ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com
TED2019

Jon Gray: The next big thing is coming from the Bronx, again

Jon Gray: Het volgende grote ding komt wederom uit de Bronx

Filmed:
1,658,209 views

"The hood is good," zegt Jon Gray van het gemeenschappelijke restaurant Ghetto Gastro uit de Bronx, New York. Het team werkt op het kruispunt van voedsel, design en kunst. Ze eren de ziel en geschiedenis van hun gemeenschap in hun onbegrensde creativiteit en indrukwekkende werken. Leer meer over hun plan om de Bronx te helpen: door de Bronx naar de wereld te brengen en de wereld naar de Bronx.
- Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenaam is JonJon GrayGray.
0
375
2000
Ik heet Jon Gray.
00:14
They call me "The DishwasherVaatwasser."
1
2417
1708
Ze noemen mij 'De vaatwasser'.
00:17
I cofoundedsamen GhettoGhetto GastroGastro,
2
5583
2518
Ik was medeoprichter van Ghetto Gastro.
00:20
a Bronx-basedBronx-based collectivecollectief
3
8125
2143
Dit initiatief is uit de Bronx
00:22
that workswerken at the intersectionkruispunt
of foodeten, designontwerp and artkunst.
4
10292
4416
en bevindt zich op het gebied van
voedsel, ontwerp en kunst.
Wij maken voorstellingen
00:27
We createcreëren experienceservaringen that challengeuitdaging
people'sPeople's perceptionspercepties of the BronxBronx,
5
15750
5643
die het beeld veranderen
dat mensen van de Bronx hebben,
de plaats die ik thuis noem.
00:33
the placeplaats that I call home.
6
21417
1708
00:37
It's a funnygrappig thing.
7
25875
1726
Weet je wat grappig is?
00:39
I just touchedaangeraakt down in VancouverVancouver
from ParisParijs a fewweinig daysdagen agogeleden.
8
27625
3976
Een paar dagen geleden kwam ik
in Vancouver aan vanuit Parijs.
00:43
We tooknam over the PlacePlaats VendVendôme
with the BronxBronx BrasserieBrasserie.
9
31625
4393
We hielden op de 'Place Vendôme'
de Bronx Brasserie.
00:48
OuiOui ouiOui, chCHérieRie.
10
36042
2184
Oui oui, chérie.
00:50
(LaughterGelach)
11
38250
3684
(Gelach)
00:53
It's wildwild, because in ParisParijs,
they have this sayinggezegde,
12
41958
2851
Het is grappig: in Parijs
hebben ze het gezegde
00:56
"leLe BronxBronx,"
13
44833
1476
'le Bronx',
00:58
whichwelke meansmiddelen something
is in disarraywanorde or a problemprobleem.
14
46333
5185
wat betekent dat er een probleem is.
01:03
That's the PlacePlaats VendVendôme.
15
51542
1559
Dat is de 'Place Vendôme'.
01:05
We shutgesloten it down one time.
16
53125
1434
We sloten de zaak.
01:06
(LaughterGelach)
17
54583
2060
(Gelach)
Deze uitdrukking raakte in zwang
toen de Bronx in brand stond.
01:08
This lingoLingo camekwam into playspelen
when the BronxBronx was burningbrandend,
18
56667
3892
01:12
and moviesfilms like "The WarriorsKrijgers"
and "FortFort ApacheApache"
19
60583
3435
Films zoals 'The Warriors'
en 'Fort Apache'
geven een goede impressie.
01:16
still make an impressionindruk.
20
64042
1541
01:18
Some maymei disagreehet oneens zijn,
21
66500
1851
Sommigen denken van niet,
maar ik geloof dat de Bronx
ontworpen was om te falen.
01:20
but I believe the BronxBronx
was designedontworpen to failmislukken.
22
68375
2208
01:24
The powermacht brokerMakelaar was a jokerJoker.
23
72458
2709
De energiemakelaar was een grappenmaker.
Stadsplanner Robert Moses
baande zich geen weg door de Rode Zee
01:28
RobertRobert MosesMozes, insteadin plaats daarvan of
partingafscheid the RedRood SeaZee,
24
76042
3851
maar baande zich door de Bronx
met een zesbaans-snelweg
01:31
he partedparted the BronxBronx
with a six-lanezes-steeg highwaysnelweg
25
79917
2601
01:34
and redlinedredlined my communitygemeenschap.
