ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com
TEDxColumbusWomen

Casey Brown: Know your worth, and then ask for it

Casey Brown: Znajte svoju vrijednost i zatražite je

Filmed:
3,180,395 views

Šef vam sigurno ne plaća koliko vrijedite - umjesto toga, plaća vam onoliko koliko misli da vrijedite. Uzmite vremena da naučite kako oblikovati njihovo mišljenje. Poslovna savjetnica, Casey Brown, dijeli poučne priče koje vam mogu pomoći bolje iskomunicirati svoju vrijednost kako biste bili plaćeni za svoju izvrsnost.
- Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
No one will ever payplatiti you
what you're worthvrijedan.
0
760
2040
Nitko vam neće platiti
koliko vrijedite.
00:17
No one will ever payplatiti you
1
5880
2336
Nitko vam nikad
neće platiti
00:20
what you're worthvrijedan.
2
8240
1200
onoliko koliko vrijedite.
00:23
They'llOni će only ever payplatiti you
3
11840
1936
Platit će vam samo
00:25
what they think you're worthvrijedan.
4
13800
1381
koliko misle da vrijedite.
00:28
And you controlkontrolirati theirnjihov thinkingmišljenje,
5
16440
1560
Upravljate
njihovim mišljenjem.
00:31
not like this,
6
19600
1200
Ne ovako,
00:33
althoughiako that would be coolsvjež.
7
21520
1336
iako bi to bilo odlično.
00:34
(LaughterSmijeh)
8
22880
1616
(Smijeh)
00:36
That would be really coolsvjež.
9
24520
1280
To bi bilo stvarno super.
00:39
InsteadUmjesto toga, like this:
10
27400
1240
Nego, ovako:
00:41
clearlyjasno definingdefiniranje and communicatingkomuniciranje
your valuevrijednost are essentialosnovni
11
29400
4736
jasno definiranje i komuniciranje
vaše vrijednosti je osnova
00:46
to beingbiće paidplaćen well for your excellenceizvrsnost.
12
34160
1880
za dobro plaćanje vaše izvrsnosti.
00:48
AnyoneBilo tko here want to be paidplaćen well?
13
36800
1600
Želi li itko tu
biti dobro plaćen?
00:51
OK, good,
14
39360
1296
U redu,
00:52
then this talk is for everyonesvatko.
15
40680
1480
onda je ovaj razgovor za sve.
00:55
It's got universaluniverzalan applicabilityprimjenjivost.
16
43000
1976
Univerzalno je primjenjiv.
00:57
It's truepravi if you're a businessPoslovni ownervlasnik,
if you're an employeezaposlenik,
17
45000
3496
Istina je ako ste vlasnik poduzeća,
ako ste zaposlenik,
01:00
if you're a jobposao seekerTragač.
18
48520
1456
ako tražite posao.
01:02
It's truepravi if you're a man or a womanžena.
19
50000
1800
Istina je ako ste muškarac ili žena.
01:04
Now, I approachpristup this todaydanas throughkroz
the lensleće of the womanžena businessPoslovni ownervlasnik,
20
52600
3536
Pristupit ću ovome danas
kao žena koja posjeduje poduzeće,
01:08
because in my work I've observedpromatranom
that womenžene underpriceunderprice more so than menmuškarci.
21
56160
3400
jer u svome poslu primjećujem
da žene nisu jednako plaćene kao muškarci.
01:12
The genderrod wageplaća gappraznina is
a well-traveleddobro putovao narrativepripovijest in this countryzemlja.
22
60560
3176
Nesrazmjer plaća i spolova
je dobro poznata tema u državi.
01:15
AccordingPrema to the BureauBiro
of LaborRada StatisticsStatistika,
23
63760
2096
Prema Zavodu za statistiku rada,
01:17
a womanžena employeezaposlenik earnszaradi just 83 centscenti
for everysvaki dollardolar a man earnszaradi.
24
65880
5256
za svaki dolar koji muškarac zaradi,
žena zaradi samo 83 centa.
01:23
What maysvibanj surpriseiznenađenje you
25
71160
1416
Ono što vas možda začudi
01:24
is that this trendtrend continuesnastavlja
even into the entrepreneurialpoduzetničke spheresfera.
