ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Patrick Chappatte: The power of cartoons

פטריק שאפאט: כוחן של קריקטורות

Filmed:
893,869 views

בסדרה של שורות מחץ שנונות, פטריק שאפאט נותן נימוק חריף לכוחה של הקריקטורה הצנועה. הפרוייקטים שלו בלבנון, מערב אפריקה ועזה מראים כיצד, בידיים הנכונות, העיפרון יכול להאיר נושאים רציניים ולקרב יחדיו את האנשים הכי לא סבירים.
- Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So yeah, I'm a newspaperעיתון cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט --
0
1000
2000
אז כן, אני קריקטוריסט של עיתונים --
00:18
politicalפּוֹלִיטִי cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט.
1
3000
2000
קריקטוריסט פוליטי.
00:20
I don't know if you've heardשמע about it -- newspapersעיתונים?
2
5000
3000
אני לא יודע אם שמעתם עליהם -- עיתונים?
00:23
It's a sortסוג of paper-basedמבוסס נייר readerקוֹרֵא.
3
8000
3000
זה סוג של קורא מבוסס על נייר
00:26
(Laughterצחוק)
4
11000
3000
(צחוק)
00:29
It's lighterקל יותר than an iPadiPad,
5
14000
2000
זה קל יותר מאייפוד.
00:31
it's a bitbit cheaperיותר זול.
6
16000
3000
זה קצת יותר זול.
00:34
You know what they say?
7
19000
2000
אתם יודעים מה אומרים?
00:36
They say the printהדפס mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת is dyingגְסִיסָה --
8
21000
3000
אומרים שאמצעי התקשורת של הדפוס גוסס.
00:39
who saysאומר that? Well, the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
9
24000
3000
מי אומר את זה? ובכן, התקשורת.
00:42
But this is no newsחֲדָשׁוֹת, right?
10
27000
3000
אבל אלו לא חדשות, נכון?
00:45
You've readלקרוא about it alreadyכְּבָר.
11
30000
3000
קראתם על זה כבר.
00:48
(Laughterצחוק)
12
33000
3000
(צחוק)
00:53
Ladiesנשים and gentlemenרבותי,
13
38000
2000
גבירותי ורבותי,
00:55
the worldעוֹלָם has gottenקיבל smallerקטן יותר.
14
40000
2000
העולם נעשה קטן יותר.
00:57
I know it's a clicheקְלִישֵׁה, but look,
15
42000
3000
אני יודע שזו קלישאה, אבל תראו,
01:00
look how smallקָטָן,
16
45000
3000
תראו כמה קטן,
01:03
how tinyזָעִיר it has gottenקיבל.
17
48000
2000
כמה זעיר הוא נהיה.
01:05
And you know the reasonסיבה why, of courseקוּרס.
18
50000
2000
ואתם יודעים את הסיבה, כמובן.
01:07
This is because of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה -- yeah.
19
52000
3000
זה בגלל הטכנולוגיה. כן.
01:10
(Laughterצחוק)
20
55000
2000
(צחוק)
01:13
Any computerמַחשֵׁב designersמעצבים in the roomחֶדֶר?
21
58000
2000
יש מעצבי מחשבים בחדר?
01:17
Yeah well,
22
62000
2000
טוב ובכן,
01:19
you guys are makingהֲכָנָה my life miserableאוּמלָל
23
64000
3000
אתם עושים את החיים שלי לאומללים,
01:22
because trackמַסלוּל padsרפידות used to be roundעָגוֹל,
24
67000
2000
בגלל שגלגלת המגע הייתה פעם עגולה,
01:24
a niceנֶחְמָד roundעָגוֹל shapeצוּרָה.
25
69000
2000
צורה עגולה נחמדה.
01:26
That makesעושה a good cartoonקָרִיקָטוּרָה.
26
71000
2000
זה יוצר קריקטורה טובה.
01:28
But what are you going to do with a flatשָׁטוּחַ trackמַסלוּל padכָּרִית,
27
73000
2000
אבל מה אתה הולך לעשות עם משטח מגע שטוח,
01:30
those squareכיכר things?
28
75000
2000
הדברים המרובעים האלו?
01:32
There's nothing I can do as a cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט.
29
77000
2000
אני לא יכול לעשות שום דבר בתור קריקטוריסט.
01:34
Well, I know the worldעוֹלָם is flatשָׁטוּחַ now.
30
79000
3000
ובכן, אני יודע שעולם שטוח עכשיו.
01:37
That's trueנָכוֹן.
31
82000
1000
זה נכון.
01:38
And the Internetאינטרנט has reachedהשיג
32
83000
2000
והאינטרנט הגיע
01:40
everyכֹּל cornerפינה of the worldעוֹלָם,
33
85000
2000
לכל פינה של העולם,
01:42
the poorestענייה, the remotestהמרוחק ביותר placesמקומות.
