English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

ローラ・ヴァンダーカム: 自由時間を上手に使いこなす方法

Filmed
Views 5,362,914

1週間は168時間です。重要度の高い物事にあてる時間を見つけるにはどうしたらいいのでしょうか?タイムマネジメントの専門家ローラ・ヴァンダーカムは、忙しい人たちの時間の使い方を研究するなか、多くの人々が週あたりの仕事量を過大に見積もり、一方で自分のために使える時間を過小に見積もっていることを発見しました。彼女は、大事なことにあてる時間をより多く見つけるための実践的な方法をいくつか教えてくれます。これで私たちは「自分の持ち時間の範囲で望む生活を築く」ことができるようになるのです。

- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

When people find out
I write書きます about time management管理,
私がタイム・マネジメントの本を
書いていると知った人は
00:12
they assume想定する two things.
2つの思い込みをします
00:16
One is that I'm always on time,
その1 私はいつも時間に正確
00:19
and I'm not.
そんなことありません
00:23
I have four4つの small小さい children子供,
私には小さな子供が4人いて
00:25
and I would like to blame責任 them
for my occasional時折 tardiness遅刻,
時々する遅刻を
子供のせいにしたくなるけど
00:26
but sometimes時々 it's just not their彼らの fault不具合.
決して子供のせいじゃない時もあります
00:29
I was once一度 late遅く to my own自分の speechスピーチ
on time management管理.
タイムマネジメントについての
講演に遅刻したこともあります
00:32
(Laughter笑い)
(笑)
00:35
We all had to just take a moment瞬間
together一緒に and savor味わう that ironyアイロニー.
その場で時間を取って その皮肉を
みんなで噛みしめたものです
00:36
The second二番 thing they assume想定する
is that I have lots of tipsヒント and tricksトリック
思い込み その2
私はたくさんのコツや裏技を使って
00:40
for saving貯蓄 bitsビット of time here and there.
あちこちから
細かな時間を捻出している
00:44
Sometimes時々 I'll hear聞く from magazines雑誌
that are doing a storyストーリー along一緒に these lines,
時々 雑誌社から そういう感じの話の
依頼が来ます
00:46
generally一般的に on how to help their彼らの readers読者
find an extra余分な hour時間 in the day.
1日の中でどうやって
余分の時間を見つけるかみたいな
00:49
And the ideaアイディア is that we'll私たちは shaveシェービング
bitsビット of time off everyday毎日 activitiesアクティビティ,
日常的な活動にかかる時間を
少しずつ削っていけば
00:53
add追加する it up,
それが積み重なって
00:56
and we'll私たちは have time for the good stuffもの.
大事なことにあてる
時間ができると
00:57
I question質問 the entire全体 premise前提
of this pieceピース, but I'm always interested興味がある
私からすると この前提自体
全く疑問ですが
00:59
in hearing聴覚 what they've彼らは come
up with before they call me.
私に電話する前に 相手がどんなことを
考えていたのか いつも聞いてみたくなります
01:03
Some of my favoritesお気に入り:
とくに面白かったのはー
01:06
doing errands用事 where you only
have to make right-hand右手 turnsターン --
買い物は 対向車を待たずに
曲がって入れる側の店だけで済ますとか
01:07
(Laughter笑い)
(笑)
01:10
Beingであること extremely極端な judicious賢明な
in microwaveマイクロ波 usage使用法:
賢く電子レンジを使うには
01:11
it says言う three to three-and-a-half3分の1
minutes on the packageパッケージ,
「3~3分半レンジにかけて」と
箱に書いてあったら
01:14
we're totally完全に getting取得 in on
the bottom side of that.
範囲内の最短時間にセットするとか
01:16
And my personal個人的 favoriteお気に入り,
whichどの makes作る senseセンス on some levelレベル,
いちばんのお気に入りは—
分かるといえば分かるけど
01:19
is to DVRDVR your favoriteお気に入り showsショー so you can
fast-forward早送り throughを通して the commercialsコマーシャル.
好きなテレビ番組は録画で見て
CMを早送りする
01:21
That way, you saveセーブ
eight8 minutes everyすべて halfハーフ hour時間,
これで30分毎に8分節約できて
01:25
so in the courseコース of two hours時間
of watching見ている TVテレビ,
テレビを2時間見る間に
01:28
you find 32 minutes to exercise運動.
