ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com
TED2019

Jon Gray: The next big thing is coming from the Bronx, again

जॉन ग्रे: ब्रोंक्स से फिर आ रहा है, कुछ ख़ास

Filmed:
1,658,209 views

"यह हुड बढ़िया है," यह कहना है ब्रोंक्स के जॉन ग्रे का, जो न्यूयॉर्क स्थित गेटो गेस्ट्रो के संस्थापक हैं। फूड, डिजाइन और कला को एक साथ जोड़ने का काम करने वाले, ग्रे और उनके साथी अपने इतिहास और उसकी आत्मा का सम्मान करते हुए, अपनी स्व्च्छंद रचनात्मकता और अमूल्य कल्पनाशीलता का उपयोग आकस्मिक और अलौकिक रचने में करते हैं। आइये विस्तार से जानते हैं कि वे किस तरह अपने घर ब्रोंक्स को दुनिया के और दुनिया को ब्रोंक्स के करीब लाने का प्रयास कर रहे हैं।
- Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameनाम is Jonजॉन Grayग्रे.
0
375
2000
मेरा नाम जॉन ग्रे है।
00:14
They call me "The DishwasherDishwasher."
1
2417
1708
वे मुझे डिश वाशर बुलाते हैं।
00:17
I cofoundedcofounded Ghettoयहूदी बस्ती Gastroगैस्ट्रो,
2
5583
2518
मैं गैटो गेस्ट्रो का एक संस्थापक हूँ
00:20
a Bronx-basedब्रोंक्स आधारित collectiveसामूहिक
3
8125
2143
यह ब्रोन्क्स में स्थित एक समूह है
00:22
that worksकाम करता है at the intersectionचौराहा
of foodभोजन, designडिज़ाइन and artकला.
4
10292
4416
जो फूड, डिजाईन और कला के लिए
काम करता है।
00:27
We createसर्जन करना experiencesअनुभवों that challengeचुनौती
people'sलोगों की perceptionsधारणाओं of the Bronxब्रोंक्स,
5
15750
5643
ब्रोन्क्स, जो कि मेरा घर है, हम यहाँ के
लोगो के अनुभवों को चुनौती देने वाले
00:33
the placeजगह that I call home.
6
21417
1708
प्रयोग करते हैं।
00:37
It's a funnyमजेदार thing.
7
25875
1726
यह बड़ा मज़ेदार है,
00:39
I just touchedछुआ down in Vancouverवैंकूवर
from Parisपेरिस a fewकुछ daysदिन agoपूर्व.
8
27625
3976
मैं बस कुछ दिनों पहले ही
पेरिस से वैंकूवर आया हूँ।
00:43
We tookलिया over the Placeजगह Vendवेंडôme
with the Bronxब्रोंक्स Brasserieचोली.
9
31625
4393
हमने ब्रोन्क्स ब्रेसरी से
प्लेस वेंडोम पर कब्जा कर लिया।
00:48
Ouiऊई ouiऊई, chचौधरीérieरी.
10
36042
2184
ऊई ऊई शैरी
00:50
(Laughterहँसी)
11
38250
3684
(हँसी)
00:53
It's wildजंगली, because in Parisपेरिस,
they have this sayingकह रही है,
12
41958
2851
यह पागलपन है, क्योंकि
पेरिस में यह कहा जाता है,
00:56
"leLe Bronxब्रोंक्स,"
13
44833
1476
"ले ब्रोंक्स,"
00:58
whichकौन कौन से meansमाध्यम something
is in disarrayअव्यवस्था or a problemमुसीबत.
14
46333
5185
जिसका मतलब गड़बड़ या
परेशानी जैसा कुछ होता है।
01:03
That's the Placeजगह Vendवेंडôme.
15
51542
1559
वह प्लेस वेंडोम है।
01:05
We shutबंद it down one time.
