So the Kosiコシ River is flowing流れる down here,
55
145664
2752
コシ川はここを流れていますが
02:40
but sometimes時々 as these rivers河川
are bulldozingブルドーザー sediment堆積物,
56
148440
2576
これらの川は土砂を運搬しているので
02:43
they kind種類 of get clogged詰まった,
57
151040
1256
時に流れが詰まります
02:44
and these clogs詰まり can
actually実際に cause原因 the rivers河川
58
152320
2136
こうした詰まりが原因で
川の流路が
02:46
to shiftシフト their彼らの courseコース dramatically劇的に.
59
154480
1696
劇的に変わることがあります
02:48
So this satellite衛星 image画像
is from just two weeks later後で.
60
156200
2856
この衛星画像は
わずか2週間後のものです
02:51
Here'sここにいる the previous pathway経路,
61
159080
1936
ここに以前の川の流路―
02:53
that c-shapedC形 pathway経路,
62
161040
1616
C字型の流路がありますが
02:54
and you notice通知 it's not blue anymoreもう.
63
162680
2096
もう青くないことが分かります
02:56
But now what we have is this blue pathway経路
64
164800
1976
今では ここに青い流路があり
02:58
that cutsカット down the middle中間
of the fieldフィールド of view見る here.
65
166800
2456
画像の中央部分を流れています
03:01
What happened起こった is
the Kosiコシ River jumped飛び降りた its banks銀行,
66
169280
2336
つまり コシ川が土手を
決壊させたのです
03:03
and for reference参照,
the scale規模 barバー here is 40 milesマイル.
67
171640
2696
参考までに
このスケールバーの長さは約60キロです
03:06
This river moved移動した
over 30 milesマイル very abruptly突然.
68
174360
3520
コシ川は突然 50キロ以上も
移動したことになります
03:10
So this river got clogged詰まった
and it jumped飛び降りた its banks銀行.
69
178560
3176
川の流れが詰まり
土手が決壊したのです
03:13
Here'sここにいる an image画像 from about a week週間 later後で,
70
181760
2096
これは約1週間後の画像です
03:15
and you can see
these are the previous pathways経路,
71
183880
2256
ここにかつての川の流路が見えますが
03:18
and you can see this processプロセス
of river-jumping川ジャンプ continues続ける
72
186160
2656
川がそれまでの主要な流路から
遠く離れるような
03:20
as this river moves動き farther遠く away
from its majorメジャー courseコース.
73
188840
2572
流路変更のプロセスが
続いているのが分かります
03:23
So you can imagine想像する
in landscapes風景 like this,
74
191920
2056
想像に難くないことですが
03:26
where rivers河川 move動く around frequently頻繁に,
75
194000
2616
川の流路が頻繁に移動する
このような地形では
03:28
it's really important重要 to understandわかる when,
where and how they're going to jumpジャンプ.
76
196640
4496
いつ どこで どのように流路変更が
起こるかを理解することがとても重要です
03:33
But these kinds種類 of processesプロセス
alsoまた、 happen起こる a lot closerクローザー to home as well.
77
201160
3880
このようなことは
ずっと身近なところでも起こっています
03:37
So in the Unitedユナイテッド States,
78
205640
1816
アメリカでは
03:39
we have the Mississippiミシシッピ River
that drains排水 most最も of the continentalコンチネンタル US.
79
207480
4056
大陸に降る大半の雨水が
ミシシッピ川へと排水されます
03:43
It pushesプッシュ material材料
from the Rockyロッキー Mountains山々
80
211560
2376
ミシシッピ川はロッキー山脈や
グレートプレーンズからの
03:45
and from the Great Plainsプレーンズ.
81
213960
1536
砕屑物を運搬しています
03:47
It drains排水 it and moves動き it
all the way across横断する Americaアメリカ
82
215520
3216
全米のあらゆる場所からの
排水と砕屑物の運搬を行い
03:50
and dumpsダンプ it out in the Gulf of Mexicoメキシコ.
83
218760
1920
メキシコ湾に放出します
03:53
So this is the courseコース of the Mississippiミシシッピ
that we're familiar身近な with today今日,
84
221320
3456
これが 私達がよく知る
現在のミシシッピ川の流路ですが
03:56
but it didn't always flowフロー
in this direction方向.
