ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com
TED2019

Jon Gray: The next big thing is coming from the Bronx, again

존 그레이(Jon Gray): 미래의 혁신이 또 다시 브롱크스에서 시작됩니다

Filmed:
1,658,209 views

"우리 동네는 좋은 동네에요", 뉴욕 브롱크스에 기반을 두고 있는 창조 협업 공간 게토 게스트로의 창업자 존 그레이는 말합니다. 음식, 디자인, 그리고 예술의 교차점에서 일하고 있는 그레이는 그의 팀과 함께, 억제되지 않은 창의성과 광활한 상상력을 예상 밖의 환상적인 협업에 적용하면서, 그들이 속한 공동체의 영혼과 역사를 지키고 있습니다. 그들이 어떻게 브롱스를 세계에 알리고 세계를 브롱스에 알리는 일을하면서, 그들만의 공간에서 창조하고 투자하고 있는지를 들어봅시다.
- Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My name이름 is Jon Gray회색.
0
375
2000
제 이름은 존 그레이입니다.
00:14
They call me "The Dishwasher식기 세척기."
1
2417
1708
제 별명은 "식기 세척기"예요.
00:17
I cofounded공동 설립 한 Ghetto빈민가 Gastro위장,
2
5583
2518
저는 브롱크스에 기반을 둔
00:20
a Bronx-based브롱크스 기반 collective집단적
3
8125
2143
음식, 디자인, 그리고 예술이 교차하는
00:22
that works공장 at the intersection교차로
of food식품, design디자인 and art미술.
4
10292
4416
협동 기업 "게토 가스트로"의
공동 설립자입니다.
00:27
We create몹시 떠들어 대다 experiences경험담 that challenge도전
people's사람들의 perceptions지각 of the Bronx브롱스,
5
15750
5643
저희는 브롱크스에 대한 사람들의 인식을
바꾸는 경험을 만들어냅니다.
00:33
the place장소 that I call home.
6
21417
1708
제가 고향이라 부르는 곳이죠.
00:37
It's a funny이상한 thing.
7
25875
1726
재미있는 일이에요.
00:39
I just touched만진 down in Vancouver밴쿠버
from Paris파리 a few조금 days ago...전에.
8
27625
3976
저는 며칠 전에 파리를 떠나
밴쿠버에 도착했습니다.
00:43
We took~했다 over the Place장소 Vend벤드 (주)ôme
with the Bronx브롱스 Brasserie브라세리.
9
31625
4393
저희는 파리 방돔 광장에
브롱크스 맥주집을 차렸습니다.
00:48
Oui oui, chchérieRie.
10
36042
2184
네네, 여러분.
00:50
(Laughter웃음)
11
38250
3684
(웃음)
00:53
It's wild야생, because in Paris파리,
they have this saying속담,
12
41958
2851
무모한 도전이었죠.
파리에는 이런 속담이 있거든요.
00:56
"le Bronx브롱스,"
13
44833
1476
"르 브롱크스,"
00:58
which어느 means방법 something
is in disarray혼란 or a problem문제.
14
46333
5185
뭔가 혼란스럽거나
문제가 있다는 뜻입니다.
01:03
That's the Place장소 Vend벤드 (주)ôme.
15
51542
1559
이곳이 바로 방돔 광장인데요.
01:05
We shut닫은 it down one time.
16
53125
1434
저희 가게는 한 번 문을 닫았어요.
01:06
(Laughter웃음)
17
54583
2060
(웃음)
01:08
This lingo뜻 모를 말 came왔다 into play놀이
when the Bronx브롱스 was burning타고 있는,
18
56667
3892
그 용어가 제 역할을 한 것은
브롱크스가 불 타 오를 때였는데
01:12
and movies영화 산업 like "The Warriors전사들"
and "Fort요새 Apache아파치"
19
60583
3435
"워리어"나 "아파치요새" 같은 영화는
01:16
still make an impression인상.