32分間も運動の時間が作れます
01:30
(Laughter笑い)
(笑)
01:31
Whichどの is true真実.
本当よね
01:32
You know another別の way to find
32 minutes to exercise運動?
運動のための32分間を見つける
別の方法って知ってる?
01:34
Don't watch two hours時間 of TVテレビ a day, right?
1日に2時間も
テレビを見ないことでしょ?
01:37
(Laughter笑い)
(笑)
01:39
Anywayとにかく, the ideaアイディア is we'll私たちは saveセーブ bitsビット
of time here and there, add追加する it up,
ともあれ あちこちで時間を節約して
それを足し合わせれば
01:41
we will finally最後に get
to everything we want to do.
ようやく自分のしたいことができる
というのがこの考え方です
01:44
But after studying勉強する how successful成功した
people spend費やす their彼らの time
でも成功者が どんなふうに
時間を使っているかを研究し
01:46
and looking at their彼らの
schedulesスケジュール hour時間 by hour時間,
彼らのスケジュールを
1時間刻みで見てみた私からすると
01:49
I think this ideaアイディア
has it completely完全に backward後方に.
これは考え方が全く逆です
01:52
We don't buildビルドする the lives人生
we want by saving貯蓄 time.
私たちが望む生活は時間の節約により
築かれるのではありません
01:56
We buildビルドする the lives人生 we want,
望みどおりの生活をしていれば
02:00
and then time saves保存する itself自体.
おのずと時間は節約されるんです
02:02
Here'sここにいる what I mean.
説明しましょう
02:07
I recently最近 did a time diary日記 projectプロジェクト
最近やったプロジェクトで私は
時間日記を通して
02:08
looking at 1,001 days日々 in the lives人生
of extremely極端な busy忙しい women女性.
超多忙な女性たちの
1001日の生活を観察しました
02:10
They had demanding要求の厳しい jobsジョブ,
sometimes時々 their彼らの own自分の businessesビジネス,
大変な仕事に就いていて
中には経営者もおり
02:14
kids子供たち to careお手入れ for,
maybe parents to careお手入れ for,
子供の世話や
両親の介護があったり
02:16
communityコミュニティ commitmentsコミットメント --
さらに地域活動にも
関わるという
02:19
busy忙しい, busy忙しい people.
それはもう忙しい人たちです
02:20
I had them keep trackトラック
of their彼らの time for a week週間
私は彼女たちに1週間
時間の使い方を記録してもらい
02:22
so I could add追加する up how much
they worked働いた and slept寝た,
彼女たちが働いたり
眠ったりする時間を算出し
02:25
and I interviewedインタビューされた them
about their彼らの strategies戦略, for my book.
彼女たちのやり方をインタビューして
本にまとめました
02:27
One of the women女性 whoseその time logログ I studied研究した
タイムログを見せてくれた中の
ある女性は
02:30
goes行く out on a Wednesday水曜日 night
for something.
水曜の夜 用事で出かけました
02:32
She comes来る home to find
that her water heaterヒータ has broken壊れた,
帰宅したところ
給湯器が故障しており
02:34
and there is now water
all over her basement地下.
その時にはもう地下室中に
水漏れしていました
02:36
If you've ever had anything
like this happen起こる to you,
こういう経験をされた方なら
ご存知のとおり
02:40
you know it is a hugely大いに damaging損害を与える,
frightening恐ろしい, sopping浸す mess混乱.
大損害で ぞっとする
水浸し状態です
02:42
So she's dealing対処する with the immediate即時
aftermath余波 that night,
それで彼女はその晩すぐに
当座の後片付けをして
02:45
next day she's got plumbers配管 coming到来 in,
翌日には配管工に来てもらい
02:48
day after that, professional専門家 cleaningクリーニング
crewクルー dealing対処する with the ruined台無し carpetカーペット.
その翌日には 台無しになった敷物を
プロにきれいにしてもらいました
02:50
All this is beingであること recorded記録された
on her time logログ.
全部 彼女のタイムログに
記録されています
02:53
Winds up taking取る sevenセブン hours時間 of her week週間.
