ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

Laura Vanderkam: Kako dobiti kontrolu nad vlastitim vremenom

Filmed:
9,660,409 views

Postoji 168 sati u svakom tjednu. Kako ćemo naći vremena za ono što je najvažnije? Stručnjakinja upravljanja vremenom, Laura Vanderkam, proučava kako zaposleni ljudi troše svoje živote, i ona je otkrila da mnogi od nas drastično precijenjuju svoje obveze svaki tjedan, a podcjenjuju vrijeme koje imamo za sebe. Ona nudi nekoliko praktičnih strategija koje će nam pomoći pronaći više vremena za ono što je važno za nas, tako da možemo "graditi živote kakve želimo u vremenu koje imamo."
- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When people find out
I writepisati about time managementupravljanje,
0
902
2598
Kada ljudi čuju da pišem
knjige o organizaciji vremena,
00:16
they assumepretpostaviti two things.
1
4588
1675
pretpostavljaju dvije stvari.
00:19
One is that I'm always on time,
2
7564
2984
Pomisle da nikad ne kasnim,
00:23
and I'm not.
3
11747
1237
a zapravo kasnim.
00:25
I have fourčetiri smallmali childrendjeca,
4
13525
1345
Imam četvero male djece,
00:26
and I would like to blamekrivica them
for my occasionalpovremeno tardinesszakašnjenje,
5
14894
2816
i voljela bih okriviti njih
za svoja povremena kašnjenja,
00:29
but sometimesponekad it's just not theirnjihov faultgreška.
6
17734
2108
no ponekad to zaista nije njihova krivica.
00:32
I was oncejednom latekasno to my ownvlastiti speechgovor
on time managementupravljanje.
7
20365
2747
Jednom sam zakasnila na vlastiti
govor o organizaciji vremena.
00:35
(LaughterSmijeh)
8
23136
1040
(Smijeh)
00:36
We all had to just take a momenttrenutak
togetherzajedno and savoruživati u that ironyironija.
9
24200
3573
Svi smo na trenutak uživali u toj ironiji.
00:40
The seconddrugi thing they assumepretpostaviti
is that I have lots of tipsSavjeti and tricksUmjesto
10
28972
3219
Druga stvar koju pretpostave
jest da imam puno savjeta i trikova
00:44
for savingušteda bitskomadići of time here and there.
11
32215
1893
kako uštedjeti nešto vremena tu i tamo.
00:46
SometimesPonekad I'll hearčuti from magazinesčasopisi
that are doing a storypriča alonguz these lineslinije,
12
34132
3714
Ponekad čujem od raznih časopisa da
pišu članak o ovoj temi,
00:49
generallyobično on how to help theirnjihov readersčitači
find an extraekstra hoursat in the day.
13
37870
3327
o tome kako pomoći čitateljima
da pronađu jedan dodatni sat dnevno.
00:53
And the ideaideja is that we'lldobro shavebrijanje
bitskomadići of time off everydaysvaki dan activitiesdjelatnost,
14
41221
3286
Bit je u tome da skratimo
vrijeme za svakodnevne aktivnosti,
00:56
adddodati it up,
15
44531
1177
pribrojimo to vrijeme,
00:57
and we'lldobro have time for the good stuffstvari.
16
45732
2174
i naći ćemo vremena za dobre stvari.
00:59
I questionpitanje the entirečitav premisepretpostavka
of this piecekomad, but I'm always interestedzainteresiran
17
47930
4034
Uvijek preispitujem takvu ideju,
ali mi je uvijek zanimljivo
01:03
in hearingsluh what they'vešto ga do come
up with before they call me.
18
51988
2683
saslušati što su smislili
prije nego me pozovu.
01:06
Some of my favoritesFavoriti:
19
54695
1152
Najdraže ideje su mi:
01:07
doing errandsposlove where you only
have to make right-handdesna ruka turnsokreti --
20
55871
2906
ići u nabavku samo ondje
gdje moraš skrenuti desno --
01:10
(LaughterSmijeh)
21
58801
1028
(Smijeh)
01:11
BeingSe extremelykrajnje judiciousrazuman
in microwavemikrovalna pećnica usageupotreba:
22
59853
2146
Biti izuzetno pametan pri
korištenju mikrovalne:
01:14
it sayskaže threetri to three-and-a-halftri i pol
minutesminuta on the packagepaket,
23
62023
2723
ako piše tri do tri i pol minute
na pakiranju,
01:16
we're totallypotpuno gettinguzimajući in on
the bottomdno sidestrana of that.
24
64770
2436
definitivno ćemo ući malo dublje u to.
01:19
And my personalosobni favoriteljubimac,
whichkoji makesmarke senseosjećaj on some levelnivo,
25
67230
2739
I moj osobni favorit,
za koji ima smisla na nekoj razini,
01:21
is to DVRDVR your favoriteljubimac showspokazuje so you can
fast-forwardBrzo naprijed throughkroz the commercialsreklama.