20
64042
1541
여전히 그런 인상을 주죠.
01:18
Some may할 수있다 disagree동의하지 않는다,
21
66500
1851
어떤 분들은 동의하지 않으시겠지만
01:20
but I believe the Bronx브롱스
was designed디자인 된 to fail실패.
22
68375
2208
저는 브롱크스는 실패하게
되어있다고 믿었었죠.
01:24
The power broker브로커 was a joker조커.
23
72458
2709
지역 실세가 조커 역할을 했죠.
01:28
Robert로버트 Moses모세, instead대신에 of
parting이별 the Red빨간 Sea바다,
24
76042
3851
로버트 모세는, 홍해를 가르는 대신
01:31
he parted나뉜 the Bronx브롱스
with a six-lane여섯 차선 highway고속도로
25
79917
2601
6차선의 고속도로로 건설해
브롱크스를 갈라서
01:34
and redlinedredlined my community커뮤니티.
26
82542
1541
특별 경계 지역으로 지정했죠.
01:37
My great-grandparents증조부모
had a home on Featherbed깃털 Lane레인,
27
85375
2583
저희 증조부모님께서는
페더베드 길에 사셨고
01:41
and contrary반대로 to the name이름,
28
89125
1768
깃털침대라는 뜻의
길 이름과는 대조적이게도
01:42
they couldn't할 수 없었다 get a good night's밤의 rest휴식
29
90917
2059
그들은 브롱크스를 가로지르는
01:45
due정당한 to the constant일정한 blasting폭파
and drilling교련 that was necessary필요한
30
93000
3851
고속도로 건설 때문에
한 블럭 건너서 계속해서 들려오는
01:48
to build짓다 the cross-Bronx크로스 브롱크스 expressway고속도로
31
96875
2476
폭파 소리와 드릴 소리로 인해서
01:51
a block블록 away.
32
99375
1726
밤잠을 설치셨습니다.
01:53
I consider중히 여기다 these policy정책 decisions결정들
33
101125
3184
저는 이러한 정책 결정이
01:56
design디자인 crimes범죄.
34
104333
1935
범죄를 유발한다고 생각합니다.
01:58
(Applause박수 갈채)
35
106292
3750
(박수)
02:02
Being존재 the resilient탄력있는 people
that we are uptown주택 지구의,
36
110542
3101
도심을 벗어나 외곽에 사는,
극복 능력이 높은 사람들인 저희는
02:05
out of the systematic체계적인 oppression압박
37
113667
2892
제도적 억압을 뚫고
02:08
hip-hop힙합 culture문화 rose장미 from the rubble파편
and the ashes like a phoenix피닉스.
38
116583
5935
불사조처럼 잔해와 잿더미 속에서
힙합 문화를 일으켰죠.
02:14
Hip-hop힙합 is now a trillion-dollar1 조 달러 industry산업,
39
122542
2601
힙합은 현재 1조 달러 규모의
산업이 되었죠.
02:17
but this economic간결한 activity활동
doesn't make it back to the Bronx브롱스
40
125167
3351
하지만 이런 경제적 활동은 브롱크스나
그와 유사한 커뮤니티로 돌아오지 못했어요.
02:20
or communities커뮤니티 like it.
41
128542
1500
02:23
Let's take it back to 1986.
42
131542
2934
1986년으로 돌아가봅시다.
02:26
I was born타고난 in the heart심장
of the AIDS에이즈 crisis위기,
43
134500
2893
제가 태어났을 때는 한창
에이즈가 유행했고
02:29
the crack갈라진 금 epidemic전염병
44
137417
1767
코카인 사용이 급속히 확산되었고
02:31
and the War전쟁 on Drugs약제.
45
139208
1625
마약과의 전쟁을 하던 시기였죠.
