ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Patrick Chappatte: The power of cartoons

Patrick Chappatte: Karikatūrų galia

Filmed:
893,869 views

Pasitelkdamas aštrų sąmojį, Patrick Chappate įtaigiai atskleidžia paprasčiausių karikatūrų galią. Jo projektai, vykdyti Libane, Vakarų Afrikoje ir Gazoje parodo, kaip į tinkamas rankas patekęs pieštukas gali nušviesti rimtus įvykius ir suartinti skirtingiausius žmones.
- Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So yeah, I'm a newspaperlaikraštis cartoonistKarikatūristas --
0
1000
2000
Esu laikraščio karikatūristas -
00:18
politicalpolitinis cartoonistKarikatūristas.
1
3000
2000
politikos karikatūristas.
00:20
I don't know if you've heardišgirdo about it -- newspaperslaikraščiai?
2
5000
3000
Nežinau, ar esate girdėję apie tokį dalyką kaip laikraščiai?
00:23
It's a sortrūšiuoti of paper-basedpopieriaus pagrindu readerskaitytojas.
3
8000
3000
Tai tarsi savotiškas popierinis skaitytuvas.
00:26
(LaughterJuokas)
4
11000
3000
(Juokas)
00:29
It's lighterlengvesnis than an iPad"iPad",
5
14000
2000
Jis lengvesnis už iPad.
00:31
it's a bitšiek tiek cheaperpigiau.
6
16000
3000
Truputį pigesnis.
00:34
You know what they say?
7
19000
2000
Žinote, yra sakoma,
00:36
They say the printspausdinti mediažiniasklaida is dyingmirti --
8
21000
3000
kad spauda miršta.
00:39
who sayssako that? Well, the mediažiniasklaida.
9
24000
3000
Kas taip sako? Nagi pati spauda.
00:42
But this is no newsnaujienos, right?
10
27000
3000
Tačiau tai jokia naujiena, tiesa?
00:45
You've readskaityti about it alreadyjau.
11
30000
3000
Apie tai jau esate skaitę.
00:48
(LaughterJuokas)
12
33000
3000
(Juokas)
00:53
LadiesPonios and gentlemenponai,
13
38000
2000
Ponios ir ponai,
00:55
the worldpasaulis has gottenįgytas smallermažesnis.
14
40000
2000
pasaulis tapo mažesnis.
00:57
I know it's a clichecliche, but look,
15
42000
3000
Suprantu, kad skamba banaliai, tačiau pažvelkite -
01:00
look how smallmažas,
16
45000
3000
koks jis nedidelis,
01:03
how tinymažas it has gottenįgytas.
17
48000
2000
koks mažytis tapo pasaulis.
01:05
And you know the reasonpriežastis why, of coursežinoma.
18
50000
2000
Be abejo, jūs žinote, kodėl taip nutiko.
01:07
This is because of technologytechnologija -- yeah.
19
52000
3000
Taip yra dėl technologijų. Taip.
01:10
(LaughterJuokas)
20
55000
2000
(Juokas)
01:13
Any computerkompiuteris designersdizaineriai in the roomkambarys?
21
58000
2000
Ar čia yra kompiuterių dizainerių?
01:17
Yeah well,
22
62000
2000
Taip...
01:19
you guys are makingpriėmimo my life miserableapgailėtinas
23
64000
3000
Per jus mano gyvenimas tapo nepakenčiamas.
01:22
because tracksekti padstrinkelės used to be roundapvalus,
24
67000
2000
Anksčiau jutikliniai kilimėliai būdavo
01:24
a nicegražus roundapvalus shapefigūra.
25
69000
2000
gražios apvalios formos -
01:26
That makesdaro a good cartoonanimacinis filmas.
26
71000
2000
puikiai tinkantys gerai karikatūrai.
01:28
But what are you going to do with a flatbutas tracksekti padpadas,
27
73000
2000
Tačiau ką galima sukurti su plokščiu,
01:30
those squarekvadratas things?
28
75000
2000
kvadratiniu kilimėliu?
01:32
There's nothing I can do as a cartoonistKarikatūristas.
29
77000
2000
Kaip karikatūristas nieko negaliu padaryti.
01:34
Well, I know the worldpasaulis is flatbutas now.
30
79000
3000
Žinau, kad pasaulis dabar plokščias.
01:37
That's truetiesa.
31
82000
1000
Tai tiesa.
01:38
And the InternetInterneto has reachedpasiekė
32
83000
2000
Internetas pasiekė
01:40
everykiekvienas cornerkampas of the worldpasaulis,
33
85000
2000
visus pasaulio kampelius,
01:42
the poorestneturtingiausias, the remotestmažai placesvietos.