85
224800
2096
いつもこの方向に
流れていた訳ではありません
03:58
If we use the geologic地質学的 record記録,
86
226920
1656
地質学的な記録を用いれば
04:00
we can reconstruct再構築する
where it went行った in the past過去.
87
228600
2720
過去の流路を復元することができます
04:04
So for example, this red areaエリア here
88
232120
2296
例えば この赤い色のついた地域には
04:06
is where we know the Mississippiミシシッピ River
flowed流れた and deposited寄託 material材料
89
234440
3536
約4600年前 ミシシッピ川が
流れていて 砕屑物を堆積させたことが
04:10
about 4,600 years ago.
90
238000
1640
分かっています
04:12
Then about 3,500 years ago it moved移動した
91
240240
2096
そして約3500年前に
ミシシッピ川は移動し
04:14
to followフォローする the courseコース
outlined説明された here in orangeオレンジ.
92
242360
2376
ここにオレンジで描かれた流域を
流れるようになりました
04:16
And it kept保管 moving動く and it keeps維持する moving動く.
93
244760
2016
そしてさらに移動し続けます
04:18
So here'sここにいる about 2,000 years ago,
94
246800
1896
これが約2000年前
04:20
a thousand years ago,
95
248720
1696
1000年前
04:22
700 years ago.
96
250440
1216
700年前
04:23
And it was only
as recently最近 as 500 years ago
97
251680
2416
そして ごく最近の
500年前になってようやく
04:26
that it occupied占領された the pathway経路
that we're familiar身近な with today今日.
98
254120
2839
我々がよく知る現在の流域を
流れるようになりました
04:30
So these processesプロセス are really important重要,
99
258079
1937
こうした移動の過程はとても重要で
04:32
and especially特に here, this deltaデルタ areaエリア,
100
260040
2856
特にこのデルタ地帯は
04:34
where these river-jumping川ジャンプ eventsイベント
in the Mississippiミシシッピ
101
262920
3816
ミシシッピ川の流路変更によって
04:38
are building建物 land土地 at the interfaceインタフェース
of the land土地 and the sea.
102
266760
2816
陸と海の境界に
新たな土地を作り出しています
これはとても価値のある
不動産となっていて
04:41
This is really valuable貴重な realリアル estateエステート,
103
269600
1736
04:43
and deltasデルタ like this are some of the most最も
densely密集 populated人口 areasエリア on our planet惑星.
104
271360
5256
このようなデルタ地帯は
世界で最も人口密度の高い土地に数えられます
04:48
So understanding理解 the dynamicsダイナミクス
of these landscapes風景,
105
276640
2456
こうした地形の変化―
それがどのように形成されて
04:51
how they formed形成された and how they will
continue持続する to change変化する in the future未来
106
279120
3136
今後どのように変化し続けるのかを
理解することは
04:54
is really important重要
for the people that liveライブ there.
107
282280
2400
そこに住む人々にとって
とても重要なことです
04:57
So rivers河川 alsoまた、 wiggle揺れる.
108
285480
1536
川の流路が少し変化することもあります
04:59
These are sortソート of biggerより大きい jumpsジャンプする
that we've私たちは been talking話す about.
109
287040
2896
これまでは 川の大規模な
流路変更の話をしてきましたが
05:01
I want to showショー you guys
some river wiggles揺れる here.
110
289960
2256
ここで流路の小規模な
移動についてお話しします
05:04
So we're going to fly飛ぶ down
to the Amazonアマゾン River basin流域,
111
292240
2536
アマゾン川流域の盆地まで飛びます
05:06
and here again we have a big大きい river systemシステム
112
294800
2016
ここにも大きな河川系があり
05:08
that is draining排水 and moving動く and plowing耕うん
material材料 from the Andeanアンデス Mountains山々,
113
296840
4376
アンデス山脈から排水し
砕屑物を削り取りながら
05:13
transporting輸送 it across横断する South Americaアメリカ
114
301240
1816
南アメリカを横断して
05:15
and dumpingダンピング it out
into the Atlantic大西洋 Ocean海洋.
115
303080
2680
大西洋に放出します
05:18
So if we zoomズーム in here, you guys
can see these niceいい, curvy曲がりくねった river pathways経路.
116
306560
4696
ここにズームインすると
見事にうねうねとした流路が見えます
05:23
Again, they're really beautiful綺麗な,
but again, they're not static静的.
