ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TED2005

Kevin Kelly: How technology evolves

Kevin Kelly: Hogyan bontakozik ki a technika?

Filmed:
2,037,387 views

Kevin Kelly, a technika szerelmese fölteszi a kérdést: mit akar a technika? Fölvázolja a technika haladását: a mindenütt előfordulás és bonyolultság szempontjából olyan, mint az élet evolúciója.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I don't know about you, but I haven'tnincs quiteegészen figuredmintás out
0
0
4000
Nem tudom, ki hogy van vele,
de én nem tudok rájönni,
00:29
exactlypontosan what technologytechnológia meanseszközök in my life.
1
4000
3000
pontosan mit jelent
életemben a technika.
00:32
I've spentköltött the pastmúlt yearév thinkinggondolkodás about what it really should be about.
2
7000
7000
Tavaly végig azon töprengtem,
hogy milyennek kell lennie.
00:39
Should I be pro-technologypro-technológia? Should I embraceölelés it fullteljes armsfegyver?
3
14000
3000
A technika élharcosa legyek?
Vagy teljesen magamévá tegyem?
00:42
Should I be waryóvatos? Like you, I'm very temptedkísértés by the latestlegújabb thing.
4
17000
5000
Inkább bizalmatlan legyek?
Nagyon hajlok az utóbbira.
00:47
But at the other handkéz, a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt
5
22000
2000
Másrészt, egy pár éve
00:49
I gaveadott up all of my possessionsjavak,
6
24000
3000
megszabadultam minden tulajdonomtól,
minden műszaki dolgomat eladtam,
bicajomat kivéve,
00:52
soldeladott all my technologytechnológia -- exceptkivéve for a bicyclekerékpár --
7
27000
2000
00:54
and rodelovagolt acrossát 3,000 milesmérföld on the U.S. back roadsutak underalatt the powererő of my one bodytest,
8
29000
6000
és 5 000 kilométert karikáztam
az USA mellékútjain, izomerőmre,
01:00
fuelledtáplálta mostlytöbbnyire by TwinkiesTwinkies and junkhulladék foodélelmiszer.
9
35000
3000
piskótára és ócska
gyors-kajákra hagyatkozva.
01:03
(LaughterNevetés)
10
38000
1000
(Nevetés)
01:04
And I've sincemivel then triedmegpróbálta to keep technologytechnológia
11
39000
2000
Azóta megpróbáltam a technikát
01:06
at arm'sfegyver lengthhossz in manysok waysmódokon, so it doesn't masterfő- my life.
12
41000
4000
mindenképp távol tartani magamtól,
hogy ne uralja az életem.
01:10
At the sameazonos time, I runfuss a websiteweboldal on coolmenő toolsszerszámok,
13
45000
4000
Ugyanakkor klassz eszközökről
tudósító honlapot üzemeltetek,
01:14
where I issueprobléma a dailynapi obsessionmegszállottság, rögeszme of the latestlegújabb things in technologytechnológia.
14
49000
4000
amelyen napi rögeszmémként
a műszaki újdonságokról tudósítok.
01:18
So I'm still perplexedmegzavarodott about what the trueigaz meaningjelentés of technologytechnológia is
15
53000
6000
Még mindig zavarban vagyok
a technika igazi jelentését illetően:
01:24
as it relatesvonatkozik to humanityemberiség, as it relatesvonatkozik to naturetermészet,
16
59000
4000
mi köze az emberiséghez,
mi köze a természethez,
01:28
as it relatesvonatkozik to the spirituallelki.
17
63000
3000
mi köze a spiritualitáshoz.
01:31
And I'm not even sure we know what technologytechnológia is.
18
66000
4000
Nem vagyok benne biztos,
hogy tudjuk, mi a technika.
01:35
And one definitionmeghatározás of technologytechnológia is that whichmelyik is first recordedfeljegyzett.
19
70000
6000
A technika egyik meghatározása,
melyet elsőként jegyeztek föl.
01:41
This is the first examplepélda of the modernmodern use of technologytechnológia that I can find.
20
76000
5000
Ez a technika alkalmazásának
általam talált első példája.
01:46
It was the suggestedjavasolt syllabustanmenet for dealingfoglalkozó with
21
81000
4000
A cambridge-i egyetemen oktatott
01:50
the AppliedAlkalmazott ArtsMűvészetek and ScienceTudomány at CambridgeCambridge UniversityEgyetem in 1829.
22
85000
6000
Iparművészet és tudomány tárgy
1829-es sillabusza tartalmazza.
01:56
Before that, obviouslymagától értetődően, technologytechnológia didn't existlétezik. But obviouslymagától értetődően it did.
23
91000
5000
Azelőtt a technológia,
technika nem létezett, vagy mégis?
02:01
I like one of the definitionsdefiníciók that AlanAlan KayKay has for technologytechnológia.
24
96000
4000
Tetszik Alan Kay egyik meghatározása.
02:05
He saysmondja technologytechnológia is anything that was inventedfeltalált after you were bornszületett.
25
100000
4000
Így fogalmaz: a technológia, technika
minden, amit születésünk óta föltaláltak.
02:09
(LaughterNevetés)
26
104000
1000
(Nevetés)
02:10
So it sumsösszegek up a lot of what we're talkingbeszél about.
27
105000
4000
Sokat összegez abból,
amiről már beszéltünk.
02:14
DannyDanny HillisHillis actuallytulajdonképpen has an updatefrissítés on that --
28
109000
2000
Danny Hillis ezt továbbfejlesztette:
02:16
he saysmondja technologytechnológia is anything that doesn't quiteegészen work yetmég.
29
111000
4000
szerinte az a technológia,
ami még nem egészen működik.
02:20
(LaughterNevetés)
30
115000
1000
(Nevetés)
02:21
WhichAmely alsois, I think, getsjelentkeznek into a little bitbit of our currentjelenlegi ideaötlet.
31
116000
5000
Ez is egy kissé visszavisz
a jelenlegi témánkhoz.
02:26
But I was interestedérdekelt in anotheregy másik definitionmeghatározás of technologytechnológia.
32
121000
3000
De érdekelt a technika
más meghatározása is.
02:29
Something, again, that wentment back to something more fundamentalalapvető.
33
124000
4000
Valami mélyebbre hatót szerettem volna.
02:33
Something that was deepermélyebb. And as I struggledküzdött to understandmegért that,
34
128000
6000
S amíg a megértésével küszködtem,
02:39
I camejött up with a way of framingkeretező the questionkérdés
35
134000
3000
eljutottam a kérdés megfogalmazásához,
02:42
that seemedÚgy tűnt to work for me in my investigationsvizsgálatok.
36
137000
2000
amely kutatásaimhoz hasznosnak bizonyult.
02:44
And I'm, this morningreggel, going to talk about this for the first time.
37
139000
3000
Ma fogok először beszélni róla.
02:47
So this is a very roughdurva attemptkísérlet to think out loudhangos.
38
142000
5000
Kezdetleges kísérletet teszek,
hogy hangosan gondolkozzam róla.
02:52
The questionkérdés that I camejött up with was this questionkérdés:
39
147000
4000
Így teszem föl a kérdést:
mit akar a technika?