16
53125
1434
हमने इसे एक बार बंद कर दिया।
01:06
(Laughterहँसी)
17
54583
2060
(हँसी)
01:08
This lingoशब्दावली cameआ गया into playप्ले
when the Bronxब्रोंक्स was burningजलता हुआ,
18
56667
3892
यह भाषा तब चलन में आयी
जब ब्रोन्क्स जल रहा था,
01:12
and moviesचलचित्र like "The Warriorsयोद्धाओं"
and "Fortकिले ApacheApache"
19
60583
3435
और "द वारियर्स" तथा "फोर्ट अपाचे"
जैसी फिल्में
01:16
still make an impressionप्रभाव.
20
64042
1541
अभी भी असर डाल रही थीं।
01:18
Some mayहो सकता है disagreeअसहमत,
21
66500
1851
कुछ लोग शायद न माने लेकिन
01:20
but I believe the Bronxब्रोंक्स
was designedडिज़ाइन किया गया to failअसफल.
22
68375
2208
मुझे यकीन है कि ब्रोन्क्स
नाकाम होने के लिए ही था।
01:24
The powerशक्ति brokerदलाल was a jokerजोकर.
23
72458
2709
वहाँ का पावर ब्रोकर, एक जोकर था
01:28
Robertरॉबर्ट Mosesमूसा, insteadबजाय of
partingबिदाई the Redलाल Seaसमुद्र,
24
76042
3851
रोबर्ट मोजेज़, जिसने
लाल सागर को अलग करने के बजाय
01:31
he partedजुदा the Bronxब्रोंक्स
with a six-laneछह लेन highwayहाइवे
25
79917
2601
एक सिक्स लेन हाइवे से
ब्रोंक्स को अलग कर दिया
01:34
and redlinedलाल रंग का my communityसमुदाय.
26
82542
1541
और मेरे समुदाय को अलग कर दिया।
01:37
My great-grandparentsमहान-दादा दादी
had a home on Featherbedपंख का बिस्तर Laneगली,
27
85375
2583
मेरे पुरखों का घर फीदरबेड लेन पर था,
01:41
and contraryविरोध to the nameनाम,
28
89125
1768
और इस नाम के उलट
01:42
they couldn'tनहीं कर सका get a good night'sरात की restआराम
29
90917
2059
वे रात में कभी वहाँ नहीं सो पाये
01:45
dueदेय to the constantलगातार blastingनष्ट करना
and drillingड्रिलिंग that was necessaryज़रूरी
30
93000
3851
क्योंकि एक ब्लॉक की दूरी पर
लगातार ड्रिलिंग और ब्लास्टिंग
01:48
to buildनिर्माण the cross-Bronxक्रॉस-ब्रोंक्स expresswayएक्सप्रेसवे
31
96875
2476
होती थी, जो क्रॉस ब्रोन्क्स एक्स्प्रेसवे
01:51
a blockखंड away.
32
99375
1726
बनाने के लिए ज़रूरी थी।
01:53
I considerविचार करें these policyनीति decisionsनिर्णय
33
101125
3184
मैं समझता हूँ कि ऐसे राजनीति फैसले
01:56
designडिज़ाइन crimesअपराधों.
34
104333
1935
जुर्म का खाका तैयार करते हैं।
01:58
(Applauseप्रशंसा)
35
106292
3750
(तालियाँ)
02:02
Beingजा रहा the resilientलचीला people
that we are uptownUptown,
36
110542
3101
हम जैसे कस्बाई लोगों के
लचीलेपन की वजह से
02:05
out of the systematicव्यवस्थित oppressionउत्पीड़न
37
113667
2892
इस सुव्यवस्थित उत्पीड़न में से
02:08
hip-hopहिप हॉप cultureसंस्कृति roseगुलाब का फूल from the rubbleमलवा
and the ashesराख like a phoenixअचंभा.