26
82542
1541
en maakte mijn gemeenschap
buitenstaanders.
01:37
My great-grandparentsgroot-grootouders
had a home on FeatherbedFeatherbed LaneLane,
27
85375
2583
Mijn overgrootouders
hadden een huis in Featherbed Lane.
Ondanks wat de naam doet vermoeden,
01:41
and contrarytegendeel to the namenaam,
28
89125
1768
01:42
they couldn'tkon het niet get a good night'snachtrust restrust uit
29
90917
2059
kregen ze geen goede nachtrust
01:45
dueten gevolge to the constantconstante blastingontploffing
and drillingboren that was necessarynoodzakelijk
30
93000
3851
vanwege het voortdurende
opblazen en drillen dat nodig was
om de snelweg door de Bronx te bouwen
01:48
to buildbouwen the cross-BronxCross-Bronx expresswayautoweg
31
96875
2476
01:51
a blockblok away.
32
99375
1726
een straat verderop.
01:53
I consideroverwegen these policyhet beleid decisionsbeslissingen
33
101125
3184
Ik beschouw deze beleidsbepalingen
als 'misdaad door ontwerp'.
01:56
designontwerp crimesmisdaden.
34
104333
1935
01:58
(ApplauseApplaus)
35
106292
3750
(Applaus)
02:02
BeingWordt the resilientveerkrachtig people
that we are uptownUptown,
36
110542
3101
Maar we zijn veerkrachtige stadsmensen
en uit de systematische onderdrukking
02:05
out of the systematicsystematische oppressiononderdrukking
37
113667
2892
02:08
hip-hophip-hop culturecultuur roseroos from the rubblepuin
and the ashesas like a phoenixFeniks.
38
116583
5935
ontstond de hip-hopcultuur die
als een phoenix uit het as verrees.
02:14
Hip-hopHip-hop is now a trillion-dollarbiljoen dollar industryindustrie,
39
122542
2601
Hip-hop is nu een miljardenindustrie,
02:17
but this economiceconomisch activityactiviteit
doesn't make it back to the BronxBronx
40
125167
3351
maar deze economische
ontwikkeling helpt de Bronx niet,
02:20
or communitiesgemeenschappen like it.
41
128542
1500
noch gemeenschappen die erop lijken.
02:23
Let's take it back to 1986.
42
131542
2934
Laten we teruggaan naar 1986.
Ik werd geboren
temidden van de AIDS-crisis,
02:26
I was borngeboren in the hearthart-
of the AIDSAIDS crisiscrisis,
43
134500
2893
02:29
the crackbarst epidemicepidemie
44
137417
1767
de cocaïne-epidemie
02:31
and the WarOorlog on DrugsDrugs.
45
139208
1625
en de 'War on Drugs.'
02:33
The only thing that trickledgedruppeld down
from ReaganomicsReaganomics was ghettonomicsghettonomics:
46
141833
4768
Het enige dat neersijpelde uit
'Reagan-economie' was 'ghetto-economie':
02:38
painpijn, prisongevangenis and povertyarmoede.
47
146625
4458
pijn, gevangenis en armoede.
02:44
I was raisedverheven by brilliantbriljant, beautifulmooi
and accomplishedvolbracht blackzwart womenvrouw.
48
152292
6392
Ik werd opgevoed door brilliante,
prachtige, succesvolle zwarte vrouwen.
02:50
Even so, my popsPOP 's wasn'twas niet in the pictureafbeelding,
49
158708
3393
Mijn vader daarentegen was niet aanwezig,
02:54
and I couldn'tkon het niet resistweerstand bieden
the allureallure of the streetsstraten.
50
162125
3476
en ik kon niet de allure
van de straat weerstaan.
02:57
Like BiggieBiggie said,
51
165625
1434
Zoals Biggie zei:
"Óf je verkoopt crack,
óf je kunt geweldige jump shots doen."
02:59
you're eithereen van beide slinginggooien crackbarst rockrots
or you got a wickedWicked jumpspringen shotschot.
52
167083
3625
Raak niet in de war,
mijn jumper [trui] was nat.
03:03
Don't get it twistedgedraaid, my jumperjumper was wetNAT.