26
69993
3752
jest snimiti vaše najdraže emisije
kako bi mogli premotati reklame.
01:25
That way, you saveuštedjeti
eightosam minutesminuta everysvaki halfpola hoursat,
27
73769
2292
Tako uštedite osam
minuta svakih pola sata,
01:28
so in the coursenaravno of two hourssati
of watchinggledanje TVTV,
28
76085
2097
tako da tijekom dva sata
gledanja televizije,
01:30
you find 32 minutesminuta to exercisevježba.
29
78206
1543
imate trideset dvije minute za vježbanje.
01:31
(LaughterSmijeh)
30
79773
1016
(Smijeh)
01:32
WhichKoji is truepravi.
31
80813
1285
To je istina.
01:34
You know anotherjoš way to find
32 minutesminuta to exercisevježba?
32
82587
2621
Znate kako još pronaći trideset
dvije minute za vježbu?
01:37
Don't watch two hourssati of TVTV a day, right?
33
85629
2332
Ne gledajte televiziju
dva sata dnevno, točno?
01:39
(LaughterSmijeh)
34
87985
1016
(Smijeh)
01:41
AnywayU svakom slučaju, the ideaideja is we'lldobro saveuštedjeti bitskomadići
of time here and there, adddodati it up,
35
89025
3474
Dakle, bit je uštedjeti nešto vremena
kad stignemo, pribrojimo to vrijeme,
01:44
we will finallykonačno get
to everything we want to do.
36
92523
2284
i napokon ćemo imate vremena
za sve što poželimo.
01:46
But after studyingučenje how successfuluspješan
people spendprovesti theirnjihov time
37
94831
2912
Nakon što sam proučavala kako
uspješni ljudi troše svoje vrijeme,
01:49
and looking at theirnjihov
schedulesraspored hoursat by hoursat,
38
97767
2637
i gledajući njihove rasporede
za svakih sat vremena,
01:52
I think this ideaideja
has it completelypotpuno backwardunatrag.
39
100428
3296
mislim da je ova ideja nešto
sasvim suprotno.
01:56
We don't buildizgraditi the livesživot
we want by savingušteda time.
40
104305
3642
Ne gradimo živote kakve želimo
štedeći vrijeme.
02:00
We buildizgraditi the livesživot we want,
41
108566
1560
Gradimo živote kakve želimo
02:02
and then time savesštedi itselfsebe.
42
110636
2967
i vrijeme štedi samo sebe.
02:07
Here'sOvdje je what I mean.
43
115194
1151
Malo ću to pojasniti.
02:08
I recentlynedavno did a time diarydnevnik projectprojekt
44
116369
1694
Radila sam na dnevniku vremena
02:10
looking at 1,001 daysdana in the livesživot
of extremelykrajnje busyzauzet womenžene.
45
118087
4204
gledajući 1001 dan u životima
previše zaposlenih žena.
02:14
They had demandingzahtjevan jobsposlovi,
sometimesponekad theirnjihov ownvlastiti businessespoduzeća,
46
122315
2644
Radile su zahtjevne poslove,
ponekad u svojim tvrtkama,
02:16
kidsdjeca to carebriga for,
maybe parentsroditelji to carebriga for,
47
124983
2135
brinule su se o djeci,
možda i o roditeljima,
02:19
communityzajednica commitmentsobveze --
48
127142
1330
obveze u zajednici,
02:20
busyzauzet, busyzauzet people.
49
128496
1813
vrlo zaposleni ljudi.
02:22
I had them keep trackstaza
of theirnjihov time for a weektjedan
50
130799
2207
Tjedan su dana vodili
evidenciju o svome vremenu,
02:25
so I could adddodati up how much
they workedradio and sleptspavao,
51
133030
2313
da bih mogla zbrojiti koliko
su radile i spavale,
02:27
and I interviewedintervjuiran them
about theirnjihov strategiesstrategije, for my bookrezervirati.
52
135367
2809
te sam ih intervjuirala o
strategijama za svoju knjigu.
02:30
One of the womenžene whosečije time logklada I studiedstudirao
53
138200
1989
Jedna od žena čiji sam raspored pratila,
02:32
goeside out on a WednesdaySrijeda night
for something.
54
140213
2063
izašla je jedne srijede uvečer po nešto.
02:34
She comesdolazi home to find
that her watervoda heatergrijač has brokenslomljen,
55
142300
2629
Dok se vratila kući,
pokidao se bojler
02:36
and there is now watervoda
all over her basementpodrum.
56
144953
2636
i poplavio joj podrum.
02:40
If you've ever had anything
like this happendogoditi se to you,
57
148380
2454
Ako vam se ikad
ovakvo što dogodilo,
02:42
you know it is a hugelyiznimno damagingoštećenja,
frighteningzastrašujuć, soppingupijanju messnered.