38
116583
5935
हिप-हॉप संस्कृति किसी फीनिक्स की तरह
इस राख़ और कचरे से पैदा हुई है।
02:14
Hip-hopहॉप is now a trillion-dollarखरब डॉलर industryउद्योग,
39
122542
2601
हिप-हॉप अब अरबों डॉलर का उद्योग है,
02:17
but this economicआर्थिक activityगतिविधि
doesn't make it back to the Bronxब्रोंक्स
40
125167
3351
लेकिन यह आर्थिक कार्यवाही ब्रोंक्स
या उस जैसे समुदाय को
02:20
or communitiesसमुदायों like it.
41
128542
1500
वापस लौटा कर नहीं लाएगी।
02:23
Let's take it back to 1986.
42
131542
2934
चलिये साल 1986 में चलते हैं।
02:26
I was bornउत्पन्न होने वाली in the heartदिल
of the AIDSएड्स crisisसंकट,
43
134500
2893
मेरा जन्म एड्स के संकट,
कोकीन और ड्रग्स को लेकर
02:29
the crackदरार epidemicमहामारी
44
137417
1767
होने वाले झगड़ों के
02:31
and the Warयुद्ध on Drugsदवाओं.
45
139208
1625
ठीक बीच में हुआ था।
02:33
The only thing that trickledधोखा दिया down
from Reaganomicsरीगनोमिक्स was ghettonomicsयहूदी बस्ती:
46
141833
4768
रीगन से गैटो के अर्थशास्त्र तक
एक ही चीज़ रिस कर आती थी
02:38
painदर्द, prisonजेल व and povertyदरिद्रता.
47
146625
4458
तकलीफ, जेल और गरीबी।
02:44
I was raisedउठाया by brilliantप्रतिभाशाली, beautifulसुंदर
and accomplishedपूरा किया blackकाली womenमहिलाओं.
48
152292
6392
मुझे खूबसूरत, प्रतिभाशाली और
पढ़ी-लिखी नीग्रो औरतों ने पाला है।
02:50
Even so, my popsचबूतरे wasn'tनहीं था in the pictureचित्र,
49
158708
3393
फिर भी मेरे पिता इस तस्वीर में नहीं है,
02:54
and I couldn'tनहीं कर सका resistविरोध
the allureललचाना of the streetsसड़कों.
50
162125
3476
और मैं गलियों के आकर्षण से
बच नहीं सका।
02:57
Like BiggieBiggie said,
51
165625
1434
जैसा कि बिगी ने कहा था
02:59
you're eitherभी slingingस्लिंग crackदरार rockचट्टान
or you got a wickedदुष्ट jumpछलांग shotशॉट.
52
167083
3625
यू आर आईदर स्लिंगिंग क्रेक रॉक
ऑर यू गॉट ए विकेड जंप शॉट।
03:03
Don't get it twistedमुड़, my jumperजम्पर was wetगीला.
53
171875
2125
गलत मत समझिए, मेरे जम्पर गीले थे।
03:06
(Laughterहँसी)
54
174500
2059
(हँसी)
03:08
My shitमल was wetगीला.
55
176583
1268
माई शिट वाज़ वेट।
03:09
(Applauseप्रशंसा)
56
177875
3934
(तालियाँ)
03:13
But when I turnedबदल गया 15,
I startedशुरू कर दिया है sellingबेचना weedघास,
57
181833
2935
लेकिन जब मैं 15 साल का हुआ
तो वीड्स बेचने लगा,
03:16
I didn't finishसमाप्त highउच्च schoolस्कूल,
58
184792
1767
मैंने हाई स्कूल पूरा नहीं किया,
03:18
the Newनया Yorkन्यूयार्क Boardबोर्ड of Educationशिक्षा
bannedपर प्रतिबंध लगा दिया me from all of those,
59
186583
3185
न्यूयॉर्क एजूकेशन बोर्ड ने मुझे
सभी स्कूलों में बैन कर दिया,
03:21
but I did graduateस्नातक
to sellingबेचना cocaineकोकीन when I turnedबदल गया 18.
60
189792
3476
लेकिन 18 साल का होने पर मैने
कोकीन बेचने के लिए ग्रेजूएशन की।
03:25
I did well.
