ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TED2005

Kevin Kelly: How technology evolves

קווין קלי על האבולוציה של הטכנולוגיה

Filmed:
2,037,387 views

חובב הטכנולוגיה, קווין קלי, שואל "מה הטכנולוגיה רוצה?" ומגלה שהתפשטותה לכל פינה בעולם ומורכבותה הגוברת, דומות מאוד לאבולוציה של החיים.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I don't know about you, but I haven'tלא quiteדַי figuredמְעוּטָר out
0
0
4000
איני יודע מה איתכם, אבל אני לא מצליח להבין עד הסוף
00:29
exactlyבְּדִיוּק what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה meansאומר in my life.
1
4000
3000
מהי בדיוק משמעות הטכנולוגיה בחיי.
00:32
I've spentמוּתַשׁ the pastעבר yearשָׁנָה thinkingחושב about what it really should be about.
2
7000
7000
את השנה האחרונה העברתי במחשבה על מה שמשמעות זו עשויה להיות.
00:39
Should I be pro-technologyפרו-טכנולוגיה? Should I embraceלְחַבֵּק it fullמלא armsנשק?
3
14000
3000
האם עליי להיות בעד טכנולוגיה? האם עליי לקבלה בזרועות פתוחות?
00:42
Should I be waryזָהִיר? Like you, I'm very temptedמתפתה by the latestהכי מאוחר thing.
4
17000
5000
האם עליי להיות חשדן? כמוכם, אני מאוד נמשך לדברים חדשים.
00:47
But at the other handיד, a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי
5
22000
2000
אבל מצד שני, לפני כמה שנים
00:49
I gaveנתן up all of my possessionsרכוש,
6
24000
3000
ויתרתי על כל הדברים שלי,
00:52
soldנמכר all my technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה -- exceptמלבד for a bicycleאופניים --
7
27000
2000
מכרתי את כל פריטי הטכנולוגיה שלי -- מלבד האופניים --
00:54
and rodeרכב acrossלְרוֹחָב 3,000 milesstomach on the U.S. back roadsכבישים underתַחַת the powerכּוֹחַ of my one bodyגוּף,
8
29000
6000
ורכבתי 3,000 מייל בדרכים הצדדיות של ארה"ב תוך ניצול האנרגיה של גופי,
01:00
fuelledתודלק mostlyבעיקר by TwinkiesTwinkies and junkפְּסוֹלֶת foodמזון.
9
35000
3000
מתודלק בעיקר מדברי-מתיקה ומזון מהיר.
01:03
(Laughterצחוק)
10
38000
1000
(צחוק)
01:04
And I've sinceמאז then triedניסה to keep technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
11
39000
2000
ומאז השתדלתי לשמור על
01:06
at arm'sנשק lengthאורך in manyרב waysדרכים, so it doesn't masterלִשְׁלוֹט my life.
12
41000
4000
מרחק מהטכנולוגיה בדרכים שונות, כך שהיא אינה דומיננטית בחיי.
01:10
At the sameאותו time, I runלָרוּץ a websiteאתר אינטרנט on coolמגניב toolsכלים,
13
45000
4000
באותו זמן, יש לי אתר אינטרנט על כלים מגניבים,
01:14
where I issueנושא a dailyיום יומי obsessionדִבּוּק of the latestהכי מאוחר things in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
14
49000
4000
שם אני מפרסם את האובססיה היומית שלי בקשר לפיתוחים הטכנולוגיים החדשים.
01:18
So I'm still perplexedנָבוֹך about what the trueנָכוֹן meaningמַשְׁמָעוּת of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is
15
53000
6000
לכן אני עדיין אובד עצות בשאלת המשמעות האמיתית של הטכנולוגיה
01:24
as it relatesמספרת to humanityאֶנוֹשִׁיוּת, as it relatesמספרת to natureטֶבַע,
16
59000
4000
בכל הנוגע לגבי האנושות, לגבי הטבע,
01:28
as it relatesמספרת to the spiritualרוחני.
17
63000
3000
לגבי הרוחניות.
01:31
And I'm not even sure we know what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is.
18
66000
4000
ואני אפילו לא בטוח שאנו יודעים מה זה טכנולוגיה.
01:35
And one definitionהַגדָרָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is that whichאיזה is first recordedמוּקלָט.
19
70000
6000
אחת ההגדרות של טכנולוגיה היא זו שנכתבה לראשונה.
01:41
This is the first exampleדוגמא of the modernמוֹדֶרנִי use of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that I can find.
20
76000
5000
זוהי הדוגמא הראשונה שיכלתי למצוא לשימוש המודרני במילה טכנולוגיה.
01:46
It was the suggestedמוּצָע syllabusרשימת קריאה for dealingעסק with
21
81000
4000
זו היתה תכנית לימודים שהוצעה
01:50
the Appliedיישומית Artsאמנויות and Scienceמַדָע at Cambridgeקיימברידג ' Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה in 1829.
22
85000
6000
בנושא אמנות שימושית ומדעים באוניברסיטת קיימברידג' בשנת 1829.
01:56
Before that, obviouslyמובן מאליו, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה didn't existקיימים. But obviouslyמובן מאליו it did.
23
91000
5000
לפני זה, כמובן, הטכנולוגיה לא היתה קיימת. אבל הרי ברור שכן.
02:01
I like one of the definitionsהגדרות that Alanאלן Kayקיי has for technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
24
96000
4000
אני אוהב את אחת ההגדרות של אלן קיי על טכנולוגיה.
02:05
He saysאומר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is anything that was inventedבדוי after you were bornנוֹלָד.
25
100000
4000
הוא אומר שטכנולוגיה זה כל דבר שהומצא לאחר שנולדת.
02:09
(Laughterצחוק)
26
104000
1000
(צחוק)
02:10
So it sumsסכומים up a lot of what we're talkingשִׂיחָה about.
27
105000
4000
אז זה מסכם די טוב את מה שאמרתי.
02:14
Dannyדני Hillisהילס actuallyלמעשה has an updateעדכון on that --
28
109000
2000
לדני היליס יש עידכון על זה --
02:16
he saysאומר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is anything that doesn't quiteדַי work yetעדיין.
29
111000
4000
הוא אומר שטכנולוגיה זה כל דבר שעדיין לא עובד כמו שצריך.
02:20
(Laughterצחוק)
30
115000
1000
(צחוק)
02:21
Whichאיזה alsoגַם, I think, getsמקבל into a little bitbit of our currentנוֹכְחִי ideaרַעְיוֹן.
31
116000
5000
שזה גם נוגע קצת, כך אני סבור, בנושא הזה שלנו.
02:26
But I was interestedמעוניין in anotherאַחֵר definitionהַגדָרָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
32
121000
3000
אבל אני התעניינתי בהגדרה אחרת של טכנולוגיה.
02:29
Something, again, that wentהלך back to something more fundamentalבסיסי.
33
124000
4000
משהו, ששוב חזר אחורה לדבר יותר בסיסי.
02:33
Something that was deeperעמוק יותר. And as I struggledנאבק to understandמבין that,
34
128000
6000
משהו שהיה יותר עמוק. וככל שהתאמצתי להבין אותו,
02:39
I cameבא up with a way of framingצִלוּעַ the questionשְׁאֵלָה
35
134000
3000
הגעתי לאופן ניסוח של השאלה
02:42
that seemedנראה to work for me in my investigationsחקירות.
36
137000
2000
שנראתה כמשרתת אותי בחקירתי.
02:44
And I'm, this morningשַׁחַר, going to talk about this for the first time.
37
139000
3000
והבוקר אני הולך לדבר על זה בפעם הראשונה.
02:47
So this is a very roughמְחוּספָּס attemptלְנַסוֹת to think out loudבְּקוֹל רָם.
38
142000
5000
כך שזה ניסיון מאוד גולמי לחשוב בקול רם.
02:52
The questionשְׁאֵלָה that I cameבא up with was this questionשְׁאֵלָה:
39
147000
4000
השאלה שעלתה בקרבי היתה השאלה הזו,
02:56
what does technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה want? And by that, I don't mean,
40
151000
3000
מה הטכנולוגיה רוצה? ובזה, אני לא מתכוון
02:59
does it want chocolateשׁוֹקוֹלַד or vanillaוניל? By what it wants, I mean,
41
154000
5000
לשאול אם היא רוצה שוקולד או וניל. בשאלה מה היא רוצה אני מתכוון,
03:04
what are its inherentטָבוּעַ trendsמגמות and biasesהטיות?