34
87000
2000
המקומות העניים, המרוחקים ביותר.
01:44
Everyכֹּל villageכְּפָר in Africaאַפְרִיקָה now has a cyberסייבר cafeבֵּית קָפֶה.
35
89000
3000
בכל כפר באפריקה יש עכשיו קפה אינטרנט.
01:49
(Laughterצחוק)
36
94000
6000
(צחוק)
01:55
Don't go askingשואל for a Frappuccinoפראפוצ'ינו there.
37
100000
3000
אל תלכו לבקש פראפוצ'ינו שם.
01:59
So we are bridgingגישור the digitalדִיגִיטָלי divideלחלק.
38
104000
3000
אז אנחנו מגשרים את ההפרדה הדיגיטלית.
02:02
The Thirdשְׁלִישִׁי Worldעוֹלָם is connectedמְחוּבָּר,
39
107000
2000
העולם השלישי מחובר.
02:04
we are connectedמְחוּבָּר.
40
109000
2000
אנחנו מחוברים.
02:06
And what happensקורה nextהַבָּא?
41
111000
2000
ומה קורה הלאה?
02:08
Well, you've got mailדוֹאַר.
42
113000
3000
ובכן, יש לך דוא"ל.
02:13
Yeah.
43
118000
2000
כן.
02:15
Well, the Internetאינטרנט has empoweredרַשַׁאִי us.
44
120000
3000
ובכן, האינטרנט העצים אותנו.
02:18
It has empoweredרַשַׁאִי you,
45
123000
2000
הוא העצים אותכם,
02:20
it has empoweredרַשַׁאִי me
46
125000
2000
הוא העצים אותי,
02:22
and it has empoweredרַשַׁאִי some other guys as well.
47
127000
3000
והוא העצים כמה אנשים אחרים גם כן.
02:26
(Laughterצחוק)
48
131000
5000
(צחוק)
02:31
You know, these last two cartoonsקריקטורות --
49
136000
2000
אתם יודעים, שתי הקריקטורות האחרונות האלה,
02:33
I did them liveלחיות
50
138000
2000
עשיתי אותם בהופעה חיה
02:35
duringבְּמַהֲלָך a conferenceוְעִידָה in Hanoiהאנוי.
51
140000
2000
במהלך ועידה בהאנוי.
02:37
And they were not used to that
52
142000
3000
והם לא היו רגילים לזה
02:40
in communistקוֹמוּנִיסט 2.0 Vietnamוייטנאם.
53
145000
3000
בוייטנאם הקומוניסטית 2.0.
02:43
(Laughterצחוק)
54
148000
2000
(צחוק)
02:45
So I was cartooningקריקטורות liveלחיות on a wideרָחָב screenמָסָך --
55
150000
3000
אז עשיתי קריקטורות בצורה חיה על מסך רחב --
02:48
it was quiteדַי a sensationתְחוּשָׁה --
56
153000
2000
זו הייתה בהחלט חוויה --
02:50
and then this guy cameבא to me.
57
155000
2000
ואז הבחור הזה בא אלי.
02:52
He was takingלְקִיחָה picturesתמונות of me and of my sketchesסקיצות,
58
157000
2000
הוא צילם תמונות שלי ושל השרטוטים שלי,
02:54
and I thought, "This is great, a Vietnameseויאטנמית fanאוהד."
59
159000
4000
ואני חשבתי, "זה מצויין, מעריץ וייטנאמי."
02:58
And as he cameבא the secondשְׁנִיָה day,
60
163000
2000
ואיך שהוא בא ביום השני,
03:00
I thought, "Wowוואו, that's really a cartoonקָרִיקָטוּרָה loverמְאַהֵב."
61
165000
3000
אני חשבתי, "וואו, זה ממש חובב קריקטורות."
03:03
And on the thirdשְׁלִישִׁי day, I finallyסוף כל סוף understoodהבין,
62
168000
2000
וביום השלישי, סוף סוף הבנתי,
03:05
the guy was actuallyלמעשה on dutyחוֹבָה.
63
170000
3000
הבחור היה בעצם בתפקיד.
03:09
So by now, there mustצריך be a hundredמֵאָה picturesתמונות of me
64
174000
2000
אז כעת, חייבות להיות בטח מאה תמונות שלי
03:11
smilingמחייך with my sketchesסקיצות
65
176000
2000
מחייך עם השרטוטים שלי
03:13
in the filesקבצים of the Vietnameseויאטנמית policeמִשׁטָרָה.
66
178000
3000
בקבצים של המשטרה הוייטנאמית.
03:16
(Laughterצחוק)
67
181000
2000
(צחוק)
03:18
No, but it's trueנָכוֹן: the Internetאינטרנט has changedהשתנה the worldעוֹלָם.
68
183000
3000
לא, אבל זה נכון: האינטרנט שינה את העולם.