117
311280
2976
とても美しいですが
これも不変ではありません
05:26
These rivers河川 wiggle揺れる around.
118
314280
1736
流路は少しずつ変化しています
05:28
We can use satellite衛星 imageryイメージ
over the last 30 or so years
119
316040
3616
過去30年ほどの衛星画像を用いて
05:31
to actually実際に monitorモニター how these change変化する.
120
319680
2136
どのように変化するか
実際に確認できます
05:33
So take a minute and just watch
any bend曲げる or curve曲線 in this river,
121
321840
4176
少しの間 この川の湾曲部を
どれでもよいので観察してください
05:38
and you'llあなたは see it doesn't stay滞在
in the same同じ place場所 for very long.
122
326040
2976
同じ場所にそう長く留まっていないことが
分かりますね
05:41
It changes変更 and evolves進化する
and warpsワープ its patternパターン.
123
329040
2280
流れを変え 発展し
模様を変形させていきます
05:44
If you look in this areaエリア in particular特に,
124
332840
2376
特に この地域に注目すると
05:47
I want you guys to notice通知
there's a sortソート of a loopループ in the river
125
335240
2976
お気づきでしょうか
本流から完全に分離して
05:50
that gets取得 completely完全に cutカット off.
126
338240
1416
ループ状の水路が出来ています
05:51
It's almostほぼ like a whipホイップ crackingクラッキング
127
339680
1576
まるで鞭を打ちならすようにし
05:53
and snapsスナップ off the pathway経路
of the river at a certainある spotスポット.
128
341280
2680
ある地点で川が分断されます
05:56
So just for reference参照, again,
129
344360
1616
ご参考までに言うと
05:58
in this locationロケーション, that river
changedかわった its courseコース over four4つの milesマイル
130
346000
4936
ここでも1、2シーズンの間に
6キロ以上も
06:02
over the courseコース of a seasonシーズン or two.
131
350960
1680
川の流路が変わりました
06:05
So the landscapes風景
that we liveライブ in on earth地球,
132
353080
2896
私達が住む大地の景観は
06:08
as this material材料
is beingであること eroded侵食された from the mountains山々
133
356000
2416
山が浸食されてできた砕屑物が
06:10
and transported運ばれた to the sea,
134
358440
1336
海へと運搬されるうちに
06:11
are wiggling揺れる around all the time.
135
359800
1616
常に少しずつ姿を変えています
06:13
They're changing変化 all the time,
136
361440
1456
常に変化しています
06:14
and we need to be ableできる
to understandわかる these processesプロセス
137
362920
2456
このようなプロセスを
理解することによって
06:17
so we can manage管理する and liveライブ
sustainably持続可能な on these landscapes風景.
138
365400
2736
持続可能なやり方で この大地で
上手に暮らしていくことができます
06:20
But it's hardハード to do
if the only information情報 we have
139
368160
3056
でも 地表で現在起きていることの
情報しか持ち合わせていなければ
06:23
is what's going on today今日
at earth's地球の surface表面.
140
371240
2336
理解することはとても困難です
06:25
Right? We don't have
a lot of observations観察.
141
373600
2056
いいですか?
観測データは多くはありません
06:27
We only have 30 years' worth価値
of satellite衛星 photos写真, for example.
142
375680
4816
例えば 30年分の衛星写真が
あるだけです
06:32
We need more observations観察
to understandわかる these processesプロセス more.
143
380520
2896
こうしたプロセスの理解を深めるには
より多くの観測データが必要です
06:35
And additionallyさらに, we need to know
144
383440
1616
さらに我々が知るべきことは
06:37
how these landscapes風景 are going
to respond応答する to changing変化 climate気候
145
385080
3216
私たちが土地を占有し
土地に手を加えるにつれ
06:40
and to changing変化 land土地 use
146
388320
1256
地形が気候変動や
06:41
as we continue持続する to occupy占める
and modify変更する earth's地球の surface表面.
147
389600
2840
土地の利用の仕方の変化に
どう反応するかということです
06:45
So this is where the rocks come in.
148
393160
2536
ここで岩石の有用性が
明らかになります
06:47
So as rivers河川 flowフロー,
149
395720
2496
川が流れ
06:50
as they're bulldozingブルドーザー material材料
from the mountains山々 to the sea,
150
398240
2896
山が削られててできた
砕屑物が海へと運搬される時に
06:53
sometimes時々 bitsビット of sand and clay粘土
and rock get stuck立ち往生 in the ground接地.
