ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TED2005

Kevin Kelly: How technology evolves

케빈 켈리가 전하는 기술의 진화

Filmed:
2,037,387 views

기술에 관한 모든것에 깊은 관심을 갖는 케빈 켈리는 "기술은 무엇을 원하는가?"라는 물음을 던진다. 그의 대답은 기술은 삶의 진화와 같이 편재와 복잡성을 향해 나아가고 있다는 주장이다.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I don't know about you, but I haven't~하지 않았다. quite아주 figured문채 있는 out
0
0
4000
여러분들은 어떠실지 모르겠지만, 전 아직
00:29
exactly정확하게 what technology과학 기술 means방법 in my life.
1
4000
3000
기술이 제 인생에 있어 어떤 의미를 갖는지 확실히 정의하지 못하고 있습니다
00:32
I've spent지출하다 the past과거 year thinking생각 about what it really should be about.
2
7000
7000
지난 1년 간 기술이 도대체 무엇에 관한 것인지를 생각해 봤습니다
00:39
Should I be pro-technology친 기술? Should I embrace포옹 it full완전한 arms무기?
3
14000
3000
기술을 지지해야 할까요? 두 팔을 벌려 받아들여야 할까요?
00:42
Should I be wary조심성 있는? Like you, I'm very tempted유혹받는 by the latest최근 thing.
4
17000
5000
조심해야 할까요? 여러분과 마찬가지로 전 최신의 것들에 쉽게 매료됩니다
00:47
But at the other hand, a couple of years연령 ago...전에
5
22000
2000
하지만 말이죠, 몇 년 전에
00:49
I gave up all of my possessions재산,
6
24000
3000
전 제 모든 소유물들을 내려놓았습니다
00:52
sold팔린 all my technology과학 기술 -- except for a bicycle자전거 --
7
27000
2000
제가 소유하는 모든 기술들을 팔았죠 - 자전거 하나만 빼고요 -
00:54
and rode탔다 across건너서 3,000 miles마일 on the U.S. back roads도로 under아래에 the power of my one body신체,
8
29000
6000
그리고 제 몸의 힘에만 의지한 채 3,000 마일이 되는 미국 대륙을 횡단했습니다
01:00
fuelled연료가 공급 된 mostly대개 by Twinkies트윈 키즈 and junk정크 food식품.
9
35000
3000
주로 Twinkies와 패스트푸드에서 힘을 받았습니다
01:03
(Laughter웃음)
10
38000
1000
(웃음)
01:04
And I've since이후 then tried시도한 to keep technology과학 기술
11
39000
2000
그리고 그때부터 전 기술을 제 팔을 뻗치면 닿을
01:06
at arm's무기 length길이 in many많은 ways, so it doesn't master석사 my life.
12
41000
4000
수 있는 곳에 간직하고 있습니다, 그래서 기술은 제 인생을 주관하지 않고 있죠
01:10
At the same같은 time, I run운영 a website웹 사이트 on cool시원한 tools도구들,
13
45000
4000
그러면서도, 전 신기하고 멋있는 툴에 대한 웹사이트를 운영하고 있습니다
01:14
where I issue발행물 a daily매일 obsession강박 관념 of the latest최근 things in technology과학 기술.
14
49000
4000
그곳에서 매일같이 최신의 기술에 대한 제 개인적인 견해들을 적고 있습니다
01:18
So I'm still perplexed난처한 about what the true참된 meaning의미 of technology과학 기술 is
15
53000
6000
그래서 전 아직도 기술의 진정한 의미에 대한 의문을 품고 있습니다
01:24
as it relates관련 to humanity인류, as it relates관련 to nature자연,
16
59000
4000
기술과 인간과의 연관성, 기술과 환경과의 연광성에 대해
01:28
as it relates관련 to the spiritual영적인.
17
63000
3000
기술과 영혼과의 연관성에 대해서 말입니다
01:31
And I'm not even sure we know what technology과학 기술 is.
18
66000
4000
사실 제 생각에 여러분과 전 기술이 뭔지 잘 모르는 거 같습니다
01:35
And one definition정의 of technology과학 기술 is that which어느 is first recorded기록 된.
19
70000
6000
기술에 대한 한 가지 정의는 처음으로 기록되는 어떠한 것입니다
01:41
This is the first example of the modern현대 use of technology과학 기술 that I can find.
20
76000
5000
이게 제가 찾은 현대적인 기술 사용의 첫 예입니다
01:46
It was the suggested제안 된 syllabus강의 계획서 for dealing취급 with
21
81000
4000
이 정의는 1829년에 케임브리지 대학의 교수이목으로
01:50
the Applied적용된 Arts기예 and Science과학 at Cambridge케임브리지 University대학 in 1829.
22
85000
6000
응용미술과 과학에 관련된 학문을 소개하는 것이었습니다
01:56
Before that, obviously명백하게, technology과학 기술 didn't exist있다. But obviously명백하게 it did.
23
91000
5000
그 전엔 당연히 기술은 존재할 수 없었던 거겠죠. 하지만, 기술은 당연히 존재했습니다
02:01
I like one of the definitions정의 that Alan앨런 Kay케이 has for technology과학 기술.
24
96000
4000
전 알랜 케이가 제시한 기술에 대한 여러 정의 중 한 가지가 맘에 듭니다.
02:05
He says말한다 technology과학 기술 is anything that was invented발명 된 after you were born타고난.
25
100000
4000
그는 기술은 인간이 태어난 후로 개발된 모든 것을 기술이라고 합니다.
02:09
(Laughter웃음)
26
104000
1000
(웃음)
02:10
So it sums합계 up a lot of what we're talking말하는 about.
27
105000
4000
그래서 우리가 지금 얘기하고 있는 많은 것들을 포괄하고 있죠
02:14
Danny대니 Hillis힐리스 actually사실은 has an update최신 정보 on that --
28
109000
2000
대니 힐리스는 이 정의에 한 단계 추가했습니다 --
02:16
he says말한다 technology과학 기술 is anything that doesn't quite아주 work yet아직.
29
111000
4000
그는 기술은 아직 제대로 작동하지 않는 모든 것을 일컫는다고 합니다
02:20
(Laughter웃음)
30
115000
1000
(웃음)
02:21
Which어느 also또한, I think, gets도착 into a little bit비트 of our current흐름 idea생각.
31
116000
5000
제 생각엔, 이 정의 또한 현재의 아이디어를 조금 담고 있는 듯합니다
02:26
But I was interested관심있는 in another다른 definition정의 of technology과학 기술.
32
121000
3000
하지만 전 기술에 대한 다른 정의에 흥미를 가졌습니다
02:29
Something, again, that went갔다 back to something more fundamental기본적인.
33
124000
4000
또 한번 조금은 더 근본적인 부분을 담는 것
02:33
Something that was deeper더 깊은. And as I struggled고생 한 to understand알다 that,
34
128000
6000
조금은 더 깊이가 있는 것. 그리고 그것을 이해하려고 고민을 하다가
02:39
I came왔다 up with a way of framing프레이밍 the question문제
35
134000
3000
전 질문의 프레임을 잡는 것으로 방향을 잡기 시작했습니다
02:42
that seemed~ 같았다 to work for me in my investigations조사.
36
137000
2000
제가 추구하는 작업과 답을 위한 질문 말이죠
02:44
And I'm, this morning아침, going to talk about this for the first time.
37
139000
3000
그리고 오늘 아침 전 처음으로 이것에 관련되어 이야기를 펼치려 합니다
02:47
So this is a very rough거칠게 attempt시도 to think out loud화려한.