結局それで その週は
7時間取られました
02:56
Sevenセブン hours時間.
7時間です
02:59
That's like finding所見
an extra余分な hour時間 in the day.
1日1時間余分な時間を
見つけたようなものです
03:01
But I'm sure if you had asked尋ねた her
at the start開始 of the week週間,
でも もしその週の初めに
彼女にこう尋ねていたら―
03:04
"Could you find sevenセブン hours時間
to train列車 for a triathlonトライアスロン?"
「トライアスロンの練習に
7時間とれますか?」
03:07
"Could you find sevenセブン hours時間
to mentor指導者 sevenセブン worthy価値がある people?"
「有望な人たちの相談にのるために
7時間とれますか?」―
03:11
I'm sure she would've〜するだろう said
what most最も of us would've〜するだろう said,
彼女はきっと 私たちの大半と
同じ答えをしたでしょう
03:15
whichどの is, "No -- can't you see
how busy忙しい I am?"
「無理よ 私が忙しいの分からない?」
03:18
Yetまだ when she had to find sevenセブン hours時間
でも 地下室中 水浸しで
03:23
because there is water
all over her basement地下,
7時間必要だとなったら
03:25
she found見つけた sevenセブン hours時間.
彼女は7時間を見つけたんです
03:28
And what this showsショー us
is that time is highly高く elastic弾性.
これが示すのは 時間とは
すこぶる伸縮自在だということです
03:31
We cannotできない make more time,
時間を増やすことはできません
03:35
but time will stretchストレッチ to accommodate収容する
what we choose選択する to put into it.
でも やると決めたことに合わせて
時間を伸ばすことはできるんです
03:37
And so the keyキー to time management管理
ですからタイムマネジメントのコツは
03:42
is treating治療する our priorities優先順位
優先事項を
03:45
as the equivalent同等
of that broken壊れた water heaterヒータ.
壊れた給湯器のように
扱うことです
03:47
To get at this,
これを説明するには
03:52
I like to use language言語 from one
of the busiest最も忙しい people I ever interviewedインタビューされた.
インタビューした中でも
とくに多忙だった人の言葉が一番です
03:53
By busy忙しい, I mean she was runningランニング
a small小さい businessビジネス
その人が忙しいというのは
小さな会社を経営しており
03:56
with 12 people on the payroll給与計算,
12人の社員を抱え
03:59
she had six6 children子供 in her spareスペア time.
空き時間には
6人の子育てをしていたからです
04:00
I was getting取得 in touchタッチ with her
to setセット up an interviewインタビュー
私はインタビューしようと
彼女に連絡をとりました
04:02
on how she "had it all" -- that phraseフレーズ.
どうやって彼女が
「全てを手に入れている」のか聞くためです
04:05
I remember思い出す it was a Thursday木曜日 morning,
ある木曜の朝のことでした
04:07
and she was not available利用可能な
to speak話す with me.
話をしようと訪ねても
彼女は不在でした
04:09
Of courseコース, right?
そういうこともあるでしょう
04:11
But the reason理由 she was
unavailable利用不可 to speak話す with me
でも彼女がいなかったのは
04:12
is that she was out for a hikeハイキング,
ハイキングに
出かけていたからだったんです
04:15
because it was a beautiful綺麗な spring morning,
素敵な春の朝だったので
04:17
and she wanted to go for a hikeハイキング.
ハイキングに行きたくなったんです
04:19
So of courseコース this makes作る me
even more intrigued興味をそそられる,
もちろん私は
さらに興味を惹かれて
04:20
and when I finally最後に do catchキャッチ up with her,
she explains説明する it like this.
ついに彼女を捕まえたところ
こう説明してくれました
04:23
She says言う, "Listen Lauraローラ, everything I do,
「いい ローラ
私がすることのすべて
04:26
everyすべて minute I spend費やす, is my choice選択."
私が使う時間のすべては
私が選択したものなの」
04:29
And ratherむしろ than say,
だから彼女は
04:33
"I don't have time to do x, y or z,"
「xやyやzをやる時間はないわ」
とは言わず
04:35
she'd彼女は say, "I don't do x, y or z
because it's not a priority優先."
「私はxもyもzもやらないわ
優先事項じゃないから」と言うんです
04:37
"I don't have time," oftenしばしば means手段
"It's not a priority優先."