42
159000
2000
מה הן המגמות והנטיות הטבועות בה?
03:06
What are its tendenciesמגמות over time? One way to think about this is
43
161000
5000
מה הן נטיותיה לאורך זמן? דרך אחת לחשוב על זה היא
03:11
thinkingחושב about biologicalבִּיוֹלוֹגִי organismsאורגניזמים, whichאיזה we'veיש לנו heardשמע a lot about.
44
166000
4000
לחשוב על יצורים ביולוגיים, אשר שמענו עליהם הרבה.
03:15
And the trickטריק that Richardריצ'רד Dawkinsדוקינס does, whichאיזה is to say,
45
170000
3000
והתכסיס שעושה ריצ'רד דאווקינס, שזה אומר,
03:18
to look at them as simplyבפשטות as genesגנים, as vehiclesכלי רכב for genesגנים.
46
173000
4000
להביט עליהם פשוט בתור גנים, כמכשיר של הגנים.
03:22
So he's sayingפִּתגָם, what do genesגנים want? The selfishאָנוֹכִי geneגֵן.
47
177000
3000
ואז הוא שואל, מה רוצים הגנים? הגן האנוכי.
03:25
And I'm applyingיישום a similarדוֹמֶה trickטריק to say,
48
180000
3000
ואני משתמש בתכסיס דומה והוא,
03:28
what if we lookedהביט at the universeעוֹלָם in our cultureתַרְבּוּת
49
183000
3000
מה אם נתבונן על העולם של תרבותינו
03:31
throughדרך the eyesעיניים of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה? What does technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה want?
50
186000
5000
דרך העיניים של טכנולוגיה? מה הטכנולוגיה רוצה?
03:36
Obviouslyמובן מאליו, this in an incompleteלא שלם questionשְׁאֵלָה,
51
191000
2000
ברור שהשאלה לא מושלמת,
03:38
just as looking at an organismאורגניזם as only a geneגֵן
52
193000
2000
בדיוק כמו שלהסתכל על יצורים בתור גנים בלבד
03:40
is an incompleteלא שלם way of looking at it.
53
195000
2000
היא דרך בלתי מושלמת להביט עליהם.
03:42
But it's still very, very productiveפּרוּדוּקטִיבִי. So I'm attemptingמנסה to say,
54
197000
4000
אבל היא מאוד מאוד יעילה. לכן אני מנסה לשאול,
03:46
if we take technology'sהטכנולוגיה viewנוף of the worldעוֹלָם, what does it want?
55
201000
4000
אם אנחנו מאמצים את השקפת הטכנולוגיה על העולם, מה היא רוצה?
03:50
And I think onceפַּעַם we askלִשְׁאוֹל that questionשְׁאֵלָה
56
205000
3000
ואני סבור שברגע שאנו שואלים שאלה זו,
03:53
we have to go back, actuallyלמעשה, to life. Because obviouslyמובן מאליו,
57
208000
5000
למעשה, עלינו לחזור אחורה אל החיים. בגלל שברור
03:58
if we keep extendingמַאֲרִיך the originsמקורות of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה farרָחוֹק back,
58
213000
3000
שאם נמשיך למתוח את מקורות הטכנולוגיה אל העבר הרחוק,
04:01
I think we come back to life at some pointנְקוּדָה.
59
216000
2000
אני חושב שנגיע בשלב כלשהו לחיים.
04:03
So that's where I want to beginהתחל my little explorationחֲקִירָה, is in life.
60
218000
3000
לכן זו הנקודה בה אני רוצה להתחיל את חקירתי הפרטית, החיים.
04:06
And like you heardשמע from the previousקודם speakersרמקולים,
61
221000
3000
וכפי ששמעתם מהמרצים הקודמים,
04:09
we don't really know what life there is on Earthכדור הארץ right now.
62
224000
3000
אנחנו לא באמת יודעים איזה מן חיים יש היום על כדור-הארץ.
04:12
We have really no ideaרַעְיוֹן.
63
227000
2000
באמת שאין לנו מושג.
04:14
Craigקרייג Venter'sשל ונטר tremendousעָצוּם and brilliantמַברִיק attemptלְנַסוֹת
64
229000
4000
הניסיון הכביר והמבריק של קרייג וונטר
04:18
to DNAדנ"א sequenceסדר פעולות things in the oceanאוקיינוס is great.
65
233000
3000
למפות את רצף ה-DNA של חיים באוקיינוס הוא מרשים.
04:21
Brianבריאן Farrell'sשל פארל work is all partחֵלֶק of this agendaסֵדֶר הַיוֹם to try
66
236000
3000
העבודה של בראיין פארל היא חלק מהמגמה של לנסות
04:24
and actuallyלמעשה discoverלְגַלוֹת all the speciesמִין on Earthכדור הארץ.
67
239000
2000
ממש ללמוד את כל המינים שעל כדור-הארץ.
04:26
And one of the things that we should do is just make a gridרֶשֶׁת of the globeגלוֹבּוּס
68
241000
3000
ודבר אחד שעלינו לעשות הוא ליצור רשת שתי וערב על הגלובוס
04:29
and randomlyבאופן אקראי go and inspectלִבדוֹק all the placesמקומות that the gridרֶשֶׁת intersectsמצטלב,
69
244000
5000
ובאופן אקראי לבדוק את כל נקודות החיתוך שעל הרשת,
04:34
just to see what's on life. And if we did that
70
249000
2000
רק כדי לראות מה קורה עם החיים. ואם היינו עושים זאת
04:36
with our little Martianמאדים probeבְּדִיקָה, whichאיזה we have not doneבוצע on Earthכדור הארץ,
71
251000
3000
עם הגשש שעל המאדים, דבר שלא עשינו על כדור-הארץ,
04:39
we would beginהתחל to see some incredibleמדהים speciesמִין.
72
254000
4000
היינו מתחילים לראות כמה מינים מדהימים.
04:43
This is not on anotherאַחֵר planetכוכב לכת. These are things
73
258000
2000
זה לא על כוכב-לכת אחר. אלו הם דברים
04:45
that are hiddenמוּסתָר away on our planetכוכב לכת.
74
260000
2000
הנחבאים על כוכב-הלכת שלנו.
04:47
This is an antנְמָלָה that storesחנויות its colleagues'aining honeyדבש in its abdomenבֶּטֶן.
75
262000
5000
זוהי נמלה אשר מאחסנת את הדבש של חברותיה בקיבתה.
04:52
Eachכל אחד one of these organismsאורגניזמים that we'veיש לנו describedמְתוּאָר -- that you've seenלראות
76
267000
3000
כל אחד מהיצורים שתארנו -- שאתם ראיתם
04:55
from Jamieג'יימי and othersאחרים, these magnificentמְפוֹאָר things --
77
270000
3000
מג'יימי ואחרים, הדברים המופלאים הללו --
04:58
what they're doing, eachכל אחד one of them,
78
273000
2000
מה שהם עושים, כל אחד מהם,
05:00
is they're hackingפריצה the rulesכללים of life.
79
275000
3000
הם עוברים על חוקי החיים.
05:03
I can't think of a singleיחיד generalכללי principleעִקָרוֹן of biologyביולוגיה
80
278000
5000
אני לא מוצא אפילו עיקרון כללי אחד של ביולוגיה
05:08
that does not have an exceptionיוצא מן הכלל somewhereאי שם by some organismאורגניזם.
81
283000
4000
שאינו מופר איפה שהוא על-ידי יצור כלשהו.
05:12
Everyכֹּל singleיחיד thing that we can think of --
82
287000
2000
כל דבר שניתן לחשוב עליו --
05:14
and if you heardשמע Olivia'sשל אוליביה talk about the sexualמִינִי habitsהרגל,
83
289000
3000
ואם שמעתם את הרצאתה של אוליוויה על הרגלים ביחסי-מין,
05:17
you'llאתה realizeלִהַבִין that there isn't anything we can say that's trueנָכוֹן for all life,
84
292000
3000
תמצאו שאין אפילו דבר אחד שניתן לקחת אותו כנכון לגבי כל היצורים.
05:20
because everyכֹּל singleיחיד one of them is hackingפריצה something about it.