38
142000
5000
그러니까 지금 이건 제 생각을 말로 옮기는 매끄럽지 못한 과정입니다
02:52
The question문제 that I came왔다 up with was this question문제:
39
147000
4000
제가 생각해낸 질문은 바로,
02:56
what does technology과학 기술 want? And by that, I don't mean,
40
151000
3000
기술은 무엇을 원하는가? 입니다. 이 질문을 함으로서
02:59
does it want chocolate초콜릿 or vanilla바닐라? By what it wants, I mean,
41
154000
5000
초콜릿을 원하는가 아니면 바닐라를 원하는가를 알려고 하는 것이 아니라,
03:04
what are its inherent고유의 trends동향 and biases편향?
42
159000
2000
기술이 내재하고 있는 트렌드와 성향은 무엇인가를 파고 드는 것입니다
03:06
What are its tendencies성향 over time? One way to think about this is
43
161000
5000
시간이 지남에 따라 나타나는 성향은 무엇인가? 한 관점에서 보자면
03:11
thinking생각 about biological생물학의 organisms유기체, which어느 we've우리는 heard들었던 a lot about.
44
166000
4000
생물학적 유기체들을 생각할 수 있겠죠, 다들 많이 들어보셨겠지만요
03:15
And the trick장난 that Richard리차드 Dawkins도킨스 does, which어느 is to say,
45
170000
3000
그리고 리차드 더킨스가 사용하는 방법은 바로
03:18
to look at them as simply간단히 as genes유전자, as vehicles차량 for genes유전자.
46
173000
4000
이 유기체들을 단순한 유전자, 유전자의 매체로 보는 것입니다
03:22
So he's saying속담, what do genes유전자 want? The selfish이기적인 gene유전자.
47
177000
3000
그래서 그는 유전자는 무엇을 원하는가라고 묻습니다. 이기적인 유전자
03:25
And I'm applying신청 a similar비슷한 trick장난 to say,
48
180000
3000
그래서 전 비슷한 방법을 도용해서
03:28
what if we looked보았다 at the universe우주 in our culture문화
49
183000
3000
우리 문화 속에서 이 우주를
03:31
through...을 통하여 the eyes of technology과학 기술? What does technology과학 기술 want?
50
186000
5000
기술의 관점에서 보면 어떨까? 기술이 원하는 것은 무엇인가?를 묻는 것입니다
03:36
Obviously명백하게, this in an incomplete불완전한 question문제,
51
191000
2000
당연하게도 이 질문은 불완전합니다
03:38
just as looking at an organism유기체 as only a gene유전자
52
193000
2000
어떠한 유기체를 유전자로만 보는 것이
03:40
is an incomplete불완전한 way of looking at it.
53
195000
2000
불완전하듯 말입니다
03:42
But it's still very, very productive생산적인. So I'm attempting시도 중 to say,
54
197000
4000
하지만 그럼에도 불구하고 매우, 매우 생산적이죠. 제가 추구하는 이야기는
03:46
if we take technology's기술의 view전망 of the world세계, what does it want?
55
201000
4000
기술의 관점으로 세상을 바라볼때, 기술은 무엇을 원하고 추구하는가? 입니다
03:50
And I think once일단 we ask청하다 that question문제
56
205000
3000
제 생각엔 이런 질문을 던졌을 때
03:53
we have to go back, actually사실은, to life. Because obviously명백하게,
57
208000
5000
우린 결국 삶을 돌아봐야 합니다. 왜냐하면
03:58
if we keep extending확장 the origins태생 of technology과학 기술 far멀리 back,
58
213000
3000
기술의 기원을 계속 미루어보면
04:01
I think we come back to life at some point포인트.
59
216000
2000
제 생각에는 결국 똑같은 지점의 삶으로 돌아오게 되니까 말이죠
04:03
So that's where I want to begin시작하다 my little exploration탐구, is in life.
60
218000
3000
그래서 전 제 작은 탐험을 삶에서 시작하려고 합니다
04:06
And like you heard들었던 from the previous너무 이른 speakers연설자,
61
221000
3000
이전의 발표자들에게서 들으셨겠지만,
04:09
we don't really know what life there is on Earth지구 right now.
62
224000
3000
지금 현재, 이 지구에 어떠한 삶이 있는지 우리는 잘 모릅니다
04:12
We have really no idea생각.
63
227000
2000
정말 우리는 하나도 모르고 있죠
04:14
Craig크레이그 Venter's벤터스 tremendous거대한 and brilliant훌륭한 attempt시도
64
229000
4000
크레이그 벤터의 엄청나고 대단한 시도인
04:18
to DNADNA sequence순서 things in the ocean대양 is great.
65
233000
3000
바다의 생명체에 대한 DNA 시퀀싱은 참으로 엄청납니다
04:21
Brian브라이언 Farrell's파렐 work is all part부품 of this agenda비망록 to try
66
236000
3000
브라이언 패럴의 작업은
04:24
and actually사실은 discover발견하다 all the species on Earth지구.
67
239000
2000
이 지구의 모든 종들을 찾아내려는 의지의 일부분입니다
04:26
And one of the things that we should do is just make a grid그리드 of the globe지구
68
241000
3000
우리가 해야 하는 것들 중 하나는 지구본에 그리드를 만들고
04:29
and randomly무작위로 go and inspect검사하다 all the places장소들 that the grid그리드 intersects교차하다,
69
244000
5000
무작위로 그 그리드들이 겹치는 모든 곳들을 탐험해 보는 것입니다,
04:34
just to see what's on life. And if we did that
70
249000
2000
그냥 삶에 대해 찾아보기 위해서요. 만약
04:36
with our little Martian화성인 probe조사, which어느 we have not done끝난 on Earth지구,
71
251000
3000
이 지구에는 존재하지 않는 Martian(외계의) 탐침을 가지고 탐험을 시작하면
04:39
we would begin시작하다 to see some incredible놀랄 만한 species.
72
254000
4000
우린 믿을 수 없을 정도로 신기한 생명들을 만날 수 있게 될것입니다.
04:43
This is not on another다른 planet행성. These are things
73
258000
2000
이건 다른 행성이 아닙니다. 이 모든 것들은
04:45
that are hidden숨겨진 away on our planet행성.
74
260000
2000
우리의 지구에 숨겨져 있습니다
04:47
This is an ant개미 that stores백화점 its colleagues'동료 ' honey in its abdomen복부.
75
262000
5000
이건 동료의 꿀을 자신의 배에 보관하는 개미입니다
04:52
Each마다 one of these organisms유기체 that we've우리는 described기술 된 -- that you've seen
76
267000
3000
묘사된 각 생명체를 살펴보시면 --
04:55
from Jamie제이미 and others다른 사람, these magnificent장엄한 things --
77
270000
3000
제이미와 다른 이들이 소개한대로, 이 아름다운 것들 --
04:58
what they're doing, each마다 one of them,
78
273000
2000
각 생명체는 말이죠
05:00
is they're hacking해킹 the rules규칙들 of life.
79
275000
3000
각자 삶의 법칙을 해킹하고 있습니다
05:03
I can't think of a single단일 general일반 principle원리 of biology생물학
80
278000
5000
제가 알고 있는 한 모든 일반적인 생명의 법칙에는
05:08
that does not have an exception예외 somewhere어딘가에 by some organism유기체.
81
283000
4000
꼭 그 법칙의 예외의 행동을 하는 생명체들이 존재합니다
05:12
Every마다 single단일 thing that we can think of --
82
287000
2000
우리가 생각할 수 있는 모든 생명체에 해당합니다 --
05:14
and if you heard들었던 Olivia's올리비아 talk about the sexual성적 habits버릇,
83
289000
3000
올리비아가 소개해준 성적인 습관들에 대한 발표를 들으셨다면
05:17
you'll realize깨닫다 that there isn't anything we can say that's true참된 for all life,
84
292000
3000
모든 생명에 해당하는 한 가지의 진실은 존재하지 않는다는 것을 알 수 있습니다
05:20
because every...마다 single단일 one of them is hacking해킹 something about it.