58
150858
2880
tada znate da je to štetan,
zastrašujući i mokar nered.
02:45
So she's dealingbavljenje with the immediateneposredan
aftermathposljedica that night,
59
153762
2710
Ona se tu večer suočava
s neposrednim posljedicama,
02:48
nextSljedeći day she's got plumbersvodoinstalateri comingdolazak in,
60
156496
1877
sljedeći dan dolaze vodoinstalateri,
02:50
day after that, professionalprofesionalac cleaningčišćenje
crewposada dealingbavljenje with the ruinedupropastila carpettepih.
61
158397
3500
dan poslije, ekipa za čišćenje
dolazi počistiti uništeni sag.
02:53
All this is beingbiće recordedzabilježena
on her time logklada.
62
161921
2066
Sve je to zapisala u raspored.
02:56
WindsVjetrovi up takinguzimanje sevensedam hourssati of her weektjedan.
63
164011
2300
Izgubila je sedam sati od tjedna.
02:59
SevenSedam hourssati.
64
167191
1282
Sedam sati.
03:01
That's like findingnalaz
an extraekstra hoursat in the day.
65
169179
2802
Kao da je pronašla
jedan dodatni sat dnevno.
03:04
But I'm sure if you had askedpitao her
at the startpočetak of the weektjedan,
66
172834
2794
Ali sigurna sam kada bi je
na početku tjedna pitali,
03:07
"Could you find sevensedam hourssati
to trainvlak for a triathlontriatlon?"
67
175652
3218
"Možeš li izdvojiti sedam sati
za trening za triatlon?"
03:11
"Could you find sevensedam hourssati
to mentormentor sevensedam worthydostojan people?"
68
179893
3805
"Možeš li izdvojiti sedam sati
da podučavaš sedam vrijednih ljudi?"
03:15
I'm sure she would'vebi said
what mostnajviše of us would'vebi said,
69
183722
2691
Sigurna sam da bi rekla ono
što bi rekli i mi ostali,
03:18
whichkoji is, "No -- can't you see
how busyzauzet I am?"
70
186437
4444
a to je: "Ne, ne vidiš li
koliko sam zaposlena?"
03:23
YetJoš when she had to find sevensedam hourssati
71
191521
1797
Ali kada je morala pronaći sedam sati
03:25
because there is watervoda
all over her basementpodrum,
72
193342
2799
jer joj je podrum bio napunjen vodom,
03:28
she foundpronađeno sevensedam hourssati.
73
196165
2510
pronašla je sedam sati.
03:31
And what this showspokazuje us
is that time is highlyvisoko elasticelastična.
74
199055
4151
I to nam pokazuje da je
vrijeme vrlo rastezljivo.
03:35
We cannotNe možete make more time,
75
203594
2043
Ne možemo stvoriti više vremena,
03:37
but time will stretchrastezanje to accommodatesmjestiti
what we chooseizabrati to put into it.
76
205661
4179
ali se vrijeme rasteže da se prilagodi
onome što odlučimo staviti u njega.
03:42
And so the keyključ to time managementupravljanje
77
210366
2567
Zato je ključno u organizaciji vremena
03:45
is treatingtretiranje our prioritiesprioriteti
78
213541
2235
odnositi se prema svojim prioritetima
03:47
as the equivalentekvivalent
of that brokenslomljen watervoda heatergrijač.
79
215800
3047
jednako kao prema
pokidanom bojleru.
03:52
To get at this,
80
220162
1150
Da bih objasnila bit,
03:53
I like to use languagejezik from one
of the busiestnajprometnije people I ever interviewedintervjuiran.
81
221336
3445
volim se služiti jezikom najzasposlenije
osobe koju sam intervjuirala.
03:56
By busyzauzet, I mean she was runningtrčanje
a smallmali businessPoslovni
82
224805
2288
Vodila je malu tvrtku
03:59
with 12 people on the payrollobračun plaća,
83
227117
1469
s 12 ljudi na platnoj listi
04:00
she had sixšest childrendjeca in her sparerezervni time.
84
228610
2023
i šestero djece u slobodnom vremenu.
04:02
I was gettinguzimajući in touchdodir with her
to setset up an interviewintervju
85
230657
2618
Bile smo u kontaktu da
dogovorimo intervju
04:05
on how she "had it all" -- that phrasefraza.
86
233299
2496
o tome kako "ima sve što želi."
04:07
I rememberzapamtiti it was a ThursdayČetvrtak morningjutro,
87
235819
1809
Sjećam se da je bio četvrtak ujutro,
04:09
and she was not availabledostupno
to speakgovoriti with me.
88
237652
2007
i nije bila slobodna za razgovor.
04:11
Of coursenaravno, right?
89
239683
1156
Naravno, zar ne?