「時間がない」は 往々にして
「優先事項じゃない」という意味です
04:43
If you think about it,
that's really more accurate正確 language言語.
考えてみると
それはより正確な表現です
04:49
I could tell you I don't have time
to dustほこり my blindsブラインド,
「ブラインドの埃を払う時間なんてない」
と言ったら
04:51
but that's not true真実.
それは真実じゃありません
04:54
If you offered提供された to pay支払う me $100,000
to dustほこり my blindsブラインド,
ブラインドの埃を払うのに
1千万円もらえるなら
04:55
I would get to it prettyかなり quickly早く.
高速でやりとげるわ 私
04:58
(Laughter笑い)
(笑)
04:59
Since以来 that is not going to happen起こる,
そんなことは起こらないけど
05:00
I can acknowledge認める this is not
a matter問題 of lacking欠けている time;
これは時間がないという問題じゃない
05:02
it's that I don't want to do it.
やりたくないんだと分かります
05:05
Using使用 this language言語 reminds思い出させる us
that time is a choice選択.
この考え方は 「時間とは選択なのだ」
と思い出させてくれます
05:06
And granted付与された,
もちろん
05:10
there mayかもしれない be horrible恐ろしい consequences結果
for making作る different異なる choices選択肢,
選択を間違えれば
ひどい結果になるかもしれません
05:11
I will give you that.
それは認めます
05:14
But we are smartスマート people,
でも私たちは賢い生き物です
05:15
and certainly確かに over the long run走る,
長い目で見れば
05:17
we have the powerパワー to fill埋める our lives人生
私たちは自分の人生を
05:19
with the things that deserve値する to be there.
価値のある物事で
満たす力を持っています
05:21
So how do we do that?
ではどうやって?
05:25
How do we treat治療する our priorities優先順位
どうやれば優先事項を
05:27
as the equivalent同等
of that broken壊れた water heaterヒータ?
あの給湯器の故障のように
扱えるのか?
05:28
Well, first we need
to figure数字 out what they are.
まずは優先順位の高い物事を
決めなければなりません
05:31
I want to give you two strategies戦略
for thinking考え about this.
これを考えるのに役立つ方法を
2つお教えしましょう
05:33
The first, on the professional専門家 side:
その1 仕事面
05:36
I'm sure manyたくさんの people
coming到来 up to the end終わり of the year
年末が近づくと
多くの人たちはきっと
05:38
are giving与える or getting取得
annual年次 performanceパフォーマンス reviewsレビュー.
人事評価をしたり
されたりすることでしょう
05:40
You look back over
your successes成功 over the year,
1年の成果や
05:43
your "opportunities機会 for growth成長."
「成長の機会」を振り返ります
05:45
And this serves奉仕する its purpose目的,
振り返りは その目的には役立ちます
05:47
but I find it's more effective効果的な
to do this looking forward前進.
でもこれを未来に目を向けて行うと
もっと効果的なんです
05:50
So I want you to pretendふりをする
it's the end終わり of next year.
今が来年末のつもりに
なってください
05:53
You're giving与える yourselfあなた自身
a performanceパフォーマンス reviewレビュー,
あなたは自分の成果を
振り返っています
05:56
and it has been an absolutely絶対に
amazing素晴らしい year for you professionally専門的に.
仕事の面で非常に
成果のあった年でした
05:58
What three to five things did you do
that made it so amazing素晴らしい?
その素晴らしい成果のために
あなたがしたことを3~5つ挙げてください
06:04
So you can write書きます next
year's performanceパフォーマンス reviewレビュー now.
こういうふうに 来年の成果の振り返りを
今できるんです
06:10
And you can do this
for your personal個人的 life, too.
これは私生活にも使えます
06:14
I'm sure manyたくさんの of you,
like me, come December12月,
多くの皆さんは 私のように
12月になると
06:16
get cardsカード that contain含む these folded折り畳まれた up
sheetsシート of colored着色 paper,
カラフルな紙が折り込まれた
カードを受け取るでしょう
06:19
on whichどの is written書かれた what is known既知の
as the family家族 holiday休日 letter文字.