85
295000
4000
מכיוון שכל אחד מהם מפר בו משהו.
05:24
This is a solar-poweredמופעל באנרגית השמש seaיָם slugשבלול. It's a nudibranch-
86
299000
4000
זה שבלול-ים שמשי. זוהי רכיכה ללא שריון
05:28
that has incorporatedשולבו chloroplastכלורופלסט insideבְּתוֹך it to driveנהיגה its energyאֵנֶרְגִיָה.
87
303000
6000
המכילה בתוכה כלורופלסט כדי להפיק אנרגיה.
05:34
This is anotherאַחֵר versionגִרְסָה of that. This is a seaיָם dragonדְרָקוֹן,
88
309000
3000
זו גרסה אחרת שלה. זהו דרקון-ים,
05:37
and the one on the bottomתַחתִית, the blueכָּחוֹל one, is a juvenileצָעִיר that has not yetעדיין
89
312000
6000
וההוא בתחתית, בצבע הכחול, הוא צעיר שעדיין לא
05:43
swallowedנִבלָע the acidחוּמצָה, has not yetעדיין takenנלקח in
90
318000
2000
בלע את החומצה, לא הכניס פנימה
05:45
the brown-greenירוק-חום algaeאַצוֹת pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם into its bodyגוּף to give it energyאֵנֶרְגִיָה.
91
320000
7000
את אצות המים החומות-ירוקות לתוך גופו כדי להפיק אנרגיה.
05:52
These are hacksפריצות, and if we lookedהביט at the generalכללי shapeצוּרָה
92
327000
5000
אלו הן הפרות, ואם היינו מסתכלים על הצורה הכללית
05:57
of the approachesגישות to hackingפריצה life there are, currentנוֹכְחִי consensusקוֹנסֶנזוּס,
93
332000
4000
של הגישות להפרות של הכללים של החיים, ישנן, על-פי המקובל כיום,
06:01
sixשֵׁשׁ kingdomsממלכות. Sixשֵׁשׁ differentשונה broadרָחָב approachesגישות: the plantsצמחים,
94
336000
4000
שש ממלכות. שש גישות מקיפות שונות: הצמחים,
06:05
the animalsבעלי חיים, the fungiפטריות, the protestsמחאות -- the little things -- the bacteriaבַּקטֶרִיָה
95
340000
3000
החיות, הפטריות, הפרוטיסטה, הבקטריות
06:08
and the ArchaeaArchaea bacteriaבַּקטֶרִיָה. The Archaeasארכאות.
96
343000
3000
והבקטריה הארכאית -- הארכאיות.
06:11
Those are the generalכללי approachesגישות to life. That's one way to look at life on Earthכדור הארץ todayהיום.
97
346000
6000
אלו הן הגישות הכלליות לחיים. זוהי דרך אחת להסתכל על החיים כיום על כדור-הארץ.
06:17
But a more interestingמעניין way,
98
352000
2000
אבל דרך יותר מעניינת,
06:19
the currentנוֹכְחִי way to take the long viewנוף,
99
354000
3000
הדרך הנוכחית של אימוץ ראיה יותר רחבה,
06:22
is to look at it in an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
100
357000
3000
היא להסתכל בפרספקטיבה אבולוציונית.
06:25
And here we have a viewנוף of evolutionאבולוציה where ratherבמקום than havingשיש evolutionאבולוציה
101
360000
6000
וכאן יש לנו צורת הסתכלות על האבולוציה שבה במקום אבולוציה
06:31
go over the linearליניארי time, we have it comingמגיע out from the centerמֶרְכָּז.
102
366000
3000
הנעה לאורך זמן לינארי, יש לנו אותה כיוצאת החוצה מהמרכז.
06:34
So in the centerמֶרְכָּז is the mostרוב primitiveפְּרִימִיטִיבִי, and this is a genealogicalגניאלוגי chartטבלה
103
369000
4000
כך במרכז זה הפרמיטיבי ביותר, וזהו תרשים של אילן-יוחסין
06:38
of all life on earthכדור הארץ. This is all the sameאותו sixשֵׁשׁ kingdomsממלכות.
104
373000
4000
של כלל החיים על כדור-הארץ. אלו הן אותן שש הממלכות שאתם רואים.
06:42
You see 4,000 representativeנציג speciesמִין, and you can see where we are.
105
377000
4000
4,000 מינים מייצגים, ותוכלו לראות היכן אנחנו נמצאים.
06:46
But what I like about this is it showsמופעים that
106
381000
1000
אבל מה שמוצא חן בעיניי שזה מראה
06:47
everyכֹּל livingחַי organismאורגניזם on Earthכדור הארץ todayהיום is equallyבאופן שווה evolvedהתפתח.
107
382000
6000
שכל יצור החי בעולם כיום, מפותח באותה מידה.
06:53
Those fungiפטריות and bacteriaבַּקטֶרִיָה are as highlyמְאוֹד evolvedהתפתח as humansבני אנוש.
108
388000
4000
הפטריות והבקטריות הללו מפותחות כמו בני-האדם.
06:57
They'veהם עשו זאת been around just as long and goneנעלם throughדרך
109
392000
2000
הן נמצאות כאן בדיוק במשך אותו זמן
06:59
just the sameאותו kindסוג of trialמִשׁפָּט and errorשְׁגִיאָה to get here.
110
394000
4000
ועברו אותו סוג של ניסוי-וטעיה עד שהגיעו למה שהן כיום.
07:03
But we see that eachכל אחד one of these is actuallyלמעשה hackingפריצה,
111
398000
5000
אבל אנו רואים שכל אחד מהם למעשה מפר חוקים,
07:08
and has a differentשונה way of findingמִמצָא out how to do life.
112
403000
2000
ויש לו דרך שונה לנהל את חייו.
07:10
And if we take the long-termטווח ארוך trendsמגמות of life, if we beginהתחל to say,
113
405000
4000
ואם מסתכלים על מגמות ארוכות הטווח של חיים, אם מתחילים ושואלים,
07:14
what does evolutionאבולוציה want? There's severalכַּמָה things that we see.
114
409000
3000
מה האבולוציה רוצה? ישנם מספר דברים שאנו רואים.
07:17
One of the things about evolutionאבולוציה is that nowhereלְשׁוּם מָקוֹם on Earthכדור הארץ
115
412000
6000
אחד הדברים בקשר לאבולוציה הוא שעוד לא מצאנו אפילו מקום אחד
07:23
have we ever been where we don't find life.
116
418000
4000
על-פני כדור-הארץ שאין שם חיים.
07:27
We find life at the bottomתַחתִית of everyכֹּל long-termטווח ארוך,
117
422000
4000
אנו מוצאים חיים בתחתיתה של כל ליבת סלע
07:31
long-distanceמרחק ארוך drillingהִתעַמְלוּת coreהליבה into the centerמֶרְכָּז of rockסלע
118
426000
3000
אליה אנו מגיעים לאחר קידוח עמוק
07:34
that we bringלְהָבִיא up -- and there's bacteriaבַּקטֶרִיָה in the poresנקבוביות of that rockסלע.
119
429000
4000
-- ויש שם בקטריות בתוך הנקבוביות של אותו סלע.
07:38
And whereverבַּאֲשֶׁר life is, it never retreatsנסיגה. It's ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם and it wants to be more.
120
433000
4000
והיכן שיש חיים, הם אף פעם אינם נפסקים. הם נוכחים בכל מקום והם רוצים להתרבות.
07:42
More and more of the inertאָדִישׁ matterחוֹמֶר of the globeגלוֹבּוּס
121
437000
3000
עוד ועוד מהחומר הדומם בעולם
07:45
is beingלהיות touchedנגע and animatedאנימציה by life.
122
440000
3000
הופך להיות נגוע ומאוכלס בחיים.
07:48
The secondשְׁנִיָה thing is is we see diversityגיוון. We alsoגַם see specializationהתמחות.
123
443000
4000
הדבר השני הוא המגוון שאנו רואים. אנחנו רואים גם ייחודיות.
07:52
We see the movementתְנוּעָה from a general-purposeמטרה כללית cellתָא
124
447000
3000
אנו רואים את המעבר מתא מרובה-אפשרויות
07:55
to the more specificספֵּצִיפִי and specializedהתמחה.
125
450000
4000
אל תא שהוא יותר ספציפי ומתמחה.