04:12
But the reasonrazlog she was
unavailablenije dostupan to speakgovoriti with me
90
240863
2419
Razlog zbog kojeg je bila
nedostupna za razgovor
04:15
is that she was out for a hikepješačenje,
91
243306
1940
je zbog toga što je izašla pješačiti,
04:17
because it was a beautifullijep springProljeće morningjutro,
92
245270
2038
jer je bilo prekrasno proljetno jutro,
04:19
and she wanted to go for a hikepješačenje.
93
247332
1563
i htjela je ići pješačiti.
04:20
So of coursenaravno this makesmarke me
even more intriguedzaintrigirala,
94
248919
2337
Naravno da me to
još više zaintrigiralo,
04:23
and when I finallykonačno do catchulov up with her,
she explainsobjašnjava it like this.
95
251280
3176
i kada sam je napokon uhvatila,
objasnila mi je.
04:26
She sayskaže, "Listen LauraLaura, everything I do,
96
254480
2267
Rekla je: "Slušaj Laura, sve što radim,
04:29
everysvaki minuteminuta I spendprovesti, is my choiceizbor."
97
257592
3613
svaka minuta koju
potrošim, moj je izbor."
04:33
And ratherradije than say,
98
261830
1151
I umjesto da je rekla:
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
99
263005
2429
"Nemam vremena za ovo ili ono,"
04:37
she'dBila say, "I don't do x, y or z
because it's not a priorityprioritet."
100
265893
5114
rekla bi, "ne radim ovo ili ono
jer mi to nije prioritet."
04:43
"I don't have time," oftenčesto meanssredstva
"It's not a priorityprioritet."
101
271709
4368
"Nemam vremena" često znači
"nije mi prioritet".
04:49
If you think about it,
that's really more accuratetočan languagejezik.
102
277075
2888
Ako razmislite o tome,
to je i točnije rečeno.
04:51
I could tell you I don't have time
to dustprah my blindsžaluzine,
103
279987
2564
Mogla bih vam reći da nemam
vremena očistiti rolete,
04:54
but that's not truepravi.
104
282575
1169
ali to nije istina.
04:55
If you offeredponudio to payplatiti me $100,000
to dustprah my blindsžaluzine,
105
283768
2440
Ako bi mi ponudili
100.000$ za čišćenje roleta,
04:58
I would get to it prettyprilično quicklybrzo.
106
286232
1600
ubrzo bih se prihvatila posla.
04:59
(LaughterSmijeh)
107
287856
1016
(Smijeh)
05:00
SinceOd that is not going to happendogoditi se,
108
288896
1635
Budući da se to neće dogoditi,
05:02
I can acknowledgepriznati this is not
a matterstvar of lackingnedostaje time;
109
290555
2604
mogu priznati izgovor
nije manjak vremena,
05:05
it's that I don't want to do it.
110
293183
1601
već volja da to napravim.
05:06
UsingKoristeći this languagejezik remindspodsjeća us
that time is a choiceizbor.
111
294808
3386
Korištenje ovih riječi podsjeća
nas da je vrijeme izbor.
05:10
And grantedodobreno,
112
298218
1173
I zasigurno,
05:11
there maysvibanj be horribleužasno consequencesposljedice
for makingizrađivanje differentdrugačiji choicesizbori,
113
299415
3032
mogu postojati strašne posljedice
za različite odluke,
05:14
I will give you that.
114
302471
1206
to ću vam priznati.
05:15
But we are smartpametan people,
115
303701
1622
Ali mi smo pametni ljudi,
05:17
and certainlysigurno over the long runtrčanje,
116
305347
1858
i zasigurno gledajući na duže staze,
05:19
we have the powervlast to fillispuniti our livesživot
117
307229
2000
imamo moć ispuniti svoje živote
05:21
with the things that deservezaslužiti to be there.
118
309253
2676
stvarima koje zaslužuju biti u njemu.
05:25
So how do we do that?
119
313204
1288
Kako to postići?
05:27
How do we treatliječiti our prioritiesprioriteti
120
315127
1432
Kako se odnositi prema
05:28
as the equivalentekvivalent
of that brokenslomljen watervoda heatergrijač?
121
316583
2331
prioritetima jednako kao
prema pokidanom bojleru?
05:31
Well, first we need
to figurelik out what they are.
122
319531
2319
Najprije moramo razmisliti
što su nam prioriteti.
05:33
I want to give you two strategiesstrategije
for thinkingmišljenje about this.
123
321874
2754
Želim vam pokazati dvije strategije
za razmišljanje.
05:36
The first, on the professionalprofesionalac sidestrana:
124
324652
1758
Prva je s profesionalne strane:
05:38
I'm sure manymnogi people
comingdolazak up to the endkraj of the yeargodina
125
326434
2511
Sigurna sam da mnogi ljudi
kada se približava kraj godine
05:40
are givingdavanje or gettinguzimajući
annualgodišnji performanceizvođenje reviewsRecenzije.