02:56
what does technologytechnológia want? And by that, I don't mean,
40
151000
3000
Nem úgy értem, hogy csoki-
vagy vaníliafagylaltot akar.
02:59
does it want chocolatecsokoládé or vanillavanília? By what it wants, I mean,
41
154000
5000
Azt értem rajta,
03:04
what are its inherentvelejáró trendstrendek and biasestorzítások?
42
159000
2000
hogy mi a lényeges irányvonala
és törekvése?
03:06
What are its tendenciestendenciák over time? One way to think about this is
43
161000
5000
Mi az irányvonala az idő függvényében?
Az egyik a biológiai szervezetként való
megközelítés; ezt már jól ismerjük.
03:11
thinkinggondolkodás about biologicalbiológiai organismsszervezetek, whichmelyik we'vevoltunk heardhallott a lot about.
44
166000
4000
03:15
And the tricktrükk that RichardRichard DawkinsDawkins does, whichmelyik is to say,
45
170000
3000
Richard Dawkins trükkje abban áll,
03:18
to look at them as simplyegyszerűen as genesgének, as vehiclesjárművek for genesgének.
46
173000
4000
hogy pusztán gének vivőanyagának
tekinti a biológiai szervezeteket.
03:22
So he's sayingmondás, what do genesgének want? The selfishönző genegén.
47
177000
3000
Azt kérdezi Az önző gén
c. könyvében: mit akarnak a gének?
03:25
And I'm applyingalkalmazó a similarhasonló tricktrükk to say,
48
180000
3000
Kérdésemhez hasonló trükköt alkalmazok.
03:28
what if we lookednézett at the universevilágegyetem in our culturekultúra
49
183000
3000
Mi lenne, ha kultúránkban az univerzumot
a technika szemével néznénk?
03:31
throughkeresztül the eyesszemek of technologytechnológia? What does technologytechnológia want?
50
186000
5000
Mit akar a technika?
A kérdés nyilván hiányos,
03:36
ObviouslyNyilvánvalóan, this in an incompletebefejezetlen questionkérdés,
51
191000
2000
03:38
just as looking at an organismszervezet as only a genegén
52
193000
2000
mert csak génnek tekinteni egy szervezetet
03:40
is an incompletebefejezetlen way of looking at it.
53
195000
2000
tökéletlen vizsgálati módszer,
bár igen hatékony.
03:42
But it's still very, very productivetermelő. So I'm attemptingmegkísérlése to say,
54
197000
4000
Arra gondolok,
03:46
if we take technology'stechnológia viewKilátás of the worldvilág, what does it want?
55
201000
4000
hogy ha a technika nézőpontját
alkalmazzuk a világra: mit akar?
03:50
And I think onceegyszer we askkérdez that questionkérdés
56
205000
3000
S ha már ezt kérdezzük,
vissza kell mennünk az életig,
03:53
we have to go back, actuallytulajdonképpen, to life. Because obviouslymagától értetődően,
57
208000
5000
mert nyilván, ha még régebbről keressük
03:58
if we keep extendingkiterjedő the originseredet of technologytechnológia farmessze back,
58
213000
3000
a technika eredetét,
04:01
I think we come back to life at some pointpont.
59
216000
2000
az élethez jutunk vissza.
04:03
So that's where I want to beginkezdődik my little explorationfelfedezés, is in life.
60
218000
3000
Ott szeretném kis fölfedezőutamat kezdeni.
04:06
And like you heardhallott from the previouselőző speakershangszórók,
61
221000
3000
Az előző előadóktól hallhatták,
04:09
we don't really know what life there is on EarthFöld right now.
62
224000
3000
hogy valójában nem tudjuk,
miféle élet van most a Földön.
04:12
We have really no ideaötlet.
63
227000
2000
Valójában fogalmunk sincs.
04:14
CraigCraig Venter'sVenter tremendousborzasztó and brilliantragyogó attemptkísérlet
64
229000
4000
Craig Venter rengeteg ragyogó kísérlete
04:18
to DNADNS sequencesorrend things in the oceanóceán is great.
65
233000
3000
az óceán lények DNS-ének
szekvenálására nagyszerű.
04:21
BrianBrian Farrell'sFarrell work is all partrész of this agendanapirend to try
66
236000
3000
Brian Farrell munkásságának része
04:24
and actuallytulajdonképpen discoverfelfedez all the speciesfaj on EarthFöld.
67
239000
2000
a Föld minden fajának fölfedezése.
04:26
And one of the things that we should do is just make a gridrács of the globeföldgolyó
68
241000
3000
Amit meg kell tennünk:
térképhálózatot kijelölni a bolygóra,
04:29
and randomlyvéletlenszerűen go and inspectellenőriz all the placeshelyek that the gridrács intersectsmetsző,
69
244000
5000
és véletlenszerűen megvizsgálnunk
a hálózat egyes területeit,
04:34
just to see what's on life. And if we did that
70
249000
2000
csak hogy lássuk, milyen ott az élet.
04:36
with our little MartianMarslakó probeszonda, whichmelyik we have not doneKész on EarthFöld,
71
251000
3000
Ha ezt elvégeznénk, amit a Földön
még nem tettünk meg,
04:39
we would beginkezdődik to see some incrediblehihetetlen speciesfaj.
72
254000
4000
elképesztő fajoknak bukkannánk a nyomára.
04:43
This is not on anotheregy másik planetbolygó. These are things
73
258000
2000
Nem más bolygókon vannak.
04:45
that are hiddenrejtett away on our planetbolygó.
74
260000
2000
Ezek bolygónkon vannak rejtve előlünk.
04:47
This is an anthangya that storesüzletek its colleagues'kollégák' honeyédesem in its abdomenhas.
75
262000
5000
Ez a hangya potrohában tárolja
a társai gyűjtötte mézet.
04:52
EachMinden one of these organismsszervezetek that we'vevoltunk describedleírt -- that you've seenlátott
76
267000
3000
Az általunk leírt minden egyes szervezet,
04:55
from JamieJamie and othersmások, these magnificentKáprázatos things --
77
270000
3000
s amelyeket Jamie és társai mutattak be,
04:58
what they're doing, eachminden egyes one of them,
78
273000
2000
mind-mind kicselezik, megszegik
05:00
is they're hackinghacker the rulesszabályok of life.
79
275000
3000
az élet törvényszerűségeit.
05:03
I can't think of a singleegyetlen generalTábornok principleelv of biologybiológia
80
278000
5000
Nem tudok biológiai
alapvető törvényszerűségről,
05:08
that does not have an exceptionkivétel somewherevalahol by some organismszervezet.
81
283000
4000
amely alól ne lenne kivétel
valahol valamely szervezetben.
05:12
EveryMinden singleegyetlen thing that we can think of --
82
287000
2000
Minden elképzelhető dologra igaz
– s ha hallották Olivia előadását
a szexuális szokásokról, rájöhetnek –,
05:14
and if you heardhallott Olivia'sOlivia talk about the sexualszexuális habitsszokások,
83
289000
3000
05:17
you'llazt is megtudhatod realizemegvalósítani that there isn't anything we can say that's trueigaz for all life,
84
292000
3000
hogy nincs semmi,
ami az egész élővilágra igaz lenne,
05:20
because everyminden singleegyetlen one of them is hackinghacker something about it.