26
72600
3616
je da se taj trend širi
i na poduzetničku sferu.
01:28
A womanžena businessPoslovni ownervlasnik earnszaradi just
80 centscenti for everysvaki dollardolar a man earnszaradi.
27
76240
5096
Vlasnica poduzeća zaradi samo
80 centi u odnosu na muškarca.
01:33
In my work, I've oftenčesto heardčuo womenžene expressizraziti
28
81360
2336
U svome poslu, često čujem kako
ženama nije ugodno
01:35
that they're uncomfortableneudoban
communicatingkomuniciranje theirnjihov valuevrijednost,
29
83720
2776
iskomunicirati svoju vrijednost,
01:38
especiallyposebno earlyrano on in businessPoslovni ownershipvlasništvo.
30
86520
2160
pogotovo na samom početku poduzetništva.
01:41
They say things like,
31
89960
1536
Kažu nešto poput,
01:43
"I don't like to tootkokain my ownvlastiti hornrog."
32
91520
1680
"Ne volim se hvaliti."
01:46
"I'd ratherradije let the work
speakgovoriti for itselfsebe."
33
94040
2040
"Nek' posao priča sam za sebe."
01:49
"I don't like to singpjevati my ownvlastiti praiseshvali."
34
97000
1810
"Ne volim sama sebe hvaliti."
01:51
I hearčuti very differentdrugačiji narrativespriče
in workingrad with malemuški businessPoslovni ownersvlasnici,
35
99600
3496
U dodiru s muškim vlasnicima poduzeća
čujem bitno drugačije priče
01:55
and I think this differencerazlika
is costingobračuna troškova womenžene 20 centscenti on the dollardolar.
36
103120
3200
i mislim da ta razlika
košta žene 20 centi po dolaru.
01:59
I'd like to tell you the storypriča
of a consultingsavjetodavni firmfirma
37
107680
2416
Želim vam ispričati priču
o savjetničkoj tvrtki
02:02
that helpspomaže theirnjihov clientsklijenti
dramaticallydramatično improvepoboljšati theirnjihov profitabilityprofitabilnost.
38
110120
3216
koja pomaže klijentima
bitno promijeniti njihovu profitabilnost.
02:05
That companydruštvo is my companydruštvo.
39
113360
1400
Ta tvrtka je moja tvrtka.
02:07
After my first yeargodina in businessPoslovni,
I saw the profitdobit increasespovećava
40
115880
3176
Nakon prve godine u poslu,
primjetila sam da su moji klijenti
02:11
that my clientsklijenti were realizingrealizirati
in workingrad with me,
41
119080
2480
surađujući samnom zarađivali više
02:14
and I realizedshvatio that I neededpotreban
to reevaluatepreispitati my pricingcijene.
42
122480
2560
i shvatila sam da moram
preispitati svoje cijene.
02:17
I was really underpricedunderpriced
relativerođak to the valuevrijednost I was deliveringisporuku.
43
125960
3040
Bila sam zbilja potplaćena
u odnosu na vrijednost posla.
02:21
It's hardteško for me to admitpriznati to you,
because I'm a pricingcijene consultantkonzultant.
44
129680
3160
Teško mi je to priznati
jer radim kao savjetnica rada.
02:25
(LaughterSmijeh)
45
133360
1696
(Smijeh)
02:27
It's what I do.
46
135080
1216
To je ono čime se bavim.
02:28
I help companiestvrtke pricecijena for valuevrijednost.
47
136320
1800
Pomažem tvrtkama odrediti cijene.
02:31
But nonethelessipak, it's what I saw,
48
139160
1616
U svakom slučaju,
to sam vidjela,
02:32
and so I satsat down to evaluateprocijeniti my pricingcijene,
evaluateprocijeniti my valuevrijednost,
49
140800
3880
pa sam počela procjenjivati svoje cijene,
svoju vrijednost,
02:37
and I did that
by askingtraži keyključ valuevrijednost questionspitanja.
50
145440
2880
a to sam činila postavljajući
pitanja ključne vrijednosti.
02:41
What are my clients'klijenata needspotrebe
and how do I meetsastati them?
51
149080
2696
Koje su potrebe mojih klijenata
i kako da ih zadovoljim?