61
193292
1642
सब कुछ अच्छा रहा।
03:26
That was untilजब तक I got jammedजाम up,
caughtपकड़े गए a caseमामला, when I was 20.
62
194958
4935
जब तक कि मैं एक केस में पकड़ा नहीं गया,
तब मैं 20 साल का था।
03:31
I was facingका सामना करना पड़ 10 yearsवर्षों.
63
199917
1541
मैं 10 साल की सज़ा काट रहा था।
03:34
I postedकी तैनाती bailजमानत, signedपर हस्ताक्षर किए up
at the Fashionफैशन Instituteसंस्थान,
64
202417
4101
मैने जमानत ली, एक फैशन इंस्टीट्यूट
में दाखिला लिया,
03:38
I appliedआवेदन किया है the skillsकौशल
that I learnedसीखा in the streetsसड़कों
65
206542
2392
मैने सड़कों से सीखे अपने हुनर
को यहाँ आजमाया
03:40
to startप्रारंभ my ownअपना fashionफैशन brandब्रांड.
66
208958
1851
अपना फैशन ब्रांड शुरू करने के लिए।
03:42
My lawyerवकील peekedPeeked my ambitionमहत्वाकांक्षा,
67
210833
2643
मेरे वकील ने मेरी महत्वकांक्षा को देखा
03:45
so he suggestedसुझाव दिया that the judgeन्यायाधीश
grantअनुदान me a suspendedनिलंबित sentenceवाक्य.
68
213500
3000
उसने सुझाया कि जज
मेरी सजा रोक देंगे।
03:49
For onceएक बार in my life,
a suspensionनिलंबन was a good thing.
69
217292
2517
मेरी ज़िंदगी में पहली बार,
यह रोक बहुत अच्छी साबित हुई।
03:51
(Laughterहँसी)
70
219833
2167
(हँसी)
03:55
Over the courseकोर्स of two yearsवर्षों
and manyअनेक courtकोर्ट datesदिनांकों,
71
223292
3541
दो साल तक कोर्ट की कई
तारीखों के बाद अंत में
03:59
my caseमामला got dismissedखारिज कर दिया.
72
227958
1500
मेरा केस खारिज हो गया।
04:02
Bothदोनों of my brothersभाई बंधु have doneकिया हुआ jailजेल time,
73
230667
3059
मेरे दोनों भाई जेल में रह चुके हैं,
04:05
so escapingबचने the clutchesचंगुल
of the prisonजेल व industrialऔद्योगिक systemप्रणाली
74
233750
3059
तो जेल के तौर-तरीकों की
पकड़ से बच निकालना
04:08
didn't seemलगता है realisticयथार्थवादी to me.
75
236833
2018
मुझे संभव नहीं लगता था।
04:10
Right now, one of my brothersभाई बंधु
is facingका सामना करना पड़ 20 yearsवर्षों.
76
238875
2583
मेरा एक भाई इस वक्त 20 साल की
सजा काट रहा है।
04:15
My motherमां put in great effortप्रयास है
in takingले रहा me out to eatखाना खा लो,
77
243042
3642
मेरी माँ ने बहुत प्रयास किए हैं,
वह मुझे बाहर खिलाने ले जाती,
04:18
makingनिर्माण sure we visitedका दौरा किया museumsसंग्रहालयों
78
246708
2018
उनकी कोशिश रहती कि हम म्यूज़ियम जाएँ
04:20
and traveledकूच abroadविदेश में,
79
248750
1934
और विदेश यात्रा पर भी,
04:22
basicallyमूल रूप से exposingउजागर me
to as much cultureसंस्कृति as she could.
80
250708
2959
ताकि मैं संस्कृति से ज्यादा से ज्यादा
परिचित हो सकूँ।
04:28
I rememberedयाद आया how as a kidबच्चा,
81
256000
1726
मुझे याद है कि जब मैं बच्चा था,
04:29
I used to take over the dinnerरात का खाना tableतालिका
and orderक्रम foodभोजन for everybodyहर.