34
87000
2000
skurdžiausias, tolimiausias vietas.
01:44
EveryKiekvienas villagekaimas in AfricaAfrika now has a cyberCyber cafekavinė.
35
89000
3000
Kiekviename Afrikos kaime dabar rastume po interneto kavinę.
01:49
(LaughterJuokas)
36
94000
6000
(Juokas)
01:55
Don't go askingklausia for a FrappuccinoFrappuccino there.
37
100000
3000
Neikite ten norėdami išgerti frapučino.
01:59
So we are bridgingtiltai the digitalskaitmeninis dividepadalinti.
38
104000
3000
Taigi mažiname skaitmeninę atskirtį.
02:02
The ThirdTrečiųjų WorldPasaulyje is connectedprijungtas,
39
107000
2000
Prisijungė Trečiasis pasaulis,
02:04
we are connectedprijungtas.
40
109000
2000
prisijungėme mes.
02:06
And what happensatsitinka nextKitas?
41
111000
2000
Kas gi vyksta toliau?
02:08
Well, you've got mailpaštas.
42
113000
3000
Štai jums atėjo laiškas.
02:13
Yeah.
43
118000
2000
Taip.
02:15
Well, the InternetInterneto has empoweredįgaliotas us.
44
120000
3000
Internetas mums suteikė didžiulę galią.
02:18
It has empoweredįgaliotas you,
45
123000
2000
Tiek jums,
02:20
it has empoweredįgaliotas me
46
125000
2000
tiek man,
02:22
and it has empoweredįgaliotas some other guys as well.
47
127000
3000
tiek kai kuriems kitiems asmenims.
02:26
(LaughterJuokas)
48
131000
5000
(Juokas)
02:31
You know, these last two cartoonsanimaciniai filmai --
49
136000
2000
Žinote, šias dvi paskutines karikatūras
02:33
I did them livegyventi
50
138000
2000
piešiau „gyvai“
02:35
duringper a conferencekonferencija in HanoiHanojus.
51
140000
2000
konferencijos Hanojuje metu.
02:37
And they were not used to that
52
142000
3000
Komunistiniame 2.0 Vietname
02:40
in communistkomunistų 2.0 VietnamVietnamas.
53
145000
3000
tai neįprasta.
02:43
(LaughterJuokas)
54
148000
2000
(Juokas)
02:45
So I was cartooningcartooning livegyventi on a wideplatus screenekranas --
55
150000
3000
Taigi piešiau „gyvai“ ant didžiulio ekrano,
02:48
it was quitegana a sensationsensacija --
56
153000
2000
tai buvo nemaža sensacija,
02:50
and then this guy cameatėjo to me.
57
155000
2000
o paskui prie manęs priėjo toks vyrukas.
02:52
He was takingpasiimti picturesnuotraukos of me and of my sketcheseskizai,
58
157000
2000
Jis fotografavo mane ir mano piešinius,
02:54
and I thought, "This is great, a VietnameseVietnamiečių fanventiliatorius."
59
159000
4000
o aš galvojau „kaip šaunu, vietnamietis gerbėjas".
02:58
And as he cameatėjo the secondantra day,
60
163000
2000
Kai jis atvyko ir kitą dieną,
03:00
I thought, "WowOho, that's really a cartoonanimacinis filmas lovermeilužis."
61
165000
3000
pamaniau, „Oho, tikras karikatūrų mylėtojas".
03:03
And on the thirdtrečias day, I finallypagaliau understoodsupratau,
62
168000
2000
Galiausiai trečią dieną supratau,
03:05
the guy was actuallyiš tikrųjų on dutypareiga.
63
170000
3000
kad iš tiesų šis žmogus atlieka tarnybinę užduotį
03:09
So by now, there mustprivalo be a hundredšimtas picturesnuotraukos of me
64
174000
2000
ir kad tuo metu šimtai mano nuotraukų,
03:11
smilingšypsosi with my sketcheseskizai
65
176000
2000
kuriose šypsausi prie savo piešinių,
03:13
in the filesfailai of the VietnameseVietnamiečių policepolicija.
66
178000
3000
jau buvo patekę į Vietnamo policijos bylas.
03:16
(LaughterJuokas)
67
181000
2000
(Juokas)
03:18
No, but it's truetiesa: the InternetInterneto has changedpasikeitė the worldpasaulis.
68
183000
3000
Tai tiesa: internetas pakeitė pasaulį.