02:43
What is my uniquejedinstvena skillvještina setset that makesmarke me
better qualifiedkvalificirani to serveposlužiti my clientsklijenti?
52
151800
3840
Koje su moje jedinstvene vještine
koje me čine kvalificiranom da im služim?
02:48
What do I do that no one elsedrugo does?
53
156680
1680
Što to ja činim
što drugi ne čine?
02:51
What problemsproblemi do I solveriješiti for clientsklijenti?
54
159240
2576
Koje probleme rješavam klijentima?
02:53
What valuevrijednost do I adddodati?
55
161840
1440
Kakvu vrijednost dodajem?
02:56
I answeredodgovorio these questionspitanja
56
164880
1776
Odgovorila sam na ta pitanja
02:58
and defineddefiniran the valuevrijednost that my clientsklijenti
get from workingrad with me,
57
166680
3616
i odredila vrijednost koju moji klijenti
dobiju u suradnji samnom,
03:02
calculatedizračunava se theirnjihov returnpovratak on investmentulaganje,
58
170320
1856
izračunala sam njihov
povrat investicije
03:04
and what I saw was
that I neededpotreban to doubledvostruko my pricecijena,
59
172200
2680
i uvidjela da moram
udvostručiti svoju cijenu.
03:07
doubledvostruko it.
60
175960
1216
Udvostručiti je.
03:09
Now, I confesspriznati to you, this terrifiedprestrašena me.
61
177200
3440
Priznajem, to me užasnulo.
03:14
I'm supposedtrebala to be the expertstručnjak in this,
but I'm not curedizliječen.
62
182360
2680
Trebala bih biti stručnjakinja,
no nisam si mogla pomoći.
03:17
I knewznao the valuevrijednost was there.
63
185840
1536
Znala sam da je vrijednost tu.
03:19
I was convinceduvjeren the valuevrijednost was there,
64
187400
2016
Bila sam uvjerena da je vrijednost tu,
03:21
and I was still scaredprestrašen out of my witsstraha.
65
189440
1810
a ipak sam bila nasmrt prestrašena.
03:24
What if nobodynitko would payplatiti me that?
66
192000
1976
Što ako mi nitko
ne bude htio platiti?
03:26
What if clientsklijenti said, "That's ridiculoussmiješan.
67
194000
2256
Što ako klijenti kažu,
"To je suludo.
03:28
You're ridiculoussmiješan."
68
196280
1200
Vi ste ludi."
03:30
Was I really worthvrijedan that?
69
198480
1200
Jesam li stvarno
toliko vrijedila?
03:33
Not my work, mindum you, but me.
70
201200
1560
Ne moj rad, nego ja.
03:36
Was I worthvrijedan that?
71
204560
1280
Jesam li vrijedila toliko?
03:38
I'm the mothermajka of two beautifullijep
little girlsdjevojke who dependzavisiti uponna me.
72
206680
3056
Majka sam dviju predivnih
curica koje ovise o meni.
03:41
I'm a singlesingl mommama.
73
209760
1496
Samohrana majka.
03:43
What if my businessPoslovni failsne?
74
211280
1600
Što ako moj posao propadne?
03:45
What if I failiznevjeriti?
75
213360
1200
Što ako ja propadnem?
03:48
But I know how to take my ownvlastiti medicinelijek,
76
216240
1880
No, znam poslušati vlastiti savjet,
03:51
the medicinelijek that I
prescribepropisati to my clientsklijenti.
77
219040
2536
savjet koji dajem svojim klijentima.
03:53
I had doneučinio the homeworkdomaća zadaća.
78
221600
1696
Uradila sam svoju zadaću.
03:55
I knewznao the valuevrijednost was there.
79
223320
1440
Znala sam da je vrijednost tu.
03:57
So when prospectsplanovi camedošao,
80
225680
1520
Kad su stigli
potencijalni klijenti
04:00
I preparedpripremljen the proposalsPrijedlozi
with the newnovi higherviši pricingcijene
81
228360
3016
pripremila sam prijedloge
s novim cijenama,
04:03
and sentposlao them out
82
231400
1296
poslala ih
04:04
and communicatedpriopćiti the valuevrijednost.
83
232720
1286
i iznijela vrijednost.
04:07
How'sKako je the storypriča endkraj?