151
401160
3456
時に 砂や粘土や礫が少しだけ
川底に留まることがあります
06:56
And that stuffもの that gets取得 stuck立ち往生
in the ground接地 gets取得 buried埋葬された,
152
404640
2696
留まった物質は川底に埋積し
06:59
and throughを通して time, we get
big大きい, thick厚い accumulations累積 of sediments堆積物
153
407360
3736
長い年月をかけて
大規模で厚さのある堆積物となり
07:03
that eventually最終的に turn順番 into rocks.
154
411120
2016
やがて岩石になります
07:05
What this means手段 is that we can
go to places場所 like this,
155
413160
2576
このことが意味するのは
このような場所を訪ね
07:07
where we see big大きい, thick厚い stacksスタック
of sedimentary堆積物 rocks,
156
415760
2696
大規模で厚く積み重なった
堆積岩を見て
07:10
and go back in time
157
418480
1496
時間を遡れば
07:12
and see what the landscapes風景
looked見た like in the past過去.
158
420000
2736
その土地のかつての様子が
分かるということです
07:14
We can do this to help reconstruct再構築する
159
422760
2136
これは 地形を復元し
07:16
and understandわかる
how earth地球 landscapes風景 evolve進化する.
160
424920
4320
地形の発展を理解するのに
役立つやり方です
07:22
This is prettyかなり convenient便利, too,
161
430160
1616
同時にとても便利です
07:23
because the earth地球 has had
sortソート of an epicエピック history歴史. Right?
162
431800
2976
地球には壮大な歴史があったからです
そうですよね?
07:26
So this videoビデオ here
is a reconstruction再建 of paleogeography古生物学
163
434800
4816
この映像は 地球史における
この6億年間の古地理を
復元したものです
07:31
for just the first
600 million百万 years of earth's地球の history歴史.
164
439640
3616
07:35
So just a little bitビット of time here.
165
443280
1976
ここではとても短く再現しています
07:37
So as the platesプレート move動く around,
166
445280
2736
プレートが移動するにつれ
07:40
we know climate気候 has changedかわった,
sea levelレベル has changedかわった,
167
448040
3136
気候が変わり
海水準が変動したことが分かっています
07:43
we have a lot of different異なる
typesタイプ of landscapes風景
168
451200
3656
過去にさかのぼれば
様々な地形や
自然環境があったことが分かります
07:46
and different異なる typesタイプ of environments環境
that we can go back --
169
454880
2736
07:49
if we have a time machine機械 --
170
457640
1376
タイムマシンに乗って
07:51
we can go back and look at,
171
459040
1336
過去を見れたらの話ですが―
07:52
and we do indeed確かに have a time machine機械
172
460400
1736
タイムマシンは実はあるんです
07:54
because we can look at the rocks
that were deposited寄託 at these times.
173
462160
3336
これらの時代に堆積した岩石を
見ることができるからです
07:57
So I'm going to give you
an example of this
174
465520
2016
一例として
07:59
and take you to a special特別
time in earth's地球の past過去.
175
467560
2216
地球の過去における
特別な時代をご覧頂きます
08:01
About 55 million百万 years ago,
there was a really abrupt突然の warming温暖化 eventイベント,
176
469800
3216
約5千5百万年前
実に急激な温暖化が発生しました
08:05
and what happened起こった was
a whole全体 bunch of carbon炭素 dioxide二酸化炭素
177
473040
2496
何が起こったかというと
大量の二酸化炭素が大気中に放出され
08:07
was released解放された into earth's地球の atmosphere雰囲気,
178
475560
1816
08:09
and it caused原因 a rapid迅速な
and prettyかなり extreme極端な globalグローバル warming温暖化 eventイベント.
179
477400
3856
急激で かつ極端な
地球規模の温暖化が起きたのです
08:13
And when I say warm暖かい, I mean prettyかなり warm暖かい,
180
481280
2656
温暖と言っても
相当な暖かさで
08:15
that there were things
like crocodilesワニ and palm手のひら trees
181
483960
2976
ワニやヤシの木の類が
08:18
as far遠い north as Canadaカナダ
and as far遠い south as Patagoniaパタゴニア.