126
328969
2323
naprave ili dobiju godišnju
procjenu radnog učinka.
05:43
You look back over
your successesuspjesi over the yeargodina,
127
331316
2265
Tada pregledate uspjehe
u protekloj godini,
05:45
your "opportunitiesprilike for growthrast."
128
333605
2045
svoj "prostor za napredak".
05:47
And this servessluži its purposesvrha,
129
335674
2023
I to ima svoju svrhu,
05:50
but I find it's more effectivedjelotvoran
to do this looking forwardnaprijed.
130
338221
2930
ali smatram da je učinkovitije
raditi to s pogledom u budućnost.
05:53
So I want you to pretendpretvarati se
it's the endkraj of nextSljedeći yeargodina.
131
341175
2594
Želim da se pretvarate
da je sada kraj sljedeće godine.
05:56
You're givingdavanje yourselfsami
a performanceizvođenje reviewpregled,
132
344326
2361
Pravite si godišnju procjenu
radnog učinka,
05:58
and it has been an absolutelyapsolutno
amazingnevjerojatan yeargodina for you professionallyprofesionalno.
133
346711
4516
i prošla je godina za vas bila
vrlo uspješna poslovna godina.
06:04
What threetri to fivepet things did you do
that madenapravljen it so amazingnevjerojatan?
134
352034
5787
Koje ste tri do pet stvari napravili
a koje su učinili tu godinu uspješnom?
06:10
So you can writepisati nextSljedeći
year'sgodine performanceizvođenje reviewpregled now.
135
358734
3800
Sada možete napisati svoju
procjenu učinka rada za sljedeću godinu.
06:14
And you can do this
for your personalosobni life, too.
136
362558
2247
A to možete učiniti i
za svoj osobni život.
06:16
I'm sure manymnogi of you,
like me, come DecemberProsinac,
137
364829
2629
Sigurna sam da mnogi od vas,
poput mene, u prosincu,
06:19
get cardskartice that containsadržati these foldedpresavijen up
sheetslistovi of coloredobojen paperpapir,
138
367482
3546
dobiju čestitke u kojima se
nalaze šareni papiri
06:23
on whichkoji is writtennapisan what is knownznan
as the familyobitelj holidayodmor letterpismo.
139
371491
4830
na kojima su ispisana
praznična obiteljska pisma.
06:28
(LaughterSmijeh)
140
376345
1638
(Smijeh)
06:30
BitBitni of a wretchedJadan genrežanr
of literatureknjiževnost, really,
141
378007
2631
Pomalo pokvaren stil
pisanja, ako razmislite,
06:32
going on about how amazingnevjerojatan
everyonesvatko in the householddomaćinstvo is,
142
380662
3284
o tome kako su svi
ukućani odlično,
06:35
or even more scintillatingzanimljiv,
143
383970
1287
ili čak još sjajnije,
06:37
how busyzauzet everyonesvatko in the householddomaćinstvo is.
144
385281
2175
kako su svi ukućani zaposleni.
06:39
But these lettersslova serveposlužiti a purposesvrha,
145
387815
1649
Ali ovakva pisma imaju svrhu,
06:41
whichkoji is that they tell
your friendsprijatelji and familyobitelj
146
389488
2207
a to je da pokažu vašim
prijateljima i obitelji
06:43
what you did in your personalosobni life
that matteredNije važno to you over the yeargodina.
147
391719
3325
da ste radili nešto vama značajno
u osobnom životu tijekom godine.
06:47
So this year'sgodine kindljubazan of doneučinio,
148
395068
1384
Budući da je ova godina završila,
06:48
but I want you to pretendpretvarati se
it's the endkraj of nextSljedeći yeargodina,
149
396476
2450
stoga želim da se pretvarate
da je kraj sljedeće godine,
06:50
and it has been an absolutelyapsolutno amazingnevjerojatan yeargodina
150
398950
2754
i bila je to zaista savršena godina
06:54
for you and the people you carebriga about.
151
402172
2653
za vas i ljude koje volite.
06:57
What threetri to fivepet things did you do
that madenapravljen it so amazingnevjerojatan?
152
405391
4703
Koje ste tri do pet stvari učinili
koje su je učinile toliko uspješnom?
07:02
So you can writepisati nextSljedeći
year'sgodine familyobitelj holidayodmor letterpismo now.
153
410839
4141
Sada možete napisati svoje
obiteljsko pismo za sljedeću godinu.
07:07
Don't sendposlati it.
154
415789
1193
Nemojte ga poslati.
07:09
(LaughterSmijeh)
155
417006
1016
(Smijeh)
07:10
Please, don't sendposlati it.
156
418046
2638
Molim vas, ne šaljite ga.
07:13
But you can writepisati it.
157
421049
1390
Ali možete ga napisati.