84
235480
1200
Kako priča završava?
04:09
ClientsKlijenti continuedi dalje to hirenajam me
85
237840
1976
Klijenti su me nastavljali zapošljavati,
04:11
and referuputiti me and recommendPreporuči me,
and I'm still here.
86
239840
2360
obraćati mi se i preporučivati me
i još sam tu.
04:16
And I sharePodjeli this storypriča
87
244040
1256
Dijelim ovu priču s vama
04:17
because doubtssumnje and fearsstrahovi
are naturalprirodni and normalnormalan.
88
245320
2440
jer sumnje i strahovi
su prirodni i normalni.
04:20
But they don't definedefinirati our valuevrijednost,
89
248400
2456
No, oni ne definiraju našu vrijednost
04:22
and they shouldn'tne treba limitograničiti
our earningzarada potentialpotencijal.
90
250880
2200
i ne bi trebali ograničavati
potencijalnu zaradu.
04:27
I'd like to sharePodjeli anotherjoš storypriča,
91
255560
1776
Želim vam ispričati
još jednu priču
04:29
about a womanžena who learnednaučeno
to communicatekomunicirati her valuevrijednost
92
257360
2816
o ženi koja je naučila
izreći svoju vrijednost
04:32
and foundpronađeno her ownvlastiti voiceglas.
93
260200
1199
pa je našla svoj glas.
04:34
She runsradi a successfuluspješan
webmreža developmentrazvoj companydruštvo
94
262960
2376
Vodi uspješnu tvrtku
web razvoja
04:37
and employszapošljava severalnekoliko people.
95
265360
1286
i ima nekoliko zaposlenika.
04:39
When she first startedpočeo her firmfirma
and for severalnekoliko yearsgodina thereafterNakon toga,
96
267600
3216
Kad je tek osnovala tvrtku
i još nekoliko godina kasnije,
04:42
she would say, "I have
a little webmreža designdizajn companydruštvo."
97
270840
2960
rekla bi "Imam jednu malu
tvrtku web-dizajna."
04:46
She'dOna bi actuallyzapravo use
those wordsriječi with clientsklijenti.
98
274840
2536
Zapravo bi koristila
te riječi s klijentima.
04:49
"I have a little webmreža designdizajn companydruštvo."
99
277400
1800
"Imam malu tvrtku web-dizajna."
04:52
In this and in manymnogi other smallmali waysnačine,
100
280360
1816
Na ovaj i mnogo drugih malih načina,
04:54
she was diminishingumanjujući her companydruštvo
in the eyesoči of prospectsplanovi and clientsklijenti,
101
282200
3896
podcjenjivala je tvrtku u očima
mogućih i sadašnjih klijenata,
04:58
and diminishingumanjujući herselfona sama.
102
286120
1240
čime je
podcjenjivala sebe.
05:01
It was really impactingutječe na her abilitysposobnost
to earnzaraditi what she was worthvrijedan.
103
289040
3040
Utjecalo je na njenu sposobnost
da zaradi koliko vrijedi.
05:05
I believe her languagejezik and her stylestil
104
293080
2896
Mislim da su njezin jezik i stil
05:08
communicatedpriopćiti that she didn't believe
105
296000
2256
govorili da nije vjerovala
05:10
she had much valuevrijednost to offerponuda.
106
298280
1334
da ima puno za ponuditi.
05:13
In her ownvlastiti wordsriječi, she was practicallypraktički
givingdavanje her servicesusluge away.
107
301800
2960
Njenim riječima,
praktički je radila besplatno.
05:18
And so she beganpočeo her journeyputovanje
108
306040
2296
Tako je počelo njeno putovanje
05:20
to take responsibilityodgovornost
for communicatingkomuniciranje valuevrijednost to clientsklijenti
109
308360
3176
preuzimanja odgovornosti
za komuniciranje vrijednosti klijentima
05:23
and changingmijenjanje her messageporuka.
110
311560
1200
i mijenjanja poruke.
05:26
One thing I sharedpodijeljen with her
111
314560
1496
Jedno što sam naučila s njom
05:28
is that it's so importantvažno
112
316080
2056
je da je jako važno
05:30
to find your ownvlastiti voiceglas,
113
318160
1496
naći vlastiti glas,
05:31
a voiceglas that's authenticautentičan and truepravi to you.