「○○一家からの年末報告」
みたいなやつです
06:23
(Laughter笑い)
(笑)
06:28
Bitビット of a wretched悲惨な genreジャンル
of literature文献, really,
ちょっと下手な
文学作品の類ですね
06:30
going on about how amazing素晴らしい
everyoneみんな in the household家庭 is,
その家族のみんなが
いかに素晴らしかったか
06:32
or even more scintillatingシンチレーション,
いや きらめいていたか
06:35
how busy忙しい everyoneみんな in the household家庭 is.
いかに皆 忙しかったか
したためられています
06:37
But these letters手紙 serveサーブ a purpose目的,
でも そういう手紙は役に立ちます
06:39
whichどの is that they tell
your friends友達 and family家族
その手紙は友達や親類に
06:41
what you did in your personal個人的 life
that mattered重要な to you over the year.
私生活でこの1年 自分がした
大事な事柄を伝えるものです
06:43
So this year's kind種類 of done完了,
その1年は終わって
しまったことなので
06:47
but I want you to pretendふりをする
it's the end終わり of next year,
今が来年の年末だと
思ってください
06:48
and it has been an absolutely絶対に amazing素晴らしい year
まったくもって素晴らしい1年でした
06:50
for you and the people you careお手入れ about.
自分にも
自分にとって大事な人たちにも
06:54
What three to five things did you do
that made it so amazing素晴らしい?
その年を素晴らしいものにするのに
あなたがしたことを3~5つ挙げてください
06:57
So you can write書きます next
year's family家族 holiday休日 letter文字 now.
こういうふうに来年分の年末の挨拶を
今 書けるんです
07:02
Don't send送信する it.
送っちゃダメよ
07:07
(Laughter笑い)
(笑)
07:09
Please, don't send送信する it.
お願いだから送らないでね
07:10
But you can write書きます it.
でも書くのは自由です
07:13
And now, betweenの間に the performanceパフォーマンス
reviewレビュー and the family家族 holiday休日 letter文字,
これで 業績評価と
年末の挨拶を通して
07:14
we have a listリスト of six6 to ten goalsゴール
we can work on in the next year.
私たちは来年取り組むべき
6~10の目標を得ました
07:18
And now we need to breakブレーク
these down into doable実行可能な stepsステップ.
そうしたら これを実行可能な段階に
細分化する必要があります
07:21
So maybe you want
to write書きます a family家族 history歴史.
家族史を書きたいのなら
07:24
First, you can read読む
some other family家族 histories歴史,
まず 他の人の書いた
家族史を何冊か読んで
07:26
get a senseセンス for the styleスタイル.
書き方をつかむことができます
07:28
Then maybe think about the questions質問
you want to ask尋ねる your relatives親族,
それから親戚に尋ねる質問を考えて
07:30
setセット up appointments予定 to interviewインタビュー them.
インタビューのアポを取ることも
できるでしょう
07:33
Or maybe you want to run走る a 5K.
5kmマラソンに出たいなら
07:35
So you need to find a raceレース and sign符号 up,
figure数字 out a trainingトレーニング plan計画,
レースを探して登録し
トレーニングの計画を立てて
07:36
and dig掘る those shoes
out of the back of the closetクローゼット.
クローゼットの奧から
運動靴を発掘します
07:39
And then -- this is keyキー --
それからーこれが大事よー
07:42
we treat治療する our priorities優先順位 as the equivalent同等
of that broken壊れた water heaterヒータ,
優先事項を 例の給湯器の
故障のように扱うこと
07:44
by puttingパッティング them into our schedulesスケジュール first.
スケジュールにまず入れるんです
07:48
We do this by thinking考え throughを通して our weeks
before we are in them.
実行のためには 事前に週の過ごし方を
よく考えることが必要です
07:51
I find a really good time to do this
is Friday金曜日 afternoons午後.
私の発見した この作業に最適の時間は
金曜の午後です
07:56
Friday金曜日 afternoon午後 is what
an economistエコノミスト mightかもしれない call
金曜の午後というのは
経済学者なら
08:00
a "low低い opportunity機会 costコスト" time.