85
295000
4000
mert mindegyikük áthág
valamely törvényszerűséget.
05:24
This is a solar-powerednapelemes seatenger slugmeztelen csiga. It's a nudibranchnudibranch
86
299000
4000
Ez napenergiát fölhasználó
tengeri csiga, a csupaszkopoltyús csiga,
05:28
that has incorporatedbejegyzett chloroplastkloroplasztisz insidebelül it to drivehajtás its energyenergia.
87
303000
6000
kloroplasztiszt tartalmaz, segítségével
fotoszintézissel nyeri az energiát.
05:34
This is anotheregy másik versionváltozat of that. This is a seatenger dragonsárkány,
88
309000
3000
Ez egy másik változata,
a leveles tengeri sárkány,
05:37
and the one on the bottomalsó, the bluekék one, is a juvenilefiatalkori that has not yetmég
89
312000
6000
alul a kék a fiatal állat,
amely még nem nyelt savat,
05:43
swallowedlenyelt the acidsav, has not yetmég takentett in
90
318000
2000
még nem vette magához a zöldesbarna algát,
05:45
the brown-greenbarna-zöld algaealgák pondtavacska scumhab into its bodytest to give it energyenergia.
91
320000
7000
amelyből az energiát nyeri.
05:52
These are hackshack, and if we lookednézett at the generalTábornok shapealak
92
327000
5000
Ezek a kicselezések, s ha szemügyre
vesszük megnyilvánulási formáikat,
05:57
of the approachesmegközelít to hackinghacker life there are, currentjelenlegi consensusmegegyezés,
93
332000
4000
amelyekről közmegegyezés van,
hogy hat birodalom létezik:
06:01
sixhat kingdomskirályság. SixHat differentkülönböző broadszéles approachesmegközelít: the plantsnövények,
94
336000
4000
növények, állatok, gombák,
protiszták – ezek a véglények –,
06:05
the animalsállatok, the fungigombák, the proteststiltakozik -- the little things -- the bacteriabaktériumok
95
340000
3000
06:08
and the ArchaeaArcheák bacteriabaktériumok. The ArchaeasArchaeas.
96
343000
3000
baktériumok és archeák. Ősbaktériumok.
06:11
Those are the generalTábornok approachesmegközelít to life. That's one way to look at life on EarthFöld todayMa.
97
346000
6000
Ma ez a földi élet általános fölfogása.
06:17
But a more interestingérdekes way,
98
352000
2000
De érdekesebb a modern módszer,
06:19
the currentjelenlegi way to take the long viewKilátás,
99
354000
3000
ha nagyobb távlatban,
evolúciós szempontból vizsgáljuk.
06:22
is to look at it in an evolutionaryevolúciós perspectivetávlati.
100
357000
3000
06:25
And here we have a viewKilátás of evolutionevolúció where ratherInkább than havingamelynek evolutionevolúció
101
360000
6000
Ez itt az evolúció ábrája, látható,
hogy az evolúció
06:31
go over the linearlineáris time, we have it comingeljövetel out from the centerközpont.
102
366000
3000
időben nem lineárisan van ábrázolva,
hanem a középről kifelé tart,
06:34
So in the centerközpont is the mosta legtöbb primitiveprimitív, and this is a genealogicalgenealógiai chartdiagram
103
369000
4000
középen vannak a legegyszerűbbek;
ez minden földi élőlény családfája.
06:38
of all life on earthföld. This is all the sameazonos sixhat kingdomskirályság.
104
373000
4000
Ugyanaz a hat birodalom.
06:42
You see 4,000 representativereprezentatív speciesfaj, and you can see where we are.
105
377000
4000
4 000 jellemző faj látható,
köztük látható, mi hol vagyunk.
06:46
But what I like about this is it showsműsorok that
106
381000
1000
Azt szeretem benne, hogy megmutatja:
06:47
everyminden livingélő organismszervezet on EarthFöld todayMa is equallyegyaránt evolvedfejlődött.
107
382000
6000
minden földi élő szervezet
egyformán fejlett.
06:53
Those fungigombák and bacteriabaktériumok are as highlymagasan evolvedfejlődött as humansemberek.
108
388000
4000
A gombák és a baktériumok az emberhez
képest ugyanolyan jól fejlettek.
06:57
They'veŐk már been around just as long and goneelmúlt throughkeresztül
109
392000
2000
Egyidősek, s ugyanazon „próba
és tévedés” módszert alkalmazták,
06:59
just the sameazonos kindkedves of trialpróba and errorhiba to get here.
110
394000
4000
hogy eddig eljussanak.
07:03
But we see that eachminden egyes one of these is actuallytulajdonképpen hackinghacker,
111
398000
5000
De látható, hogy valamennyiük
tkp. szabályt szeg,
07:08
and has a differentkülönböző way of findinglelet out how to do life.
112
403000
2000
és eltérő a módszere az életben maradásra.
07:10
And if we take the long-termhosszútávú trendstrendek of life, if we beginkezdődik to say,
113
405000
4000
Ha az élet hosszú távú trendjét nézzük
azt eldöntendő, mit akar az evolúció,
07:14
what does evolutionevolúció want? There's severalszámos things that we see.
114
409000
3000
néhány dolgot észrevehetünk.
07:17
One of the things about evolutionevolúció is that nowheremost itt on EarthFöld
115
412000
6000
Az egyik, hogy nincs a Földön hely,
07:23
have we ever been where we don't find life.
116
418000
4000
ahol ne lenne nyoma az életnek.
07:27
We find life at the bottomalsó of everyminden long-termhosszútávú,
117
422000
4000
Életet találunk minden ősi mélyfúrási
07:31
long-distancetávolsági drillingfúrás coremag into the centerközpont of rockszikla
118
426000
3000
kőzetmag-minta kiemelt aljában:
07:34
that we bringhoz up -- and there's bacteriabaktériumok in the porespórusokat of that rockszikla.
119
429000
4000
baktériumra lelünk a kőzet pórusaiban.
Bárhol legyen is élet, soha nem hátrál
meg, mindenütt jelen van, s mohó.
07:38
And whereverbárhol life is, it never retreatsvisszavonul. It's ubiquitousmindenütt jelenlevő and it wants to be more.
120
433000
4000
07:42
More and more of the inertközömbös matterügy of the globeföldgolyó
121
437000
3000
A bolygó élettelen anyagát
07:45
is beinglény touchedérintett and animatedélénk by life.
122
440000
3000
az élet egyre jobban eléri,
és életet önt belé.
07:48
The secondmásodik thing is is we see diversitysokféleség. We alsois see specializationszakosodás.
123
443000
4000
A másik a sokrétűség,
továbbá a szakosodás.
07:52
We see the movementmozgalom from a general-purposeÁltalános rendeltetésű cellsejt
124
447000
3000
Látható az elmozdulás
az általános célú sejtektől
07:55
to the more specifickülönleges and specializedspecializált.
125
450000
4000
a sajátságos és szakosodott sejtek felé.