114
319680
2056
glas koji je autentičan i istinit za vas.
05:33
Don't try to channelkanal your sister-in-lawšogorica
just because she's a great salespersonprodavač
115
321760
3696
Nemojte pokušati imitirati šogoricu
samo zato što je dobra prodavačica
05:37
or your neighborsusjed who tellsgovori a great jokevic
if that's not who you are.
116
325480
3120
ili svoga susjeda koji zbija odlične šale
ako niste takvi.
05:41
Give up this notionpojam
that it's tootingTooting your ownvlastiti hornrog.
117
329680
2456
Kanite se te misli da
sami sebe hvalite.
05:44
Make it about the other partystranka.
118
332160
1736
Prebacite fokus na druge.
05:45
FocusFokus on servingservirati and addingdodajući valuevrijednost,
and it won'tnavika feel like bragginghvali.
119
333920
3280
Usredotočite se na usluživanje i vrijednost
pa neće izgledati kao hvalisanje.
05:50
What do you love about what you do?
120
338440
2616
Što volite kod onoga što radite?
05:53
What excitesuzbuđuje you
about the work that you do?
121
341080
2096
Što vas uzbuđuje kod posla koji radite?
05:55
If you connectSpojiti with that, communicatingkomuniciranje
your valuevrijednost will come naturallyprirodno.
122
343200
3400
Ako se povežete s time, komuniciranje
vrijednosti doći će prirodno.
06:00
So she embracedzagrli her naturalprirodni stylestil,
123
348520
2256
Tako je prigrlila svoj prirodni stil,
06:02
foundpronađeno her voiceglas and changedpromijenjen her messageporuka.
124
350800
2160
našla svoj glas i promijenila poruku.
06:06
For one thing, she stoppedprestao callingzvanje herselfona sama
a little webmreža designdizajn companydruštvo.
125
354120
3976
Kao prvo, prestala je govoriti da ima
malu tvrtku web dizajna.
06:10
She really foundpronađeno a lot of strengthsnaga
and powervlast in communicatingkomuniciranje her messageporuka.
126
358120
3840
Pronašla je snagu i moć
u komuniciranju svoje poruke.
06:15
She's now chargingpunjenje threetri timesputa
as much for webmreža designdizajn,
127
363280
2936
Sada naplaćuje tri puta više
za web dizajn,
06:18
and her businessPoslovni is growingrastući.
128
366240
1334
a posao joj raste.
06:20
She told me about a recentnedavni meetingsastanak
129
368880
1656
Pričala mi je o nedavnom sastanku
06:22
with a gruffgrube and sometimesponekad
difficulttežak clientklijent
130
370560
2176
s jednim grubim i ponekad
teškim klijentom
06:24
who had calledzvao a meetingsastanak questioningispitivanje
progressnapredak on searchtraži enginemotor optimizationOptimizacija.
131
372760
3600
koji je sazvao sastanak preispitujući
napredak u optimizaciji pretraživača.
06:29
She said in the oldstar daysdana,
132
377480
1216
Rekla je da je davnih dana
06:30
that would have been
a really intimidatingzastrašivanje meetingsastanak for her,
133
378720
2776
to za nju bio zastrašujući sastanak,
06:33
but her mindsetrazmišljanje was differentdrugačiji.
134
381520
1456
ali sad je bila
drugačijeg stanja uma.
06:35
She said, she preparedpripremljen the informationinformacija,
satsat down with the clientklijent,
135
383000
3696
Rekla je da je pripremila informacije,
sjela s klijentom,
06:38
said this isn't about me,
it's not personalosobni,
136
386720
2776
rekla da to nema veze s njom,
nije osobno,
06:41
it's about the clientklijent.
137
389520
1336
radi se o klijentu.
06:42
She tookuzeo them throughkroz the datapodaci,
throughkroz the numbersbrojevi,
138
390880
2440
Provela ih je kroz podatke,
kroz brojeve,
06:46
laidlaid out the trendstrendovi and the progressnapredak
in her ownvlastiti voiceglas and in her ownvlastiti way,
139
394440
3936
iznijela trendove i pomake
na vlastiti način,
06:50
but very directlydirektno said,
"Here'sOvdje je what we'veimamo doneučinio for you."