82
257750
4226
तो मैं सबके लिए कैसे डिनर का
ऑर्डर दिया करता था।
04:34
Breakingतोड़ने breadरोटी has always
allowedअनुमति me to breakटूटना the moldढालना
83
262000
3059
ब्रेड तोड़ना मेरे लिए हमेशा किसी साँचे को
तोड़ने जैसा रहा है
04:37
and connectजुडिये with people.
84
265083
1375
और लोगों से मिलने जैसा।
04:39
Me and my homieHomie LesLes,
85
267250
1351
मैं और मेरा साथी लेस,
04:40
we grewबढ़ी up on the sameवही blockखंड in the Bronxब्रोंक्स,
86
268625
2059
हम ब्रोंक्स की एक ही गली मैं पले-बढ़े हैं,
04:42
two streetसड़क dudesदोस्तों.
87
270708
1310
गली के दो यार।
04:44
He happenedहो गई to be a chefमहाराज.
88
272042
1309
वह एक शेफ हुआ करता था।
04:45
We always discussedचर्चा की the possibilityसंभावना
of doing something in the foodभोजन gameखेल
89
273375
3393
हम अपने लोगों के फ़ायदे के लिए
फूड गेम में कुछ नया करने की
04:48
for the benefitलाभ of our neighborhoodअड़ोस - पड़ोस.
90
276792
1750
संभावना के बारे में चर्चा करते थे।
04:51
LesLes had just wonजीत लिया the foodभोजन showदिखाना "Choppedकटा."
91
279083
2709
लेस ने तब एक फूड शो "चोप्ड" जीता था।
04:54
Our homieHomie Malcolmमाल्कॉम was gearingकमर कस up
to runरन a pastryपेस्ट्री kitchenरसोई at NomaNoma,
92
282667
4142
हमारा साथी मेल्कम, नोमा में एक पेस्ट्री
किचन चलाने के लिए कमर कस रहा था,
04:58
yeah, world'sदुनिया की bestश्रेष्ठ NomaNoma in Copenhagenकोपेनहेगन,
you know the vibesवाइब्स.
93
286833
2959
हाँ, कोपनहेगन में दुनिया की बेहतरीन नोमा,
आप तो जानते ही हैं।
05:03
My man P had just
finishedख़त्म होना trainingप्रशिक्षण in I-I-Italyमैं-आई-इटली,
94
291000
4143
मेरे साथी पी ने अभी-अभी इटली में
अपनी ट्रेनिंग पूरी की है,
05:07
Milanoमिलानो to be exactसटीक.
95
295167
1666
वह भी मिलानों में।
05:09
We decidedनिर्णय लिया the worldविश्व neededजरूरत है
some Bronxब्रोंक्स steasoningस्टेआसनन on it,
96
297750
3351
हमनें तय किया कि दुनिया को थोड़े
ब्रोंक्स के तड़के की ज़रूरत है,
05:13
so we mobbedभीड़-ए-बंद up and formedका गठन Ghettoयहूदी बस्ती Gastroगैस्ट्रो.
97
301125
3125
तो हमने एकजुट होकर गेटो गेस्ट्रो बनाई।
05:16
(Applauseप्रशंसा)
98
304875
3250
(तालियाँ)
05:26
While I'm awareअवगत our nameनाम
makesबनाता है a lot of people uncomfortableअसुविधाजनक,
99
314167
3267
जबकि मैं जानता हूँ कि यह नाम
बहुत से लोगों को असहज कर देता है,
05:29
for us "ghettoयहूदी बस्ती" meansमाध्यम home.
100
317458
1417
हमारे लिए 'गेटो' मतलब घर।
05:31
Similarसमान to the way
someoneकोई व्यक्ति in Mumbaiमुंबई or Nairobiनैरोबी
101
319583
3268
ठीक वैसे जैसे मुंबई या नैरोबी
का रहने वाला
05:34
mightपराक्रम use the wordशब्द "slumगंदी बस्ती,"
102
322875
2268
"स्लम" शब्द का प्रयोग करता है।
05:37
it's to locateढूँढें our people
103
325167
1684
यह हमारे लोगों का पता लगाने
05:38
and to indictअभियोग लगाना the systemsसिस्टम of neglectउपेक्षा
that createdबनाया था these conditionsशर्तेँ.