03:21
It has rockedהתנדנד the musicמוּסִיקָה industryתַעֲשִׂיָה;
69
186000
2000
הוא טלטל את תעשיית המוזיקה.
03:23
it has changedהשתנה the way we consumeלִצְרוֹך musicמוּסִיקָה.
70
188000
2000
הוא שינה את הדרך שבה אנחנו צורכים מוזיקה.
03:25
For those of you oldישן enoughמספיק to rememberלִזכּוֹר,
71
190000
2000
לאלה מבינכם שמבוגרים מספיק כדי לזכור,
03:27
we used to have to go to the storeחֲנוּת
72
192000
2000
היינו צריכים ללכת לחנות
03:29
to stealלִגנוֹב it.
73
194000
2000
כדי לגנוב אותה.
03:31
(Laughterצחוק)
74
196000
3000
(צחוק)
03:35
And it has changedהשתנה the way
75
200000
2000
וזה שינה את הדרך
03:37
your futureעתיד employerמעסיק
76
202000
2000
שהמעסיק העתידי שלך
03:39
will look at your applicationיישום.
77
204000
2000
יסתכל על הבקשה שלך.
03:41
So be carefulזָהִיר
78
206000
2000
אז תהיה זהיר
03:43
with that Facebookפייסבוק accountחֶשְׁבּוֹן --
79
208000
3000
עם חשבון הפייסבוק הזה.
03:46
your mommaאמא told you, be carefulזָהִיר.
80
211000
3000
אמא שלך אמרה, תהיה זהיר.
03:50
And technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has setמַעֲרֶכֶת us freeחופשי --
81
215000
3000
והטכנולוגיה שחררה אותנו.
03:54
this is freeחופשי WiFiוויי - פיי.
82
219000
2000
זה וי-פי חינמי.
03:56
But yeah, it has liberatedמְשׁוּחרָר us
83
221000
2000
אבל כן, היא כן. היא שחררה אותנו
03:58
from the officeמִשׂרָד deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה.
84
223000
3000
מהשולחן במשרד.
04:01
This is your life,
85
226000
2000
אלו הם החיים שלכם.
04:04
enjoyלהנות it.
86
229000
2000
תהנו מהם.
04:06
(Laughterצחוק)
87
231000
3000
(צחוק)
04:09
In shortקצר, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, the internetאינטרנט,
88
234000
3000
בקיצור, טכנולוגיה, האינטרנט,
04:12
they have changedהשתנה our lifestyleסגנון חיים.
89
237000
3000
הם שינו את סגנון החיים שלנו.
04:15
Techטק guruגורו, like this man --
90
240000
2000
גורו טכנולוגי, כמו האיש הזה --
04:17
that a Germanגֶרמָנִיָת magazineמגזין calledשקוראים לו the philosopherפִילוֹסוֹף of the 21stרחוב centuryמֵאָה --
91
242000
3000
שמגזין גרמני כינה בתור הפילוסוף של המאה ה21 --
04:20
they are shapingבעיצוב the way we do things.
92
245000
2000
הם מעצבים את הדרך שבה אנחנו עושים דברים.
04:22
They are shapingבעיצוב the way we consumeלִצְרוֹך.
93
247000
2000
הם מעצבים את הדרך שבה אנחנו צורכים.
04:24
They are shapingבעיצוב our very desiresהרצונות.
94
249000
3000
הם מעצבים את הרצונות שלנו עצמם.
04:27
(Laughterצחוק)
95
252000
4000
(צחוק)
04:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
96
256000
6000
(כפיים)
04:38
You will not like it.
97
263000
3000
אתם לא תאהבו את זה.
04:42
And technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has even changedהשתנה
98
267000
2000
והטכנולוגיה שינתה אפילו
04:44
our relationshipמערכת יחסים to God.
99
269000
3000
את היחסים שלנו עם אלוהים.
04:47
(Laughterצחוק)
100
272000
6000
(צחוק)
04:53
Now I shouldn'tלא צריך get into this.
101
278000
2000
ובכן אני לא אמור להיכנס לזה.
04:55
Religionדָת and politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות,
102
280000
2000
קריקטורות פוליטיות ודתיות,
04:57
as you mayמאי have heardשמע,
103
282000
2000
כפי שאולי שמעתם,
04:59
make a difficultקָשֶׁה coupleזוּג,
104
284000
2000
יוצרים צמד קשה,
05:01
ever sinceמאז that day of 2005,
105
286000
2000
מאז אותו יום ב2005,
05:03
when a bunchצְרוֹר of cartoonistsקריקטוריסטים in Denmarkדנמרק
106
288000
2000
כשחבורה של קריקטוריסטים בדנמרק
05:05
drewצייר cartoonsקריקטורות that had repercussionsהשלכות all over the worldעוֹלָם --
107
290000
3000
ציירו קריקטורות שהיו להן השלכות בכל העולם,
05:08
demonstrationsהפגנות, fatwaהפתוא,
108
293000
2000
הפגנות, פתווה.