07:59
And we see a driftsodródás towardsfelé complexitybonyolultság that's very intuitiveintuitív.
126
454000
4000
Látjuk a bonyolultság irányába
való igen intuitív elmozdulást.
08:03
And actuallytulajdonképpen, we have currentjelenlegi dataadat that does showelőadás
127
458000
2000
Friss adataink bizonyítják
08:05
that there is an actualtényleges driftsodródás towardsfelé complexitybonyolultság over time.
128
460000
4000
a bonyolultság irányába
idővel történő elmozdulást.
Az utolsó, s ismét előveszem
a csupaszkopoltyúst.
08:09
And the last thing, I bringhoz back this nudibranchnudibranch.
129
464000
2000
08:11
One of the things we see about life is that it movesmozog
130
466000
3000
Azt látjuk, hogy az élet a bensőből
a fokozott közösségi felé halad.
08:14
from the innerbelső to increasingnövekvő sociabilityközvetlenség. And by that it meanseszközök
131
469000
4000
Ez azt jelenti,
hogy egyre több életnek
teljes környezete egy másik élet.
08:18
that there is more and more of life whoseakinek entireteljes environmentkörnyezet is other life.
132
473000
4000
08:22
Like those chloroplastkloroplasztisz cellssejteket --
133
477000
2000
Mint a kloroplasztisz sejtek,
melyeket teljesen
körülvesz egy másik élet.
08:24
they're completelyteljesen surroundedkörülvett by other life.
134
479000
1000
08:25
They never touchérintés the innerbelső matterügy. There is more and more co-evolutionkoevolúciós.
135
480000
6000
Soha nem érintik a belső anyagot;
egyre gyakoribb a koevolúció.
08:31
And so the generalTábornok, long-termhosszútávú trendstrendek of evolutionevolúció
136
486000
3000
Ezért az evolúció általános hosszú távú
trendje durván ez az öt tényező:
08:34
are roughlynagyjából these fiveöt: ubiquitymindenütt jelenvalóság, diversitysokféleség, specializationszakosodás,
137
489000
4000
mindenütt előfordulás, sokrétűség,
szakosodás, bonyolultság, szocializáció.
08:38
complexitybonyolultság and socializationszocializálás. Now, I tookvett that and said,
138
493000
5000
Ezt alapul véve kérdezem:
08:43
OK, what are the long-termhosszútávú trendstrendek in technologytechnológia?
139
498000
5000
jó, de a technikában
mi a hosszú távú tendencia?
08:48
And again, my questionkérdés is, what does technologytechnológia want?
140
503000
4000
Ismétlem a kérdésem: mit akar a technika?
08:52
And so, remarkablyfeltűnően, I discoveredfelfedezett
141
507000
3000
Meglepetéssel fedeztem föl,
08:55
that there's alsois a driftsodródás towardfelé specializationszakosodás.
142
510000
3000
hogy a szakosodás
irányában is van elmozdulás.
08:58
That we see there's a generalTábornok hammerkalapács,
143
513000
3000
Itt a köznapi kalapács látható.
09:01
and hammerskalapácsok becomeválik more and more specifickülönleges over time.
144
516000
3000
A kalapácsok idővel egyre szakosodnak.
09:04
There's obviouslymagától értetődően diversitysokféleség. HugeHatalmas numbersszám of things.
145
519000
5000
Ez nyilvánvalóan a sokrétűség;
nagyszámú dolog.
09:09
This is all the contentstartalom of a Japanesejapán home.
146
524000
2000
Ezek egy japán otthon tárgyai.
09:11
I actuallytulajdonképpen had my daughterlánya -- gaveadott her a tallyTally counterszámláló,
147
526000
3000
Múlt nyáron lányom kapott
tőlem egy kézi számlálót
09:14
and I gaveadott her an assignmentfeladat last summernyár to go around
148
529000
2000
s egy feladatot: járjon körbe,
09:16
and countszámol the numberszám of speciesfaj of technologytechnológia in our householdháztartás.
149
531000
4000
és számolja össze házunkban
lévő műszaki cikkek fajtáit.
Az eredmény: 6 000 fajta cikk.
09:20
And it camejött up with 6,000 differentkülönböző speciesfaj of productsTermékek.
150
535000
3000
09:23
I did some researchkutatás and foundtalál out that the KingKirály of EnglandAnglia, HenryHenry VIIIVIII.,
151
538000
3000
Utánanéztem, és kiderült,
hogy VIII. Henrik angol királynak
09:26
had only about 7,000 itemspéldány in his householdháztartás.
152
541000
3000
csak 7 000 cikke volt a háztartásában.
Anglia királya volt,
09:29
And he was the KingKirály of EnglandAnglia,
153
544000
1000
09:30
and that was the entireteljes wealthjólét of EnglandAnglia at the time.
154
545000
2000
Angliában akkor minden az övé volt.
09:32
So we're seeinglátás hugehatalmas numbersszám of diversitysokféleség in the kindsféle of things.
155
547000
5000
Látjuk a tárgyak óriási sokrétűségét.
Ez jelenet a Csillagok háborújából,
amint a 3PO megjelenik, és látja,
09:37
This is a sceneszínhely from StarStar WarsHáborúk where the 3POPO comesjön out
156
552000
4000
09:41
and he seeslát machinesgépek makinggyártás machinesgépek. How depravedromlott!
157
556000
3000
ahogy a gépek gépeket gyártanak.
Micsoda erkölcsi fertő!
09:44
Well, this is actuallytulajdonképpen what we're headedfejes towardsfelé: worldvilág machinesgépek.
158
559000
4000
Hát, efelé haladunk: világgépek.
09:48
And the technologytechnológia is only beinglény throwndobott out by other technologiestechnológiák.
159
563000
3000
Az egyik technikát
egy másik technika szorítja ki.
09:51
MostA legtöbb machinesgépek will only ever be in contactkapcsolatba lépni with other technologytechnológia
160
566000
3000
A legtöbb gép csak másik
géppel kerül kapcsolatba,
09:54
and not non-technologynem technológiai, or even life.
161
569000
3000
nem-technikával vagy élőlénnyel sohasem.
Harmadszor: közhely, hogy a gépek
biológiaivá és bonyolulttá válnak.
09:57
And thirdlyharmadszor, the ideaötlet that machinesgépek are becomingegyre biologicalbiológiai and complexösszetett
162
572000
3000
10:00
is at this pointpont a clicheközhely. And I'm happyboldog to say,
163
575000
4000
Örömmel közlöm,
10:04
I was partlyrészben responsiblefelelős for that clicheközhely
164
579000
2000
hogy részben nekem is
fölróható a közhely,
10:06
that machinesgépek are becomingegyre biologicalbiológiai, but that's prettyszép evidentnyilvánvaló.
165
581000
3000
hogy a a gépek biológiaivá válnak,
de ez elég kézenfekvő.
10:09
So the majorJelentősebb trendstrendek in technologytechnológia evolutionevolúció actuallytulajdonképpen
166
584000
6000
A technikában a fő trend
a műszaki evolúció,
10:15
are the sameazonos as in biologicalbiológiai evolutionevolúció. The sameazonos drivesmeghajtók that we see
167
590000
5000
csakúgy, mint a biológiai evolúció.