03:21
It has rockedsudrebino the musicmuzika industryindustrija;
69
186000
2000
Jis supurtė muzikos industriją,
03:23
it has changedpasikeitė the way we consumevartoti musicmuzika.
70
188000
2000
per jį mes kitaip „vartojame“ muziką.
03:25
For those of you oldsenas enoughpakankamai to rememberPrisiminti,
71
190000
2000
Jei esate kiek vyresnis, prisiminsite,
03:27
we used to have to go to the storeparduotuvė
72
192000
2000
kad anksčiau, norėdami pavogti muzikinį kūrinį,
03:29
to stealpavogti it.
73
194000
2000
turėjome eiti į muzikos parduotuves.
03:31
(LaughterJuokas)
74
196000
3000
(Juokas)
03:35
And it has changedpasikeitė the way
75
200000
2000
Pasikeitė ir būdai, kuriais
03:37
your futureateitis employerdarbdavys
76
202000
2000
jūsų būsimas darbdavys
03:39
will look at your applicationprašymas.
77
204000
2000
svarstys jūsų kandidatūrą.
03:41
So be carefulatsargiai
78
206000
2000
Tad būkite atsargūs,
03:43
with that Facebook"Facebook" accountsąskaita --
79
208000
3000
kurdami Facebook paskyrą.
03:46
your mommamama told you, be carefulatsargiai.
80
211000
3000
Kaip jums ir sakė mama, būkite atsargūs.
03:50
And technologytechnologija has setnustatyti us freenemokamai --
81
215000
3000
Technologija mus dar ir išlaisvino.
03:54
this is freenemokamai WiFiWi-Fi.
82
219000
2000
Čia - nemokamas bevielis ryšys.
03:56
But yeah, it has liberatedišlaisvintas us
83
221000
2000
Taip, iš tiesų, jis mus išlaisvino
03:58
from the officebiuras deskstalas.
84
223000
3000
nuo darbo prie biuro stalo.
04:01
This is your life,
85
226000
2000
Čia jūsų gyvenimas,
04:04
enjoymėgautis it.
86
229000
2000
mėgaukitės juo.
04:06
(LaughterJuokas)
87
231000
3000
(Juokas)
04:09
In shorttrumpas, technologytechnologija, the internetinternetas,
88
234000
3000
Trumpai tariant, technologija, internetas
04:12
they have changedpasikeitė our lifestylegyvenimo būdas.
89
237000
3000
pakeitė mūsų gyvenimo būdą.
04:15
TechTechnika guruguru, like this man --
90
240000
2000
Technologijų guru, tokie kaip šis žmogus,
04:17
that a GermanVokiečių magazinežurnalas calledvadinamas the philosopherfilosofas of the 21stst centuryamžius --
91
242000
3000
kurį vienas vokiečių žurnalas pavadino XXI a. filosofu,
04:20
they are shapingformuojant the way we do things.
92
245000
2000
formuoja mūsų veiklą.
04:22
They are shapingformuojant the way we consumevartoti.
93
247000
2000
Jie formuoja mūsų vartojimo įpročius,
04:24
They are shapingformuojant our very desirestroškimai.
94
249000
3000
netgi mūsų norus.
04:27
(LaughterJuokas)
95
252000
4000
(Juokas)
04:31
(ApplausePlojimai)
96
256000
6000
(Plojimai)
04:38
You will not like it.
97
263000
3000
Jums tai nepatiks:
04:42
And technologytechnologija has even changedpasikeitė
98
267000
2000
technologija netgi pakeitė
04:44
our relationshipsantykiai to God.
99
269000
3000
mūsų ryšį su Dievu.
04:47
(LaughterJuokas)
100
272000
6000
(Juokas)
04:53
Now I shouldn'tneturėtų get into this.
101
278000
2000
Neturėčiau leistis į šią temą -
04:55
ReligionReligija and politicalpolitinis cartoonsanimaciniai filmai,
102
280000
2000
religija ir politinės karikatūros,
04:57
as you mayGegužė have heardišgirdo,
103
282000
2000
kaip jau turbūt girdėjote,
04:59
make a difficultsunku couplepora,
104
284000
2000
sunkiai dera tarpusavyje
05:01
ever sincenuo that day of 2005,
105
286000
2000
nuo tos 2005 m. dienos,
05:03
when a bunchkrūva of cartoonistscartoonists in DenmarkDanija
106
288000
2000
kai keli danų karikatūristai
05:05
drewatkreipė cartoonsanimaciniai filmai that had repercussionspasekmių all over the worldpasaulis --
107
290000
3000
nupiešė karikatūras, susilaukusias atgarsio visame pasaulyje -
05:08
demonstrationsdemonstracijos, fatwaFatwa,
108
293000
2000
demonstracijų, fatvos.