05:10
they provokedעורר violenceאַלִימוּת. People diedמת in the violenceאַלִימוּת.
109
295000
3000
הם עוררו אלימות. אנשים מתו באלימות הזאת.
05:13
This was so sickeningמַבְחִיל;
110
298000
2000
זה היה כל כך מבחיל.
05:15
people diedמת because of cartoonsקריקטורות.
111
300000
3000
אנשים מתו בגלל קריקטורות.
05:19
I mean --
112
304000
2000
אני מתכוון --
05:23
I had the feelingמַרגִישׁ at the time
113
308000
2000
הייתה לי הרגשה באותו זמן
05:25
that cartoonsקריקטורות had been used by bothשניהם sidesצדדים, actuallyלמעשה.
114
310000
3000
שניצלו את הקריקטורות בשני הצדדים, למען האמת.
05:28
They were used first by a Danishדַנִי newspaperעיתון,
115
313000
2000
הם נוצלו בהתחלה על ידי עיתון דני,
05:30
whichאיזה wanted to make a pointנְקוּדָה on Islamאִסלַאם.
116
315000
2000
שרצה להעביר נקודה בקשר לאיסלאם.
05:32
A Danishדַנִי cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט told me he was one of the 24
117
317000
3000
קריקטוריסט דני אמר לי שהוא היה אחד מ24
05:35
who receivedקיבלו the assignmentמְשִׁימָה to drawלצייר the prophetנָבִיא --
118
320000
2000
שקיבלו את המשימה לצייר את הנביא.
05:37
12 of them refusedסירב. Did you know that?
119
322000
3000
12 מהם סירבו. ידעתם את זה?
05:40
He told me, "Nobodyאף אחד has to tell me what I should drawלצייר.
120
325000
3000
הוא אמר לי, "אף אחד לא צריך לומר לי מה אני צריך לצייר.
05:43
This is not how it worksעובד."
121
328000
2000
לא ככה זה עובד."
05:45
And then, of courseקוּרס, they were used
122
330000
2000
ואז, כמובן, הם נוצלו
05:47
by extremistsקיצוניים and politiciansפוליטיקאים on the other sideצַד.
123
332000
3000
על ידי קיצוניים ופוליטיקאים בצד השני.
05:50
They wanted to stirלְרַגֵשׁ up controversyמַחֲלוֹקֶת.
124
335000
2000
הם רצו לעורר מחלוקת.
05:52
You know the storyכַּתָבָה.
125
337000
2000
אתם יודעים את הסיפור.
05:55
We know that cartoonsקריקטורות can be used as weaponsכלי נשק.
126
340000
3000
אנחנו יודעים שקריקטורות שומשו בתור נשק.
05:58
Historyהִיסטוֹרִיָה tellsאומר us,
127
343000
2000
ההיסטוריה אומרת לנו,
06:00
they'veהם כבר been used by the Nazisנאצים
128
345000
2000
הם שומשו על ידי הנאצים
06:02
to attackלִתְקוֹף the Jewsיהודים.
129
347000
2000
לתקוף את היהודים.
06:04
And here we are now.
130
349000
2000
והנה אנחנו עכשיו.
06:06
In the Unitedמאוחד Nationsהאומות,
131
351000
2000
באומות המאוחדות,
06:08
halfחֲצִי of the worldעוֹלָם is pushingדוחף
132
353000
3000
חצי מהעולם דוחף
06:11
to penalizeלְהַעֲנִישׁ the offenseעבירה to religionדָת --
133
356000
2000
לענישה של עלבונות נגד הדת --
06:13
they call it the defamationהשמצה of religionדָת --
134
358000
2000
הם קוראים לזה השמצת הדת --
06:15
while the other halfחֲצִי of the worldעוֹלָם is fightingלְחִימָה back
135
360000
2000
בעוד החצי השני של העולם נלחם בחזרה
06:17
in defenseהֲגָנָה of freedomחוֹפֶשׁ of speechנְאוּם.
136
362000
3000
להגנה על חופש הביטוי.
06:20
So the clashהִתנַגְשׁוּת of civilizationsתרבויות is here,
137
365000
2000
אז ההתנגשות בין ציוויליזציות באה,
06:22
and cartoonsקריקטורות are at the middleאֶמצַע of it?
138
367000
3000
וקריקטורות הן באמצע כל זה?
06:26
This got me thinkingחושב.
139
371000
3000
זה גרם לי לחשוב.
06:29
Now you see me thinkingחושב
140
374000
2000
עכשיו אתם רואים אותי חושב
06:31
at my kitchenמִטְבָּח tableשולחן,
141
376000
2000
בשולחן המטבח שלי.