07:59
And we see a driftסְחִיפָה towardsלִקרַאת complexityמוּרכָּבוּת that's very intuitiveאינטואיטיבי.
126
454000
4000
ואנו מבחינים במגמה, שנראית מאוד ספונטנית, אל עבר מורכבות.
08:03
And actuallyלמעשה, we have currentנוֹכְחִי dataנתונים that does showלְהַצִיג
127
458000
2000
ובעצם, יש לנו נתונים מעודכנים המעידים
08:05
that there is an actualמַמָשִׁי driftסְחִיפָה towardsלִקרַאת complexityמוּרכָּבוּת over time.
128
460000
4000
שיש ממש מגמה אל עבר מורכבות עם הזמן.
08:09
And the last thing, I bringלְהָבִיא back this nudibranch-.
129
464000
2000
והדבר האחרון שאני חוזר עליו, השבלול הזה.
08:11
One of the things we see about life is that it movesמהלכים
130
466000
3000
דבר אחד שאנו רואים בקשר לחיים שהם נעים
08:14
from the innerפְּנִימִי to increasingגָדֵל sociabilityחַברוּתִיוּת. And by that it meansאומר
131
469000
4000
ממופנמות אל עבר חברותיות גוברת. ופירושו של זה
08:18
that there is more and more of life whoseשל מי entireשלם environmentסביבה is other life.
132
473000
4000
שיש יותר ויותר חיים שסביבתם היא חיים אחרים.
08:22
Like those chloroplastכלורופלסט cellsתאים --
133
477000
2000
כמו אותם תאי כלורופלסט --
08:24
they're completelyלַחֲלוּטִין surroundedמוּקָף by other life.
134
479000
1000
הם מוקפים כל כולם בחיים אחרים.
08:25
They never touchלגעת the innerפְּנִימִי matterחוֹמֶר. There is more and more co-evolutionשיתוף האבולוציה.
135
480000
6000
הם אף פעם אינם נוגעים בחומר הפנימי. זוהי יותר ויותר אבולוציה-בשותפות.
08:31
And so the generalכללי, long-termטווח ארוך trendsמגמות of evolutionאבולוציה
136
486000
3000
וכך המגמות הכלליות וארוכות הטווח של האבולוציה
08:34
are roughlyבְּעֵרֶך these fiveחָמֵשׁ: ubiquityהִמָצְאוּת בְּכָל מָקוֹם, diversityגיוון, specializationהתמחות,
137
489000
4000
הן בערך החמש הבאות: נוכחות בכל מקום, גיוון, ייחודיות,
08:38
complexityמוּרכָּבוּת and socializationסוציאליזציה. Now, I tookלקח that and said,
138
493000
5000
מורכבות וחברתיות. עכשיו, לקחתי את כל אלו ושאלתי,
08:43
OK, what are the long-termטווח ארוך trendsמגמות in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה?
139
498000
5000
מהן המגמות לטווח הארוך בטכנולוגיה?
08:48
And again, my questionשְׁאֵלָה is, what does technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה want?
140
503000
4000
ושוב, שאלתי היא, מה הטכנולוגיה רוצה?
08:52
And so, remarkablyלהפליא, I discoveredגילה
141
507000
3000
ואז באופן מופלא גיליתי
08:55
that there's alsoגַם a driftסְחִיפָה towardלקראת specializationהתמחות.
142
510000
3000
שגם כאן קיימת מגמה אל עבר ייחודיות.
08:58
That we see there's a generalכללי hammerפטיש,
143
513000
3000
כאן אנו רואים פטיש באופן כללי,
09:01
and hammersפטישים becomeהפכו more and more specificספֵּצִיפִי over time.
144
516000
3000
ועם הזמן הפטיש הופך ליותר ויותר ייחודי.
09:04
There's obviouslyמובן מאליו diversityגיוון. Hugeעָצוּם numbersמספרים of things.
145
519000
5000
ברור שיש מגוון. מספר ענק של דברים.
09:09
This is all the contentsתוכן of a Japaneseיַפָּנִית home.
146
524000
2000
כל זה הוא תכולת בית יפני.
09:11
I actuallyלמעשה had my daughterבַּת -- gaveנתן her a tallyלִסְפּוֹר counterדֶלְפֵּק,
147
526000
3000
הייתי צריך שבתי -- נתתי לה מונה,
09:14
and I gaveנתן her an assignmentמְשִׁימָה last summerקַיִץ to go around
148
529000
2000
והטלתי עליה משימה
09:16
and countלספור the numberמספר of speciesמִין of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה in our householdבית.
149
531000
4000
לספור את מספר מיני הטכנולוגיות שיש לנו במשק הבית.
09:20
And it cameבא up with 6,000 differentשונה speciesמִין of productsמוצרים.
150
535000
3000
וזה הסתכם ב-6,000 זנים של מוצרים שונים.
09:23
I did some researchמחקר and foundמצאתי out that the Kingמלך of Englandאַנְגלִיָה, Henryהנרי VIIIח,
151
538000
3000
בדקתי קצת וגיליתי שמלך אנגליה, שלהנרי השמיני
09:26
had only about 7,000 itemsפריטים in his householdבית.
152
541000
3000
היו רק כ-7,000 פריטים במשק ביתו.
09:29
And he was the Kingמלך of Englandאַנְגלִיָה,
153
544000
1000
והוא היה מלך אנגליה.
09:30
and that was the entireשלם wealthעוֹשֶׁר of Englandאַנְגלִיָה at the time.
154
545000
2000
וזה היה כל העושר של אנגליה באותה תקופה.
09:32
So we're seeingרְאִיָה hugeעָצוּם numbersמספרים of diversityגיוון in the kindsמיני of things.
155
547000
5000
אם כך, אנו רואים מגוון ענק של כל מיני דברים.
09:37
This is a sceneסְצֵינָה from Starכוכב Warsמלחמות where the 3POPO comesבא out
156
552000
4000
זה קטע מ"מלחמת כוכבים", בו 3PO יוצא
09:41
and he seesרואה machinesמכונה makingהֲכָנָה machinesמכונה. How depravedמושחת!
157
556000
3000
ורואה מכונות מייצרות מכונות. איזו שחיתות!
09:44
Well, this is actuallyלמעשה what we're headedבראשותו towardsלִקרַאת: worldעוֹלָם machinesמכונה.
158
559000
4000
ובכן, בעצם אל זה אנו מתקדמים: עולם של מכונות.
09:48
And the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is only beingלהיות thrownנזרק out by other technologiesטכנולוגיות.
159
563000
3000
והטכנולוגיה רק מוחלפת בטכנולוגיות אחרות.
09:51
Mostרוב machinesמכונה will only ever be in contactאיש קשר with other technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
160
566000
3000
רוב המכונות תבואנה במגע רק עם טכנולוגיה אחרת
09:54
and not non-technologyשאינם טכנולוגיים, or even life.
161
569000
3000
ולא עם מה שאינו טכנולוגיה, או אפילו חיים.
09:57
And thirdlyשְׁלִישִׁית, the ideaרַעְיוֹן that machinesמכונה are becomingהִתהַוּוּת biologicalבִּיוֹלוֹגִי and complexמורכב
162
572000
3000
שלישית, הרעיון שהמכונות הופכות לביולוגיות ולמורכבות
10:00
is at this pointנְקוּדָה a clicheקְלִישֵׁה. And I'm happyשַׂמֵחַ to say,
163
575000
4000
הוא כעת קלישאה. ואני שמח לומר
10:04
I was partlyחֶלקִית responsibleאחראי for that clicheקְלִישֵׁה
164
579000
2000
שאני אחראי חלקית לאותה קלישאה
10:06
that machinesמכונה are becomingהִתהַוּוּת biologicalבִּיוֹלוֹגִי, but that's prettyיפה evidentבָּרוּר.
165
581000
3000
שהמכונות הופכות לביולוגיות, אבל זה כבר די ברור.