02:33
The only thing that trickled물방울 down
from Reaganomics라가노믹스 was ghettonomics게토노믹스:
46
141833
4768
레이거노믹스으로 인한 낙수 효과는
오로지 게토노믹스(빈민경제)였어요.
02:38
pain고통, prison감옥 and poverty가난.
47
146625
4458
고통, 감옥, 그리고 가난이었죠.
02:44
I was raised높인 by brilliant훌륭한, beautiful아름다운
and accomplished뛰어난 black검은 women여자들.
48
152292
6392
똑똑하고, 아름답고, 성공한
흑인 여성들이 저를 키웠습니다.
02:50
Even so, my pops아저씨 wasn't아니었다. in the picture그림,
49
158708
3393
하지만 저희 아버지는
사진에도 안 계시네요.
02:54
and I couldn't할 수 없었다 resist견디다
the allure매력 of the streets시가.
50
162125
3476
저는 또 길거리의 매력을
거부하지 못했어요.
02:57
Like Biggie비기 said,
51
165625
1434
래퍼 노토리어스 B.I.G가
02:59
you're either어느 한 쪽 slinging슬링 crack갈라진 금 rock
or you got a wicked사악한 jump도약 shot.
52
167083
3625
거리에서 살아 남으려면 마약을 하거나
농구를 해야한다고 말한 것처럼요.
03:03
Don't get it twisted꼬인, my jumper점퍼 was wet젖은.
53
171875
2125
오해하지 마세요,
저 농구 열심히 했어요.
03:06
(Laughter웃음)
54
174500
2059
(웃음)
03:08
My shit was wet젖은.
55
176583
1268
땀에 흠뻑 젖었거든요.
03:09
(Applause박수 갈채)
56
177875
3934
(박수)
03:13
But when I turned돌린 15,
I started시작한 selling판매 weed담배,
57
181833
2935
하지만 제가 15살이 되었을 때,
마리화나를 팔기 시작했죠.
03:16
I didn't finish high높은 school학교,
58
184792
1767
저는 고등학교를 졸업하지 못했어요.
03:18
the New새로운 York요크 Board of Education교육
banned금지 된 me from all of those,
59
186583
3185
뉴욕 교육청은 제가
수업을 못 듣게했어요.
03:21
but I did graduate졸업하다
to selling판매 cocaine코카인 when I turned돌린 18.
60
189792
3476
하지만 저는 18살이 되던 해
마리화나를 졸업하고 코카인을 팔았죠.
03:25
I did well.
61
193292
1642
저는 꽤 잘 나갔어요.
03:26
That was until...까지 I got jammed걸린 up,
caught잡힌 a case케이스, when I was 20.
62
194958
4935
그러다가 20살 때 저는
궁지에 몰려서 붙잡혔고
03:31
I was facing면함 10 years연령.
63
199917
1541
10년 형을 받을 뻔 했어요.
03:34
I posted게시 됨 bail보석, signed서명 한 up
at the Fashion유행 Institute학회,
64
202417
4101
저는 보석금을 내고 나왔고,
패션 스쿨에 등록했습니다.
03:38
I applied적용된 the skills기술
that I learned배운 in the streets시가
65
206542
2392
거리에서 배운 기술들을 적용해서
03:40
to start스타트 my own개인적인 fashion유행 brand상표.
66
208958
1851
저만의 패션 브랜드를 만들었어요.
03:42
My lawyer변호사 peeked엿보는 my ambition큰 뜻,
67
210833
2643
제 변호사가 저희 야망을 엿보고는
03:45
so he suggested제안 된 that the judge판사
grant부여 me a suspended매달린 sentence문장.
68
213500
3000
판사에게 집행유예 선고를 제안했어요.
03:49
For once일단 in my life,
a suspension현탁 was a good thing.
69
217292
2517
제 인생에 있어서 유일하게
좋은 의미의 유예였죠.