A hajtóerő ugyanaz: mindenütt előfordulás,
sokrétűség, szocializáció,
10:20
towardsfelé ubiquitymindenütt jelenvalóság, towardsfelé diversitysokféleség, towardsfelé socializationszocializálás,
168
595000
3000
10:23
towardsfelé complexitybonyolultság. That is maybe not a bignagy surprisemeglepetés
169
598000
4000
s bonyolultság felé mozgat.
Ez tán nemigen meglepő, mert ha pl.
a páncélsisak evolúcióját térképezzük föl,
10:27
because if we maptérkép out, say, the evolutionevolúció of armorpáncél,
170
602000
5000
10:32
you can actuallytulajdonképpen followkövesse a sortfajta of an evolutionary-typeevolúciós típusú cladistickladisztikus treefa.
171
607000
4000
evolúció típusú
leszármazási fát láthatunk.
10:36
I suggestjavasol that, in facttény, technologytechnológia is the seventhhetedik kingdomkirályság of life.
172
611000
5000
Szerintem a technika
az élet hetedik birodalma.
10:41
That its operationsművelet and how it worksművek is so similarhasonló
173
616000
4000
Tevékenysége és működése oly hasonló,
10:45
that we can think of it as the seventhhetedik kingdomkirályság.
174
620000
4000
hogy a hetedik birodalomnak tekinthetjük.
10:49
And so it would be sortfajta of approximatelyhozzávetőlegesen, körülbelül up there,
175
624000
3000
Ezért kb. az állatvilág táján
fenn helyezkedne el.
10:52
comingeljövetel out of the animalállat kingdomkirályság. And if we were to do that,
176
627000
6000
Ha ezt tennénk, rájönnénk,
10:58
we would find out -- we could actuallytulajdonképpen approachmegközelítés technologytechnológia in this way.
177
633000
3000
hogy a technikát így is fölfoghatnánk.
11:01
This is NilesNiles EldredgeEldredge. He was the co-developertárs-fejlesztő with StephenIstván JayJay GouldGould
178
636000
5000
Ő Niles Eldredge,
aki Stephen Jay Goulddal kidolgozta
11:06
of the theoryelmélet of punctuatedszakították equilibriumegyensúlyi.
179
641000
2000
a kvantumevolúció elméletét.
11:08
But as a sidelineoldalvonal, he happensmegtörténik to collectgyűjt cornetskürtszókkal.
180
643000
3000
Hobbiból ventilkornetet,
pisztont és szárnykürtöt gyűjt.
11:11
He has one of the world'svilág largestlegnagyobb collectionsgyűjtemények -- about 500 of them.
181
646000
4000
Az övé a világon a legnagyobb
gyűjtemény: kb. 500 darabos.
Úgy döntött, hogy háromkaréjú
ráknak vagy csigának tekinti őket,
11:15
And he has decidedhatározott to treatcsemege them as if they were trilobitestrilobiták, or snailscsigák,
182
650000
3000
11:18
and to do a morphologicalmorfológiai analysiselemzés,
183
653000
2000
elvégezve morfológiai elemzésüket
11:20
and try to deriveszármazik theirazok genealogicalgenealógiai historytörténelem over time.
184
655000
4000
fölállítja leszármazásuk történetét.
11:24
This is his chartdiagram, whichmelyik is not quiteegészen publishedközzétett yetmég.
185
659000
2000
E nem teljesen közzétett ábra az ő műve.
11:26
But the mosta legtöbb interestingérdekes aspectvonatkozás about this
186
661000
3000
Az ábra legérdekesebb része
11:29
is that if you look at those redpiros linesvonalak at the bottomalsó,
187
664000
3000
az alján lévő vörös vonalak,
11:32
those indicatejelez basicallyalapvetően a parentageszülők of a typetípus of cornetkürt
188
667000
7000
amelyek ma már nem gyártott
kürtfélék származására utalnak.
11:39
that was no longerhosszabb madekészült. That does not happentörténik in biologybiológia.
189
674000
4000
A biológiában ez nem így van.
11:43
When something is extinctkihalt, you can't have it as your parentszülő.
190
678000
3000
Ami kihalt, nem lehet semminek a szülője.
11:46
But that does happentörténik in technologytechnológia. And it turnsmenetek out
191
681000
3000
De a technikában lehet.
Kiderül, hogy oly jellegzetes,
hogy a családfára nézve
11:49
that that's so distinctivemegkülönböztető that you can actuallytulajdonképpen look at this treefa,
192
684000
4000
11:53
and you can actuallytulajdonképpen use it to determinemeghatározására
193
688000
3000
műszaki rendszerként tudjuk meghatározni,
11:56
that this is a technologicaltechnikai systemrendszer versusellen a biologicalbiológiai systemrendszer.
194
691000
4000
nem pedig biológiai rendszerként.
12:00
In facttény, this ideaötlet of resurrectingfeltámadó the wholeegész ideaötlet is so importantfontos
195
695000
4000
A föléledés elve oly fontos,
12:04
that I begankezdett to think about what happensmegtörténik with oldrégi technologytechnológia.
196
699000
4000
hogy elgondolkoztam:
vajon mi történik a régi technikával?
12:08
And it turnsmenetek out that, in facttény, technologiestechnológiák don't diemeghal.
197
703000
5000
Kiderül, hogy a technika nem hal meg.
12:13
So I suggestedjavasolt this to an historiantörténész of sciencetudomány, and he said,
198
708000
2000
Egy tudománytörténész úgy vélte:
12:15
"Well, what about, you know, come on, what about steamgőz carsautók?
199
710000
5000
"Na, de sehol egy gőzautó! Nincsenek!"
12:20
They're not around anymoretöbbé." Well actuallytulajdonképpen, they are.
200
715000
4000
De mégiscsak vannak,
12:24
In facttény, they're so around that you can buyVásárol newúj partsalkatrészek for a StanleyStanley steamgőz automobileautó.
201
719000
7000
olyannyira, hogy kapható új
pótalkatrész Stanley gőzautókhoz.
12:31
And this is a websiteweboldal of a guy who'saki sellingeladási brandmárka newúj partsalkatrészek
202
726000
3000
Ez egy fickó honlapja, aki vadiúj
Stanley pótalkatrészeket árul.
12:34
for the StanleyStanley automobileautó. And the thing that I likedtetszett
203
729000
4000
Tetszett nekem, hogy egy kattintás
12:38
is sortfajta of this one-clickegy kattintás, add-to-your-cartadd-to-a-cart buttongomb --
204
733000
3000
a Kosárba gombra,
s vehetek egy gőzszelepet.
12:41
(LaughterNevetés) --
205
736000
1000
12:42
for buyingvásárlás steamgőz valvesszelepek. I mean, it was just -- it was really there.
206
737000
5000
(Nevetés)
Ilyen egyszerűen.
12:47
And so, I begankezdett to think about, well, maybe that's just a randomvéletlen sampleminta.
207
742000
5000
Aztán belegondoltam,
hogy tán véletlen volt.
12:52
Maybe I should do this sortfajta of in a more conservativekonzervatív way.