05:10
they provokedišprovokavo violencesmurtas. People diedmirė in the violencesmurtas.
109
295000
3000
Jos išprovokavo smurtą, dėl kurio žuvo žmonės.
05:13
This was so sickeningMdławy;
110
298000
2000
Buvo taip bjauru.
05:15
people diedmirė because of cartoonsanimaciniai filmai.
111
300000
3000
Dėl karikatūrų žuvo žmonės.
05:19
I mean --
112
304000
2000
Noriu pasakyti,
05:23
I had the feelingjausmas at the time
113
308000
2000
tuo metu nujaučiau,
05:25
that cartoonsanimaciniai filmai had been used by bothabu sidespusės, actuallyiš tikrųjų.
114
310000
3000
kad, tiesą sakant, karikatūras panaudojo abi pusės.
05:28
They were used first by a DanishDanų newspaperlaikraštis,
115
313000
2000
Pirmiausia jas panaudojo danų laikraštis,
05:30
whichkuris wanted to make a pointtaškas on IslamIslamas.
116
315000
2000
norėdamas atkreipti dėmesį į islamą.
05:32
A DanishDanų cartoonistKarikatūristas told me he was one of the 24
117
317000
3000
Vienas danų karikatūristas man pasakė, kad jis buvo vienas iš 24 žmonių,
05:35
who receivedgavo the assignmentpaskyrimas to drawatkreipti the prophetpranašas --
118
320000
2000
gavusių užduotį nupiešti pranašą.
05:37
12 of them refusedatsisakyta. Did you know that?
119
322000
3000
12 iš jų atsisakė. Ar jūs apie tai žinojote?
05:40
He told me, "NobodyNiekas has to tell me what I should drawatkreipti.
120
325000
3000
Jis man pasakė: „Niekas neturi man nurodinėti, ką piešti.
05:43
This is not how it worksdarbai."
121
328000
2000
Ne taip viskas turi vykti."
05:45
And then, of coursežinoma, they were used
122
330000
2000
Žinoma, karikatūras taip pat panaudojo
05:47
by extremistsekstremistai and politicianspolitikai on the other sidepusė.
123
332000
3000
ir priešingų pažiūrų ekstremistai bei politikai.
05:50
They wanted to stirmaišykite up controversynesutarimai.
124
335000
2000
Jie norėjo sukelti sąmyšį.
05:52
You know the storyistorija.
125
337000
2000
Žinote, kaip ten buvo.
05:55
We know that cartoonsanimaciniai filmai can be used as weaponsginklai.
126
340000
3000
Mes žinome, kad karikatūras galima panaudoti kaip ginklą.
05:58
HistoryIstorija tellspasakoja us,
127
343000
2000
Istorija liudija,
06:00
they'vejie jau been used by the NazisNaciai
128
345000
2000
kad jas naudojo naciai,
06:02
to attackataka the JewsŽydai.
129
347000
2000
norėdami užpulti žydus.
06:04
And here we are now.
130
349000
2000
O štai kokia padėtis šiandien:
06:06
In the UnitedDidžioji NationsTautų,
131
351000
2000
Jungtinių Tautų Organizacijoje
06:08
halfpusė of the worldpasaulis is pushingstūmimas
132
353000
3000
pusė pasaulio siekia, kad
06:11
to penalizebausti the offensenusikaltimą to religionreligija --
133
356000
2000
už religijos įžeidinėjimą būtų baudžiama.
06:13
they call it the defamationgarbės ir orumo of religionreligija --
134
358000
2000
Jie tai vadina religijos difamacija.
06:15
while the other halfpusė of the worldpasaulis is fightingkovos back
135
360000
2000
Tuo pat metu kita pusė pasaulio tam priešinasi,
06:17
in defensegynyba of freedomlaisvė of speechkalba.
136
362000
3000
gindama žodžio laisvę.
06:20
So the clashsusidūrimas of civilizationscivilizacijos is here,
137
365000
2000
Ar tai - civilizacijų susidūrimas?
06:22
and cartoonsanimaciniai filmai are at the middleviduryje of it?
138
367000
3000
Ir ar karikatūros atsiduria jo centre?
06:26
This got me thinkingmąstymas.
139
371000
3000
Tai privertė mane susimąstyti.
06:29
Now you see me thinkingmąstymas
140
374000
2000
Čia matote mane, galvojantį
06:31
at my kitchenvirtuvė tablestalas,
141
376000
2000
prie virtuvinio stalo.