「機会費用の低い」時間と
言いそうな時間帯です
08:03
Most最も of us are not sitting座っている there
on Friday金曜日 afternoons午後 saying言って,
大抵の人は 金曜の午後には
こんな風には考えていません
08:06
"I am excited興奮した to make progress進捗
「ああ 自分は今まさに
08:09
toward〜に向かって my personal個人的
and professional専門家 priorities優先順位
私生活や仕事上の
重要事項に向け
08:11
right now."
大いに前進している!」
08:13
(Laughter笑い)
(笑)
08:15
But we are willing喜んで to think
about what those should be.
でも優先順位の高いものが何なのか
考えねばなりませんから
08:16
So take a little bitビット
of time Friday金曜日 afternoon午後,
金曜の午後に少しだけ時間をとり
08:18
make yourselfあなた自身 a three-category3つのカテゴリ priority優先
listリスト: careerキャリア, relationships関係, self自己.
3つのカテゴリーで優先事項リストを
作りましょうー仕事・人間関係・自分です
08:20
Making作る a three-category3つのカテゴリ listリスト reminds思い出させる us
3つのカテゴリーのリストを作ることで
08:28
that there should be something
in all three categoriesカテゴリ.
この3カテゴリーのそれぞれで
取り組むべきことを意識させられます
08:31
Careerキャリア, we think about;
私たちは仕事について考え
08:35
relationships関係, self自己 --
人間関係や自分については
08:36
not so much.
そんなに考えないものです
08:37
But anywayとにかく, just a shortショート listリスト,
とにかく短いリストを作りましょう
08:39
two to three itemsアイテム in each.
各々2~3項目くらいです
08:41
Then look out over the whole全体
of the next week週間,
そうしたら来週の予定を見渡して
08:43
and see where you can plan計画 them in.
各項目を入れられる場所を
考えましょう
08:45
Where you plan計画 them in is up to you.
いつやるかは 皆さん次第です
08:48
I know this is going to be more
complicated複雑な for some people than othersその他.
一部の人にとっては
これは複雑な問題です
08:50
I mean, some people's人々の lives人生
are just harderもっと強く than othersその他.
ある人たちの生活は
他の人よりハードだからです
08:53
It is not going to be easy簡単
to find time to take that poetry classクラス
詩の講座にあてる時間を探すのは
08:57
if you are caring思いやりのある for multiple複数
children子供 on your own自分の.
子供が何人もいる場合は
容易ではないでしょう
09:00
I get that.
それは分かります
09:04
And I don't want to minimize最小化する
anyone's誰でも struggle闘争.
誰の苦労も
過小評価する気はありません
09:05
But I do think that the numbers数字
I am about to tell you are empowering力を与える.
でも これから言う数字には
勇気づけられると思います
09:07
There are 168 hours時間 in a week週間.
1週間には168時間あるんです
09:12
Twenty-four24 times sevenセブン is 168 hours時間.
24時間×7=168時間です
09:17
That is a lot of time.
時間はたっぷりあります
09:23
If you are workingワーキング a full-timeフルタイム
jobジョブ, so 40 hours時間 a week週間,
フルタイムで働いているなら
週40時間
09:26
sleeping睡眠 eight8 hours時間 a night,
so 56 hours時間 a week週間 --
1日8時間寝るとして
週56時間
09:29
that leaves 72 hours時間 for other things.
残りの72時間は
他のことにあてられます
09:32
That is a lot of time.
時間はたっぷりあるんです
09:36
You say you're workingワーキング 50 hours時間 a week週間,
週50時間働いているという場合
09:38
maybe a mainメイン jobジョブ and a side hustleハッスル.
副業もしてるのかもしれませんが
09:40
Well, that leaves 62 hours時間
for other things.
それでも62時間を
他のことにあてられます
09:42
You say you're workingワーキング 60 hours時間.
週60時間働いているというなら
09:45
Well, that leaves 52 hours時間
for other things.
残りの52時間
他のことができます
09:47
You say you're workingワーキング more than 60 hours時間.
週60時間以上働いてるというなら —
09:49
Well, are you sure?
それって確か?
09:51
(Laughter笑い)
(笑)
09:53
There was once一度 a study調査 comparing比較する
people's人々の estimated推定 work weeks
ある研究で 人々の週あたりの
仕事時間の見積もりを
09:55
with time diaries日記.