85
295000
4000
왜냐하면 그 모든 생명체들은 어떤 법칙에 대해 해킹을 하고 있기 때문이죠
05:24
This is a solar-powered태양 광 발전 sea바다 slug강타. It's a nudibranch누디 브랜치
86
299000
4000
이건 태양열로 존재하는 바다 민달팽이 입니다. 갯민숭달팽이(Nudibranch)의 하나로서
05:28
that has incorporated통합 된 chloroplast엽록체 inside내부 it to drive드라이브 its energy에너지.
87
303000
6000
내부에 엽록체를 끌어들여 에너지를 생산합니다.
05:34
This is another다른 version번역 of that. This is a sea바다 dragon,
88
309000
3000
이건 또 다른 버전입니다. 얘는 해룡(sea dragon)인데요,
05:37
and the one on the bottom바닥, the blue푸른 one, is a juvenile소년 that has not yet아직
89
312000
6000
여기 밑에 있는 녀석, 파란색 애는, 아직 어린 바다 용으로 아직은
05:43
swallowed삼켜 버린 the acid, has not yet아직 taken취한 in
90
318000
2000
산을 들어마시지 않았죠, 그래서
05:45
the brown-green갈색 - 녹색 algae조류 pond scum찌끼 into its body신체 to give it energy에너지.
91
320000
7000
갈녹조 연못 거품을 들어마시지 않아서 에너지를 받지 못하고 있습니다
05:52
These are hacks해킹, and if we looked보았다 at the general일반 shape모양
92
327000
5000
이것이 바로 해킹의 예입니다. 생명체가 생명의 법칙을
05:57
of the approaches구혼 to hacking해킹 life there are, current흐름 consensus일치,
93
332000
4000
해킹하는 여러 접근법을 살펴보면은, 현재의 공통된 점으로서는
06:01
six kingdoms왕국. Six different다른 broad넓은 approaches구혼: the plants식물,
94
336000
4000
6개의 군이 있습니다. 6가지의 다른 접근 방법은: 식물들,
06:05
the animals동물, the fungi진균류, the protests시위 -- the little things -- the bacteria박테리아
95
340000
3000
동물들, 균, 원생생물, 작은 것들 -- 세균과
06:08
and the Archaea고세 bacteria박테리아. The ArchaeasArchaeas.
96
343000
3000
고세균. 고세균이죠.
06:11
Those are the general일반 approaches구혼 to life. That's one way to look at life on Earth지구 today오늘.
97
346000
6000
이들이 생명에 대한 일반적인 접근법들이죠. 오늘의 지구상에서의 삶을 바라보는 하나의 관점입니다.
06:17
But a more interesting재미있는 way,
98
352000
2000
하지만 보다 더 흥미로운 방법은요
06:19
the current흐름 way to take the long view전망,
99
354000
3000
현재의 방법으로 멀리 바라보는 관점을 갖는 것인데요,
06:22
is to look at it in an evolutionary진화의 perspective원근법.
100
357000
3000
진화적인 관점을 갖는 것입니다
06:25
And here we have a view전망 of evolution진화 where rather차라리 than having evolution진화
101
360000
6000
그리고 여기의 진화적인 관점은
06:31
go over the linear선의 time, we have it coming오는 out from the center센터.
102
366000
3000
선형적인 시간에 비례하는 진화가 아닌 중심에서 퍼져나오는 관점을 얘기합니다
06:34
So in the center센터 is the most가장 primitive원어, and this is a genealogical계보의 chart차트
103
369000
4000
그래서 중심에는 가장 원시적인 부분이고, 이것은 지구의
06:38
of all life on earth지구. This is all the same같은 six kingdoms왕국.
104
373000
4000
모든 생물에 관한 족보계입니다. 여기 보이는 게 6개의 군이죠
06:42
You see 4,000 representative대리인 species, and you can see where we are.
105
377000
4000
4,000개의 대표적인 종들이 보이고 여기가 우리의 자리입니다
06:46
But what I like about this is it shows that
106
381000
1000
하지만 제가 흥미를 가지는 부분은 바로 이 차트를 통해서
06:47
every...마다 living생활 organism유기체 on Earth지구 today오늘 is equally같이 evolved진화 된.
107
382000
6000
지구상의 모든 살아 있는 유기체는 동일하게 진화되었다는 점입니다
06:53
Those fungi진균류 and bacteria박테리아 are as highly고도로 evolved진화 된 as humans인간.
108
388000
4000
여기의 곰팡이와 세균은 인간과 동일한 수준으로 진화했죠
06:57
They've그들은 been around just as long and gone지나간 through...을 통하여
109
392000
2000
인간이 존재한 시간동안 존재했고 인간과
06:59
just the same같은 kind종류 of trial시도 and error오류 to get here.
110
394000
4000
똑같은 시행착오를 거쳐서 지금의 모습을 갖게 되었습니다
07:03
But we see that each마다 one of these is actually사실은 hacking해킹,
111
398000
5000
하지만 여기 보이는 각자의 생명체는 사실은 모두 해킹을 하고 있죠
07:08
and has a different다른 way of finding발견 out how to do life.
112
403000
2000
그리고 생명을 어떻게 진행해야 하는 지에 대해 각자 다른 방법을 가지고 있습니다
07:10
And if we take the long-term장기간 trends동향 of life, if we begin시작하다 to say,
113
405000
4000
그리고 장기적인 삶의 트렌드를 보면, 즉 진화가
07:14
what does evolution진화 want? There's several수개 things that we see.
114
409000
3000
무엇을 원하는가?를 살펴보면 깨달을 수 있는 점이 몇가지 있습니다
07:17
One of the things about evolution진화 is that nowhere아무데도 on Earth지구
115
412000
6000
그 중 진화에 대한 한가지 특징은 지구 상에 그 어디에서도
07:23
have we ever been where we don't find life.
116
418000
4000
생명이 존재하지 않는 곳은 없다는 점입니다
07:27
We find life at the bottom바닥 of every...마다 long-term장기간,
117
422000
4000
생명은 그 어디에도 있습니다 -- 얼마나 오래
07:31
long-distance긴 거리 drilling교련 core핵심 into the center센터 of rock
118
426000
3000
얼마나 멀리 돌의 중심부를 항해 뚫어 가더라도
07:34
that we bring가져오다 up -- and there's bacteria박테리아 in the pores모공 of that rock.
119
429000
4000
-- 그 돌의 구멍에는 세균이 존재하죠
07:38
And wherever대체 어디에 life is, it never retreats피정. It's ubiquitous어디에나 있는 and it wants to be more.
120
433000
4000
그리고 생명이 존재하는 한 절대로 물러서지 않죠. 어디에도 편재하고 그리고 더 많이 존재하고 싶어합니다
07:42
More and more of the inert둔한 matter문제 of the globe지구
121
437000
3000
그래서 지구의 고정적인 물체들은 서서히 그리고 더 완전하게
07:45
is being존재 touched만진 and animated생기 있는 by life.
122
440000
3000
살아있는 생명에 의해 만져지게 됩니다
07:48
The second둘째 thing is is we see diversity상이. We also또한 see specialization전문화.
123
443000
4000
두번째로 보이는 특징은 바로 다양성입니다. 특화성도 보이죠
07:52
We see the movement운동 from a general-purpose범용 cell세포
124
447000
3000
우리는 일반적인 역할의 세포에서
07:55
to the more specific특유한 and specialized전문화 된.