208
747000
3000
Tán hagyományosabban kellene csinálnom.
12:55
So I tookvett the great bignagy 1895 MontgomeryMontgomery Ward'sWard catalogkatalógus
209
750000
5000
Elővettem az 1895-ös Montgomery
Ward katalógust, és belelapoztam.
13:00
and I randomlyvéletlenszerűen wentment throughkeresztül it. And I tookvett a pageoldal -- not quiteegészen a randomvéletlen pageoldal --
210
755000
3000
Nem teljesen véletlenszerűen
kiválasztottam egy oldalt,
13:03
I tookvett a pageoldal that was actuallytulajdonképpen more difficultnehéz than othersmások
211
758000
3000
amely bonyolultabb volt a többinél,
13:06
because lots of the pagesoldalak are filledmegtöltött with things
212
761000
2000
mert a zömük tele volt
még gyártott alkatrészekkel.
13:08
that are still beinglény madekészült. But I tookvett this pageoldal
213
763000
3000
Kíváncsi voltam, arról az oldalról
13:11
and I said, how manysok of these things are still beinglény madekészült?
214
766000
4000
hány alkatrészt gyártanak még ma?
13:15
And not antiquesrégiségek. I want to know how manysok of these things are still in productionTermelés.
215
770000
5000
Nem antikvitásokat.
Érdekel, hány alkatrészt gyártanak még ma?
13:20
And the answerválasz is: all of them.
216
775000
3000
A válasz: mindet.
13:23
All of them are still beinglény producedelőállított. So you've got cornkukorica shellersshellers.
217
778000
7000
Mindet gyártják. Van ott kukoricamorzsoló.
13:30
I don't know who needsigények a cornkukorica shellersheller.
218
785000
2000
Nem tudom, kinek kell
pl. kukoricamorzsoló,
13:32
Be it cornkukorica shellersshellers -- you've got ploughsekék; you've got fanventilátor millsmalmok;
219
787000
4000
Legyen az eke, szerelőrosta, bármi más.
13:36
all these things -- and these are not, again, antiquesrégiségek. These are --
220
791000
3000
Nem antikvitások, hanem rendelhetők.
13:39
you can ordersorrend these. You can go to the webháló and you can buyVásárol them now,
221
794000
3000
A webről vadiújakat vehetünk.
13:42
brand-newvadonatúj madekészült. So in a certainbizonyos senseérzék, technologiestechnológiák don't diemeghal.
222
797000
5000
A technika bizonyos
értelemben nem hal meg.
13:47
In facttény, you can buyVásárol, for 50 bucksdolcsi, a stone-agekőkorszak knifekés
223
802000
7000
Ötven dolcsiért kőkorszaki kést vehetünk,
13:54
madekészült exactlypontosan the sameazonos way that they were madekészült 10,000 yearsévek agoezelőtt.
224
809000
4000
amely 10 000 éves módszerrel készül.
13:58
It's shortrövid, bonecsont handlefogantyú, 50 bucksdolcsi. And in facttény,
225
813000
4000
Rövid és csontnyelű; csak 50 dolcsi.
Fontos, hogy e tudás
egyáltalán nem halt ki.
14:02
what's importantfontos is that this informationinformáció actuallytulajdonképpen never diedmeghalt out.
226
817000
3000
14:05
It's not just that it was resurrectedfeltámadt. It's continuedfolyamatos all alongmentén.
227
820000
2000
Nem élesztették föl. Fönnmaradt.
14:07
And in PapuaPápua NewÚj GuineaGuinea, they were makinggyártás stone axestengelyek
228
822000
3000
Kőbaltát még két évtizede is
készítettek Pápua Új-Guineában
14:10
untilamíg two decadesévtizedekben agoezelőtt, just as a coursetanfolyam of practicalgyakorlati mattersügyek.
229
825000
7000
gyakorlati okokból.
Elég nehéz megszabadulnunk
valamely technológiától.
14:17
Even when we try to get ridmegszabadít of a technologytechnológia, it's actuallytulajdonképpen very hardkemény.
230
832000
4000
14:21
So we'vevoltunk all heardhallott about the AmishAmish givingígy up carsautók.
231
836000
4000
Mindenki hallott róla,
hogy az amisok lemondanak az autóról,
14:25
We'veMost már heardhallott about the Japanesejapán givingígy up gunspisztolyok.
232
840000
2000
a japánok lemondanak a fegyverről.
14:27
We'veMost már heardhallott about this and that. But I actuallytulajdonképpen wentment back and
233
842000
2000
Erről-arról hallottunk.
De én történelmi példákat kerestem
14:29
tookvett what I could find, the examplespéldák in historytörténelem
234
844000
3000
14:32
where there have been prohibitionstilalmak againstellen technologytechnológia,
235
847000
3000
a technika betiltásáról,
majd próbáltam rájönni,
14:35
and then I triedmegpróbálta to find out when they camejött back in,
236
850000
3000
mikor tért vissza,
minthogy a technika mindig visszatért.
14:38
because they always camejött back in. And it turnsmenetek out that the time,
237
853000
3000
Kiderül, hogy a technika
tiltás utáni visszatérése
14:41
the durationtartam of when they were outlawedtörvényen kívül and prohibitedtiltott,
238
856000
2000
14:43
is decreasingcsökkenő over time. And that basicallyalapvetően, you can delaykésleltetés technologytechnológia,
239
858000
5000
egyre rövidült.
A technikát késleltetni lehet,
de megsemmisíteni nem.
14:48
but you can't killmegöl it. So this makesgyártmányú senseérzék, because in a certainbizonyos senseérzék
240
863000
3000
Ennek van értelme, mert a kultúra
bizonyos szempontból
14:51
what culturekultúra is, is the accumulationfelhalmozódás of ideasötletek.
241
866000
5000
elgondolások halmozódása.
Erre szolgál, ezért nem
halnak ki az elgondolások.
14:56
That's what it's for. It's so that ideasötletek don't diemeghal out.
242
871000
3000
14:59
And when we take that, we take this ideaötlet of what culturekultúra is doing
243
874000
6000
S ha ezzel egyetértünk,
egyetértünk a kultúra szerepével is,
15:05
and addhozzáad it to what the long-termhosszútávú trajectoryröppálya -- again, in life'saz élet evolutionevolúció --
244
880000
6000
adjuk hozzá a hosszú távú pályagörbét
– megint csak az élet evolúciójában –,
15:11
we find that eachminden egyes caseügy -- eachminden egyes of the majorJelentősebb transitionsátmenetek in life --
245
886000
3000
kiderül, hogy minden esetnek,
az élet összes jelentős
átalakulásának lényege
15:14
what they're really about is acceleratinggyorsuló and changingváltozó
246
889000
3000
az evolúció gyorsulása és változása.
15:17
the way in whichmelyik evolutionevolúció happensmegtörténik.
247
892000
3000
Megváltoztatják az elgondolások
keletkezési módját.
15:20
They're actuallytulajdonképpen changingváltozó the way in whichmelyik ideasötletek are generatedgenerált.