104
326875
3542
और यह दिखाने के लिए है कि हमें अनदेखा
करने से यह स्थितियाँ पैदा हुयी हैं।
05:43
(Applauseप्रशंसा)
105
331542
4291
(तालियाँ)
05:48
So what is Ghettoयहूदी बस्ती Gastroगैस्ट्रो?
106
336583
1935
तो गेटो गेस्ट्रो क्या है?
05:50
Ultimatelyअंततः, it's a movementआंदोलन
and a philosophyदर्शन.
107
338542
3767
अंत में यह एक आंदोलन
और एक फ़िलोसोफी है।
05:54
We viewराय the work we do as gastrodiplomacyजठर डिप्लोमा,
108
342333
3518
हम अपने काम को कूटनीति मानते हैं,
05:57
usingका उपयोग करते हुए foodभोजन and finesseचालाकी
109
345875
2393
जिसमें हम भोजन और नज़ाकत के ज़रिए
06:00
to openखुला bordersसीमाओं and connectजुडिये cultureसंस्कृति.
110
348292
2875
सीमाओं को तोड़ते और सभ्यताओं को जोड़ते हैं।
06:04
Last yearसाल in Tokyoटोक्यो,
111
352458
2101
पिछले साल टोक्यो में,
06:06
we did a Caribbeanकैरिबियन pattyपैटी,
112
354583
3226
हमनें कैरिबियन पार्टी की,
06:09
we do jerkझटका wagyuवाग्यू beefगाय का मांस,
113
357833
2393
हमनें जर्क वाग्यु बीफ और
06:12
shioशिओ kombuकोम्बु.
114
360250
1434
शिओ कोम्बू बनाया।
06:13
We remixedRemixed the Bronxब्रोंक्स classicक्लासिक
with the Japaneseजापानी elementsतत्वों.
115
361708
3959
हमनें ब्रोंक्स क्लासिक को जापानी
चीजों के साथ मिलाया।
06:18
And for KwanzaaKwanzaa,
116
366875
1726
और क्वांजा के लिए,
06:20
we had to payवेतन homageश्रद्धांजलि to our Puertoपर्टो Ricansरिकन्स,
117
368625
2976
हमने अपने प्यूर्तो रिकन्स को
श्रद्धांजली दी
06:23
and we did a coconutनारियल charcoalलकड़ी का कोयला
cognacकॉन्यैक coquitoकोक्विटो. DímeloMelo!
118
371625
7184
और हमने कोकोनट चारकोल
कोन्येक कोकितों बनाया। डिमेलों!
06:30
(Laughterहँसी)
119
378833
2768
(हँसी)
06:33
This here is our Blackकाले Powerशक्ति waffleवफ़ल
120
381625
3268
यह हमारा ब्लैक पॉवर वेफ़ल है,
06:36
with some goldसोना leafपत्ती syrupसिरप.
121
384917
3809
थोड़े गोल्ड लीफ सीरप के साथ।
06:40
Make sure you don't slipचूक on the dripड्रिप.
122
388750
1851
ध्यान रखना, फिसल मत जाना।
06:42
(Laughterहँसी)
123
390625
1893
(हँसी)
06:44
Here we got the 36 Brixब्रिक्स
plant-basedसंयंत्र आधारित velatoवेलाटो.
124
392542
4041
यहाँ पर 36 ब्रिक्स प्लांट-बेस्ड वेलाटो है।
06:49
Strawberryस्ट्रॉबेरी fieldsखेत, you know the dealसौदा.