53
171875
2125
(Gelach)
03:06
(LaughterGelach)
54
174500
2059
03:08
My shitstront was wetNAT.
55
176583
1268
Mijn spullen waren nat.
03:09
(ApplauseApplaus)
56
177875
3934
(Applaus)
03:13
But when I turnedgedraaid 15,
I startedbegonnen sellingselling weedonkruid,
57
181833
2935
Maar toen ik 15 werd,
begon ik wiet te verkopen,
03:16
I didn't finishaf hebben highhoog schoolschool-,
58
184792
1767
ik maakte high school niet af.
03:18
the NewNieuw YorkYork BoardRaad van bestuur of EducationOnderwijs
bannedverboden me from all of those,
59
186583
3185
De New York Board of Education
bande me van alle scholen.
03:21
but I did graduateafstuderen
to sellingselling cocainecocaïne when I turnedgedraaid 18.
60
189792
3476
Maar ik slaagde wel
in cocaïne verkopen toen ik 18 was.
03:25
I did well.
61
193292
1642
Ik deed het goed.
03:26
That was untiltot I got jammedvastgelopen up,
caughtgevangen a casegeval, when I was 20.
62
194958
4935
Dat was totdat ik
gepakt werd toen ik 20 was.
Ik riskeerde 10 jaar cel.
03:31
I was facinggeconfronteerd 10 yearsjaar.
63
199917
1541
03:34
I postedGeplaatst bailborgtocht, signedondertekend up
at the FashionMode InstituteInstituut,
64
202417
4101
Ik betaalde de borg en schreef me in
bij het 'Fashion Institute'.
03:38
I appliedtoegepast the skillsvaardigheden
that I learnedgeleerd in the streetsstraten
65
206542
2392
Ik paste de vaardigheden van de straat toe
03:40
to startbegin my owneigen fashionmode brandmerk.
66
208958
1851
om mijn eigen modemerk te starten.
03:42
My lawyeradvocaat peekedpeeked my ambitionambitie,
67
210833
2643
Mijn advocaat zag mijn ambitie,
dus hij vroeg de rechter
om voorwaardelijke straf.
03:45
so he suggestedgesuggereerd that the judgerechter
grantverlenen me a suspendedgeschorst sentencezin.
68
213500
3000
Voor één keer in mijn leven
een straf die goed uitpakte.
03:49
For onceeen keer in my life,
a suspensionschorsing was a good thing.
69
217292
2517
03:51
(LaughterGelach)
70
219833
2167
(Gelach)
03:55
Over the courseCursus of two yearsjaar
and manyveel courtrechtbank datesdatums,
71
223292
3541
Na twee jaar en vele rechtszittingen
werd mijn zaak geseponeerd.
03:59
my casegeval got dismissedontslagen.
72
227958
1500
04:02
BothBeide of my brothersbroers have donegedaan jailgevangenis time,
73
230667
3059
Mijn beide broers hebben
in de gevangenis gezeten.
04:05
so escapingontsnappen the clutchesklauwen
of the prisongevangenis industrialindustrieel systemsysteem
74
233750
3059
Dus het gevangenissysteem ontkomen
leek mij niet realistisch.
04:08
didn't seemlijken realisticrealistische to me.
75
236833
2018
04:10
Right now, one of my brothersbroers
is facinggeconfronteerd 20 yearsjaar.
76
238875
2583
Op dit moment riskeert
mijn broer 20 jaar gevangenis.
04:15
My mothermoeder put in great effortinspanning
in takingnemen me out to eateten,
77
243042
3642
Mijn moeder deed grote moeite
om me uit eten te nemen,
04:18
makingmaking sure we visitedbezocht museumsmusea
78
246708
2018
naar museums te nemen
04:20
and traveledgereisd abroadBuitenland,
79
248750
1934
en naar het buitenland te reizen.
04:22
basicallyeigenlijk exposingbloot me
to as much culturecultuur as she could.
80
250708
2959
Om me bloot te stellen
aan zoveel mogelijk cultuur.
04:28
I rememberedherinnerde how as a kidkind,
81
256000
1726
Ik herinner mezelf als kind.
04:29
I used to take over the dinneravondeten tabletafel
and orderbestellen foodeten for everybodyiedereen.
82
257750
4226
Mijn gewoonte was om eten te
bestellen voor iedereen aan tafel.