10:09
So the majorגדול trendsמגמות in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה evolutionאבולוציה actuallyלמעשה
166
584000
6000
אם כך, המגמות העיקריות באבולוציית הטכנולוגיה
10:15
are the sameאותו as in biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה. The sameאותו drivesכוננים that we see
167
590000
5000
למעשה זהות למגמות באבולוציה ביולוגית. אותם דחפים שאנו מבחינים בהם
10:20
towardsלִקרַאת ubiquityהִמָצְאוּת בְּכָל מָקוֹם, towardsלִקרַאת diversityגיוון, towardsלִקרַאת socializationסוציאליזציה,
168
595000
3000
אל עבר נוכחות בכל מקום, גיוון, חברתיות,
10:23
towardsלִקרַאת complexityמוּרכָּבוּת. That is maybe not a bigגָדוֹל surpriseהַפתָעָה
169
598000
4000
מורכבות. אולי זה לא כל-כך מפתיע
10:27
because if we mapמַפָּה out, say, the evolutionאבולוציה of armorשִׁריוֹן,
170
602000
5000
מכיוון שאם אנחנו עושים מיפוי, נגיד, של התפתחות הנשק,
10:32
you can actuallyלמעשה followלעקוב אחר a sortסוג of an evolutionary-typeסוג אבולוציוני cladisticקלדיסטית treeעֵץ.
171
607000
4000
ניתן בעצם לבנות מין עץ אבולוציוני.
10:36
I suggestלְהַצִיעַ that, in factעוּבדָה, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is the seventhשְׁבִיעִית kingdomמַלְכוּת of life.
172
611000
5000
אני טוען שלמעשה טכנולוגיה היא הממלכה השביעית של החיים.
10:41
That its operationsפעולות and how it worksעובד is so similarדוֹמֶה
173
616000
4000
שפעולותיה והאופן בו היא מתנהגת היא כל-כך דומה
10:45
that we can think of it as the seventhשְׁבִיעִית kingdomמַלְכוּת.
174
620000
4000
שאפשר לחשוב עליה בתור הממלכה השביעית.
10:49
And so it would be sortסוג of approximatelyבְּעֵרֶך up there,
175
624000
3000
והיא תהיה בערך שם למעלה,
10:52
comingמגיע out of the animalבעל חיים kingdomמַלְכוּת. And if we were to do that,
176
627000
6000
יוצאת מתוך ממלכת החי. ואם היינו עושים זאת,
10:58
we would find out -- we could actuallyלמעשה approachגִישָׁה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה in this way.
177
633000
3000
היינו מגלים -- אנחנו יכולים לגשת לטכנולוגיה בדרך זו.
11:01
This is Nilesנילוס Eldredgeאלדרידג'. He was the co-developerשותף למפתחים with Stephenסטיבן Jayעוֹרְבָנִי Gouldגולד
178
636000
5000
זה ניילס אלדרידג'. הוא היה שותף לפיתוח, ביחד עם סטיפן ג'יי גולד,
11:06
of the theoryתֵאוֹרִיָה of punctuatedמְנוּקָד equilibriumשִׁוּוּי מִשׁקָל.
179
641000
2000
של תאוריית ההתמיינות המקוטעת.
11:08
But as a sidelineצדדי, he happensקורה to collectלאסוף cornetsכרכובים.
180
643000
3000
אבל כעיסוק מהצד, הוא אוסף חצוצרות.
11:11
He has one of the world'sשל העולם largestהגדול collectionsאוספים -- about 500 of them.
181
646000
4000
יש לו אחד האוספים הגדולים בעולם -- כ-500.
11:15
And he has decidedהחליט to treatטיפול them as if they were trilobitesטרילוביטים, or snailsחלזונות,
182
650000
3000
והוא החליט להתיחס אליהם כיאילו היו סרטנים או חלזונות,
11:18
and to do a morphologicalמורפולוגית analysisאָנָלִיזָה,
183
653000
2000
ולבצע ניתוח צורתי,
11:20
and try to deriveלְהָפִיק theirשֶׁלָהֶם genealogicalגניאלוגי historyהִיסטוֹרִיָה over time.
184
655000
4000
ולנסות לגזור מזה את היסטוריית אילנות-היוחסין שלהם.
11:24
This is his chartטבלה, whichאיזה is not quiteדַי publishedיצא לאור yetעדיין.
185
659000
2000
זהו תרשים שלו שעדיין לא פורסם.
11:26
But the mostרוב interestingמעניין aspectאספקט about this
186
661000
3000
אבל ההיבט המעניין ביותר של זה
11:29
is that if you look at those redאָדוֹם linesקווים at the bottomתַחתִית,
187
664000
3000
הוא שאם מסתכלים על הקוים האדומים הללו בתחתית,
11:32
those indicateמצביע basicallyבעיקרון a parentageהוֹרוּת of a typeסוּג of cornetקוֹרנִית
188
667000
7000
הם מתארים באופן בסיסי הורות מטעם סוג של חצוצרה
11:39
that was no longerארוך יותר madeעָשׂוּי. That does not happenלִקְרוֹת in biologyביולוגיה.
189
674000
4000
שכבר לא מיוצרת. זה לא קורה בביולוגיה.
11:43
When something is extinctנִכחָד, you can't have it as your parentהוֹרֶה.
190
678000
3000
כאשר משהו נכחד, אי-אפשר שהוא יהיה ההורה שלך.
11:46
But that does happenלִקְרוֹת in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. And it turnsפונה out
191
681000
3000
אבל זה קורה בטכנולוגיה. ומתברר
11:49
that that's so distinctiveמְיוּחָד that you can actuallyלמעשה look at this treeעֵץ,
192
684000
4000
שזה כל-כך ייחודי שניתן למעשה להביט על זה כעץ,
11:53
and you can actuallyלמעשה use it to determineלקבוע
193
688000
3000
וניתן להשתמש בו כדי לקבוע
11:56
that this is a technologicalטֶכנוֹלוֹגִי systemמערכת versusנגד a biologicalבִּיוֹלוֹגִי systemמערכת.
194
691000
4000
שאחת היא מערכת טכנולוגית והשניה היא מערכת ביולוגית.
12:00
In factעוּבדָה, this ideaרַעְיוֹן of resurrectingקם לתחייה the wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן is so importantחָשׁוּב
195
695000
4000
בעצם, הרעיון של להחיות מחדש הוא כה חשוב
12:04
that I beganהחל to think about what happensקורה with oldישן technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
196
699000
4000
שהתחלתי להרהר מה קורה עם טכנולוגיה ישנה.
12:08
And it turnsפונה out that, in factעוּבדָה, technologiesטכנולוגיות don't dieלָמוּת.
197
703000
5000
ומתברר שלמעשה, טכנולוגיות אינן מתות.
12:13
So I suggestedמוּצָע this to an historianהִיסטוֹרִיוֹן of scienceמַדָע, and he said,
198
708000
2000
אז העלתי זאת בפני היסטוריון אחד של מדע, והוא אמר,
12:15
"Well, what about, you know, come on, what about steamקִיטוֹר carsמכוניות?
199
710000
5000
"מה עם, אתה יודע, מה עם מכוניות קיטור?
12:20
They're not around anymoreיותר." Well actuallyלמעשה, they are.
200
715000
4000
כבר לא מוצאים אותן יותר." ובכן, למעשה כן מוצאים.
12:24
In factעוּבדָה, they're so around that you can buyלִקְנוֹת newחָדָשׁ partsחלקים for a Stanleyסטנלי steamקִיטוֹר automobileמְכוֹנִית.
201
719000
7000
בעצם, הן כל-כך נמצאות שניתן לקנות חלקים חדשים עבור מכונית קיטור תוצרת סטאנלי.
12:31
And this is a websiteאתר אינטרנט of a guy who'sמי זה sellingמוכר brandמותג newחָדָשׁ partsחלקים
202
726000
3000
וזה אתר של בחור שמוכר חלקים חדשים לגמרי
12:34
for the Stanleyסטנלי automobileמְכוֹנִית. And the thing that I likedאהב
203
729000
4000
בשביל מכונית תוצרת סטאנלי. ומה שאהבתי זה
12:38
is sortסוג of this one-clickלחיצה אחת, add-to-your-cartAdd-to-your-cart buttonלַחְצָן --
204
733000
3000
את הכפתור שמאפשר בקליק אחד להוסיף לעגלה שלך --
12:41
(Laughterצחוק) --
205
736000
1000
(צחוק)
12:42
for buyingקְנִיָה steamקִיטוֹר valvesשסתומים. I mean, it was just -- it was really there.
206
737000
5000
שסתומי קיטור. אני מתכוון, זה היה כבר -- זה היה ממש כאן.
12:47
And so, I beganהחל to think about, well, maybe that's just a randomאַקרַאִי sampleלִטעוֹם.