07:14
And now, betweenizmeđu the performanceizvođenje
reviewpregled and the familyobitelj holidayodmor letterpismo,
158
422463
3714
Sad, između godišnje procjene radnog
učinka i obiteljskog pisma,
07:18
we have a listpopis of sixšest to tendeset goalsciljevi
we can work on in the nextSljedeći yeargodina.
159
426201
3237
imamo listu od šest do deset ciljeva
na kojima možemo raditi nagodinu.
07:21
And now we need to breakpauza
these down into doableizvedivo stepskoraci.
160
429462
2799
Sada ih moramo raščlaniti
na izvedive korake.
07:24
So maybe you want
to writepisati a familyobitelj historypovijest.
161
432285
2208
Recimo da želite napisati
obiteljsku povijest.
07:26
First, you can readčitati
some other familyobitelj historiespovijesti,
162
434517
2253
Najprije možete pročitati
druge obiteljske povijesti,
07:28
get a senseosjećaj for the stylestil.
163
436794
1262
kako bi vidjeli stil pisanja.
07:30
Then maybe think about the questionspitanja
you want to askpitati your relativesrođaci,
164
438080
3207
Zatim razmisliti o pitanjima
koje biste htjeli pitali rodbinu,
07:33
setset up appointmentsobveze to interviewintervju them.
165
441311
1849
dogovoriti sastanke za razgovore.
07:35
Or maybe you want to runtrčanje a 5K.
166
443184
1461
Ili možda želite trčati 5 kilometara.
07:36
So you need to find a raceutrka and signznak up,
figurelik out a trainingtrening planplan,
167
444669
3161
Dakle, potrebno je pronaći utrku i
prijaviti se, napraviti plan treninga,
07:39
and digkopati those shoescipele
out of the back of the closetormar.
168
447854
2373
i iskopati te tenisice iz kraja ormara.
07:42
And then -- this is keyključ --
169
450251
1942
A onda -- to je ključno --
07:44
we treatliječiti our prioritiesprioriteti as the equivalentekvivalent
of that brokenslomljen watervoda heatergrijač,
170
452217
4095
odnosimo se prema našim prioritetima,
kao što bi se prema pokvarenom bojleru,
07:48
by puttingstavljanje them into our schedulesraspored first.
171
456336
2999
stavljajući ih u našim rasporedima
na prvo mjesto.
07:51
We do this by thinkingmišljenje throughkroz our weeksTjedni
before we are in them.
172
459879
4760
To činimo tako da razmišljamo o
našim tjednima prije nego dođu.
07:56
I find a really good time to do this
is FridayPetak afternoonspopodne.
173
464663
3684
Otkrila sam kako je to dobro raditi
u petak popodne.
08:00
FridayPetak afternoonposlijepodne is what
an economistekonomista mightmoć call
174
468885
2548
Petak poslijepodne je ono
što bi ekonomisti mogli nazvati
08:03
a "lownizak opportunityprilika costcijena" time.
175
471457
2537
vrijeme "niskog oportunitetnog troška."
08:06
MostVećina of us are not sittingsjedenje there
on FridayPetak afternoonspopodne sayingizreka,
176
474764
2900
Većina nas ne sjedi tamo
petkom popodne govoreći:
08:09
"I am exciteduzbuđen to make progressnapredak
177
477688
1879
"Uzbuđen sam što ću napredovati
08:11
towardprema my personalosobni
and professionalprofesionalac prioritiesprioriteti
178
479591
2296
ka mojim osobnim i profesionalnim
prioritetima
08:13
right now."
179
481911
1154
sada."
08:15
(LaughterSmijeh)
180
483089
1016
(Smijeh)
08:16
But we are willingspreman to think
about what those should be.
181
484129
2617
Ali, spremni smo razmišljati
o tome što oni trebaju biti.
08:18
So take a little bitbit
of time FridayPetak afternoonposlijepodne,
182
486770
2205
Dakle, odvojite malo vremena petkom
popodne,
08:20
make yourselfsami a three-categorytri kategorije priorityprioritet
listpopis: careerkarijera, relationshipsodnosa, selfsam.
183
488999
6190
napravite svoju listu prioriteta sa tri
kategorije: karijera, odnosi, ja.
08:28
MakingStvaranje a three-categorytri kategorije listpopis remindspodsjeća us
184
496382
3198
Izrada liste sa tri kategorija nas
podsjeća
08:31
that there should be something
in all threetri categorieskategorije.
185
499604
3490
kako bi trebalo biti nešto u svakoj od
te tri kategorije.
08:35
CareerKarijera, we think about;
186
503118
1256
Karijera, o njoj razmišljamo;
08:36
relationshipsodnosa, selfsam --
187
504398
1507
odnosi, ja --
08:37
not so much.
188
505929
1319
i ne baš toliko.