日誌の記録と比較したところ
09:58
They found見つけた that people claiming主張する
75-plus-hourプラス時間 work weeks
週に75時間以上働いている
と言う人たちには
09:59
were off by about 25 hours時間.
約25時間の誤差がありました
10:02
(Laughter笑い)
(笑)
10:04
You can guess推測 in whichどの direction方向, right?
誤差がプラスかマイナスか
分かりますよね?
10:06
Anywayとにかく, in 168 hours時間 a week週間,
ともあれ 1週間は168時間です
10:09
I think we can find time
for what matters問題 to you.
大事なことにあてる時間は
見つけられると思います
10:11
If you want to spend費やす
more time with your kids子供たち,
子供と過ごす時間をもっと欲しいなら
10:14
you want to study調査 more
for a testテスト you're taking取る,
今度の試験のために
もっと勉強したいなら
10:17
you want to exercise運動 for three hours時間
and volunteerボランティア for two,
3時間運動して
2時間ボランティア活動したいなら
10:19
you can.
できるんです
10:22
And that's even if you're workingワーキング
way more than full-timeフルタイム hours時間.
フルタイム以上の時間
働いていても できます
10:23
So we have plentyたくさん of time, whichどの is great,
時間はたっぷりあるんです
素晴らしい
10:27
because guess推測 what?
だって 考えてみて
10:29
We don't even need that much
time to do amazing素晴らしい things.
素晴らしいことをするのに
そんなに時間が必要なわけではありません
10:31
But when most最も of us have
bitsビット of time, what do we do?
でも少しでも時間があれば
大抵 私たちは何をするでしょう?
10:34
Pull引く out the phone電話, right?
スマホを引っ張り出すでしょ
10:37
Start開始 deleting削除する emailsメール.
そしてメールの削除を始めます
10:39
Otherwiseさもないと, we're putteringパターティング
around the house
あるいは家の周りをブラブラするか
10:42
or watching見ている TVテレビ.
テレビを見ています
10:44
But small小さい moments瞬間 can have great powerパワー.
でも少しの時間でも すごい力を
発揮することがあるんです
10:46
You can use your bitsビット of time
少しの時間を
10:49
for bitsビット of joy喜び.
ちょっとした喜びのために
使うこともできます
10:52
Maybe it's choosing選択 to read読む
something wonderful素晴らしい on the busバス
通勤のバスを
10:55
on the way to work.
素敵なものを読みながら
過ごすこともできます
10:58
I know when I had a jobジョブ
that required必須 two busバス rides乗り物
私がかつて 毎朝バス2本と
10:59
and a subway地下鉄 rideライド everyすべて morning,
地下鉄を乗り継いで
出勤していた頃
11:01
I used to go to the libraryとしょうかん
on weekends週末 to get stuffもの to read読む.
週末には 読むものを探しに
図書館に行ったものです
11:03
It made the whole全体 experience経験
almostほぼ, almostほぼ, enjoyable楽しい.
それで通勤は まあ大概は
楽しいものになりました
11:06
Breaks休憩 at work can be used
for meditating瞑想する or praying祈る.
仕事の休憩時間は
瞑想や祈りに使えます
11:11
If family家族 dinnerディナー is out
because of your crazy狂った work scheduleスケジュール,
仕事が忙しすぎて
家族そろって夕食がとれないなら
11:15
maybe family家族 breakfast朝ごはん
could be a good substitute代替.
代わりに 皆で朝食をとると
ちょうどいいかも
11:18
It's about looking at
the whole全体 of one's一人 time
大事なのは
時間の全体を見渡して
11:21
and seeing見る where the good stuffもの can go.
重要なことを実行する時間を
見つけることです
11:25
I truly真に believe this.
私は心から信じています
11:28
There is time.
「時間はある」と
11:31
Even if we are busy忙しい,
いくら忙しくても
11:34
we have time for what matters問題.
大事なことにあてる時間はあるんです
11:37
And when we focusフォーカス on what matters問題,
大事なことにだけ集中すれば
11:39
we can buildビルドする the lives人生 we want
望む生活を築くことが
11:42
in the time we've私たちは got.
持ち時間の範囲内でできます
11:44
Thank you.
ありがとうございました
11:46
(Applause拍手)
(拍手)
11:47
Translated by Naoko Fujii

▲Back to top

About the speaker:

Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com