04:34
BreakingBreken breadbrood has always
allowedtoegestaan me to breakbreken the moldgietvorm
83
262000
3059
Het brood breken heeft me
altijd geholpen het ijs te breken
04:37
and connectaansluiten with people.
84
265083
1375
en vrienden te maken.
04:39
Me and my homiehomie LesLes,
85
267250
1351
Ik en mijn beste vriend Les
04:40
we grewgroeide up on the samedezelfde blockblok in the BronxBronx,
86
268625
2059
groeiden op in dezelfde wijk in de Bronx,
04:42
two streetstraat dudesdudes.
87
270708
1310
twee straatjongens.
04:44
He happenedgebeurd to be a chefchef.
88
272042
1309
Hij was een kok.
04:45
We always discussedbesproken the possibilitymogelijkheid
of doing something in the foodeten gamespel
89
273375
3393
We hadden het altijd over het idee
om een restaurant te openen,
04:48
for the benefitvoordeel of our neighborhoodbuurt.
90
276792
1750
om onze wijk te helpen.
04:51
LesLes had just wonwon the foodeten showtonen "ChoppedGehakt."
91
279083
2709
Les had net de voedselwedstrijd
'Chopped' gewonnen.
04:54
Our homiehomie MalcolmMalcolm was gearinggearing up
to runrennen a pastrygebak kitchenkeuken- at NomaNoma,
92
282667
4142
Onze vriend Malcolm begon juist
een pastakeuken in Noma.
04:58
yeah, world's's werelds bestbeste NomaNoma in CopenhagenCopenhagen,
you know the vibesvibrafoon.
93
286833
2959
Ja, 's werelds beste Noma in Kopenhagen,
je kent het wel.
05:03
My man P had just
finishedgeëindigd trainingopleiding in I-I-ItalyI-I-Italië,
94
291000
4143
Mijn vriend P had
zojuist training afgerond in Ítalië.
Milano om precies te zijn.
05:07
MilanoMilano to be exactexact.
95
295167
1666
05:09
We decidedbeslist the worldwereld- needednodig
some BronxBronx steasoningsteasoning on it,
96
297750
3351
We besloten dat de wereld
wat Bronx-smaken nodig had,
05:13
so we mobbedomstuwd up and formedgevormde GhettoGhetto GastroGastro.
97
301125
3125
dus we verzamelden wat mensen
en vormden Ghetto Gastro.
05:16
(ApplauseApplaus)
98
304875
3250
(Applaus)
05:26
While I'm awarebewust our namenaam
makesmerken a lot of people uncomfortableongemakkelijk,
99
314167
3267
Ik weet dat sommigen
moeite hebben met de naam,
maar voor ons betekent 'getto' thuis.
05:29
for us "ghettogetto" meansmiddelen home.
100
317458
1417
05:31
SimilarSoortgelijke to the way
someoneiemand in MumbaiMumbai or NairobiNairobi
101
319583
3268
Op dezelfde manier dat
iemand uit Mumbai of Nairobi
05:34
mightmacht use the wordwoord "slumachterbuurt,"
102
322875
2268
het woord 'sloppenwijk' gebruikt,
om ons soort mensen te bereiken
05:37
it's to locateZoek our people
103
325167
1684
05:38
and to indictaanklagen the systemssystemen of neglectverwaarlozing
that createdaangemaakt these conditionsvoorwaarden.
104
326875
3542
en het systeem aan te klagen
dat onze verwaarlozing heeft gecreëerd.
05:43
(ApplauseApplaus)
105
331542
4291
(Applaus)
05:48
So what is GhettoGhetto GastroGastro?
106
336583
1935
Dus wat is Ghetto Gastro?
05:50
UltimatelyUiteindelijk, it's a movementbeweging
and a philosophyfilosofie.
107
338542
3767
Uiteindelijk is het een beweging
en een filosofie.
05:54
We viewuitzicht the work we do as gastrodiplomacygastrodiplomatie,
108
342333
3518
We zien ons werk als gastrodiplomatiek,
05:57
usinggebruik makend van foodeten and finessefinesse
109
345875
2393
om voedsel en finesse te gebruiken
06:00
to openOpen bordersborders and connectaansluiten culturecultuur.