06:33
and sincenuo you're in my kitchenvirtuvė,
142
378000
2000
Na, kadangi jau esate mano virtuvėje,
06:35
please meetsusitikti my wifežmona.
143
380000
2000
susipažinkite su mano žmona.
06:37
(LaughterJuokas)
144
382000
6000
(Juokas)
06:43
In 2006, a fewnedaug monthsmėnesių after,
145
388000
3000
2006 m., po kelių mėnesių,
06:46
I wentnuėjo IvoryDramblio Kaulo CoastPakrantė --
146
391000
2000
nuvykau į Dramblio Kaulo Krantą
06:48
WesternVakarų AfricaAfrika.
147
393000
2000
Vakarų Afrikoje.
06:50
Now, talk of a dividedpadalintas placevieta -- the countryŠalis was cutsupjaustyti in two.
148
395000
3000
Šalis buvo susiskaidžiusi, pasidalijusi į dvi dalis.
06:53
You had a rebellionmaištas in the NorthŠiaurės,
149
398000
2000
Šiaurėje - sukilėliai,
06:55
the governmentvyriausybė in the SouthPietų -- the capitalkapitalas, AbidjanAbidžanas --
150
400000
2000
pietuose, sostinėje Abidžane, vyriausybė,
06:57
and in the middleviduryje, the FrenchPrancūzų armyarmija.
151
402000
3000
o per vidurį - prancūzų armija.
07:00
This looksatrodo like a giantmilžinas hamburgermėsainis.
152
405000
2000
Panašu į didžiulį mėsainį.
07:02
You don't want to be the hamkumpis in the middleviduryje.
153
407000
3000
Ir jūs tikrai nenorėtumėte būti tos mėsos per vidurį vietoje.
07:07
I was there to reportataskaita on that storyistorija
154
412000
2000
Buvau ten tam, kad karikatūromis
07:09
in cartoonsanimaciniai filmai.
155
414000
2000
kurčiau reportažus.
07:11
I've been doing this for the last 15 yearsmetai;
156
416000
3000
Tuo užsiimu jau pastaruosius 15 metų.
07:14
it's my sidepusė jobdarbas, if you want.
157
419000
2000
Galima tai pavadinti mano papildomu darbu.
07:16
So you see the stylestilius is differentskiriasi.
158
421000
2000
Todėl, kaip matote, skiriasi šių piešinių stilius.
07:18
This is more seriousrimtas than maybe editorialredakcijos cartooningcartooning.
159
423000
3000
Galbūt jie kiek rimtesni už vedamojo straipsnio karikatūras.
07:21
I wentnuėjo to placesvietos like GazaGazos
160
426000
3000
Keliavau į tokias vietas, kaip Gaza
07:24
duringper the warkaras in 2009.
161
429000
3000
per 2009 m. karą.
07:27
So this is really journalismžurnalistika in cartoonsanimaciniai filmai.
162
432000
2000
Todėl tai - tikra žurnalistika, išreikšta karikatūromis.
07:29
You'llJums bus heargirdėti more and more about it.
163
434000
2000
Apie ją girdėsite vis daugiau ir daugiau.
07:31
This is the futureateitis of journalismžurnalistika, I think.
164
436000
3000
Mano manymu, tai - žurnalistikos ateitis.
07:35
And of coursežinoma, I wentnuėjo to see the rebelssukilėliai in the northŠiaurė.
165
440000
3000
Be abejo, buvau nuvykęs ir susitikti su sukilėliais šiaurėje.
07:38
Those were poorprastas guys fightingkovos for their rightsteises.
166
443000
2000
Šie nelaimingi žmonės kovojo už savo teises.
07:40
There was an ethnicetninis sidepusė to this conflictkonfliktas
167
445000
2000
Kaip dažnai pasitaiko Afrikoje,
07:42
as very oftendažnai in AfricaAfrika.
168
447000
3000
šiame konflikte svarbus buvo ir etninis aspektas.
07:45
And I wentnuėjo to see the DozoDozo.
169
450000
2000
Taip pat buvau susitikęs su dozais.
07:47
The DozoDozo, they are the traditionaltradicinis huntersmedžiotojai
170
452000
2000
Tai tradiciniai medžiotojai
07:49
of WestVakarų AfricaAfrika.
171
454000
2000
iš Vakarų Afrikos.
07:51
People fearbaimė them --
172
456000
2000
Žmonės jų bijo,
07:53
they help the rebellionmaištas a lot.
173
458000
2000
jie daug padeda sukilėliams.