03:51
(Laughter웃음)
70
219833
2167
(웃음)
03:55
Over the course코스 of two years연령
and many많은 court법정 dates날짜들,
71
223292
3541
2년이라는 시간동안
많은 법정 출석을 하고
03:59
my case케이스 got dismissed해산 된.
72
227958
1500
그 소송은 기각되었어요.
04:02
Both양자 모두 of my brothers형제 have done끝난 jail교도소 time,
73
230667
3059
제 두 형제 모두
감옥에 간 적이 있어요.
04:05
so escaping탈출 the clutches움켜쥠
of the prison감옥 industrial산업의 system체계
74
233750
3059
그래서 감옥 산업 시스템의
손아귀에서 벗어나는 것은
04:08
didn't seem보다 realistic현실적인 to me.
75
236833
2018
제게 현실적으로 보이진 않았어요.
04:10
Right now, one of my brothers형제
is facing면함 20 years연령.
76
238875
2583
현재, 제 형제 한 명은
20년형 선고 위기에 처해있죠.
04:15
My mother어머니 put in great effort노력
in taking취득 me out to eat먹다,
77
243042
3642
저희 어머니께서는 최선을 다해서
저를 데리고 외식을 하고
04:18
making만들기 sure we visited방문한 museums박물관
78
246708
2018
박물관도 견학하러 다니고
04:20
and traveled여행 한 abroad널리,
79
248750
1934
해외 여행도 가게 하셨어요.
04:22
basically원래 exposing노출 me
to as much culture문화 as she could.
80
250708
2959
그녀가 할 수 있는 최대한
제가 문화 생활을 하도록 하셨죠.
04:28
I remembered기억 된 how as a kid아이,
81
256000
1726
제가 어린이였을 때
04:29
I used to take over the dinner공식 만찬 table
and order주문 food식품 for everybody각자 모두.
82
257750
4226
저녁 테이블을 책임지고 모두를
위해서 음식을 주문한 게 기억나요.
04:34
Breaking파괴 bread has always
allowed허용 된 me to break단절 the mold곰팡이
83
262000
3059
함께 식사를 하면서 언제나
저는 틀을 깨고
04:37
and connect잇다 with people.
84
265083
1375
사람들과 소통할 수 있었죠.
04:39
Me and my homie고독한 사람 Les,
85
267250
1351
저와 제 친구 레스는
04:40
we grew자랐다 up on the same같은 block블록 in the Bronx브롱스,
86
268625
2059
브롱크스에서 같은 거리에서 자랐어요.
04:42
two street거리 dudes친구들.
87
270708
1310
골목 친구였죠.
04:44
He happened일어난 to be a chef요리사.
88
272042
1309
그는 셰프였어요.
04:45
We always discussed논의 된 the possibility가능성
of doing something in the food식품 game경기
89
273375
3393
우리는 저희 동네의 이익을 위해
음식과 관련된 일을 할 가능성을
04:48
for the benefit이익 of our neighborhood이웃.
90
276792
1750
언제나 의논하고 했어요.
04:51
Les had just won the food식품 show보여 주다 "Chopped다진 것."
91
279083
2709
레스는 "찹드(Chopped)"
음식 경연 쇼에서 우승했어요.
04:54
Our homie고독한 사람 Malcolm말콤 was gearing기어링 up
to run운영 a pastry패스트리 kitchen부엌 at Noma노마 (노마 주),
92
282667
4142
저희 친구 말콤은 노마에서
베이커리를 운영을 준비중입니다.
04:58
yeah, world's세계의 best베스트 Noma노마 (노마 주) in Copenhagen코펜하겐,
you know the vibes진동.
93
286833
2959
네, 세계 최고인 코펜하겐의 노마요.
그 느낌 아시죠?
05:03
My man P had just
finished끝마친 training훈련 in I-I-ItalyI-I-이탈리아,
94
291000
4143
제 친구 P는 이-이-탈리아에서 방금
트레이닝을 끝냈어요.
05:07
Milano밀라노 to be exact정확한.