248
895000
3000
15:23
So all these stepslépések in evolutionevolúció are increasingnövekvő, basicallyalapvetően,
249
898000
4000
Az evolúció e lépései elvileg erősítik
15:27
the evolutionevolúció of evolvabilityevolvability.
250
902000
2000
az alkalmazkodási
s evolúciós képességeket.
15:29
So what's happeningesemény over time in life is
251
904000
2000
Életünk során az új elgondolások,
15:31
that the waysmódokon in whichmelyik you generategenerál these newúj ideasötletek, these newúj hackshack,
252
906000
3000
új kicselezések keletkezésének
módjai kibővülnek.
15:34
are increasingnövekvő. And the realigazi trickstrükkök are waysmódokon
253
909000
4000
Az igazi trükk a módszer,
15:38
in whichmelyik you kindkedves of exploreFedezd fel the way of exploringfeltárása.
254
913000
3000
amellyel felfedezzük
a felfedezés módszerét.
15:41
And then what we see in the singularitykülönösség,
255
916000
2000
Aztán azt látjuk a szingularitásban,
15:43
that prophesizedmegjövendölt by KurzweilKurzweil and othersmások --
256
918000
3000
amelyet Kurzweil és mások megjósoltak –
15:46
his ideaötlet that technologytechnológia is acceleratinggyorsuló evolutionevolúció.
257
921000
4000
úgy vélik, hogy a technika
fölgyorsítja az evolúciót –,
15:50
It's acceleratinggyorsuló the way in whichmelyik we searchKeresés for ideasötletek.
258
925000
3000
fölgyorsítja az elgondolások
fölkutatásának módszerét.
15:53
So if you have life hackinghacker --
259
928000
3000
Ha az élet szabályt sért – az élet
a túlélés játszmájának szabálysértése –,
15:56
life meanseszközök hackinghacker, the gamejátszma, meccs of survivaltúlélés --
260
931000
2000
15:58
then evolutionevolúció is a way to extendkiterjesztése the gamejátszma, meccs by changingváltozó the rulesszabályok of the gamejátszma, meccs.
261
933000
4000
akkor az evolúció a játszma bővítési módja
a játszma szabályainak változtatásával.
16:02
And what technologytechnológia is really about is better waysmódokon to evolvefejlődik.
262
937000
4000
A technika valódi értelme
a fejlődés jobb módszerét jelenti.
16:06
That is what we call an "infinitevégtelen gamejátszma, meccs."
263
941000
3000
Ezt hívjuk végtelen játszmának.
16:09
That's the definitionmeghatározás of "infinitevégtelen gamejátszma, meccs." A finitevéges gamejátszma, meccs is playjáték to wingyőzelem,
264
944000
3000
Ez a végtelen játszma meghatározása;
a véges játszma célja a nyerés,
16:12
and an infinitevégtelen gamejátszma, meccs is playedDátum to keep playingjátszik.
265
947000
3000
a végtelené meg, hogy játékban maradjunk.
16:15
And I believe that technologytechnológia is actuallytulajdonképpen a cosmickozmikus forceerő.
266
950000
5000
Meggyőződésem,
hogy a technika kozmikus erő.
16:20
The originseredet of technologytechnológia was not in 1829,
267
955000
3000
A technika nem 1829-ben kezdődött,
16:23
but was actuallytulajdonképpen at the beginningkezdet of the BigNagy BangBang,
268
958000
3000
hanem a Nagy Bumm bekövetkeztekor,
16:26
and at that momentpillanat the entireteljes hugehatalmas billionsmilliárdokat of starscsillagok in the universevilágegyetem
269
961000
4000
amikor az univerzum csillagmilliárdjai
16:30
were compressedtömörített. The entireteljes universevilágegyetem was compressedtömörített into a little quantumkvantum dotpont,
270
965000
4000
egy pici kvantumpöttyé nyomódtak össze.
16:34
and it was so tightszoros in there, there was no roomszoba for any differencekülönbség at all.
271
969000
3000
Olyan helyszűke volt ott,
hogy nem volt helye az eltérésnek.
16:37
That's the definitionmeghatározás. There was no temperaturehőmérséklet.
272
972000
2000
A meghatározás: nem volt
hőmérséklet, semmiféle eltérés.
16:39
There was no differencekülönbség whatsoeverakármi. And at the BigNagy BangBang,
273
974000
3000
Amit a Nagy Bumm kiterjesztett,
16:42
what it expandedkiterjesztett was the potentiallehetséges for differencekülönbség.
274
977000
3000
az volt a lehetőség az eltérésre.
16:45
So as it expandskitágul and as things expandkiterjed what we have
275
980000
3000
Amikor valami kiterjed,
akkor lehetőségünk van
16:48
is the potentiallehetséges for differenceskülönbségek, diversitysokféleség, optionslehetőségek, choicesválasztás,
276
983000
5000
a különbségre, sokrétűségre,
lehetőségre, választásra,
16:53
opportunitieslehetőségek, possibilitieslehetőségek and freedomsszabadságok.
277
988000
2000
alkalomra, eshetőségre s szabadságra.
16:55
Those are all basicallyalapvetően the sameazonos thing.
278
990000
2000
Lényegüket tekintve ezek azonosak.
16:57
And those are the things that technologytechnológia bringshoz us.
279
992000
4000
Ezeket nyújtja nekünk a technika:
választási lehetőségeket,
szabadságot: ez a lényege.
17:01
That's what technologytechnológia is bringingfűződő us: choicesválasztás, possibilitieslehetőségek, freedomsszabadságok.
280
996000
4000
17:05
That's what it's about. It's this expansionterjeszkedés of roomszoba to make differenceskülönbségek.
281
1000000
4000
A helybővítés a különbséghez szükséges.
17:09
And so a hammerkalapács, when we grabMegragad a hammerkalapács, that's what we're grabbingrángatás.
282
1004000
4000
Amikor megragadunk egy kalapácsot,
akkor pont azt ragadjuk meg.
17:13
And that's why we continueFolytatni to grabMegragad technologytechnológia --
283
1008000
3000
Azért ragadjuk meg folyton a technikát,
17:16
because we want those things. Those things are good.
284
1011000
2000
mert vágyunk e jó dolgokra.
17:18
DifferencesKülönbségek, freedomszabadság, choicesválasztás, possibilitieslehetőségek.
285
1013000
4000
Különbségek, szabadság,
választás, lehetőségek.
17:22
And eachminden egyes time we make a newúj opportunitylehetőség placehely,
286
1017000
2000
Amikor új lehetőségnek adunk helyet,
17:24
we're allowinglehetővé téve a platformemelvény to make newúj onesazok.
287
1019000
4000
mindig megteremtjük új dolgok alapját.
17:28
And I think it's really importantfontos. Because if you can imagineKépzeld el
288
1023000
3000
Ez valóban fontos, mert képzeljük el
17:31
MozartMozart before the technologytechnológia of the pianozongora was inventedfeltalált --
289
1026000
3000
Mozartot a zongora technológiájának
kifejlesztése előtt:
17:34
what a lossveszteség to societytársadalom there would be.
290
1029000
2000
micsoda veszteség lenne a társadalomnak!