125
450000
4000
보다 더 전문화된 더 특화된 세포로의 움직임을 포착할 수 있습니다
07:59
And we see a drift경향 towards...쪽으로 complexity복잡성 that's very intuitive직관적 인.
126
454000
4000
그리고 매우 직관적으로 보이는 복잡성을 향해 나아가고 있죠
08:03
And actually사실은, we have current흐름 data데이터 that does show보여 주다
127
458000
2000
그리고 사실, 현재 데이터로 보면
08:05
that there is an actual실제의 drift경향 towards...쪽으로 complexity복잡성 over time.
128
460000
4000
시간에 비례하여 복잡성을 향해 나아가고 있다는 것을 볼 수 있죠
08:09
And the last thing, I bring가져오다 back this nudibranch누디 브랜치.
129
464000
2000
그리고 마지막으로 다시 한번 이야기 하고 싶은데요, 이 갯민숭달팽이 말이죠
08:11
One of the things we see about life is that it moves움직임
130
466000
3000
우리가 생명에 관해 관찰할 수 있는 한 가지는 바로
08:14
from the inner안의 to increasing증가하는 sociability사교성. And by that it means방법
131
469000
4000
홀로 내적인 형태에서 사회성을 증가시키는 형태로 서서히 움직인다는 거죠. 이는
08:18
that there is more and more of life whose누구의 entire완전한 environment환경 is other life.
132
473000
4000
가면 갈수록 하나의 생명의 환경이 다른 생명과 일치해 간다는 것입니다
08:22
Like those chloroplast엽록체 cells세포들 --
133
477000
2000
여기 보이는 엽록체 세포들이 그 예인데요 --
08:24
they're completely완전히 surrounded둘러싸인 by other life.
134
479000
1000
그들은 완전히 다른 생명들로 둘러 쌓여 있죠
08:25
They never touch접촉 the inner안의 matter문제. There is more and more co-evolution공동 진화론.
135
480000
6000
내부의 물질은 절대로 만지지 않습니다. 서서히 공동 진화를 향하고 있죠
08:31
And so the general일반, long-term장기간 trends동향 of evolution진화
136
486000
3000
그래서 일반적이고 장기적 진화의 트렌드는
08:34
are roughly대충 these five다섯: ubiquity편재, diversity상이, specialization전문화,
137
489000
4000
크게 다섯가지 입니다: 편재성, 다양성, 특화성,
08:38
complexity복잡성 and socialization사회화. Now, I took~했다 that and said,
138
493000
5000
복잡성, 그리고 사교성. 전 이것들을 가지고
08:43
OK, what are the long-term장기간 trends동향 in technology과학 기술?
139
498000
5000
그래, 그럼 기술의 장기적 트렌드는 무엇일까?를 물었습니다
08:48
And again, my question문제 is, what does technology과학 기술 want?
140
503000
4000
그리고 결국 제 질문은, 기술은 무엇을 원하는가?로 좁혀졌죠
08:52
And so, remarkably놀랍게도, I discovered발견 된
141
507000
3000
그리고 기막히게도
08:55
that there's also또한 a drift경향 toward...쪽으로 specialization전문화.
142
510000
3000
기술도 한 특화성을 향해 나아가고 있다는 것을 깨닫게 됐습니다
08:58
That we see there's a general일반 hammer망치,
143
513000
3000
범용 망치(general hammer)를 한번 볼까요
09:01
and hammers망치 become지다 more and more specific특유한 over time.
144
516000
3000
망치는 시간이 지날수록 점차점차 더 견고해집니다.
09:04
There's obviously명백하게 diversity상이. Huge거대한 numbers번호 of things.
145
519000
5000
그리고 당연히 다양성도 있습니다. 매우 여러가지가 있죠.
09:09
This is all the contents내용 of a Japanese일본어 home.
146
524000
2000
이건 일본식 집에 포함되는 모든 구성입니다.
09:11
I actually사실은 had my daughter -- gave her a tally계정 counter계수기,
147
526000
3000
사실 지난 여름에 전 딸에게 계수 기입기를 하나 주고
09:14
and I gave her an assignment할당 last summer여름 to go around
148
529000
2000
그걸 가지고 과제를 하나 주었습니다 -- 그건 바로 돌아다니면서
09:16
and count카운트 the number번호 of species of technology과학 기술 in our household가정.
149
531000
4000
집안에 있는 기술의 종들을 세워보라는 것이었죠
09:20
And it came왔다 up with 6,000 different다른 species of products제작품.
150
535000
3000
저희 딸은 결국 6,000개가 되는 제품의 종들을 세었습니다
09:23
I did some research연구 and found녹이다 out that the King of England영국, Henry헨리 VIIIVIII,
151
538000
3000
제가 조사해봤는데요, 영국의 왕이였던 헨리 8세도
09:26
had only about 7,000 items항목 in his household가정.
152
541000
3000
그의 궁에는 7,000가지의 아이템들을 소유했습니다
09:29
And he was the King of England영국,
153
544000
1000
영국의 왕이였는데 말이죠
09:30
and that was the entire완전한 wealth of England영국 at the time.
154
545000
2000
그리고 그건 그 당시 영국의 전 재산이였습니다
09:32
So we're seeing huge거대한 numbers번호 of diversity상이 in the kinds종류 of things.
155
547000
5000
그래서 우린 대단한 다양성을 이 수많은 제품들에서 찾을 수 있는거죠
09:37
This is a scene장면 from Star Wars전쟁 where the 3POPO comes온다 out
156
552000
4000
이거는 스타워스의 한 장면인데요 3PO가 나오는 장면이죠
09:41
and he sees본다 machines기계들 making만들기 machines기계들. How depraved타락한!
157
556000
3000
그리고 그는 기계가 기계를 만드는 것을 목격합니다. 얼마나 게으른가요!
09:44
Well, this is actually사실은 what we're headed향하고있는 towards...쪽으로: world세계 machines기계들.
158
559000
4000
근데 우린 사실 이런 미래를 향해 가고 있죠: 세계의 기계들
09:48
And the technology과학 기술 is only being존재 thrown던진 out by other technologies기술.
159
563000
3000
그리고 기술은 다른 기술들로 인해 태어나고 있습니다
09:51
Most가장 machines기계들 will only ever be in contact접촉 with other technology과학 기술
160
566000
3000
대부분의 기계들은 오로지 다른 기술과만 접촉을 할 것입니다
09:54
and not non-technology비 기술, or even life.
161
569000
3000
비 기술분야에서, 심지어 생명과는 접촉이 없는 채로요
09:57
And thirdly세 번째로, the idea생각 that machines기계들 are becoming어울리는 biological생물학의 and complex복잡한
162
572000
3000
그리고 세번째로, 기계들이 생물학적이고 복합적으로 변해가고 있다는 아이디어는
10:00
is at this point포인트 a cliche진부한 표현. And I'm happy행복 to say,
163
575000
4000
이 시점에서는 이미 진부한 이아기가 됐습니다. 그리고
10:04
I was partly부분적으로 responsible책임있는 for that cliche진부한 표현
164
579000
2000
진부하게 만드는데 제가 한 몫을 했다는 게 뿌듯합니다
10:06
that machines기계들 are becoming어울리는 biological생물학의, but that's pretty예쁜 evident분명한.