207
742000
5000
ואז, התחלתי לחשוב שאולי זו רק דוגמא מקרית.
12:52
Maybe I should do this sortסוג of in a more conservativeשמרני way.
208
747000
3000
אולי עליי לעשות זאת בדרך יותר זהירה.
12:55
So I tookלקח the great bigגָדוֹל 1895 Montgomeryמונטגומרי Ward'sשל וורד catalogקָטָלוֹג
209
750000
5000
אז לקחתי את הקטלוג הגדול של מונטגומרי וארד משנת 1895
13:00
and I randomlyבאופן אקראי wentהלך throughדרך it. And I tookלקח a pageעמוד -- not quiteדַי a randomאַקרַאִי pageעמוד --
210
755000
3000
ודפדפתי בו אקראית. בחרתי דף -- לא לגמרי אקראי --
13:03
I tookלקח a pageעמוד that was actuallyלמעשה more difficultקָשֶׁה than othersאחרים
211
758000
3000
בחרתי דף שהיה יותר מורכב מאחרים
13:06
because lots of the pagesדפים are filledמְמוּלָא with things
212
761000
2000
מכיוון שהרבה דפים מלאים בדברים
13:08
that are still beingלהיות madeעָשׂוּי. But I tookלקח this pageעמוד
213
763000
3000
שעדיין מייצרים אותם. אבל אני בחרתי דף זה
13:11
and I said, how manyרב of these things are still beingלהיות madeעָשׂוּי?
214
766000
4000
ושאלתי, כמה מהדברים הללו עדיין מיוצרים?
13:15
And not antiquesעַתִיקוֹת. I want to know how manyרב of these things are still in productionהפקה.
215
770000
5000
לא ענתיקות. ברצוני לדעת כמה מהדברים הללו עדיין מייצרים היום.
13:20
And the answerתשובה is: all of them.
216
775000
3000
והתשובה היא: כולם.
13:23
All of them are still beingלהיות producedמיוצר. So you've got cornתירס shellersפגזים.
217
778000
7000
כולם עדיין מיוצרים. אז יש לכם כאן מקלפי תירס.
13:30
I don't know who needsצרכי a cornתירס shellerפגז.
218
785000
2000
איני יודע מי צריך מקלף תירס.
13:32
Be it cornתירס shellersפגזים -- you've got ploughsמחרשות; you've got fanאוהד millsטחנות;
219
787000
4000
אבל שיהיה -- יש לכם מחרשות, יש לכם מטחנות,
13:36
all these things -- and these are not, again, antiquesעַתִיקוֹת. These are --
220
791000
3000
כל הדברים האלה, ושוב, הם לא ענתיקות,
13:39
you can orderלהזמין these. You can go to the webאינטרנט and you can buyלִקְנוֹת them now,
221
794000
3000
ניתן להזמין אותם. ניתן לרכוש אותם ממש עכשיו דרך האינטרנט,
13:42
brand-newחדש לגמרי madeעָשׂוּי. So in a certainמסוים senseלָחוּשׁ, technologiesטכנולוגיות don't dieלָמוּת.
222
797000
5000
חדשים שיוצרו לאחרונה. כך, במובן מסויים טכנולוגיות לא נעלמות.
13:47
In factעוּבדָה, you can buyלִקְנוֹת, for 50 bucksדולר, a stone-ageתקופת אבן knifeסַכִּין
223
802000
7000
למעשה, ניתן לרכוש תמורת 50 דולר סכין של תקופת האבן
13:54
madeעָשׂוּי exactlyבְּדִיוּק the sameאותו way that they were madeעָשׂוּי 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
224
809000
4000
העשויה בדיוק באותה דרך שבה הן יוצרו לפני 10,000 שנה.
13:58
It's shortקצר, boneעצם handleידית, 50 bucksדולר. And in factעוּבדָה,
225
813000
4000
היא קצרה, בעלת ידית מעצם, 50 דולר. ובעצם,
14:02
what's importantחָשׁוּב is that this informationמֵידָע actuallyלמעשה never diedמת out.
226
817000
3000
מה שחשוב כאן הוא שידע זה מעולם לא נעלם.
14:05
It's not just that it was resurrectedקם לתחייה. It's continuedנמשך all alongלְאוֹרֶך.
227
820000
2000
זה לא רק שהוא קם לתחיה. הוא תמיד היה קיים.
14:07
And in Papuaפפואה Newחָדָשׁ Guineaגינאה, they were makingהֲכָנָה stoneאֶבֶן axesצירים
228
822000
3000
ובפפואה-גינאה החדשה, יצרו גרזנים מאבן
14:10
untilעד two decadesעשרות שנים agoלִפנֵי, just as a courseקוּרס of practicalמַעֲשִׂי mattersעניינים.
229
825000
7000
עד לפני שני עשורים, פשוט בתור דרך פעולה רגילה ומעשית.
14:17
Even when we try to get ridלְשַׁחְרֵר of a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, it's actuallyלמעשה very hardקָשֶׁה.
230
832000
4000
גם כאשר אנו מנסים להיפטר מטכנולוגיה, זה מאוד קשה.
14:21
So we'veיש לנו all heardשמע about the Amishאיימיש givingמַתָן up carsמכוניות.
231
836000
4000
אז, כולנו שמענו על אנשי כת האיימיש אשר מוותרים על מכוניות.
14:25
We'veללא שם: יש לנו heardשמע about the Japaneseיַפָּנִית givingמַתָן up gunsאקדחים.
232
840000
2000
שמענו על יפנים שמוותרים על כלי-נשק.
14:27
We'veללא שם: יש לנו heardשמע about this and that. But I actuallyלמעשה wentהלך back and
233
842000
2000
שמענו על זה וזה. אבל חזרתי אחורה
14:29
tookלקח what I could find, the examplesדוגמאות in historyהִיסטוֹרִיָה
234
844000
3000
ולקחתי מה שיכלתי למצוא, דוגמאות מההיסטוריה
14:32
where there have been prohibitionsאיסורים againstמול technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
235
847000
3000
שבהן היו איסורים כנגד טכנולוגיה,
14:35
and then I triedניסה to find out when they cameבא back in,
236
850000
3000
וניסיתי לגלות מתי הם היו -- ומתי הטכנולוגיה שוב חזרה,
14:38
because they always cameבא back in. And it turnsפונה out that the time,
237
853000
3000
מכיוון שהטכנולוגיה תמיד חוזרת. ומתברר שהזמן,
14:41
the durationמֶשֶׁך of when they were outlawedמחוץ לחוק and prohibitedאָסוּר,
238
856000
2000
משך הזמן בו היא היתה אסורה ובלתי-חוקית,
14:43
is decreasingפּוֹחֵת over time. And that basicallyבעיקרון, you can delayלְעַכֵּב technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
239
858000
5000
יורד עם הזמן. ובגדול, ניתן לעכב טכנולוגיה,
14:48
but you can't killלַהֲרוֹג it. So this makesעושה senseלָחוּשׁ, because in a certainמסוים senseלָחוּשׁ
240
863000
3000
אבל לא ניתן לחסלה. זה נראה סביר מכיוון שבמובן מסויים
14:51
what cultureתַרְבּוּת is, is the accumulationהצטברות of ideasרעיונות.
241
866000
5000
התרבות הינה הצטברות של רעיונות.
14:56
That's what it's for. It's so that ideasרעיונות don't dieלָמוּת out.
242
871000
3000
זה עובד ככה שרעיונות אינם נעלמים כלא היו.
14:59
And when we take that, we take this ideaרַעְיוֹן of what cultureתַרְבּוּת is doing
243
874000
6000
וכאשר אנו נוטלים זאת, את הרעיון של מה שהתרבות בעצם עושה
15:05
and addלְהוֹסִיף it to what the long-termטווח ארוך trajectoryמַסלוּל -- again, in life'sהחיים evolutionאבולוציה --
244
880000
6000
ומוסיפים אותו למה שהינו המסלול לטווח זמן ארוך -- שוב, בהתפתחות החיים --
15:11
we find that eachכל אחד caseמקרה -- eachכל אחד of the majorגדול transitionsמעברים in life --
245
886000
3000
אנו מגלים שבכל מקרה ומקרה -- בכל השינויים הגדולים של חיים --
15:14
what they're really about is acceleratingמאיצה and changingמִשְׁתַנֶה
246
889000
3000
מה שבעצם קורה זה האצה ושינוי
15:17
the way in whichאיזה evolutionאבולוציה happensקורה.