182
486960
3016
北はカナダから
南はパタゴニアまで見られました
08:22
So this was a prettyかなり warm暖かい time
and it happened起こった really abruptly突然.
183
490000
3176
この時代はとても温暖で
しかも本当に突然 暖かくなりました
08:25
So what we can do
184
493200
1216
私達は時間を遡って
08:26
is we can go back and find rocks
that were deposited寄託 at this time
185
494440
3056
この時代に堆積した岩石を見つけて
08:29
and reconstruct再構築する how the landscape風景 changedかわった
in response応答 to this warming温暖化 eventイベント.
186
497520
3600
温暖化の影響による地形の変化を
復元することができます
08:33
So here, yayわーい, rocks.
187
501560
1896
イェーイ ここに岩石が見えます
08:35
(Laughter笑い)
188
503480
2336
(笑)
08:37
Here'sここにいる a pileパイル of rocks.
189
505840
1736
たくさんの岩石が積み重なっています
08:39
This yellow blobブロブ here,
190
507600
1616
この黄色い部分は
08:41
this is actually実際に a fossil化石 river,
191
509240
1736
化石化した川です
08:43
so just like this cartoon漫画 I showed示した,
192
511000
1667
このモデルで示すような環境のもとで
08:44
these are deposits預金 that were
laid敷かれた down 55 million百万 years ago.
193
512691
3285
5千5百万年前に
堆積したものです
08:48
As geologists地質学者, we can go
and look at these up close閉じる
194
516000
3096
私たち地質学者は現地を訪ね
これらを詳細に調べ
08:51
and reconstruct再構築する the landscape風景.
195
519120
1429
地形を復元できます
08:53
So here'sここにいる another別の example.
196
521240
1496
ここにもう1つの例があります
08:54
The yellow blobブロブ here is a fossil化石 river.
197
522760
2456
この黄色い部分が化石化した川です
08:57
Here'sここにいる another別の one above上の it.
198
525240
1536
その上にもう1つあります
08:58
We can go and look in detail詳細
and make measurements測定値 and observations観察,
199
526800
3296
私達は現地に行き 細部を見て
大きさを測ったり 観察したり
09:02
and we can measure測定 features特徴.
200
530120
1376
特徴的な値を測ります
09:03
For example, the features特徴
I just highlighted強調表示された there
201
531520
2376
例えば 今示した特徴から
09:05
tell us that this particular特に river
was probably多分 about three feetフィート deep深い.
202
533920
3456
この川はおそらく
水深およそ90センチ程度だったと推測できます
09:09
You could wadeウェイド
across横断する this cute可愛い little streamストリーム
203
537400
2096
5千5百万年前の世界を
散歩してみたとしたら
09:11
if you were walking歩く around
55 million百万 years ago.
204
539520
2240
この可愛らしい小川は
歩いて渡れます
09:14
The reddish赤い stuffもの that's above上の
and below以下 those channelsチャンネル,
205
542480
2896
川の跡の上下にある赤い部分は
09:17
those are ancient古代 soil土壌 deposits預金.
206
545400
1776
太古の土が堆積したものです
09:19
So we can look at those to tell us
what lived住んでいました and grew成長しました on the landscape風景
207
547200
3856
これを調べれば ここにどんな生物が生まれ
成長していたのかが分かりますし
09:23
and to understandわかる how these rivers河川
were interacting相互作用する with their彼らの floodplains氾濫原.
208
551080
3560
川と それが作り出す氾濫源との関係も
理解できます
09:27
So we can look in detail詳細
and reconstruct再構築する with some specificity特異性
209
555680
4376
詳細に調べれば
かつての川の流れ方や地形を
ある程度特定して
復元できます
09:32
how these rivers河川 flowed流れた
and what the landscapes風景 looked見た like.
210
560080
2856
09:34
So when we do this
for this particular特に place場所
211
562960
2480
この特定の場所の
この時代の調査では
09:38
at this time,
212
566160
1216
この特定の場所の
この時代の調査では
09:39
if we look what happened起こった
before this abrupt突然の warming温暖化 eventイベント,
213
567400
2736
突然起きた温暖化以前の様子を調べると
09:42
the rivers河川 kind種類 of carved刻まれた their彼らの way
down from the mountains山々 to the sea,
214
570160
3616
川は山から海へと蛇行しながら流れ
09:45
and they looked見た maybe similar類似 to what
I showed示した you in the Amazonアマゾン River basin流域.