06:33
and sinceמאז you're in my kitchenמִטְבָּח,
142
378000
2000
והיות ואתם במטבח שלי,
06:35
please meetלִפְגוֹשׁ my wifeאישה.
143
380000
2000
בבקשה תפגשו את אשתי.
06:37
(Laughterצחוק)
144
382000
6000
(צחוק)
06:43
In 2006, a fewמְעַטִים monthsחודשים after,
145
388000
3000
ב2006, כמה חודשים אחרי,
06:46
I wentהלך Ivoryשֶׁנהָב Coastהחוף --
146
391000
2000
הלכתי לחוף השנהב --
06:48
Westernהמערבי Africaאַפְרִיקָה.
147
393000
2000
מערב אפריקה.
06:50
Now, talk of a dividedמחולק placeמקום -- the countryמדינה was cutגזירה in two.
148
395000
3000
אם כבר מדברים על מקום מחולק. המדינה הזאת הייתה חצויה לשניים.
06:53
You had a rebellionמֶרֶד in the Northצָפוֹן,
149
398000
2000
הייתה לך התקוממות בצפון,
06:55
the governmentמֶמְשָׁלָה in the Southדָרוֹם -- the capitalעיר בירה, Abidjanאביג'אן --
150
400000
2000
הממשלה בדרום -- הבירה, אבידג'ן --
06:57
and in the middleאֶמצַע, the Frenchצָרְפָתִית armyצָבָא.
151
402000
3000
ובאמצע, הצבא הצרפתי.
07:00
This looksנראה like a giantעֲנָק hamburgerהמבורגר.
152
405000
2000
זה נראה כמו המבורגר עצום.
07:02
You don't want to be the hamבְּשַׂר חֲזִיר in the middleאֶמצַע.
153
407000
3000
אתה לא רוצה להיות הבשר באמצע.
07:07
I was there to reportלהגיש תלונה on that storyכַּתָבָה
154
412000
2000
הייתי שם כדי לדווח על הסיפור הזה
07:09
in cartoonsקריקטורות.
155
414000
2000
בצורת קריקטורות.
07:11
I've been doing this for the last 15 yearsשנים;
156
416000
3000
אני עושה את זה ב15 שנה האחרונות.
07:14
it's my sideצַד jobעבודה, if you want.
157
419000
2000
זה העבודה שלי מהצד, אם תרצו.
07:16
So you see the styleסִגְנוֹן is differentשונה.
158
421000
2000
אז אתם רואים שהסגנון שונה.
07:18
This is more seriousרְצִינִי than maybe editorialמאמר המערכת cartooningקריקטורות.
159
423000
3000
זה יותר רציני אולי מקריקטורות של מאמרי מערכת.
07:21
I wentהלך to placesמקומות like Gazaעַזָה
160
426000
3000
הלכתי למקומות כמו עזה
07:24
duringבְּמַהֲלָך the warמִלחָמָה in 2009.
161
429000
3000
בזמן המלחמה ב2009.
07:27
So this is really journalismעיתונאות in cartoonsקריקטורות.
162
432000
2000
אז זה ממש עיתונאות בקריקטורות.
07:29
You'llללא שם: תוכל hearלִשְׁמוֹעַ more and more about it.
163
434000
2000
אתם תשמעו יותר ויותר על זה.
07:31
This is the futureעתיד of journalismעיתונאות, I think.
164
436000
3000
זה העתיד של העיתונאות, אני חושב.
07:35
And of courseקוּרס, I wentהלך to see the rebelsמורדים in the northצָפוֹן.
165
440000
3000
וכמובן, הלכתי לראות את המורדים בצפון.
07:38
Those were poorעני guys fightingלְחִימָה for theirשֶׁלָהֶם rightsזכויות.
166
443000
2000
אלה היו חברה עניים שלוחמים למען הזכויות שלהם.
07:40
There was an ethnicאתני sideצַד to this conflictסְתִירָה
167
445000
2000
היה צד אתני למחלוקת הזאת
07:42
as very oftenלעתים קרובות in Africaאַפְרִיקָה.
168
447000
3000
כמו שקורה תכופות באפריקה.
07:45
And I wentהלך to see the Dozoדוזו.
169
450000
2000
והלכתי לראות את הדוזו.
07:47
The Dozoדוזו, they are the traditionalמָסוֹרתִי huntersציידים
170
452000
2000
הדוזו, הם הציידים המסורתיים
07:49
of Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה.
171
454000
2000
של מערב אפריקה.
07:51
People fearפַּחַד them --
172
456000
2000
אנשים מפחדים מהם.
07:53
they help the rebellionמֶרֶד a lot.
173
458000
2000
הם עזרו להתקוממות הרבה.
07:55
They are believedהאמינו to have magicalקִסמִי powersכוחות.
174
460000
2000
מאמינים שיש להם כוחות קסומים.
07:57
They can disappearלְהֵעָלֵם and escapeבריחה bulletsכדורים.