125
397292
2000
स्ट्रॉबेरी फील्ड्स, आपको पता ही है।
06:53
Compressedसंपीड़ित watermelonतरबूज,
126
401292
1892
कम्प्रेस्स्ड़ वॉटरमेलन,
06:55
basilतुलसी seedsबीज,
127
403208
1476
बेसिल सीड्स,
06:56
a little bitबिट of strawberriesस्ट्रॉबेरी up there.
128
404708
2476
और ऊपर थोड़ी सी स्ट्रॉबेरी।
06:59
Back to the Bronxब्रोंक्स Brasserieचोली,
129
407208
2768
फिर से ब्रोंक्स ब्रेसेरी की ओर,
07:02
you know we had to hitमारो them in the headसिर
with that caviarकैवियार and cornbreadCornbread.
130
410000
4601
आपको पता ही है कि हमें केवियर और
कोर्नब्रेड से उन पर सीधी चोट करनी थी।
07:06
(Laughterहँसी)
131
414625
1768
(हँसी)
07:08
(Applauseप्रशंसा)
132
416417
2583
(तालियाँ)
07:14
We alsoभी practiceअभ्यास du-ragडु-राग diplomacyकूटनीति.
133
422083
2726
हम डू-रेग वाली चालाकी भी अपनाते हैं।
07:16
(Laughterहँसी)
134
424833
1560
(हँसी)
07:18
Because, we don't editसंपादित करें who we are
when we do our thing.
135
426417
4101
क्योंकि, अपना काम करते वक्त हम
खुद के साथ काँट-छांट नहीं करते हैं।
07:22
Dueकारण to our appearanceदिखावट,
136
430542
1309
हमारे भेष के कारण,
07:23
we oftenअक्सर get mistakenगलत
for rappersRappers or athletesएथलीटों.
137
431875
2809
हमें अक्सर रैपर या एथलीट
समझ लिया जाता है।
07:26
It happenedहो गई here last yearसाल at TEDटेड.
138
434708
2268
ऐसा पिछले साल यहीं TED में हुआ था।
07:29
This dudeदोस्त ranभाग गया down on me
139
437000
1643
एक लड़का दौड़ कर मेरे पास आया
07:30
and askedपूछा me when I was going to performप्रदर्शन.
140
438667
2000
और पूछा कि मेरी परफॉर्मेंस कब होगी।
07:33
How about now?
141
441458
1435
अब क्या ख्याल है?
07:34
(Applauseप्रशंसा)
142
442917
4666
(तालियाँ)
07:42
So you see,
143
450750
1684
तो आपने देखा,
07:44
we'veहमने been bringingलाना the Bronxब्रोंक्स to the worldविश्व
144
452458
2351
हम ब्रोंक्स को दुनियाभर में ले जा रहे हैं
07:46
but now we focusफोकस on bringingलाना
the worldविश्व to the Bronxब्रोंक्स.
145
454833
2709
लेकिन अब हमारी नज़र
दुनिया को ब्रोंक्स तक लाने पर है
07:50
We just openedखुल गया our spotस्थान,
146
458750
1893
हमनें अभी अपना स्पॉट खोला है,
07:52
an ideaविचार kitchenरसोई
147
460667
1809
एक आईडिया किचन
07:54
where we make and designडिज़ाइन productsउत्पादों,
148
462500
2000
जहाँ हम चीजों को डिजाईन करते हैं
07:57
createसर्जन करना contentसामग्री --
149
465958
1435
कंटेन्ट तैयार करते हैं --
07:59
(Musicसंगीत)
150
467417
6333
(संगीत)
08:12
and hostमेज़बान communityसमुदाय eventsआयोजन.
151
480083
2435
और कम्यूनिटी इवैंट को होस्ट करते हैं।
08:14
The intentionइरादा is
to buildनिर्माण financialवित्तीय capitalराजधानी
152
482542
2684
हमारा मकसद अपने लोगों के लिए
एक आर्थिक और सांस्कृतिक
08:17
and creativeरचनात्मक capitalराजधानी in our hoodहूड.