247
892000
3000
בדרך בה האבולוציה מתרחשת.
15:20
They're actuallyלמעשה changingמִשְׁתַנֶה the way in whichאיזה ideasרעיונות are generatedשנוצר.
248
895000
3000
השינויים בעצם משנים את הדרך בה נוצרים רעיונות.
15:23
So all these stepsצעדים in evolutionאבולוציה are increasingגָדֵל, basicallyבעיקרון,
249
898000
4000
כך, כל השלבים הללו באבולוציה מגבירים, בעיקרון,
15:27
the evolutionאבולוציה of evolvabilityאוולביליטי.
250
902000
2000
את היכולת לעבור אבולוציה.
15:29
So what's happeningמתרחש over time in life is
251
904000
2000
כך, מה שקורה עם הזמן בחיים הוא
15:31
that the waysדרכים in whichאיזה you generateלִיצוֹר these newחָדָשׁ ideasרעיונות, these newחָדָשׁ hacksפריצות,
252
906000
3000
שהדרכים בה אתם יוצרים רעיונות חדשים, ההפרות החדשות,
15:34
are increasingגָדֵל. And the realאמיתי tricksטריקים are waysדרכים
253
909000
4000
מתרבות. והתחבולות האמיתיות הן בעצם הדרכים
15:38
in whichאיזה you kindסוג of exploreלַחקוֹר the way of exploringחקר.
254
913000
3000
בהן אתם מגלים את הדרך של גילוי.
15:41
And then what we see in the singularityסינגולריות,
255
916000
2000
ואז מה שאנו רואים במוקד,
15:43
that prophesizedמתנבא by Kurzweilקורצווייל and othersאחרים --
256
918000
3000
כפי שקורצוויל ואחרים חזו --
15:46
his ideaרַעְיוֹן that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is acceleratingמאיצה evolutionאבולוציה.
257
921000
4000
הרעיון שלו שהטכנולוגיה מאיצה את האבולוציה.
15:50
It's acceleratingמאיצה the way in whichאיזה we searchחפש for ideasרעיונות.
258
925000
3000
היא מאיצה את הדרך בה אנו מחפשים רעיונות.
15:53
So if you have life hackingפריצה --
259
928000
3000
כך, אם יש הפרות של חיים --
15:56
life meansאומר hackingפריצה, the gameמִשְׂחָק of survivalהישרדות --
260
931000
2000
חיים פירושם הפרות, משחק ההישרדות --
15:58
then evolutionאבולוציה is a way to extendלְהַאֲרִיך the gameמִשְׂחָק by changingמִשְׁתַנֶה the rulesכללים of the gameמִשְׂחָק.
261
933000
4000
האבולוציה היא דרך להארכת המשחק על-ידי שינוי החוקים של המשחק.
16:02
And what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is really about is better waysדרכים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
262
937000
4000
והסיפור האמיתי של הטכנולוגיה הוא אודות שיפור דרכי האבולוציה.
16:06
That is what we call an "infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק."
263
941000
3000
זה מה שאנו מכנים משחק אין-סופי.
16:09
That's the definitionהַגדָרָה of "infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק." A finiteסוֹפִי gameמִשְׂחָק is playלְשַׂחֵק to winלנצח,
264
944000
3000
זוהי ההגדרה של משחק אין-סופי. משחק סופי הוא בשביל לנצח,
16:12
and an infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק is playedשיחק to keep playingמשחק.
265
947000
3000
בעוד שמשחק אין-סופי משוחק בשביל להמשיך ולשחק.
16:15
And I believe that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is actuallyלמעשה a cosmicקוֹסמִי forceכּוֹחַ.
266
950000
5000
ואני מאמין שטכנולוגיה היא בעצם כוח קוסמי.
16:20
The originsמקורות of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה was not in 1829,
267
955000
3000
ההתחלה של הטכנולוגיה לא היתה ב-1829,
16:23
but was actuallyלמעשה at the beginningהתחלה of the Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק,
268
958000
3000
אלא למעשה היתה בתחילת המפץ הגדול,
16:26
and at that momentרֶגַע the entireשלם hugeעָצוּם billionsמיליארדים of starsכוכבים in the universeעוֹלָם
269
961000
4000
ובאותו רגע מיליארדי הכוכבים העצומים ביקום
16:30
were compressedדָחוּס. The entireשלם universeעוֹלָם was compressedדָחוּס into a little quantumקוונטי dotנְקוּדָה,
270
965000
4000
היו דחוסים. היקום במלואו היה דחוס בתוך נקודה קוונטית קטנה,
16:34
and it was so tightצָמוּד in there, there was no roomחֶדֶר for any differenceהֶבדֵל at all.
271
969000
3000
והוא היה כל-כך דחוס שם שלא היה שום מרווח לקיום הבדלים כלשהם.
16:37
That's the definitionהַגדָרָה. There was no temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה.
272
972000
2000
זוהי ההגדרה. לא היתה טמפרטורה.
16:39
There was no differenceהֶבדֵל whatsoeverכָּלשֶׁהוּ. And at the Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק,
273
974000
3000
לא היה שום הבדל מכל סוג שהוא. ובמפץ הגדול,
16:42
what it expandedמוּרחָב was the potentialפוטנציאל for differenceהֶבדֵל.
274
977000
3000
מה שהתפשט הוא הפוטנציאל לקיום הבדלים.
16:45
So as it expandsמתרחב and as things expandלְהַרְחִיב what we have
275
980000
3000
כך שככל שהוא מתפשט והדברים מתפשטים,
16:48
is the potentialפוטנציאל for differencesהבדלים, diversityגיוון, optionsאפשרויות, choicesבחירות,
276
983000
5000
יש את הפוטנציאל לקיום של הבדלים, גיוון, אופציות, ברירות,
16:53
opportunitiesהזדמנויות, possibilitiesאפשרויות and freedomsחירויות.
277
988000
2000
הזדמנויות, אפשרויות וחרויות.
16:55
Those are all basicallyבעיקרון the sameאותו thing.
278
990000
2000
כל אלה באופן בסיסי הם אותו הדבר.
16:57
And those are the things that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה bringsמביא us.
279
992000
4000
ואלו הם הדברים שהטכנולוגיה מעניקה לנו.
17:01
That's what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is bringingמביא us: choicesבחירות, possibilitiesאפשרויות, freedomsחירויות.
280
996000
4000
זה מה שהטכנולוגיה מעניקה לנו: ברירות, אפשרויות, חרויות.
17:05
That's what it's about. It's this expansionהַרחָבָה of roomחֶדֶר to make differencesהבדלים.
281
1000000
4000
זה בדיוק כך. זה התרחבות המקום ליצירת הבדלים.
17:09
And so a hammerפטיש, when we grabלִתְפּוֹס a hammerפטיש, that's what we're grabbingתופס.
282
1004000
4000
וכך הפטיש, כאשר אנו אוחזים פטיש, זה מה שאנו אוחזים.
17:13
And that's why we continueלְהַמשִׁיך to grabלִתְפּוֹס technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה --
283
1008000
3000
וזו הסיבה בגללה אנו ממשיכים לאחוז בטכנולוגיה --
17:16
because we want those things. Those things are good.
284
1011000
2000
מכיוון שאנו רוצים את הדברים הללו. הדברים הללו טובים.
17:18
Differencesהבדלים, freedomחוֹפֶשׁ, choicesבחירות, possibilitiesאפשרויות.
285
1013000
4000
הבדלים, חרות, ברירות, אפשרויות.
17:22
And eachכל אחד time we make a newחָדָשׁ opportunityהִזדַמְנוּת placeמקום,
286
1017000
2000
ובכל פעם שאנו עושים מקום להזדמנות חדשה,
17:24
we're allowingמְאַפשֶׁר a platformפּלַטפוֹרמָה to make newחָדָשׁ onesיחידות.
287
1019000
4000
אנו בונים פלטפורמה ליצירת עוד חדשים.
17:28
And I think it's really importantחָשׁוּב. Because if you can imagineלדמיין
288
1023000
3000
ואני סבור שזה באמת חשוב. כי אם תוכלו לדמיין
17:31
Mozartמוצרט before the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה of the pianoפְּסַנְתֵר was inventedבדוי --
289
1026000
3000
את מוצרט לפני המצאת הפסנתר,
17:34
what a lossהֶפסֵד to societyחֶברָה there would be.