110
348292
2875
om grenzen te verleggen
en culturen te verbinden,
06:04
Last yearjaar in TokyoTokyo,
111
352458
2101
Vorig jaar in Tokyo
06:06
we did a CaribbeanCaraïben pattyPatty,
112
354583
3226
maakten we een Caraïbische hamburger,
06:09
we do jerkeikel wagyuWagyu beefrundvlees,
113
357833
2393
we maakten gedroogd wagyu rundvlees,
06:12
shioshio kombuKombu.
114
360250
1434
'shio kombu'.
06:13
We remixedgeremixed the BronxBronx classicklassiek
with the JapaneseJapans elementselementen.
115
361708
3959
We mixten de klassieke Bronx
elementen met Japanse elementen.
06:18
And for KwanzaaKwanzaa,
116
366875
1726
En voor het Kwanzaa feest
06:20
we had to paybetalen homageHommage to our PuertoPuerto RicansRicanen,
117
368625
2976
moesten we hulde brengen
aan onze Puerto Ricanen.
06:23
and we did a coconutkokosnoot charcoalhoutskool
cognacCognac coquitoCoquito. DímeloMelo!
118
371625
7184
We maakten een 'Coquito'
van kokosnoot, houtskool en cognac.
Dímelo!
06:30
(LaughterGelach)
119
378833
2768
(Gelach)
06:33
This here is our BlackZwart PowerMacht wafflewafel
120
381625
3268
Dit hier is onze 'Black Power Wavel'
06:36
with some goldgoud leafblad syrupsiroop.
121
384917
3809
met wat bladgoudsiroop.
Glijdt niet uit over die druppel!
06:40
Make sure you don't slipuitglijden on the dripinfuus.
122
388750
1851
06:42
(LaughterGelach)
123
390625
1893
(Gelach)
Hier zie je de
'36 Brix Veganistische Velato'
06:44
Here we got the 36 BrixBrix
plant-basedop basis van planten velatovelato.
124
392542
4041
06:49
StrawberryAardbei fieldsvelden, you know the dealtransactie.
125
397292
2000
Aardbeienvelden, je weet het wel.
06:53
CompressedGecomprimeerd watermelonwatermeloen,
126
401292
1892
Samengeperste watermeloen,
06:55
basilBasilicum seedszaden,
127
403208
1476
basilicumzaadjes,
06:56
a little bitbeetje of strawberriesaardbeien up there.
128
404708
2476
en een paar aardbeien daar.
06:59
Back to the BronxBronx BrasserieBrasserie,
129
407208
2768
Nu terug naar de 'Bronx Brasserie',
07:02
you know we had to hitraken them in the headhoofd
with that caviarkaviaar and cornbreadCornbread.
130
410000
4601
We wilden de mensen confronteren
met dat caviaar en maïsbrood.
07:06
(LaughterGelach)
131
414625
1768
(Gelach)
07:08
(ApplauseApplaus)
132
416417
2583
(Applaus)
07:14
We alsoook practicepraktijk du-ragdu-Rag diplomacydiplomatie.
133
422083
2726
We oefenen ook 'du-rag diplomatiek'.
07:16
(LaughterGelach)
134
424833
1560
(Gelach)
07:18
Because, we don't editBewerk who we are
when we do our thing.
135
426417
4101
Want we doen ons niet anders voor
als we ons ding doen.
07:22
DueVerschuldigd to our appearanceuiterlijk,
136
430542
1309
Vanwege ons uiterlijk
07:23
we oftenvaak get mistakenverkeerd
for rappersrappers or athletesatleten.
137
431875
2809
worden we vaak aangezien
voor rappers of athleten.
07:26
It happenedgebeurd here last yearjaar at TEDTED.
138
434708
2268
Dat gebeurde vorig jaar hier bij TED.
07:29
This dudedude ranrende down on me
139
437000
1643
Deze vent rende naar me toe
07:30
and askedgevraagd me when I was going to performuitvoeren.
140
438667
2000
en vroeg me wanneer ik ging optreden.
07:33
How about now?
141
441458
1435
Wat denk je van nu?
07:34
(ApplauseApplaus)
142
442917
4666
(Applaus)
07:42
So you see,
143
450750
1684
Dus je ziet het,
07:44
we'vewij hebben been bringingbrengen the BronxBronx to the worldwereld-
144
452458
2351
we hebben de Bronx
naar de wereld gebracht.