153
485250
1958
पूँजी का निर्माण करना है।
08:21
We're alsoभी collaboratingसहयोग
with world-renownedदुनिया chefमहाराज
154
489292
2309
ब्रोंक्स में एक रेफेटोरिओ
के लिए हम मशहूर शेफ
08:23
Massimoमास्सिमो Botturaबोटुरा
155
491625
2601
मसीमों बोतुरा
08:26
on a refettorioरेफेटोरियो in the Bronxब्रोंक्स.
156
494250
2351
के साथ साझेदारी कर रहे हैं।
08:28
A refettorioरेफेटोरियो is a design-focusedअभिकल्प-केंद्रित
soupसूप kitchenरसोई and communityसमुदाय centerकेंद्र.
157
496625
4809
रेफेटोरिओ एक सूप किचन और
कम्यूनिटी सेंटर होता है।
08:33
You see the vibesवाइब्स.
158
501458
1268
देख रहे हैं आप।
08:34
(Applauseप्रशंसा)
159
502750
3458
(तालियाँ)
08:40
The recentहाल का outpouringउद्भासन of griefदु : ख
about the murderहत्या
160
508917
3226
रैपर और आंत्रप्रन्योर नेप्से हसल
की हत्या से हाल ही में
08:44
of rapperRapper and entrepreneurउद्यमी Nipseyनिप्सी Hussleहुस्ले
161
512167
2934
लोगों की जो भावनाएँ भड़की थीं
08:47
is largelyकाफी हद तक dueदेय to the factतथ्य that he decidedनिर्णय लिया
to stayरहना and evolveविकसित करना in placeजगह,
162
515125
5226
उसका बड़ा कारण यह था कि उसने
अपनी जगह छोडने की बजाय
08:52
ratherबल्कि than leaveछोड़ना his hoodहूड.
163
520375
2143
वहीं रहने के फैसला किया था,
08:54
After his deathमौत, some mayहो सकता है see
this decisionफेसला as foolishमूर्ख,
164
522542
3226
उसकी मौत के बाद, कुछ लोगों को
यह फैसला मूर्खतापूर्ण लग सकता है,
08:57
but I'm makingनिर्माण that sameवही
decisionफेसला everyप्रत्येक day:
165
525792
2517
लेकिन मैं हर रोज़ यही फैसला लेता हूँ
09:00
to liveजीना in the Bronxब्रोंक्स,
166
528333
1393
ब्रोंक्स में ही बने रहने का,
09:01
to createसर्जन करना in the Bronxब्रोंक्स,
167
529750
1559
ब्रोंक्स के निर्माण का,
09:03
to investनिवेश in the Bronxब्रोंक्स.
168
531333
1976
ब्रोंक्स को सँवारने का।
09:05
(Applauseप्रशंसा)
169
533333
4334
(तालियाँ)
09:14
At Ghettoयहूदी बस्ती Gastroगैस्ट्रो, we don't runरन
from the wordशब्द "ghettoयहूदी बस्ती,"
170
542333
2851
गेटो गेस्ट्रो में हम, "गेटो" शब्द से
दूर नहीं भागते हैं,
09:17
and we don't runरन from the ghettoयहूदी बस्ती.
171
545208
2351
और हम गेटो से भी दूर नहीं रहते हैं।
09:19
Because at the endसमाप्त of the day,
172
547583
1810
क्योंकि दिन खत्म होने पर,
09:21
Ghettoयहूदी बस्ती Gastroगैस्ट्रो is about showingदिखा you
what we alreadyपहले से know:
173
549417
3226
गेटो गेस्ट्रो का मतलब है आपको वह दिखाना
जो हम पहले से जानते हैं :
09:24
the hoodहूड
174
552667
1976
हुड
09:26
is good.
175
554667
1250
बढ़िया है।
09:28
(Applauseप्रशंसा)
176
556583
4435
(तालियाँ)
09:33
Thank you.
177
561042
1601
शुक्रिया।
09:34
(Applauseप्रशंसा)
178
562667
2434
(तालियाँ)
Translated by Mahesh Sharma
Reviewed by Abhinav Garule

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com