175
462000
3000
הם יכולים להיעלם ולהתחמק מכדורים.
08:01
I wentהלך to see a Dozoדוזו chiefרֹאשׁ;
176
466000
2000
הלכתי לראות צ'יף דוזו.
08:03
he told me about his magicalקִסמִי powersכוחות.
177
468000
3000
הוא אמר לי על כוחות הקסם שלו.
08:06
He said, "I can chopלִקצוֹץ your headרֹאשׁ off right away
178
471000
3000
הוא אמר, "אני יכול לכרות לך את הראש מיד
08:09
and bringלְהָבִיא you back to life."
179
474000
3000
ולהחזיר אותך לחיים."
08:12
I said, "Well, maybe we don't have time for this right now."
180
477000
3000
אמרתי, "ובכן, אולי אין לנו זמן בשביל זה בדיוק עכשיו."
08:15
(Laughterצחוק)
181
480000
2000
(צחוק)
08:17
"Anotherאַחֵר time."
182
482000
2000
"פעם אחרת."
08:19
So back in Abidjanאביג'אן,
183
484000
3000
אז חזרה באבידג'ן,
08:22
I was givenנָתוּן a chanceהִזדַמְנוּת to leadעוֹפֶרֶת a workshopסדנה
184
487000
2000
ניתנה לי ההזדמנות להוביל סדנה
08:24
with localמְקוֹמִי cartoonistsקריקטוריסטים there
185
489000
2000
עם קריקטוריסטים מקומיים שם,
08:26
and I thought, yes,
186
491000
2000
וחשבתי, כן,
08:28
in a contextהֶקשֵׁר like this, cartoonsקריקטורות can really be used as weaponsכלי נשק
187
493000
3000
בהקשר כמו זה, אפשר לנצל קריקטורות בתור נשק
08:31
againstמול the other sideצַד.
188
496000
2000
כנגד הצד השני.
08:33
I mean, the pressללחוץ in Ivoryשֶׁנהָב Coastהחוף was bitterlyבמרירות dividedמחולק --
189
498000
4000
אני מתכוון, התקשורת בחוף השנהב הייתה מפולגת במרירות.
08:37
it was comparedבהשוואה to the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת in Rwandaרואנדה
190
502000
2000
השוו אותה לתקשורת ברואנדה
08:39
before the genocideרֶצַח עַם --
191
504000
2000
לפני רצח העם.
08:41
so imagineלדמיין.
192
506000
2000
אז תדמיינו.
08:43
And what can a cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט do?
193
508000
2000
ומה יכול קריקטוריסט לעשות?
08:45
Sometimesלִפְעָמִים editorsעורכים would tell theirשֶׁלָהֶם cartoonistsקריקטוריסטים
194
510000
2000
לפעמים עורכים אומרים לקריקטוריסטים שלהם
08:47
to drawלצייר what they wanted to see,
195
512000
2000
לצייר מה שהם רצו לראות,
08:49
and the guy has to feedהזנה his familyמִשׁפָּחָה, right?
196
514000
3000
והבחור צריך להאכיל את המשפחה שלו, נכון.
08:53
So the ideaרַעְיוֹן was prettyיפה simpleפָּשׁוּט.
197
518000
2000
אז הרעיון היה די פשוט.
08:55
We broughtהביא togetherיַחַד cartoonistsקריקטוריסטים
198
520000
3000
לקחנו יחד קריקטוריסטים
08:58
from all sidesצדדים in Ivoryשֶׁנהָב Coastהחוף.
199
523000
3000
מכל הצדדים של חוף השנהב.
09:01
We tookלקח them away from theirשֶׁלָהֶם newspaperעיתון for threeשְׁלוֹשָׁה daysימים.
200
526000
3000
לקחנו אותם מהעיתונים שלהם למשך שלושה ימים.
09:04
And I askedשאל them to do a projectפּרוֹיֶקט togetherיַחַד,
201
529000
3000
וביקשתי מהם לעשות פרוייקט ביחד,
09:07
tackleלְהִתְמוֹדֵד the issuesנושאים affectingמשפיע theirשֶׁלָהֶם countryמדינה
202
532000
3000
לתקוף את הנושאים שמשפיעים על המדינה שלהם
09:10
in cartoonsקריקטורות, yes, in cartoonsקריקטורות.
203
535000
3000
בקריקטורות, כן, בקריקטורות.
09:13
Showלְהַצִיג the positiveחִיוּבִי powerכּוֹחַ of cartoonsקריקטורות.
204
538000
2000
להראות את הצד החיובי של קריקטורות.
09:15
It's a great toolכְּלִי of communicationתִקשׁוֹרֶת
205
540000
2000
זה כלי נהדר לתקשורת.
09:17
for badרַע or for good.
206
542000
2000
לטוב או לרע.