140
398400
2696
ali vrlo izravno je rekla,
"Evo što sam učinila za vas."
06:53
The clientklijent satsat up and tookuzeo noticeobavijest,
and said, "OK, I got it."
141
401120
2840
Klijent je ustao
i rekao "OK, razumijem."
06:57
And she said in describingopisujući that meetingsastanak,
142
405960
1936
Opisujući taj sastanak, rekla je
06:59
"I didn't feel scaredprestrašen or panickypanične
143
407920
2840
"Nisam se osjećala uplašeno,
uspaničareno
07:03
or smallmali,
144
411560
1200
ili sitno,
07:05
whichkoji is how I used to feel.
145
413800
1334
kako sam se ranije osjećala.
07:07
InsteadUmjesto toga I feel like, 'OK' U redu, I got this.
146
415800
3520
Umjesto toga, razmišljam u smislu
"OK, mogu ja to.
07:12
I know what I'm doing. I'm confidentuvjeren.'"
147
420280
2640
Znam što radim. Samouvjerena sam."
07:17
BeingSe properlypropisno valuedcijenjena is so importantvažno.
148
425800
2616
Važno je biti dobro procijenjen.
07:20
You can hearčuti in this storypriča
149
428440
1656
U ovoj priči možete čuti
07:22
that the implicationsimplikacije
rangeopseg fardaleko beyondIznad just financesfinansije
150
430120
3216
da implikacije
idu daleko poviše financija
07:25
into the realmcarstvo of self-respectsamopoštovanje
and self-confidencesamopouzdanje.
151
433360
3440
u sferu samopoštovanja
i samouvjerenosti.
07:30
TodayDanas I've told two storiespriče,
one about definingdefiniranje our valuevrijednost
152
438360
3536
Danas sam vam ispričala dvije priče,
jednu o definiranju naše vrijednosti,
07:33
and the other about
communicatingkomuniciranje our valuevrijednost,
153
441920
2816
a drugu o komuniciranju naše vrijednosti,
07:36
and these are the two elementselementi
to realizingrealizirati our fullpuni earningzarada potentialpotencijal.
154
444760
3776
i to su dva elementa
kojima ostvarujemo puni potencijal.
07:40
That's the equationjednadžba.
155
448560
1200
To je jednadžba.
07:42
And if you're sittingsjedenje
in the audiencepublika todaydanas
156
450840
2080
Ako danas sjedite u publici
07:45
and you're not beingbiće paidplaćen
what you're worthvrijedan,
157
453560
2456
i niste plaćeni koliko vrijedite,
07:48
I'd like to welcomeDobrodošli you
into this equationjednadžba.
158
456040
2040
želim vam dobrodošlicu
u ovu jednadžbu.
07:50
Just imaginezamisliti what life could be like,
159
458600
2376
Zamislite samo kakav bi život mogao biti,
07:53
how much more we could do,
160
461000
1856
koliko bismo više mogli učiniti,
07:54
how much more we could give back,
161
462880
2096
koliko više bismo mogli vratiti,
07:57
how much more we could
planplan for the futurebudućnost,
162
465000
2536
koliko bismo bolje mogli
planirati budućnost,
07:59
how validatedozakoniti and respectedugledan we would feel
163
467560
2200
koliko uvaženi i poštovani
bismo se osjećali
08:02
if we could earnzaraditi our fullpuni potentialpotencijal,
164
470760
2696
kad bismo zarađivali svoj puni potencijal,
08:05
realizeostvariti our fullpuni valuevrijednost.
165
473480
1320
ostvarili svoju
vrijednost.
08:08
No one will ever payplatiti you
what you're worthvrijedan.
166
476720
2040
Nitko nikad neće platiti
koliko vrijedite.
08:11
They'llOni će only ever payplatiti you
what they think you're worthvrijedan,
167
479320
2616
Platit će vam samo onoliko
koliko misle da vrijedite,
08:13
and you controlkontrolirati theirnjihov thinkingmišljenje.
168
481960
1520
a vi kontrolirate
njihovo razmišljanje.
08:16
Thank you.
169
484240
1376
Hvala.
08:17
(ApplausePljesak)
170
485640
3320
(Pljesak)
Translated by Jasna Matek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com