165
581000
3000
그리고 기계들이 생물학적으로 변해가는 것은 매우 명확합니다
10:09
So the major주요한 trends동향 in technology과학 기술 evolution진화 actually사실은
166
584000
6000
그래서 기술 진화의 주요 트렌드는 실제로
10:15
are the same같은 as in biological생물학의 evolution진화. The same같은 drives드라이브 that we see
167
590000
5000
생물학적 진화와 동일합니다. 동일하게
10:20
towards...쪽으로 ubiquity편재, towards...쪽으로 diversity상이, towards...쪽으로 socialization사회화,
168
595000
3000
편재성을 향해, 다양성을 향해, 사교성을 항해,
10:23
towards...쪽으로 complexity복잡성. That is maybe not a big surprise놀람
169
598000
4000
복잡성을 향해 나아가고 있죠. 어쩌면 이 점이 크게 놀랄 부분은 아닐 수도 있습니다
10:27
because if we map지도 out, say, the evolution진화 of armor갑옷,
170
602000
5000
그건 예를 들어서 갑옷의 진화를 그려보더라도
10:32
you can actually사실은 follow따르다 a sort종류 of an evolutionary-type진화론 적 유형 cladistic분열 주의자 tree나무.
171
607000
4000
진화적인 분기학 구조와 비슷한 구조를 갖고 있으니까 말이죠
10:36
I suggest제안하다 that, in fact, technology과학 기술 is the seventh제칠 kingdom왕국 of life.
172
611000
5000
전 사실 기술은 생명의 7번째 군이라고 주장합니다
10:41
That its operations운영 and how it works공장 is so similar비슷한
173
616000
4000
기술의 활동과 작동 방식이 너무나 비슷하기 때문에
10:45
that we can think of it as the seventh제칠 kingdom왕국.
174
620000
4000
7번째 군으로 생각을 할 수 있는 것이죠
10:49
And so it would be sort종류 of approximately대략 up there,
175
624000
3000
그러니까 저기 위에 어딘가에 위치하고
10:52
coming오는 out of the animal동물 kingdom왕국. And if we were to do that,
176
627000
6000
동물 군에서로부터 나오는 거죠. 그리고 그렇게 정하게 되면
10:58
we would find out -- we could actually사실은 approach접근 technology과학 기술 in this way.
177
633000
3000
우리가 결국 이와 같은 방법으로 기술에 접근 할 수 있음을 알 수 있습니다
11:01
This is Niles나일 스 Eldredge엘 드리지. He was the co-developer공동 개발자 with Stephen스티븐 Jay어치 Gould굴드
178
636000
5000
이건 나일스 엘드레지입니다. 그는 스테판 제이 굴드와 함께
11:06
of the theory이론 of punctuated구두점을 찍은 equilibrium평형.
179
641000
2000
단속평행이론을 개발했습니다
11:08
But as a sideline부업, he happens일이 to collect수집 cornets코넷.
180
643000
3000
그리고 그는 취미로 코넷(*트럼펫과 같은 금관악기)을 수집합니다
11:11
He has one of the world's세계의 largest가장 큰 collections컬렉션 -- about 500 of them.
181
646000
4000
사실 그는 세상이 알아주는 코넷 수집가입니다 -- 무려 500개를 수집했죠
11:15
And he has decided결정적인 to treat them as if they were trilobites삼엽충, or snails달팽이들,
182
650000
3000
그리고 그는 수집된 코넷을 마치 삼엽충이나 달팽이처럼 취급하여
11:18
and to do a morphological형태학의 analysis분석,
183
653000
2000
형태학적인 분석을 진행했죠,
11:20
and try to derive파생하다 their그들의 genealogical계보의 history역사 over time.
184
655000
4000
그리고 시간에 따른 계보를 도출해봤습니다
11:24
This is his chart차트, which어느 is not quite아주 published출판 된 yet아직.
185
659000
2000
이게 그가 만든 차트인데요 아직은 출판되지 않았습니다
11:26
But the most가장 interesting재미있는 aspect양상 about this
186
661000
3000
하지만 여기서 가장 흥미로운 점은 바로
11:29
is that if you look at those red빨간 lines윤곽 at the bottom바닥,
187
664000
3000
여기 아래에 있는 빨간 선들을 보시면
11:32
those indicate가리키다 basically원래 a parentage태어남 of a type유형 of cornet코넷
188
667000
7000
이 선이 더 이상 만들어지 지 않는 코넷의 종류를
11:39
that was no longer더 길게 made만든. That does not happen우연히 있다 in biology생물학.
189
674000
4000
뜻합니다. 하지만 생물학에서는 이런 일이 발생하지는 않습니다.
11:43
When something is extinct꺼진, you can't have it as your parent부모의.
190
678000
3000
어떤 생물이 멸종되면 그 생물은 부모가 될 수 없죠
11:46
But that does happen우연히 있다 in technology과학 기술. And it turns회전 out
191
681000
3000
하지만 기술에서는 멸종이 되더라도 부모가 될 수 있죠. 그리고
11:49
that that's so distinctive특유의 that you can actually사실은 look at this tree나무,
192
684000
4000
이 특징은 매우 특수해서 여기 나무를 보시면
11:53
and you can actually사실은 use it to determine결정
193
688000
3000
이것을 이용해서 기술적
11:56
that this is a technological기술적 인 system체계 versus a biological생물학의 system체계.
194
691000
4000
시스템과 생물학적 시스템을 분별할 수 있게 됩니다
12:00
In fact, this idea생각 of resurrecting부활 the whole완전한 idea생각 is so important중대한
195
695000
4000
실제로, 전채적인 아이디어를 되살린다는 부분이 매우 중요하게 부각되어서
12:04
that I began시작되었다 to think about what happens일이 with old늙은 technology과학 기술.
196
699000
4000
전 오래된 기술은 어떻게 되는지에 대해 생각해 보기 시작했습니다
12:08
And it turns회전 out that, in fact, technologies기술 don't die주사위.
197
703000
5000
그리고 깨달은 것은 바로 기술은 죽지 않는다는 점입니다
12:13
So I suggested제안 된 this to an historian역사가 of science과학, and he said,
198
708000
2000
그리고 이 주장을 과학의 역사학자와 나눠 봤는데요 그는,
12:15
"Well, what about, you know, come on, what about steam증기 cars자동차?
199
710000
5000
"그래 그럼, 있잖아 그거, 증기자동차는 어떻지?
12:20
They're not around anymore더 이상." Well actually사실은, they are.
200
715000
4000
더 이상 존재하지 않잖아." 근데 사실 존재하죠
12:24
In fact, they're so around that you can buy사다 new새로운 parts부분품 for a Stanley스탠리 steam증기 automobile자동차.
201
719000
7000
실제로, 아직도 너무 흔하기 때문에 스탠리 증기 자동차를 위한 새로운 부품들을 아직도 구매할 수 있죠
12:31
And this is a website웹 사이트 of a guy who's누가 selling판매 brand상표 new새로운 parts부분품
202
726000
3000
그리고 이 웹사이트는 실제로 스탠리 차를 위한 새로운
12:34
for the Stanley스탠리 automobile자동차. And the thing that I liked좋아했다
203
729000
4000
부품들을 파는 곳입니다. 그리고 이 웹사이트에서 제 맘에 드는 부분은
12:38
is sort종류 of this one-click원 클릭, add-to-your-cart장바구니에 추가 button단추 --
204
733000
3000
여기 원클릭으로 장바구니에 추가 버튼입니다 --
12:41
(Laughter웃음) --
205
736000
1000
(웃음)
12:42
for buying구매 steam증기 valves밸브. I mean, it was just -- it was really there.
206
737000
5000
증기 밸브를 사기 위해 말이죠. 보세요 여기 이렇게 정말로 있지 앟습니까
12:47
And so, I began시작되었다 to think about, well, maybe that's just a random무작위의 sample견본.
207
742000
5000
처음엔 이건 다순히 우연의 샘플이라고 생각했습니다
12:52
Maybe I should do this sort종류 of in a more conservative전통적인 way.