09:19
And cartoonsקריקטורות can crossלַחֲצוֹת boundariesגבולות,
207
544000
2000
וקריקטורות יכולות לחצות גבולות,
09:21
as you have seenלראות.
208
546000
2000
כמו שראיתם.
09:23
And humorהוּמוֹר is a good way, I think,
209
548000
2000
והומור הוא דרך טובה, אני חושב,
09:25
to addressכתובת seriousרְצִינִי issuesנושאים.
210
550000
3000
להתייחס לנושאים רציניים.
09:28
And I'm very proudגאה of what they did.
211
553000
2000
ואני מאוד גאה במה שהם עשו.
09:30
I mean, they didn't agreeלְהַסכִּים with eachכל אחד other -- that was not the pointנְקוּדָה.
212
555000
3000
אני מתכוון, הם לא הסכימו אחד עם השני -- זאת לא הייתה הנקודה.
09:33
And I didn't askלִשְׁאוֹל them to do niceנֶחְמָד cartoonsקריקטורות.
213
558000
2000
ולא ביקשתי מהם לעשות קריקטורות נחמדות.
09:35
The first day, they were even shoutingצעקות at eachכל אחד other.
214
560000
2000
ביום הראשון, הם אפילו צעקו אחד על השני.
09:37
But they cameבא up with a bookסֵפֶר,
215
562000
2000
אבל הם יצאו עם ספר,
09:39
looking back at 13 yearsשנים
216
564000
3000
שבוחן 13 שנה אחורה
09:42
of politicalפּוֹלִיטִי crisisמַשׁבֵּר in Ivoryשֶׁנהָב Coastהחוף.
217
567000
3000
את המשבר הפוליטי בחוף השנהב.
09:45
So the ideaרַעְיוֹן was there.
218
570000
2000
אז הרעיון הזה שם.
09:47
And I've been doing projectsפרויקטים like this,
219
572000
2000
ואני עשיתי פרוייקטים כאלה
09:49
in 2009 in Lebanonלבנון,
220
574000
2000
בלבנון ב2009,
09:51
this yearשָׁנָה in Kenyaקניה, back in Januaryיָנוּאָר.
221
576000
3000
השנה, בקניה, בינואר שהיה.
09:54
In Lebanonלבנון, it was not a bookסֵפֶר.
222
579000
2000
בלבנון, זה לא היה ספר.
09:56
The ideaרַעְיוֹן was to have --
223
581000
2000
הרעיון היה לקחת --
09:58
the sameאותו principalקֶרֶן, a dividedמחולק countryמדינה --
224
583000
2000
אותו העיקרון, מדינה מחולקת --
10:00
take cartoonistsקריקטוריסטים from all sidesצדדים
225
585000
2000
לקחת קריקטוריסטים מכל הצדדים
10:02
and let them do something togetherיַחַד.
226
587000
2000
ולתת להם לעשות משהו ביחד.
10:04
So in Lebanonלבנון,
227
589000
2000
אז בלבנון,
10:06
we enrolledנרשם the newspaperעיתון editorsעורכים,
228
591000
2000
הכנסנו את עורכי העיתונים,
10:08
and we got them to publishלְפַרְסֵם
229
593000
2000
וגרמנו להם לפרסם
10:10
eightשמונה cartoonistsקריקטוריסטים from all sidesצדדים all togetherיַחַד on the sameאותו pageעמוד,
230
595000
3000
שמונה קריקטוריסטים מכל הצדדים כולם ביחד על אותו עמוד,
10:13
addressingפְּנִיָה the issueנושא affectingמשפיע Lebanonלבנון,
231
598000
3000
שמתייחס לנושא שמשפיע על לבנון,
10:16
like religionדָת in politicsפּוֹלִיטִיקָה and everydayכל יום life.
232
601000
3000
כמו דת בפוליטיקה וחיי היום יום.
10:19
And it workedעבד.
233
604000
2000
וזה עבד.
10:21
For threeשְׁלוֹשָׁה daysימים, almostכִּמעַט all the newspapersעיתונים of Beirutביירות
234
606000
3000
למשך שלושה ימים, כמעט כל העיתונים בביירות
10:24
publishedיצא לאור all those cartoonistsקריקטוריסטים togetherיַחַד --
235
609000
2000
פרסמו את כל הקריקטוריסטים האלה ביחד --
10:26
anti-governmentאנטי-ממשלתי,
236
611000
2000
אנטי-ממשלתיים,
10:28
pro-governmentבעד הממשלה,
237
613000
2000
פרו-ממשלתיים,
10:30
Christianנוצרי,
238
615000
3000
נוצריים,
10:33
Muslimמוסלמי, of courseקוּרס,
239
618000
2000
מוסלמים, כמובן,
10:35
English-speakingדובר אנגלית, well, you nameשֵׁם it.
240
620000
2000
דוברי אנגלית, ובכן, רק תאמרו.