95
295167
1666
정확히는 밀라노에서요.
05:09
We decided결정적인 the world세계 needed필요한
some Bronx브롱스 steasoning스티아슨 on it,
96
297750
3351
저희는 세계가 브롱크스의 맛이
좀 필요한 것 같다고 생각했고
05:13
so we mobbed폭도 up and formed형성된 Ghetto빈민가 Gastro위장.
97
301125
3125
그래서 저희는 동업을 하기로 하고
게토 게스트로를 형성합니다.
05:16
(Applause박수 갈채)
98
304875
3250
(박수)
05:26
While I'm aware알고있는 our name이름
makes~을 만든다 a lot of people uncomfortable앉기 불편한,
99
314167
3267
많은 분들이 저희 회사 이름을
불편하게 느낀다는 걸 알지만
05:29
for us "ghetto빈민가" means방법 home.
100
317458
1417
저희에게 "게토는" 고향이에요.
05:31
Similar비슷한 to the way
someone어떤 사람 in Mumbai뭄바이 or Nairobi나이로비
101
319583
3268
그 누군가가 뭄바이나 나이로비를
슬럼이라고 부르는 것과
05:34
might use the word워드 "slum빈민굴,"
102
322875
2268
유사한 거죠.
05:37
it's to locate위치하고 있다 our people
103
325167
1684
우리 사람들의 위치를 파악하고
05:38
and to indict기소하다 the systems시스템 of neglect태만
that created만들어진 these conditions정황.
104
326875
3542
이런 상황을 초래한 방조적 시스템을
고소하기 위한 것입니다.
05:43
(Applause박수 갈채)
105
331542
4291
(박수)
05:48
So what is Ghetto빈민가 Gastro위장?
106
336583
1935
그럼 게토 게스트로는 대체 뭘까요?
05:50
Ultimately궁극적으로, it's a movement운동
and a philosophy철학.
107
338542
3767
궁극적으로, 그것은
사회 운동이자 철학입니다.
05:54
We view전망 the work we do as gastrodiplomacy위장 외교,
108
342333
3518
저희는 우리가 하는 일을
게스트로디플로머시라고 생각합니다.
05:57
using~을 사용하여 food식품 and finesse피네스
109
345875
2393
음식과 기술을 이용해
06:00
to open열다 borders국경 and connect잇다 culture문화.
110
348292
2875
경계를 허물고 문화를 연결하는 거죠.
06:04
Last year in Tokyo도쿄,
111
352458
2101
작년에 도쿄에서
06:06
we did a Caribbean카리브 해 patty패티,
112
354583
3226
저희는 캐리비안식 고기 패티도 만들었고
06:09
we do jerk얼간이 wagyu와규 beef소고기,
113
357833
2393
와규 소고기 육포도 만들어요.
06:12
shioShio kombu다시마.
114
360250
1434
다시마 줄기요리도 해요.
06:13
We remixed재배 합한 the Bronx브롱스 classic권위 있는
with the Japanese일본어 elements집단.
115
361708
3959
저희는 브롱크스의 전통과 일본의 요소를
적절히 리믹스 했어요.
06:18
And for Kwanzaa콴 자아,
116
366875
1726
그리고 콴자 축제 때는
06:20
we had to pay지불 homage경의 to our Puerto푸에르토 RicansRicans,
117
368625
2976
저희 푸에르토 리코 사람들에게
경의를 표시하기 위해
06:23
and we did a coconut코코넛 charcoal
cognac코냑 coquito코키토 ()코키토 ()와. Dímelo멜로!
118
371625
7184
코코넛 숯불 코냑 꼬키또를
만들었었죠. 괜찮죠?
06:30
(Laughter웃음)
119
378833
2768
(웃음)
06:33
This here is our Black검은 Power waffle와플
120
381625
3268
여기 보시는 것은
블랙 파워 와플이에요.