208
747000
3000
그래서 똑같은 작업을 보다 더 보수적인 방법으로 진행해봐야 겠다고 생각했죠
12:55
So I took~했다 the great big 1895 Montgomery몽고메리 Ward's병동 catalog목록
209
750000
5000
그래서 1895년산 먼트거머리 워드의 카타로그를 가져다가
13:00
and I randomly무작위로 went갔다 through...을 통하여 it. And I took~했다 a page페이지 -- not quite아주 a random무작위의 page페이지 --
210
755000
3000
무작위로 훑었습니다. 그리고 하나의 페이지 -- 완전 임의의 페이지는 아니였죠 --
13:03
I took~했다 a page페이지 that was actually사실은 more difficult어려운 than others다른 사람
211
758000
3000
다른 항목들보다는 조금은 더 어려운 페이지를 선택했죠
13:06
because lots of the pages페이지들 are filled채우는 with things
212
761000
2000
왜냐면 다른 페이지들은 현재에도 생산되는
13:08
that are still being존재 made만든. But I took~했다 this page페이지
213
763000
3000
것들로 가득했거든요. 그래서 전 이 페이지를 가지고
13:11
and I said, how many많은 of these things are still being존재 made만든?
214
766000
4000
여기 보이는 것 중 몇 가지가 아직도 만들어지고 있을지 질문했습니다
13:15
And not antiques고물. I want to know how many많은 of these things are still in production생산.
215
770000
5000
앤티크가 아닌 상태로 말이죠. 여기 보여지는 것 중 몇가지나 현재에도 계속 생산되고 있는 지를 보고 싶었습니다.
13:20
And the answer대답 is: all of them.
216
775000
3000
답은: 모두 다였습니다
13:23
All of them are still being존재 produced생산 된. So you've got corn옥수수 shellers쉘러.
217
778000
7000
모두 다 아직도 생산되고 있었죠. 여기 옥수수 탈립기도 있죠
13:30
I don't know who needs필요 a corn옥수수 sheller쉘러.
218
785000
2000
요즘 누가 옥수수 탈립기가 필요한지는 모르겠지만
13:32
Be it corn옥수수 shellers쉘러 -- you've got ploughs쟁기; you've got fan부채 mills제 분소;
219
787000
4000
옥수수 탈립기가 만들어지고 -- 쟁기도 있고요 풍구도 있죠,
13:36
all these things -- and these are not, again, antiques고물. These are --
220
791000
3000
이 모든 것들이요, 그리고 다시 한번 강조하지만 다 앤티크가 아닙니다. 이런 것들을 --
13:39
you can order주문 these. You can go to the web편물 and you can buy사다 them now,
221
794000
3000
직접 주문할 수 있거든요. 웹으로 가서 지금 당장 구매 가능한
13:42
brand-new아주 새로운 made만든. So in a certain어떤 sense감각, technologies기술 don't die주사위.
222
797000
5000
새로 만들어지는 것들입니다. 그래서 어떻게 보면 기술은 죽지 않습니다
13:47
In fact, you can buy사다, for 50 bucks숫 사슴, a stone-age석기 시대 knife
223
802000
7000
사실은 말이죠 50불을 가지고 석기 시대의 칼도 살 수 있습니다
13:54
made만든 exactly정확하게 the same같은 way that they were made만든 10,000 years연령 ago...전에.
224
809000
4000
10,000년전 만들어지던 방식 그대로 만들어진 칼을 말이죠
13:58
It's short짧은, bone handle핸들, 50 bucks숫 사슴. And in fact,
225
813000
4000
짤막하고, 뼈로 만들어진 손잡이에, 50불이죠. 그리고
14:02
what's important중대한 is that this information정보 actually사실은 never died사망 한 out.
226
817000
3000
여기서 중요한 점은 바로 이 정보가 한번도 죽지 않았다는 점이죠.
14:05
It's not just that it was resurrected부활 한. It's continued계속되는 all along...을 따라서.
227
820000
2000
다시 부활되었다는 점뿐만 아니라 계속 이어져 왔다는 점입니다
14:07
And in Papua파푸아 New새로운 Guinea기니, they were making만들기 stone axes
228
822000
3000
그리고 파푸아 뉴 기니에서는 돌 도끼를 만들었는데
14:10
until...까지 two decades수십 년 ago...전에, just as a course코스 of practical실용적인 matters사안.
229
825000
7000
20년 전까지만 해도 실제 사용을 위해 이 돌 도끼들이 생산되었습니다
14:17
Even when we try to get rid구하다 of a technology과학 기술, it's actually사실은 very hard단단한.
230
832000
4000
우리가 아무리 기술을 없애려고 해도 사실 매우 어렵습니다
14:21
So we've우리는 all heard들었던 about the Amish아미쉬 giving주는 up cars자동차.
231
836000
4000
우린 아미쉬파(*현대 기술 문명을 거부하고 소박한 농경생활을 하는 미국의 한 종교 집단)가 자동차를 포기한다는 이야기를 들어봤을 것이고
14:25
We've우리는 heard들었던 about the Japanese일본어 giving주는 up guns총포.
232
840000
2000
일본인들이 총을 포기한다는 이야기를 들어봤을 것이고
14:27
We've우리는 heard들었던 about this and that. But I actually사실은 went갔다 back and
233
842000
2000
그리고 이것저것을 들어봤습니다. 하지만 제가 이 이야기를 살펴봤을 때
14:29
took~했다 what I could find, the examples예제들 in history역사
234
844000
3000
역사속을 뒤져서, 예시를 찾아봤는데요
14:32
where there have been prohibitions금지 against반대 technology과학 기술,
235
847000
3000
기술에 대한 금지령들이 존재했었죠
14:35
and then I tried시도한 to find out when they came왔다 back in,
236
850000
3000
그래서 그것들을 살펴 봤습니다 -- 하지만 금지된 모든 기술은 결국
14:38
because they always came왔다 back in. And it turns회전 out that the time,
237
853000
3000
꼭 다시 되돌아 왔습니다. 그리고 실제로
14:41
the duration지속 of when they were outlawed불법 and prohibited금지 된,
238
856000
2000
특별한 기술이 불법화되거나 금지화된 기간들이
14:43
is decreasing감소하는 over time. And that basically원래, you can delay지연 technology과학 기술,
239
858000
5000
시간이 변함에 따라 짧아지고 있다는 것을 찾았죠. 그래서 결국 기술을 늦출수는 있겠지만
14:48
but you can't kill죽이다 it. So this makes~을 만든다 sense감각, because in a certain어떤 sense감각
240
863000
3000
죽일수는 없다는 것을 알게 됐습니다. 어떻게 보면 일리가 있는 생각이죠 왜냐면
14:51
what culture문화 is, is the accumulation축적 of ideas아이디어.
241
866000
5000
하나의 관점에서 보면 문화는 결국은 아이디어의 축적이니까요
14:56
That's what it's for. It's so that ideas아이디어 don't die주사위 out.
242
871000
3000
그걸 위한 것입니다. 곧 아이디어가 죽지 않기 위해서 문화가 존재하는 거죠
14:59
And when we take that, we take this idea생각 of what culture문화 is doing
243
874000
6000
그 생각을 가지고 가면, 문화의 역할이라는 아이디어를 가지고
15:05
and add더하다 it to what the long-term장기간 trajectory사선 -- again, in life's인생의 evolution진화 --
244
880000
6000
거기다가 장기적 궤도를 추가하면 -- 즉 생명의 진화를 추가한다면
15:11
we find that each마다 case케이스 -- each마다 of the major주요한 transitions전환 in life --
245
886000
3000
각 케이스에서 볼 수 있는 것은 바로 -- 생명의 각각의 주요 변형을 말입니다 --
15:14
what they're really about is accelerating가속하는 and changing작고 보기 흉한 사람
246
889000
3000
결국은 진화가 추구하듯
15:17
the way in which어느 evolution진화 happens일이.