08:39
But anywayu svakom slučaju, just a shortkratak listpopis,
189
507272
1898
Svejedno, samo kratka lista,
08:41
two to threetri itemsstavke in eachsvaki.
190
509194
1429
dvije do tri stvari u svakoj od njih.
08:43
Then look out over the wholečitav
of the nextSljedeći weektjedan,
191
511013
2381
I onda promatrajte cijeli listu
kroz cijeli idući tjedan,
08:45
and see where you can planplan them in.
192
513418
1715
i vidite gdje ih možete uplanirati.
08:48
Where you planplan them in is up to you.
193
516171
2010
Gdje ih isplanirate ovisi potpuno
o vama.
08:50
I know this is going to be more
complicatedsložen for some people than othersdrugi.
194
518205
3462
Znam da će ovo biti kompliciranije
za neke ljude u odnosu na druge.
08:53
I mean, some people'snarodno livesživot
are just harderteže than othersdrugi.
195
521691
3522
Mislim, životi nekih ljudi su
teži od drugih.
08:57
It is not going to be easylako
to find time to take that poetrypoezija classklasa
196
525674
3269
Neće se lako naći vremena da se pohađa
taj razred poezije
09:00
if you are caringbrižan for multiplevišekratnik
childrendjeca on your ownvlastiti.
197
528967
2730
ako sami brinete o nekoliko djece.
09:04
I get that.
198
532058
1171
Shvaćam.
09:05
And I don't want to minimizeumanjiti
anyone'sbilo tko je struggleborba.
199
533253
2207
I ne želim umanjiti ničiju borbu.
09:07
But I do think that the numbersbrojevi
I am about to tell you are empoweringOsnaživanje.
200
535484
4526
Ali mislim kako su brojke koje ću
spomenuti ohrabrujuće.
09:12
There are 168 hourssati in a weektjedan.
201
540906
4007
Imamo 168 sati u tjednu.
09:17
Twenty-fourDvadeset i četiri timesputa sevensedam is 168 hourssati.
202
545962
4701
dvadeset četiri put sedam je 168 sati.
09:23
That is a lot of time.
203
551295
2733
To je puno vremena.
09:26
If you are workingrad a full-timepuno vrijeme
jobposao, so 40 hourssati a weektjedan,
204
554627
3191
Ako radite posao na puno radno vrijeme,
dakle 40 sati na tjedan,
09:29
sleepingspavanje eightosam hourssati a night,
so 56 hourssati a weektjedan --
205
557842
3092
spavati osam sati na noć,
dakle 56 sati na tjedan --
09:32
that leaveslišće 72 hourssati for other things.
206
560958
2580
to vam ostavlja 72 sata za druge stvari.
09:36
That is a lot of time.
207
564622
1907
To je puno vremena.
09:38
You say you're workingrad 50 hourssati a weektjedan,
208
566956
1885
Recimo da radite 50 sati tjedno,
09:40
maybe a mainglavni jobposao and a sidestrana hustleenergičnost.
209
568865
1946
možda glavni posao i nešto sa strane.
09:42
Well, that leaveslišće 62 hourssati
for other things.
210
570835
2470
Pa, to vam ostavlja 62 sata za
druge stvari.
09:45
You say you're workingrad 60 hourssati.
211
573329
1900
Recimo da radite 60 sati.
09:47
Well, that leaveslišće 52 hourssati
for other things.
212
575253
2428
Pa, to vam ostavlja 52 sata za druge
stvari.
09:49
You say you're workingrad more than 60 hourssati.
213
577705
2042
Kažete da radite više od 60 sati tjedno.
09:51
Well, are you sure?
214
579771
1557
Pa, jeste li sigurni?
09:53
(LaughterSmijeh)
215
581352
1734
(Smijeh)
09:55
There was oncejednom a studystudija comparinguspoređivanje
people'snarodno estimatedprocijenjen work weeksTjedni
216
583110
2906
Jednom su radili istraživanje koje je
uspoređivalo procijenjeni radni tjedan
09:58
with time diariesdnevnici.
217
586040
1395
sa dnevnikom vremena ljudi.
09:59
They foundpronađeno that people claimingtvrditi
75-plus-hour- plus -sata work weeksTjedni
218
587459
2676
Otkrili su da ljudi koji tvrde
da imaju 75 plus-satni radni tjedan
10:02
were off by about 25 hourssati.
219
590159
2104
su promašili za nekih 25 sati.
10:04
(LaughterSmijeh)
220
592287
1694
(Smijeh)
10:06
You can guessnagađati in whichkoji directionsmjer, right?
221
594005
2321
Možete pogoditi u kojem smjeru, zar ne?
10:09
AnywayU svakom slučaju, in 168 hourssati a weektjedan,
222
597567
2213
U svakom slučaju, u 168 sati tjedno
10:11
I think we can find time
for what matterspitanja to you.