290
1029000
2000
איזו אבידה זו היתה לאנושות.
17:36
Imagineלדמיין Vanואן Goghגוך beingלהיות bornנוֹלָד
291
1031000
2000
דמיינו את ואן גוך נולד
17:38
before the technologiesטכנולוגיות of cheapזוֹל oilשֶׁמֶן paintsצבעים.
292
1033000
3000
לפני המצאת טכנולוגיית צבעי שמן זולים.
17:41
Imagineלדמיין Hitchcockהיצ'קוק before the technologiesטכנולוגיות of filmסרט צילום.
293
1036000
4000
דמיינו את היצ'קוק לפני המצאת טכנולוגיית סרטים.
17:45
Somewhereאי שם, todayהיום, there are millionsמיליונים of youngצָעִיר childrenיְלָדִים beingלהיות bornנוֹלָד
294
1040000
5000
והיכן שהוא היום, ישנם מיליוני תינוקות הנולדים
17:50
whoseשל מי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה of self-expressionביטוי עצמי has not yetעדיין been inventedבדוי.
295
1045000
5000
ואשר עבורם לא הומצאה עדיין הטכנולוגיה שתאפשר להם לבטא את עצמם.
17:55
We have a moralמוסר השכל obligationחוֹבָה to inventלִהַמצִיא technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
296
1050000
3000
יש לנו חוב מוסרי להמצאת טכנולוגיה
17:58
so that everyכֹּל personאדם on the globeגלוֹבּוּס has the potentialפוטנציאל
297
1053000
2000
כך שלכל אדם בעולם תהיה האפשרות
18:00
to realizeלִהַבִין theirשֶׁלָהֶם trueנָכוֹן differenceהֶבדֵל.
298
1055000
3000
לגלות את ייחודו האמיתי.
18:03
We want a trillionטרִילִיוֹן zillion- speciesמִין of one individualsיחידים.
299
1058000
3000
אנחנו רוצים טריליוני-טריליונים זנים של פרט אחד.
18:06
That's what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה really wants.
300
1061000
3000
זה מה שהטכנולוגיה באמת רוצה.
18:09
I'm going to skipלדלג throughדרך some of the objectionsהתנגדויות
301
1064000
2000
אני הולך לדלג על חלק מהמחאות
18:11
because I don't have answersתשובות to why there's deforestationבירוא יערות.
302
1066000
4000
מכיוון שאין לי תשובות למדוע יש כריתת עצים.
18:15
I don't have an answerתשובה to the factעוּבדָה that there seemנראה to be
303
1070000
3000
אין לי תשובה לעובדה שאכן יש כזו -- כנראה אלו הן
18:18
badרַע technologiesטכנולוגיות. I don't have an answerתשובה to
304
1073000
2000
טכנולוגיות רעות. אין לי תשובה
18:20
how this impactsהשפעות on our dignityכָּבוֹד, other than to suggestלְהַצִיעַ that
305
1075000
4000
לכיצד זה משפיע על מעמדנו, חוץ מאשר להציע
18:24
maybe the seventhשְׁבִיעִית kingdomמַלְכוּת, because it's so closeלִסְגוֹר to what life is about,
306
1079000
6000
שאולי הממלכה השביעית, בגלל שהיא כה קרובה למהות החיים עצמם,
18:30
maybe we can bringלְהָבִיא it back and have it help us monitorלפקח life.
307
1085000
3000
אולי נוכל לנצלה כדי לנטר את החיים.
18:33
Maybe in some waysדרכים
308
1088000
2000
אולי באופן מסויים
18:35
the factעוּבדָה that what we're tryingמנסה to do with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is find a good home for it.
309
1090000
5000
מה שאנו מנסים לעשות עם הטכנולוגיה זה למצוא לה משכן נכון.
18:40
It's a terribleנורא thing to sprayתַרסִיס DDTDDT on cottonכותנה fieldsשדות,
310
1095000
3000
זה דבר נורא לרסס די.די.טי. על שדות כותנה,
18:43
but it's a really good thing to use
311
1098000
2000
אבל זה ממש טוב להשתמש בו
18:45
to eliminateלְחַסֵל millionsמיליונים of casesבמקרים of deathמוות dueעקב to malariaמָלַרִיָה in a smallקָטָן villageכְּפָר.
312
1100000
4000
למניעת מיליוני מקרי מוות בכפרים בגלל מלריה.
18:49
Our humanityאֶנוֹשִׁיוּת is actuallyלמעשה definedמוּגדָר by technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
313
1104000
3000
האנושות בעצם מוגדרת על-ידי הטכנולוגיה.
18:52
All the things that we think that we really like about humanityאֶנוֹשִׁיוּת
314
1107000
3000
כל הדברים שנדמה לנו שאנו אוהבים באנושות
18:55
is beingלהיות drivenמוּנָע by technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. This is the infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק.
315
1110000
5000
מומרצים על-ידי הטכנולוגיה. זהו המשחק האין-סופי.
19:00
That's what we're talkingשִׂיחָה about.
316
1115000
2000
וזה מה שאנו מדברים עליו.
19:02
You see, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is a way to evolveלְהִתְפַּתֵחַ the evolutionאבולוציה.
317
1117000
4000
תראו, טכנולוגיה היא דרך לפתח את האבולוציה.
19:06
It's a way to exploreלַחקוֹר possibilitiesאפשרויות and opportunitiesהזדמנויות and createלִיצוֹר more.
318
1121000
6000
זוהי דרך לגילוי אפשרויות והזדמנויות וליצירת עוד כאלה.
19:12
And it's actuallyלמעשה a way of playingמשחק the gameמִשְׂחָק, of playingמשחק all the gamesמשחקים.
319
1127000
5000
ולמעשה היא דרך לשחק את המשחק, שמשחק את כל המשחקים.
19:17
That's what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה wants.
320
1132000
2000
זה מה שהטכנולוגיה רוצה.
19:19
And so when I think about what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה wants,
321
1134000
3000
ולכן כאשר אני חושב על מה שהטכנולוגיה רוצה,
19:22
I think that it has to do with the factעוּבדָה that everyכֹּל personאדם here -- and I really believe this --
322
1137000
5000
אני סבור שזה קשור לעובדה שכל אדם כאן -- ואני באמת מאמין בזה --
19:27
everyכֹּל personאדם here has an assignmentמְשִׁימָה. And your assignmentמְשִׁימָה is
323
1142000
5000
לכל אדם כאן יש משימה. והמשימה שלכם היא
19:32
to spendלְבַלוֹת your life discoveringלגלות what your assignmentמְשִׁימָה is.
324
1147000
3000
להעביר את חייכם בגילוי מה המשימה שלכם.
19:35
That recursiveרקורסיבי natureטֶבַע is the infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק.
325
1150000
3000
והמחזוריות הזו היא המשחק האין-סופי.
19:38
And if you playלְשַׂחֵק that well, you'llאתה have other people involvedמְעוּרָב,
326
1153000
3000
ואם תשחקו אותו נכון, תגרמו לעוד אנשים להיות מעורבים
19:41
so even that gameמִשְׂחָק extendsמשתרע and continuesממשיכה even when you're goneנעלם.
327
1156000
4000
כך שהמשחק מתארך וממשיך אפילו אחר לכתכם.
19:45
That is the infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק. And what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is
328
1160000
3000
זהו המשחק האין-סופי. והטכנולוגיה היא המדיום
19:48
is the mediumבינוני in whichאיזה we playלְשַׂחֵק that infiniteאֵינְסוֹף gameמִשְׂחָק.
329
1163000
3000
אשר בתוכו אנו משחקים את המשחק האין-סופי.
19:51
And so I think that we should embraceלְחַבֵּק technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
330
1166000
3000
ולכן אני סבור שעלינו לחבק טכנולוגיה
19:54
because it is an essentialחִיוּנִי partחֵלֶק of our journeyמסע
331
1169000
3000
מכיוון שהיא מרכיב חיוני במסענו
19:57
in findingמִמצָא out who we are.
332
1172000
2000
בחיפוש אחר מי אנחנו.
19:59
Thank you.
333
1174000
2000
תודה
20:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
334
1176000
1000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com