10:37
So this was a great projectפּרוֹיֶקט.
241
622000
2000
אז זה היה פרוייקט נהדר.
10:39
And then in Kenyaקניה, what we did
242
624000
3000
ואז בקניה, מה שעשינו
10:42
was addressingפְּנִיָה the issueנושא of ethnicityמוצא אתני,
243
627000
2000
היה להתייחס לנושא של אתניות,
10:44
whichאיזה is a poisonרַעַל in a lot of placesמקומות in Africaאַפְרִיקָה.
244
629000
3000
שהוא רעל בהרבה מקומות באפריקה.
10:47
And we did videoוִידֵאוֹ clipsקליפים --
245
632000
3000
ועשינו סרטוני וידאו.
10:50
you can see them if you go to YouTubeYouTube/Kenyatoonsקניאטונים.
246
635000
3000
אתם יכולים לראות אותם אם תלכו ליוטיוב\קניה-טיונז.
10:57
So, preachingהַטָפָה for freedomחוֹפֶשׁ of speechנְאוּם
247
642000
2000
אז, להטיף לחופש הביטוי
10:59
is easyקַל here,
248
644000
2000
זה קל כאן,
11:01
but as you have seenלראות
249
646000
2000
כמו שראיתם
11:03
in contextsהקשרים of repressionהַדחָקָה or divisionחֲלוּקָה,
250
648000
3000
בהקשר של רדיפה או פילוג,
11:06
again, what can a cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט do?
251
651000
2000
שוב, מה יכול קריקטוריסט לעשות?
11:08
He has to keep his jobעבודה.
252
653000
3000
הוא צריך לשמור על העבודה שלו.
11:12
Well I believe that in any contextהֶקשֵׁר anywhereבְּכָל מָקוֹם,
253
657000
3000
ובכן אני מאמין שבכל הקשר בכל מקום,
11:15
he always has the choiceבְּחִירָה at leastהכי פחות
254
660000
2000
תמיד יש לו לפחות את הבחירה
11:17
not to do a cartoonקָרִיקָטוּרָה
255
662000
2000
לא לעשות קריקטורה
11:19
that will feedהזנה hatredשנאה.
256
664000
3000
שתסית לשנאה.
11:22
And that's the messageהוֹדָעָה I try to conveyלְהַעֲבִיר to them.
257
667000
3000
וזה המסר שאני מנסה להעביר להם.
11:25
I think we all always have the choiceבְּחִירָה in the endסוֹף
258
670000
3000
אני חושב שלכולנו תמיד יש את הבחירה בסוף
11:28
not to do the badרַע thing.
259
673000
3000
לא לעשות את הדבר הרע.
11:32
But we need to supportתמיכה
260
677000
2000
אבל אנחנו צריכים לתמוך
11:34
these [unclearלא ברור], criticalקריטי
261
679000
2000
בקולות ה[לא ברור], הביקורתיים,
11:36
and responsibleאחראי voicesקולות
262
681000
3000
האחראיים האלה.
11:39
in Africaאַפְרִיקָה, in Lebanonלבנון,
263
684000
2000
באפריקה, בלבנון,
11:41
in your localמְקוֹמִי newspaperעיתון,
264
686000
3000
בעיתון המקומי שלכם,
11:44
in the Appleתפוח עץ storeחֲנוּת.
265
689000
3000
בחנות אפל.
11:48
Todayהיום, techטק companiesחברות
266
693000
2000
היום, חברות טכנולוגיות
11:50
are the world'sשל העולם largestהגדול editorsעורכים.
267
695000
3000
הם העורכים הכי גדולים בעולם.
11:53
They decideלְהַחלִיט what is too offensiveהֶתקֵפִי
268
698000
2000
הם מחליטים מה פוגע מדי
11:55
or too provocativeפּרוֹבוֹקָטִיבִי for you to see.
269
700000
2000
או יותר מדי מתגרה מכדי שתראה אותו.
11:57
So really, it's not about the freedomחוֹפֶשׁ of cartoonistsקריקטוריסטים;
270
702000
3000
אז בעצם, זה לא על החופש של הקריקטוריסטים;
12:00
it's about your freedomsחירויות.
271
705000
2000
זה על החופש שלכם.
12:03
And for dictatorsדיקטטורים all over the worldעוֹלָם,
272
708000
3000
ובשביל דיקטטורים בכל העולם,
12:09
the good newsחֲדָשׁוֹת
273
714000
2000
החדשות הטובות
12:11
is when cartoonistsקריקטוריסטים,
274
716000
2000
הן כשקריקטוריסטים,
12:13
journalistsעיתונאים and activistsפעילים shutלִסְגוֹר up.
275
718000
3000
עיתונאים ופעילים, שותקים.
12:18
Thank you.
276
723000
2000
תודה.
12:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
277
725000
6000
(כפיים)
Translated by Yafim Simanovsky
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com