215
573800
5136
先ほどご覧いただいた
アマゾン川流域に似ていたことでしょう
09:50
But right at the onset開始
of this climate気候 change変化する eventイベント,
216
578960
2456
でも気候変動が始まると たちまち
09:53
the rivers河川 change変化する dramatically劇的に.
217
581440
1480
川は劇的に変化します
09:55
All of a sudden突然 they got much broaderより広い,
218
583480
1856
突然 川幅が大きく広がり
09:57
and they started開始した to slide滑り台 back and forth前進
across横断する the landscape風景 more readily容易に.
219
585360
3560
この地域の広範囲に渡って
流路が大きく変化し始めました
10:01
Eventually最終的に, the rivers河川 reverted戻った
back to a state状態 that was more similar類似
220
589880
3896
川はやがては 気候変動が起こる前と
似たような様子に戻りましたが
川はやがては 気候変動が起こる前と
似たような様子に戻りましたが
10:05
to what they would have looked見た like
before this climate気候 eventイベント,
221
593800
3816
10:09
but it took取った a long, long time.
222
597640
1640
とても長い時間がかかりました
10:12
So we can go back in earth's地球の time
and do these kinds種類 of reconstructions再建
223
600240
3856
私達は地質学的な時間を遡り
このような復元を行なうことで
10:16
and understandわかる how
earth's地球の landscape風景 has changedかわった
224
604120
2616
このような気候変動や
人類の土地利用による影響で
10:18
in response応答 to a climate気候 eventイベント like this
or a land土地 use eventイベント.
225
606760
3776
地形がどのように変わったのかを
理解することができます
10:22
So some of the ways方法 that rivers河川 change変化する
226
610560
2096
川の変化の仕方や
10:24
or the reasons理由 that rivers河川 change変化する
their彼らの patternパターン and their彼らの movements動き
227
612680
4776
川が流れのパターンや
動きを変える理由の一部は
10:29
is because of things like with extra余分な water
falling落下 on the land's土地 surface表面
228
617480
3936
温暖化で地表に降り注ぐ
雨量が増えたことによって
10:33
when climate気候 is hotter熱く,
229
621440
1936
説明されます
10:35
we can move動く more sediment堆積物
and erode浸食する more sediment堆積物,
230
623400
2536
より多くの堆積物が浸食され
そして運搬されことにより
10:37
and that changes変更 how rivers河川 behave行動する.
231
625960
1840
川の流れが変わるのです
10:40
So ultimately最終的に,
232
628680
2096
結局のところ
10:42
as long as earth's地球の surface表面 is our home,
233
630800
2616
地表に住む限り
私達は 資源や 動的に変化する
環境に住むことに伴うリスクを
10:45
we need to carefully慎重に manage管理する
the resourcesリソース and risksリスク
234
633440
3376
10:48
associated関連する with living生活
in dynamic動的 environments環境.
235
636840
2976
注意深く管理する必要があります
10:51
And I think the only way
we can really do that sustainably持続可能な
236
639840
3936
それを持続可能なやり方で行なう
唯一の手段は
10:55
is if we include含める information情報
237
643800
2216
地球の過去において
地形がどのように発達し
10:58
about how landscapes風景 evolved進化した
and behaved行動した in earth's地球の past過去.
238
646040
4096
変化したかという情報を
活用することです
11:02
Thank you.
239
650160
1216
ありがとう
11:03
(Applause拍手)
240
651400
4440
(拍手)
Translated by Yuji O.
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Hajek - Geoscientist
Liz Hajek studies sedimentary rocks to understand how landscapes change and evolve.

Why you should listen
Liz Hajek's research has contributed new perspectives on how rivers and coastlines move and how sediments record earth history. She is an assistant professor of geosciences at The Pennsylvania State University, where she teaches a range of courses spanning topics from oceanography to petroleum geology. Hajek and her students often conduct fieldwork in rugged places and use computer models and experiments to reveal the rhythms and dynamics of earth's surface. She recently appeared in the NOVA Treasures of the Earth: Power episode and has a paper in the Annual Review of Earth and Planetary Sciences.
More profile about the speaker
Liz Hajek | Speaker | TED.com