07:55
They are believedtikėjo to have magicalstebuklinga powersįgaliojimai.
174
460000
2000
Tikima, kad jie turi stebuklingų galių,
07:57
They can disappearišnyks and escapePabegti bulletskulkos.
175
462000
3000
gali staiga pranykti ir išvengti kulkų.
08:01
I wentnuėjo to see a DozoDozo chiefvyriausiasis;
176
466000
2000
Buvau susitikęs su dozų vadu.
08:03
he told me about his magicalstebuklinga powersįgaliojimai.
177
468000
3000
Jis man papasakojo apie savo stebuklingas galias,
08:06
He said, "I can choppjaustyti your headgalva off right away
178
471000
3000
pasakė: „Galiu dabar pat nukirsti tau galvą
08:09
and bringatnešk you back to life."
179
474000
3000
ir vėl prikelti tave į gyvenimą."
08:12
I said, "Well, maybe we don't have time for this right now."
180
477000
3000
Atsakiau: „Na, dabar gal nelabai turime tam laiko."
08:15
(LaughterJuokas)
181
480000
2000
(Juokas)
08:17
"AnotherDar vienas time."
182
482000
2000
„Kitą kartą."
08:19
So back in AbidjanAbidžanas,
183
484000
3000
Na, o Abidžane
08:22
I was givenpateiktas a chancetikimybė to leadvadovauti a workshopseminaras
184
487000
2000
turėjau galimybę vadovauti seminarui
08:24
with localvietinis cartoonistscartoonists there
185
489000
2000
su vietiniais karikatūristais
08:26
and I thought, yes,
186
491000
2000
ir galvojau, kad iš tiesų
08:28
in a contextkontekstas like this, cartoonsanimaciniai filmai can really be used as weaponsginklai
187
493000
3000
tokiame kontekste karikatūras galima naudoti kaip ginklus
08:31
againstprieš the other sidepusė.
188
496000
2000
prieš oponentus.
08:33
I mean, the presspaspauskite in IvoryDramblio Kaulo CoastPakrantė was bitterlykarčiai dividedpadalintas --
189
498000
4000
Dramblio Kaulo Kranto žiniasklaida buvo ryškiai pasidalijusi.
08:37
it was comparedpalyginti to the mediažiniasklaida in RwandaRuandos
190
502000
2000
Ji buvo lyginama su Ruandos žiniasklaida
08:39
before the genocidegenocidas --
191
504000
2000
prieš genocidą.
08:41
so imagineįsivaizduok.
192
506000
2000
Pabandykite tai įsivaizduoti.
08:43
And what can a cartoonistKarikatūristas do?
193
508000
2000
Ką čia gali padaryti karikatūristas?
08:45
SometimesKartais editorsredaktoriai would tell their cartoonistscartoonists
194
510000
2000
Kartais redaktoriai liepia karikatūristams piešti tai,
08:47
to drawatkreipti what they wanted to see,
195
512000
2000
ką nori matyti patys redaktoriai.
08:49
and the guy has to feedmaitinti his familyšeima, right?
196
514000
3000
O karikatūristui juk reikia išmaitinti šeimą, tiesa?
08:53
So the ideaidėja was prettygana simplepaprasta.
197
518000
2000
Todėl mūsų idėja buvo paprasta:
08:55
We broughtatnešė togetherkartu cartoonistscartoonists
198
520000
3000
pakvietėme karikatūristus
08:58
from all sidespusės in IvoryDramblio Kaulo CoastPakrantė.
199
523000
3000
iš visų Dramblio Kaulo Kranto kampelių.
09:01
We tookpaėmė them away from their newspaperlaikraštis for threetrys daysdienos.
200
526000
3000
Trims dienoms juos atskyrėme nuo jų laikraščių
09:04
And I askedpaklausė them to do a projectprojektas togetherkartu,
201
529000
3000
ir paprašėme kartu atlikti projektą -
09:07
tacklespręsti the issuesProblemos affectingįtakos their countryŠalis
202
532000
3000
griebtis jų šalį kamuojančių problemų.
09:10
in cartoonsanimaciniai filmai, yes, in cartoonsanimaciniai filmai.
203
535000
3000
Taip, karikatūrų pagalba.
09:13
ShowRodyti the positiveteigiamas powergalia of cartoonsanimaciniai filmai.
204
538000
2000
Parodyti teigiamą karikatūrų galią.
09:15
It's a great toolįrankis of communicationkomunikacija
205
540000
2000
Tai - puiki priemonė bendravimui,
09:17
for badblogai or for good.
206
542000
2000
tiek geram, tiek blogam.