06:36
with some gold leaf syrup시럽.
121
384917
3809
금색 잎에서 나온 시럽을 뿌렸죠.
06:40
Make sure you don't slip슬립 on the drip똑똑 떨어지는 물방울 소리.
122
388750
1851
여러분 군침을 많이 흘리시네요.
06:42
(Laughter웃음)
123
390625
1893
(웃음)
06:44
Here we got the 36 BrixBrix
plant-based식물 기반 velato벨라토 (것).
124
392542
4041
여기 보시는 것은 36 브릭스의
식물을 주재료로 만든 벨라또 입니다.
06:49
Strawberry딸기 fields전지, you know the deal거래.
125
397292
2000
스트로베리필즈에요.
무엇을 의미하는지 아시겠죠.
06:53
Compressed압축 watermelon수박,
126
401292
1892
압착된 수박,
06:55
basil바질 seeds씨앗,
127
403208
1476
바질 씨앗,
06:56
a little bit비트 of strawberries딸기 up there.
128
404708
2476
그리고 위에 딸기를 조금 올려요.
06:59
Back to the Bronx브롱스 Brasserie브라세리,
129
407208
2768
브롱크스 맥주집 이야기로 돌아가면
07:02
you know we had to hit히트 them in the head머리
with that caviar캐비아 and cornbread콘 브레드.
130
410000
4601
저희는 캐비아와 콘브레드로
손님들이 충격을 좀 받게 했죠.
07:06
(Laughter웃음)
131
414625
1768
(웃음)
07:08
(Applause박수 갈채)
132
416417
2583
(박수)
07:14
We also또한 practice연습 du-rag뒤 래그 diplomacy외교.
133
422083
2726
저희는 또한 두건을 쓰고
외교를 하기도 했어요.
07:16
(Laughter웃음)
134
424833
1560
(박수)
07:18
Because, we don't edit편집하다 who we are
when we do our thing.
135
426417
4101
저희는 저희를 바꾸기 보다
우리의 것을 하고 싶었어요.
07:22
Due정당한 to our appearance외관,
136
430542
1309
저희의 외모 때문에
07:23
we often자주 get mistaken잘못된
for rappers래퍼 or athletes운동 선수.
137
431875
2809
저희는 종종 래퍼나 운동선수로
오해를 받곤 했어요.
07:26
It happened일어난 here last year at TED테드.
138
434708
2268
작년 TED 행사에서도 있었던 일이죠.
07:29
This dude친구 ran달렸다 down on me
139
437000
1643
어떤 남자 분이 제게 달려오더니
07:30
and asked물었다 me when I was going to perform행하다.
140
438667
2000
제가 언제 공연 하냐고 묻더군요.
07:33
How about now?
141
441458
1435
지금 한번 해볼까요?
07:34
(Applause박수 갈채)
142
442917
4666
(박수)
07:42
So you see,
143
450750
1684
앞서 보셨듯이
07:44
we've우리는 been bringing데려 오는 the Bronx브롱스 to the world세계
144
452458
2351
저희는 브롱크스를
세계에 알리는 일을 했었고
07:46
but now we focus초점 on bringing데려 오는
the world세계 to the Bronx브롱스.
145
454833
2709
지금은 브롱크스에 세계를 알리는데
집중하고 있습니다.
07:50
We just opened열린 our spot자리,
146
458750
1893
저희가 얼마 전 오픈한
07:52
an idea생각 kitchen부엌
147
460667
1809
아이디어 키친에서는
07:54
where we make and design디자인 products제작품,
148
462500
2000
상품을 제작하고 디자인하며
07:57
create몹시 떠들어 대다 content함유량 --
149
465958
1435
콘텐츠를 제작하고
07:59
(Music음악)
150
467417
6333
(음악)
08:12
and host숙주 community커뮤니티 events사건.
151
480083
2435
지역 이벤트를 주최합니다.