247
892000
3000
가속을 하고 변화를 한다는 것을 볼 수 있습니다
15:20
They're actually사실은 changing작고 보기 흉한 사람 the way in which어느 ideas아이디어 are generated생성 된.
248
895000
3000
결국은 아이디어가 생산되는 방향으로 변형을 하는 것이죠
15:23
So all these steps걸음 in evolution진화 are increasing증가하는, basically원래,
249
898000
4000
그래서 진화의 이 모든 절차들은 증가하고 근본적으로
15:27
the evolution진화 of evolvability진화의 가능성.
250
902000
2000
진화주의의 진화인것입니다
15:29
So what's happening사고 over time in life is
251
904000
2000
결국 시간이 지남에 따라 생명은
15:31
that the ways in which어느 you generate일으키다 these new새로운 ideas아이디어, these new새로운 hacks해킹,
252
906000
3000
새로운 아이디어가 발생되는 방향, 즉 새로운 해킹이 되는 방향으로
15:34
are increasing증가하는. And the real레알 tricks속임수 are ways
253
909000
4000
증가하고 있습니다. 그리고 여기서 진정한 속임수는
15:38
in which어느 you kind종류 of explore탐험하다 the way of exploring탐험하는.
254
913000
3000
탐구하는 방법들을 탐구하는 것입니다
15:41
And then what we see in the singularity특이,
255
916000
2000
그리고 특이성에서 우리가 찾을 수 있는 것은,
15:43
that prophesized예언 된 by Kurzweil커즈와일 and others다른 사람 --
256
918000
3000
커즈웨일과 다른 이들이 예시한데료 --
15:46
his idea생각 that technology과학 기술 is accelerating가속하는 evolution진화.
257
921000
4000
기술은 '가속하는 진화이다'라는 것입니다
15:50
It's accelerating가속하는 the way in which어느 we search수색 for ideas아이디어.
258
925000
3000
기술은 우리가 아이디어를 탐험하는 방향으로 가속하고 있습니다
15:53
So if you have life hacking해킹 --
259
928000
3000
그래서 생명이 해킹을 하고 있다면 --
15:56
life means방법 hacking해킹, the game경기 of survival활착 --
260
931000
2000
생명은 해킹을 의미하고, 생존의 게임이죠 --
15:58
then evolution진화 is a way to extend넓히다 the game경기 by changing작고 보기 흉한 사람 the rules규칙들 of the game경기.
261
933000
4000
그럼 진화는 게임의 법칙을 바꿔서 그 게임을 연장하는 하나의 방법입니다
16:02
And what technology과학 기술 is really about is better ways to evolve진화하다.
262
937000
4000
그리고 기술은 결국은 더 좋게 진화하는 것에 대한 것입니다
16:06
That is what we call an "infinite무한의 game경기."
263
941000
3000
그걸 우리는 무한의 게임이라고 일컫죠
16:09
That's the definition정의 of "infinite무한의 game경기." A finite한정된 game경기 is play놀이 to win승리,
264
944000
3000
이것이 바로 무한의 게임의 정의 입니다. 유한의 게임은 이기기 위한 게임입니다,
16:12
and an infinite무한의 game경기 is played연주 한 to keep playing연주하다.
265
947000
3000
그리고 무한의 게임은 계속 게임을 이어가기 위해 하는 게임인거죠
16:15
And I believe that technology과학 기술 is actually사실은 a cosmic질서 있는 force.
266
950000
5000
그리고 전 기술은 사실 우주적 힘이라고 믿습니다
16:20
The origins태생 of technology과학 기술 was not in 1829,
267
955000
3000
기술의 시초는 1829년이 아닙니다,
16:23
but was actually사실은 at the beginning처음 of the Big Bang,
268
958000
3000
대신에 기술의 시초는 바로 빅뱅의 시점이죠
16:26
and at that moment순간 the entire완전한 huge거대한 billions수십억 of stars in the universe우주
269
961000
4000
그 순간, 엄청난 양인 10억개가 넘는 우주의 별들이
16:30
were compressed압축 된. The entire완전한 universe우주 was compressed압축 된 into a little quantum양자 dot,
270
965000
4000
압축되는 바로 그 시점 말입니다. 전체의 우주는 아주 작은 양자학적 점으로 압축되었고
16:34
and it was so tight단단한 in there, there was no room for any difference at all.
271
969000
3000
너무 비좁게 압축되어 다름을 포괄할 수 있는 자리가 없었습니다
16:37
That's the definition정의. There was no temperature온도.
272
972000
2000
그것이 바로 정의입니다. 온도도 없었고
16:39
There was no difference whatsoever도대체 무엇이. And at the Big Bang,
273
974000
3000
어떠한 다름도 없었습니다. 그리고 이 빅뱅 때
16:42
what it expanded퍼지는 was the potential가능성 for difference.
274
977000
3000
확대된 것은 바로 다름을 향한 가능성이였습니다
16:45
So as it expands확장하다 and as things expand넓히다 what we have
275
980000
3000
그리고 물질들이 확대되면서
16:48
is the potential가능성 for differences차이점들, diversity상이, options옵션들, choices선택,
276
983000
5000
우리는 다름, 다양성, 선택권,
16:53
opportunities기회, possibilities가능성 and freedoms자유.
277
988000
2000
기회, 가능성, 그리고 자유성의 잠재성을 얻은것입니다
16:55
Those are all basically원래 the same같은 thing.
278
990000
2000
이것들은 결국에는 동일한 것들입니다
16:57
And those are the things that technology과학 기술 brings가져다 준다 us.
279
992000
4000
그리고 이것들은 기술이 우리에게 허락해주는 것들입니다
17:01
That's what technology과학 기술 is bringing데려 오는 us: choices선택, possibilities가능성, freedoms자유.
280
996000
4000
기술이 우리에게 가져다주는 것이죠: 선택권, 가능성, 자유성
17:05
That's what it's about. It's this expansion확장 of room to make differences차이점들.
281
1000000
4000
그것입니다. 결국엔 영역을 확대하여 다름을 포용하는 것입니다
17:09
And so a hammer망치, when we grab그랩 a hammer망치, that's what we're grabbing움켜 잡는.
282
1004000
4000
그래서 망치로 다시 돌아가서, 우리가 망치를 집으면 망치를 잡는 거죠
17:13
And that's why we continue잇다 to grab그랩 technology과학 기술 --
283
1008000
3000
그래서 우리는 계속 기술을 잡고 있는 것입니다 --
17:16
because we want those things. Those things are good.
284
1011000
2000
왜냐면 우리는 그것들을 원하기 때문이죠. 그것들은 너무나 좋으니까요
17:18
Differences차이점, freedom자유, choices선택, possibilities가능성.
285
1013000
4000
다름, 자유, 선택권, 가능성
17:22
And each마다 time we make a new새로운 opportunity기회 place장소,
286
1017000
2000
그리고 우리가 새로운 기회를 창출 할 때마다
17:24
we're allowing허락하는 a platform플랫폼 to make new새로운 ones그들.
287
1019000
4000
우리는 보다 새로운 것을 만들 수 있는 플랫폼을 구축하게 됩니다
17:28
And I think it's really important중대한. Because if you can imagine상상하다
288
1023000
3000
그리고 전 그것이 매우 중요하다고 생각됩니다. 왜냐면
17:31
Mozart모차르트 before the technology과학 기술 of the piano피아노 was invented발명 된 --
289
1026000
3000
피아노가 만들어지기 이전의 모차르트를 한번 상상해 보세요
17:34
what a loss손실 to society사회 there would be.