09:19
And cartoonsanimaciniai filmai can crosskirsti boundariesribas,
207
544000
2000
Taip pat karikatūromis galima peržengti ribas,
09:21
as you have seenmatė.
208
546000
2000
kaip jums jau teko matyti.
09:23
And humorhumoras is a good way, I think,
209
548000
2000
O humoras, mano manymu, yra puikus būdas
09:25
to addressadresas seriousrimtas issuesProblemos.
210
550000
3000
spręsti rimtas problemas.
09:28
And I'm very prouddidžiuojasi of what they did.
211
553000
2000
Labai didžiuojuosi tuo, ką jie nuveikė.
09:30
I mean, they didn't agreesutinku with eachkiekvienas other -- that was not the pointtaškas.
212
555000
3000
Nenoriu pasakyti, kad jie tarpusavyje sutarė - tai ir nebuvo mūsų tikslas.
09:33
And I didn't askpaklausk them to do nicegražus cartoonsanimaciniai filmai.
213
558000
2000
Be to, aš jų neprašiau piešti gražias karikatūras.
09:35
The first day, they were even shoutingšaukti at eachkiekvienas other.
214
560000
2000
Pirmą dieną jie netgi šaukė vienas ant kito.
09:37
But they cameatėjo up with a bookknyga,
215
562000
2000
Tačiau sukūrė knygą,
09:39
looking back at 13 yearsmetai
216
564000
3000
kurioje apžvelgiami
09:42
of politicalpolitinis crisiskrizė in IvoryDramblio Kaulo CoastPakrantė.
217
567000
3000
13 politinės krizės Dramblio Kaulo Krante metų.
09:45
So the ideaidėja was there.
218
570000
2000
Taigi idėja buvo įgyvendinta.
09:47
And I've been doing projectsprojektai like this,
219
572000
2000
Panašius projektus vykdžiau
09:49
in 2009 in LebanonLibanas,
220
574000
2000
2009 m. Libane,
09:51
this yearmetai in KenyaKenija, back in JanuarySausio.
221
576000
3000
šių metų sausį - Kenijoje.
09:54
In LebanonLibanas, it was not a bookknyga.
222
579000
2000
Libane knygos nekūrėme.
09:56
The ideaidėja was to have --
223
581000
2000
Mūsų idėja buvo
09:58
the sametas pats principalpagrindinė, a dividedpadalintas countryŠalis --
224
583000
2000
taip pat susiskaldžiusioje valstybėje
10:00
take cartoonistscartoonists from all sidespusės
225
585000
2000
sukviesti karikatūristus iš visų kampelių
10:02
and let them do something togetherkartu.
226
587000
2000
ir leisti jiems kažką kartu nuveikti.
10:04
So in LebanonLibanas,
227
589000
2000
Tad Libane
10:06
we enrolledmokosi the newspaperlaikraštis editorsredaktoriai,
228
591000
2000
pasitelkėme laikraščių redaktorius,
10:08
and we got them to publishpaskelbti
229
593000
2000
kurie publikavo aštuonių skirtingoms pusėms atstovaujančių
10:10
eightaštuoni cartoonistscartoonists from all sidespusės all togetherkartu on the sametas pats pagepuslapis,
230
595000
3000
karikatūristų darbus viename lape šalia vienas kito.
10:13
addressingsprendžiant the issueklausimas affectingįtakos LebanonLibanas,
231
598000
3000
Šie darbai vaizdavo Libaną krečiančias problemas,
10:16
like religionreligija in politicspolitika and everydaykiekvieną dieną life.
232
601000
3000
pavyzdžiui, religiją politikoje ir kasdieniniame gyvenime.
10:19
And it workeddirbo.
233
604000
2000
Ir tai suveikė.
10:21
For threetrys daysdienos, almostbeveik all the newspaperslaikraščiai of BeirutBeirutas
234
606000
3000
Tris dienas beveik visi Beiruto laikraščiai
10:24
publishedpaskelbta all those cartoonistscartoonists togetherkartu --
235
609000
2000
publikavo visų šių karikatūristų darbus,
10:26
anti-governmentprieš vyriausybę,
236
611000
2000
ir tų, kurie palaiko vyriausybę,
10:28
pro-governmentvyriausybinio,
237
613000
2000
ir prieš ją nusiteikusiųjų,
10:30
ChristianKrikščionių,
238
615000
3000
krikščionių,
10:33
MuslimMusulmonų, of coursežinoma,
239
618000
2000
be abejo, ir musulmonų,
10:35
English-speakingAngliškai kalbantis, well, you namevardas it.