07:46
but now we focusfocus on bringingbrengen
the worldwereld- to the BronxBronx.
145
454833
2709
Maar nu gaan we de wereld
naar de Bronx brengen.
07:50
We just openedgeopend our spotplek,
146
458750
1893
We hebben net een plek geopend,
07:52
an ideaidee kitchenkeuken-
147
460667
1809
een ideekeuken,
waar we producten ontwerpen en maken,
07:54
where we make and designontwerp productsproducten,
148
462500
2000
07:57
createcreëren contentinhoud --
149
465958
1435
content maken.
07:59
(MusicMuziek)
150
467417
6333
(Muziek)
[Pak de dag]
08:12
and hostgastheer communitygemeenschap eventsevents.
151
480083
2435
We houden ook gezamenlijke evenementen.
08:14
The intentionintentie is
to buildbouwen financialfinancieel capitalhoofdstad
152
482542
2684
Het idee is om
financiëel kapitaal te maken
08:17
and creativecreatief capitalhoofdstad in our hoodkap.
153
485250
1958
en creatief kapitaal in onze buurt.
08:21
We're alsoook collaboratingsamenwerken
with world-renownedwereldberoemde chefchef
154
489292
2309
We werken ook samen met de
wereldberoemde chef
08:23
MassimoMassimo BotturaAmbrosiano
155
491625
2601
Massimo Bottura,
die een refettorio doet in de Bronx.
08:26
on a refettoriorefettorio in the BronxBronx.
156
494250
2351
08:28
A refettoriorefettorio is a design-focusedontwerp gericht
soupsoep kitchenkeuken- and communitygemeenschap centercentrum.
157
496625
4809
Een refettorio is een
op ontwerp gebaseerde gemeenschapskeuken.
Zie die vibe.
08:33
You see the vibesvibrafoon.
158
501458
1268
08:34
(ApplauseApplaus)
159
502750
3458
(Applaus)
08:40
The recentrecent outpouringuitstorting of griefverdriet
about the murdermoord
160
508917
3226
Er was recent nog rouw
om de moord op rapper
en ondernemer Nipsey Hussle.
08:44
of rapperrapper and entrepreneurondernemer NipseyNipsey HussleDrukte
161
512167
2934
08:47
is largelygrotendeels dueten gevolge to the factfeit that he decidedbeslist
to stayverblijf and evolveevolueren in placeplaats,
162
515125
5226
Dat komt omdat hij besloot
in zijn eigen gevaarlijke buurt te blijven
in plaats van zijn wijk te verlaten.
08:52
ratherliever than leavehet verlof his hoodkap.
163
520375
2143
08:54
After his deathdood, some maymei see
this decisionbesluit as foolishdwaas,
164
522542
3226
Na zijn dood denken sommigen
dat zijn beslissing dom was,
maar ik neem elke dag
diezelfde beslissing:
08:57
but I'm makingmaking that samedezelfde
decisionbesluit everyelk day:
165
525792
2517
om in de Bronx te leven,
09:00
to liveleven in the BronxBronx,
166
528333
1393
09:01
to createcreëren in the BronxBronx,
167
529750
1559
in de Bronx te creëren
09:03
to investinvesteren in the BronxBronx.
168
531333
1976
en te investeren in de Bronx.
09:05
(ApplauseApplaus)
169
533333
4334
(Applaus)
Bij Ghetto Gastro vluchten we
niet voor het woord 'getto',
09:14
At GhettoGhetto GastroGastro, we don't runrennen
from the wordwoord "ghettogetto,"
170
542333
2851
09:17
and we don't runrennen from the ghettogetto.
171
545208
2351
en we vertrekken niet uit het getto.
09:19
Because at the endeinde of the day,
172
547583
1810
Want uiteindelijk
is Ghetto Gastro's doel
te laten zien wat wij al weten:
09:21
GhettoGhetto GastroGastro is about showingtonen you
what we alreadynu al know:
173
549417
3226
09:24
the hoodkap
174
552667
1976
de wijk
is goed.
09:26
is good.
175
554667
1250
09:28
(ApplauseApplaus)
176
556583
4435
(Applaus)
09:33
Thank you.
177
561042
1601
Bedankt.
09:34
(ApplauseApplaus)
178
562667
2434
(Applaus)
Translated by Nathan Minderhoud
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com