223
599804
2964
mislim kako možemo naći vremena
za ono što nam je važno.
10:14
If you want to spendprovesti
more time with your kidsdjeca,
224
602792
2198
Ako želite provesti što više
vremena sa svojom djecom,
10:17
you want to studystudija more
for a testtest you're takinguzimanje,
225
605014
2305
želite učiti više za test koji
polažete,
10:19
you want to exercisevježba for threetri hourssati
and volunteerdobrovoljac for two,
226
607343
3345
želite vježbati tri sata i
volontirati dva,
10:22
you can.
227
610712
1154
možete.
10:23
And that's even if you're workingrad
way more than full-timepuno vrijeme hourssati.
228
611890
3641
A to je, čak i ako radite puno
više od punog radnog vremena.
10:27
So we have plentymnogo of time, whichkoji is great,
229
615885
2052
Dakle, imamo dosta vremena, što je super,
10:29
because guessnagađati what?
230
617961
1226
ali znate što?
10:31
We don't even need that much
time to do amazingnevjerojatan things.
231
619211
2838
Nije nam potrebno toliko vremena da
radimo izvanredne stvari.
10:34
But when mostnajviše of us have
bitskomadići of time, what do we do?
232
622486
2747
No, kada većina nas ima
komadiće vremena, što mi činimo?
10:37
PullPovući out the phonetelefon, right?
233
625708
1651
Izvadimo telefon, jel'da?
10:39
StartPočetak deletingBrisanje emailse-mail.
234
627826
2169
Počinjemo brisati e-mailove.
10:42
OtherwiseInače, we're putteringputtering
around the housekuća
235
630381
2087
Ili se petljamo oko kuće
10:44
or watchinggledanje TVTV.
236
632492
1260
ili gledamo TV.
10:46
But smallmali momentstrenutke can have great powervlast.
237
634114
2853
Ali mali trenuci mogu imati veliku moć.
10:49
You can use your bitskomadići of time
238
637657
1953
Možete koristiti svoje komadiće vremena
10:52
for bitskomadići of joyradost.
239
640094
2196
za komadiće radosti.
10:55
Maybe it's choosingOdabir to readčitati
something wonderfulpredivan on the busautobus
240
643195
2869
Možda je to odabir čitanja
nečeg prekrasnog u autobusu
10:58
on the way to work.
241
646088
1364
na putu do posla.
10:59
I know when I had a jobposao
that requiredpotreban two busautobus ridesvožnja
242
647476
2399
Znam kad sam imala posao koji je
zahtijevao dvije autobusne vožnje
11:01
and a subwaypodzemna željeznica ridevožnja everysvaki morningjutro,
243
649899
1545
i vožnju podzemnom svakog jutra.
11:03
I used to go to the libraryknjižnica
on weekendsvikendom to get stuffstvari to readčitati.
244
651468
2903
Običavala sam ići u knjižnicu vikendom
da uzmem stvari za čitanje.
11:06
It madenapravljen the wholečitav experienceiskustvo
almostskoro, almostskoro, enjoyableugodna.
245
654395
4491
To je učinilo cijeli doživljaj
gotovo, gotovo, ugodnim.
11:11
BreaksPrijelomi at work can be used
for meditatingRazmatrajući or prayingmoljenje.
246
659857
3187
Pauze na koslu se mogu koristiti za
meditaciju ili molitvu.
11:15
If familyobitelj dinnervečera is out
because of your crazylud work scheduleraspored,
247
663434
3194
Ako obiteljsku večeru imate vani
zbog svog ludog radnog rasporeda,
11:18
maybe familyobitelj breakfastdoručak
could be a good substitutezamjena.
248
666652
2749
možda bi obiteljski doručak
mogao biti dobra zamjena.
11:21
It's about looking at
the wholečitav of one'sjedan je time
249
669890
3130
Radi se o cjelovitom pogledu na
svoje vrijeme
11:25
and seeingvidim where the good stuffstvari can go.
250
673044
2133
i vidjeti gdje se mogu staviti
dobre stvari.
11:28
I trulyuistinu believe this.
251
676504
1713
Doista vjerujem u to.
11:31
There is time.
252
679054
2701
Ima vremena.
11:34
Even if we are busyzauzet,
253
682981
1652
Čak i ako smo zauzeti,
11:37
we have time for what matterspitanja.
254
685223
1739
imamo vremena za ono što je važno.
11:39
And when we focusfokus on what matterspitanja,
255
687752
2002
A kada se usredotočimo na ono
što je važno,
11:42
we can buildizgraditi the livesživot we want
256
690312
1671
možemo graditi živote koje želimo
11:44
in the time we'veimamo got.
257
692765
1278
u vremenu koje imamo.
11:46
Thank you.
258
694638
1155
Hvala vam.
11:47
(ApplausePljesak)
259
695817
5124
(Pljesak)
Translated by Tilen Pigac
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com