17:36
ImagineKépzeld el VanVan GoghGogh beinglény bornszületett
291
1031000
2000
Képzeljük el Van Goghot
17:38
before the technologiestechnológiák of cheapolcsó oilolaj paintsfestékek.
292
1033000
3000
az olcsó olajfesték technológiája előtt!
17:41
ImagineKépzeld el HitchcockHitchcock before the technologiestechnológiák of filmfilm.
293
1036000
4000
Képzeljük el Hitchcockot
a filmezés technológiája előtt!
17:45
SomewhereValahol, todayMa, there are millionsTöbb millió of youngfiatal childrengyermekek beinglény bornszületett
294
1040000
5000
Ma valahol gyerekek
milliói abba születnek,
17:50
whoseakinek technologytechnológia of self-expressionönkifejezés has not yetmég been inventedfeltalált.
295
1045000
5000
hogy önkifejezésük technikája
még nincs kitalálva.
17:55
We have a moralerkölcsi obligationkötelezettség to inventfeltalál technologytechnológia
296
1050000
3000
Erkölcsi kötelességünk
a technika föltalálása,
hogy bolygónk minden lakójának
meglegyen a lehetősége
17:58
so that everyminden personszemély on the globeföldgolyó has the potentiallehetséges
297
1053000
2000
18:00
to realizemegvalósítani theirazok trueigaz differencekülönbség.
298
1055000
3000
az igazi különbsége megvalósítására.
18:03
We want a trillionbillió zillionzillion speciesfaj of one individualsegyének.
299
1058000
3000
Iszonyú sok, eltérő
egyedekből álló fajt szeretnénk.
18:06
That's what technologytechnológia really wants.
300
1061000
3000
Ezt akarja a technika.
18:09
I'm going to skipÁtugrani throughkeresztül some of the objectionskifogások
301
1064000
2000
Mellőzök egy pár kifogást,
18:11
because I don't have answersválaszokat to why there's deforestationerdőirtás.
302
1066000
4000
mert nem tudom a választ
az erdők pusztítására,
18:15
I don't have an answerválasz to the facttény that there seemlátszik to be
303
1070000
3000
hogy miért vannak rossz technológiák.
18:18
badrossz technologiestechnológiák. I don't have an answerválasz to
304
1073000
2000
Nem tudom a választ,
hogyan hat mindez a méltóságunkra,
18:20
how this impactshatások on our dignityméltóság, other than to suggestjavasol that
305
1075000
4000
csak arra gondolok,
hogy létezik hetedik birodalom,
18:24
maybe the seventhhetedik kingdomkirályság, because it's so closeBezárás to what life is about,
306
1079000
6000
amely nagyon hasonló az élet lényegéhez,
ezért esetleg segíthet
megfigyelni az életet.
18:30
maybe we can bringhoz it back and have it help us monitormonitor life.
307
1085000
3000
18:33
Maybe in some waysmódokon
308
1088000
2000
Lehet, hogy bizonyos értelemben,
18:35
the facttény that what we're tryingmegpróbálja to do with technologytechnológia is find a good home for it.
309
1090000
5000
amit a technikával próbálunk tenni,
nem más, mint jó otthont találni neki.
Szörnyű DDT-t szórni a gyapotföldekre,
18:40
It's a terribleszörnyű thing to spraypermet DDTDDT on cottonpamut- fieldsmezők,
310
1095000
3000
18:43
but it's a really good thing to use
311
1098000
2000
de ennek a jó oldala,
hogy milliószámra küszöbölhetünk ki
falvakban malária okozta haláleseteket.
18:45
to eliminatemegszüntetése millionsTöbb millió of casesesetek of deathhalál dueesedékes to malariamalária in a smallkicsi villagefalu.
312
1100000
4000
18:49
Our humanityemberiség is actuallytulajdonképpen definedmeghatározott by technologytechnológia.
313
1104000
3000
Emberi mivoltunkat
a technika határozza meg.
18:52
All the things that we think that we really like about humanityemberiség
314
1107000
3000
A technika dönti el. miről hisszük,
hogy tetszik emberi mivoltunkban.
18:55
is beinglény drivenhajtott by technologytechnológia. This is the infinitevégtelen gamejátszma, meccs.
315
1110000
5000
Ez a végtelen játszma.
Erről van szó.
19:00
That's what we're talkingbeszél about.
316
1115000
2000
19:02
You see, technologytechnológia is a way to evolvefejlődik the evolutionevolúció.
317
1117000
4000
A technika az evolúció
kibontakoztatásának módja.
19:06
It's a way to exploreFedezd fel possibilitieslehetőségek and opportunitieslehetőségek and createteremt more.
318
1121000
6000
Az eshetőségek, lehetőségek kiaknázása,
és a többet alkotás módja.
19:12
And it's actuallytulajdonképpen a way of playingjátszik the gamejátszma, meccs, of playingjátszik all the gamesjátékok.
319
1127000
5000
És voltaképpen a játszma,
mindenféle játszma játszási módja.
Ezt akarja a technika.
19:17
That's what technologytechnológia wants.
320
1132000
2000
19:19
And so when I think about what technologytechnológia wants,
321
1134000
3000
Amikor arról töprengek,
amit a technika akar, arra gondolok,
19:22
I think that it has to do with the facttény that everyminden personszemély here -- and I really believe this --
322
1137000
5000
hogy ennek köze van ahhoz
– s őszintén hiszek benne –,
19:27
everyminden personszemély here has an assignmentfeladat. And your assignmentfeladat is
323
1142000
5000
hogy mindenkinek van rendeltetése:
az önöké, hogy rendeltetésük
fölfedezésére tegyék föl életüket.
19:32
to spendtölt your life discoveringfelfedezése what your assignmentfeladat is.
324
1147000
3000
19:35
That recursiverekurzív naturetermészet is the infinitevégtelen gamejátszma, meccs.
325
1150000
3000
Ez a végtelen játszma visszatérő jellege.
19:38
And if you playjáték that well, you'llazt is megtudhatod have other people involvedrészt,
326
1153000
3000
Ha jól játsszák, másokat is bevonnak,
19:41
so even that gamejátszma, meccs extendsnyúlik and continuesfolytatódik even when you're goneelmúlt.
327
1156000
4000
s a játszma életük elmúltával
sem ér véget, tovább folytatódik.
Ez a végtelen játszma.
19:45
That is the infinitevégtelen gamejátszma, meccs. And what technologytechnológia is
328
1160000
3000
A technika pedig, amelyben játsszuk,
a végtelen játszma közege.
19:48
is the mediumközepes in whichmelyik we playjáték that infinitevégtelen gamejátszma, meccs.
329
1163000
3000
19:51
And so I think that we should embraceölelés technologytechnológia
330
1166000
3000
Úgy vélem, magunkévá
kell tennünk a technikát,
19:54
because it is an essentialalapvető partrész of our journeyutazás
331
1169000
3000
mert fölfedezőutunk
nélkülözhetetlen része,
19:57
in findinglelet out who we are.
332
1172000
2000
hogy megtudjuk, kik vagyunk.
19:59
Thank you.
333
1174000
2000
Köszönöm.
20:01
(ApplauseTaps)
334
1176000
1000
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com