08:14
The intention의향 is
to build짓다 financial재정적 인 capital자본
152
482542
2684
저희의 의도는 저희 동네에
금융 자본과 창조 자본을
08:17
and creative창조적 인 capital자본 in our hood후드.
153
485250
1958
구축하기 위한 것입니다.
08:21
We're also또한 collaborating협력
with world-renowned세계적으로 유명한 chef요리사
154
489292
2309
저희는 세계적으로 유명한 셰프와도
협업중인데요.
08:23
Massimo마시모 Bottura보투라 (주)
155
491625
2601
마시모 보투라는
08:26
on a refettorio레페토리오 in the Bronx브롱스.
156
494250
2351
브롱크스의 리팩트리오의 셰프입니다.
08:28
A refettorio레페토리오 is a design-focused디자인 중심
soup수프 kitchen부엌 and community커뮤니티 center센터.
157
496625
4809
리팩트리오는 디자인을 중시하는
무료 급식소와 커뮤니티 센터입니다.
08:33
You see the vibes진동.
158
501458
1268
어떤 느낌인지 보이시죠.
08:34
(Applause박수 갈채)
159
502750
3458
(박수)
08:40
The recent충적세 outpouring유출 of grief고통
about the murder살인
160
508917
3226
최근 래퍼이자 사업가였던 닙시 허슬이
살해당한 것에 대해서
08:44
of rapper래퍼 and entrepreneur기업가 Nipsey닙시 (동음이의) Hussle허슬 (동안)의 휴슬 (주)
161
512167
2934
많은 사람들이 슬픔에 빠졌던 큰 이유는
08:47
is largely크게 due정당한 to the fact that he decided결정적인
to stay머무르다 and evolve진화하다 in place장소,
162
515125
5226
그가 그의 고향을 떠나는 대신,
그 곳에 남아서 진화하기로 결정했다는
08:52
rather차라리 than leave휴가 his hood후드.
163
520375
2143
사실 때문인 것 같습니다.
08:54
After his death죽음, some may할 수있다 see
this decision결정 as foolish어리석은,
164
522542
3226
그의 죽음 이후, 누군가는 그 선택이
어리석었다고 할 수도 있지만
08:57
but I'm making만들기 that same같은
decision결정 every...마다 day:
165
525792
2517
저는 매일 그와 같은 결정을 합니다.
09:00
to live살고 있다 in the Bronx브롱스,
166
528333
1393
브롱크스에서 살고
09:01
to create몹시 떠들어 대다 in the Bronx브롱스,
167
529750
1559
브롱크스에서 창조하며
09:03
to invest사다 in the Bronx브롱스.
168
531333
1976
브롱크스에서 투자합니다.
09:05
(Applause박수 갈채)
169
533333
4334
(박수)
09:14
At Ghetto빈민가 Gastro위장, we don't run운영
from the word워드 "ghetto빈민가,"
170
542333
2851
게토 게스트로는, "게토"라는
단어를 없애지 않고,
09:17
and we don't run운영 from the ghetto빈민가.
171
545208
2351
저희는 게토(우리 동네)를
떠나지도 않습니다.
09:19
Because at the end종료 of the day,
172
547583
1810
왜냐하면, 결국에는
09:21
Ghetto빈민가 Gastro위장 is about showing전시 you
what we already이미 know:
173
549417
3226
게토 게스트로는 우리가 이미
알고 있는 것을 보여주거든요.
09:24
the hood후드
174
552667
1976
우리 동네는
09:26
is good.
175
554667
1250
좋은 동네다.
09:28
(Applause박수 갈채)
176
556583
4435
(박수)
09:33
Thank you.
177
561042
1601
감사합니다.
09:34
(Applause박수 갈채)
178
562667
2434
(박수)
Translated by Eunice Yunjung Nam
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasher
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.

Why you should listen

Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.

More profile about the speaker
Jon Gray | Speaker | TED.com