290
1029000
2000
사회는 얼마나 큰 손해를 보겠습니까
17:36
Imagine상상해 보라. Van봉고차 Gogh고흐 being존재 born타고난
291
1031000
2000
반 고흐가 태어났는데
17:38
before the technologies기술 of cheap oil기름 paints그림 물감.
292
1033000
3000
값싼 유화물감이 만들어지지 않았다고 생각해보세요
17:41
Imagine상상해 보라. Hitchcock히치콕 before the technologies기술 of film필름.
293
1036000
4000
필름 기술이 없는 히치콕을 상상해 보세요
17:45
Somewhere어딘가에, today오늘, there are millions수백만 of young어린 children어린이 being존재 born타고난
294
1040000
5000
오늘 어디선가 수 만명의 어린 아이들이 태어나고 있습니다
17:50
whose누구의 technology과학 기술 of self-expression자기 표현 has not yet아직 been invented발명 된.
295
1045000
5000
자신을 표현할 수 있는 기술이 개발되지 않은채로 말이죠
17:55
We have a moral사기 obligation의무 to invent꾸미다 technology과학 기술
296
1050000
3000
우리는 기술을 개발해야 하는 도덕적 책임감을 지니고 있습니다
17:58
so that every...마다 person사람 on the globe지구 has the potential가능성
297
1053000
2000
그래야 이 지구상의 모든 사람들이
18:00
to realize깨닫다 their그들의 true참된 difference.
298
1055000
3000
자신의 진정한 다름을 깨달을 수 있는 가능성을 주기 위해서 말입니다
18:03
We want a trillion일조 zillion무수 species of one individuals개인.
299
1058000
3000
우리는 한 인간에 대한 1조 또는 그 이상의 종을 원합니다
18:06
That's what technology과학 기술 really wants.
300
1061000
3000
그것이 바로 기술이 진정으로 원하는 것이죠
18:09
I'm going to skip버킷 through...을 통하여 some of the objections이의 제기
301
1064000
2000
전 여기 몇 가지의 반론을 그냥 넘기겠습니다
18:11
because I don't have answers답변 to why there's deforestation삼림 벌채.
302
1066000
4000
왜냐면 제겐 산림 벌채에 대한 답이 없기 때문입니다
18:15
I don't have an answer대답 to the fact that there seem보다 to be
303
1070000
3000
전 나쁜 기술이 왜 존재하는 지에 대한 답을
18:18
bad나쁜 technologies기술. I don't have an answer대답 to
304
1073000
2000
가지고 있지 못합니다. 저는 이런 기술들이
18:20
how this impacts영향 on our dignity존엄, other than to suggest제안하다 that
305
1075000
4000
우리의 위엄에 어떠한 영양을 미치는가에 대한 답이 없습니다. 제가 가지고 있는 답은
18:24
maybe the seventh제칠 kingdom왕국, because it's so close닫기 to what life is about,
306
1079000
6000
오로지 기술은 7번째의 군이라는 주장 뿐입니다. 왜냐면 기술은 생명과 너무 유사하기 때문이죠
18:30
maybe we can bring가져오다 it back and have it help us monitor감시 장치 life.
307
1085000
3000
그렇기 때문에 기술을 가지고 우리의 삶을 관찰할 수 있도록 사용 할 수 있겠죠
18:33
Maybe in some ways
308
1088000
2000
어쩌면 어떻게 보면
18:35
the fact that what we're trying견딜 수 없는 to do with technology과학 기술 is find a good home for it.
309
1090000
5000
우린 기술을 가지고 그에 걸맞는 좋은 집을 찾아주려 하고 있는지도 모릅니다
18:40
It's a terrible무서운 thing to spray스프레이 DDTDDT on cotton fields전지,
310
1095000
3000
DDT를 목화밭에 뿌리는 것은 끔직한 일입니다
18:43
but it's a really good thing to use
311
1098000
2000
하지만 그것을 사용해서
18:45
to eliminate죽이다 millions수백만 of cases사례 of death죽음 due정당한 to malaria말라리아 in a small작은 village마을.
312
1100000
4000
작은 마을에 말라리아로 인한 100만명의 죽음을 방지한다는 것은 좋은 것이죠
18:49
Our humanity인류 is actually사실은 defined한정된 by technology과학 기술.
313
1104000
3000
우리 인류는 기술에 의해 정의됩니다
18:52
All the things that we think that we really like about humanity인류
314
1107000
3000
인류에서 우리가 정말 좋다고 생각하는 그 모든것은
18:55
is being존재 driven주행하는 by technology과학 기술. This is the infinite무한의 game경기.
315
1110000
5000
결국 기술에 의해 만들어집니다. 이것이 바로 무한의 게임이죠
19:00
That's what we're talking말하는 about.
316
1115000
2000
우린 그것에 대해 논하고 있습니다
19:02
You see, technology과학 기술 is a way to evolve진화하다 the evolution진화.
317
1117000
4000
기술은 말이죠 진화를 진화시키는 방법입니다
19:06
It's a way to explore탐험하다 possibilities가능성 and opportunities기회 and create몹시 떠들어 대다 more.
318
1121000
6000
기술은 가능성과 기회를 탐구하고 더 많은 것을 만드는 방법입니다
19:12
And it's actually사실은 a way of playing연주하다 the game경기, of playing연주하다 all the games계략.
319
1127000
5000
그리고 사실은 게임을 하는 것이죠 모든 게임을 말입니다
19:17
That's what technology과학 기술 wants.
320
1132000
2000
기술이 원하는 것도 그것이죠
19:19
And so when I think about what technology과학 기술 wants,
321
1134000
3000
그래서 전 기술이 원하는 것에 대해 생각합니다
19:22
I think that it has to do with the fact that every...마다 person사람 here -- and I really believe this --
322
1137000
5000
제가 생각하기에는 -- 이건 제가 정말 절실히 믿는 부분인데요 --
19:27
every...마다 person사람 here has an assignment할당. And your assignment할당 is
323
1142000
5000
여기의 모든 분들에게 과제가 있습니다. 그 과제는 바로
19:32
to spend보내 your life discovering발견 what your assignment할당 is.
324
1147000
3000
자신의 과제가 무엇이지를 발견하기 위한 삶을 사는 것입니다
19:35
That recursive재귀적인 nature자연 is the infinite무한의 game경기.
325
1150000
3000
되풀이의 성격이 바로 무한의 게임입니다
19:38
And if you play놀이 that well, you'll have other people involved뒤얽힌,
326
1153000
3000
그리고 그 게임을 제대로 하신다면 다른 이들도 끌어들일 수 있습니다
19:41
so even that game경기 extends확장하다 and continues계속하다 even when you're gone지나간.
327
1156000
4000
그래서 게임이 확대되고 여러분이 더 이상 존재하지 않더라도 계속되는 거죠
19:45
That is the infinite무한의 game경기. And what technology과학 기술 is
328
1160000
3000
그것이 바로 무한의 게임입니다. 그리고 기술은
19:48
is the medium매질 in which어느 we play놀이 that infinite무한의 game경기.
329
1163000
3000
그 무한의 게임에 참여하기 위한 매개체입니다
19:51
And so I think that we should embrace포옹 technology과학 기술
330
1166000
3000
그래서 제 생각에 우리는 기술을 받아들여야 합니다
19:54
because it is an essential본질적인 part부품 of our journey여행
331
1169000
3000
왜냐면 우리가 떠나는 여정의 중요한 일부분이고
19:57
in finding발견 out who we are.
332
1172000
2000
우리가 우리 자신을 찾을 수 있도록 도와주기 때문입니다
19:59
Thank you.
333
1174000
2000
(감사합니다)
20:01
(Applause박수 갈채)
334
1176000
1000
(박수)
Translated by Allie Chung
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com