240
620000
2000
anglakalbių ir daugelio kitų.
10:37
So this was a great projectprojektas.
241
622000
2000
Tai buvo puikus projektas.
10:39
And then in KenyaKenija, what we did
242
624000
3000
O Kenijoje sprendėme
10:42
was addressingsprendžiant the issueklausimas of ethnicityetninė priklausomybė,
243
627000
2000
etnines problemas,
10:44
whichkuris is a poisonnuodai in a lot of placesvietos in AfricaAfrika.
244
629000
3000
kurios yra apkartinusios gyvenimą daugybėje Afrikos vietovių.
10:47
And we did videovideo clipsklipai --
245
632000
3000
Kūrėme vaizdo klipus,
10:50
you can see them if you go to YouTube"YouTube"/KenyatoonsKenyatoons.
246
635000
3000
juos galite pamatyti apsilankę YouTube/KenyaTunes.
10:57
So, preachingpamokslai for freedomlaisvė of speechkalba
247
642000
2000
Taigi, čia kalbėti apie žodžio laisvę
10:59
is easylengva here,
248
644000
2000
išties lengva,
11:01
but as you have seenmatė
249
646000
2000
bet, kaip jau matėme,
11:03
in contextskontekstuose of repressionrepresijų or divisionpadalinys,
250
648000
3000
represijų ar susiskaidymo kontekste
11:06
again, what can a cartoonistKarikatūristas do?
251
651000
2000
vėl kyla klausimas - ką gali padaryti karikatūristas?
11:08
He has to keep his jobdarbas.
252
653000
3000
Juk jis turi neprarasti darbo.
11:12
Well I believe that in any contextkontekstas anywherebet kur,
253
657000
3000
Aš manau, kad visomis aplinkybėmis ir visose vietose
11:15
he always has the choicepasirinkimas at leastmažiausiai
254
660000
2000
jis visada gali bent jau
11:17
not to do a cartoonanimacinis filmas
255
662000
2000
nepiešti karikatūros,
11:19
that will feedmaitinti hatredneapykanta.
256
664000
3000
skatinančios neapykantą.
11:22
And that's the messagepranešimas I try to conveyperteikti to them.
257
667000
3000
Būtent tai aš ir bandau jiems pasakyti.
11:25
I think we all always have the choicepasirinkimas in the endgalas
258
670000
3000
Manau, kad bet kuriuo atveju galime rinktis
11:28
not to do the badblogai thing.
259
673000
3000
nedaryti bloga.
11:32
But we need to supportparama
260
677000
2000
Tačiau turime remti
11:34
these [unclearneaišku], criticalkritiškas
261
679000
2000
šiuos [neaišku], kritiškus,
11:36
and responsibleatsakingas voicesbalsai
262
681000
3000
atsakingus balsus
11:39
in AfricaAfrika, in LebanonLibanas,
263
684000
2000
Afrikoje, Libane,
11:41
in your localvietinis newspaperlaikraštis,
264
686000
3000
jūsų vietiniame laikraštyje,
11:44
in the AppleApple storeparduotuvė.
265
689000
3000
Apple parduotuvėje.
11:48
TodayŠiandien, techtech companiesįmonės
266
693000
2000
Šiais laikais technologijų kompanijos
11:50
are the world'spasaulis largestdidžiausias editorsredaktoriai.
267
695000
3000
yra didžiausi pasaulio redaktoriai.
11:53
They decidenuspręsti what is too offensiveagresyvus
268
698000
2000
Jie nusprendžia, kas yra nepagarbu,
11:55
or too provocativeprovokuojantis for you to see.
269
700000
2000
per daug provokuojama jūsų akims.
11:57
So really, it's not about the freedomlaisvė of cartoonistscartoonists;
270
702000
3000
Todėl iš tiesų tai ne karikatūristų,
12:00
it's about your freedomslaisvės.
271
705000
2000
o jūsų laisvė.
12:03
And for dictatorsdiktatoriai all over the worldpasaulis,
272
708000
3000
O viso pasaulio diktatoriai
12:09
the good newsnaujienos
273
714000
2000
džiaugiasi,
12:11
is when cartoonistscartoonists,
274
716000
2000
kai karikatūristai,
12:13
journalistsžurnalistai and activistsaktyvistai shutUždaryti up.
275
718000
3000
žurnalistai ir aktyvistai nutyla.
12:18
Thank you.
276
723000
2000
Ačiū.
12:20
(ApplausePlojimai)
277
725000
6000
(Plojimai)
Translated by Solveiga Tuomaitė
Reviewed by Andrius Burnickas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com