ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com
TEDxColumbusWomen

Casey Brown: Know your worth, and then ask for it

เคซี่ย์ บราวน์: รู้มูลค่าของตนเอง แล้วหารายได้ให้สมกัน

Filmed:
3,180,395 views

เจ้านายคุณอาจไม่ได้จ่ายเงินคุณตามมูลค่าจริง ๆ ในตัวคุณ ตรงกันข้าม เขาจ่ายเงินคุณตามมูลค่าที่เขาเห็น มาเรียนรู้วิธีกำหนดความคิดของเขากันเถอะ เคซี่ย์ บราวน์ ที่ปรึกษาด้านการตั้งราคา แบ่งปันเรื่องราวและการเรียนรู้ของเธอเอง ที่จะช่วยให้คุณสื่อสารมูลค่าของตัวเองออกมา และได้รับเงินอย่างสมกับความเป็นเลิศในตัวคุณ
- Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
No one will ever payจ่ายเงิน you
what you're worthคุ้มค่า.
0
760
2040
ไม่มีใครจ่ายเงินคุณ
ตามมูลค่าจริง ๆ ในตัวคุณ
00:17
No one will ever payจ่ายเงิน you
1
5880
2336
ไม่มีทางที่ใครจะจ่ายเงินคุณ
00:20
what you're worthคุ้มค่า.
2
8240
1200
ตามมูลค่าจริง ๆ ในตัวคุณหรอก
00:23
They'llพวกเขาจะ only ever payจ่ายเงิน you
3
11840
1936
เขามีแต่จะจ่ายเงินคุณ
00:25
what they think you're worthคุ้มค่า.
4
13800
1381
ตามมูลค่าที่เขาเห็น
00:28
And you controlควบคุม theirของพวกเขา thinkingคิด,
5
16440
1560
แต่คุณเป็นคนกำหนดความคิดของเขา
00:31
not like this,
6
19600
1200
ไม่ใช่แบบนี้นะ
00:33
althoughแม้ว่า that would be coolเย็น.
7
21520
1336
ถึงมันจะเท่ก็เถอะ
00:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
8
22880
1616
(เสียงหัวเราะ)
00:36
That would be really coolเย็น.
9
24520
1280
ถ้าทำได้จริง ๆ คงเท่น่าดู
00:39
Insteadแทน, like this:
10
27400
1240
จริง ๆ แล้วคืออย่างนี้:
00:41
clearlyอย่างเห็นได้ชัด definingการกำหนด and communicatingการติดต่อสื่อสาร
your valueความคุ้มค่า are essentialสำคัญ
11
29400
4736
การระบุ และสื่อสารมูลค่าในตัวคุณ
ออกมาให้ชัดเจน เป็นกุญแจสำคัญ
ที่ทำให้คุณได้รับเงินอย่าง
สมกับความเป็นเลิศในตัวคุณ
00:46
to beingกำลัง paidต้องจ่าย well for your excellenceความเป็นเลิศ.
12
34160
1880
ทุกคนในที่นี้อยากมีรายได้ดีใช่ไหม?
00:48
Anyoneใคร ๆ here want to be paidต้องจ่าย well?
13
36800
1600
00:51
OK, good,
14
39360
1296
โอเค ดี
00:52
then this talk is for everyoneทุกคน.
15
40680
1480
ดังนั้น ใคร ๆ ก็ฟังเรื่องนี้ได้
00:55
It's got universalสากล applicabilityการบังคับใช้.
16
43000
1976
เนื้อหาประยุกต์ใช้ได้กว้างขวาง
00:57
It's trueจริง if you're a businessธุรกิจ ownerเจ้าของ,
if you're an employeeลูกจ้าง,
17
45000
3496
เป็นจริงไม่ว่าคุณ
เป็นเจ้าของธุรกิจ หรือลูกจ้าง
01:00
if you're a jobงาน seekerนักแสวงหา.
18
48520
1456
หรือกำลังหางานทำ
01:02
It's trueจริง if you're a man or a womanหญิง.
19
50000
1800
เป็นจริงไม่ว่าคุณเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง
01:04
Now, I approachเข้าใกล้ this todayในวันนี้ throughตลอด
the lensเลนส์ of the womanหญิง businessธุรกิจ ownerเจ้าของ,
20
52600
3536
วันนี้ฉันจะพูดในมุมมองของ
เจ้าของธุรกิจที่เป็นผู้หญิง
01:08
because in my work I've observedสังเกต
that womenผู้หญิง underpriceกดราคา more so than menผู้ชาย.
21
56160
3400
เพราะในงานของฉัน ฉันเห็นว่า
ผู้หญิงตีค่าตัวเองต่ำกว่าผู้ชาย
01:12
The genderเพศ wageค่าจ้าง gapช่องว่าง is
a well-traveledดีเดินทาง narrativeการเล่าเรื่อง in this countryประเทศ.
22
60560
3176
ทุกคนในประเทศนี้รู้ดีว่า
มีความแตกต่างของรายได้ระหว่างชายและหญิง
01:15
Accordingตาม to the Bureauที่ทำการ
of Laborแรงงาน Statisticsสถิติ,
23
63760
2096
ตามข้อมูลของสำนักงานสถิติแรงงาน
01:17
a womanหญิง employeeลูกจ้าง earnsมีรายได้ just 83 centsเซ็นต์
for everyทุกๆ dollarดอลลาร์ a man earnsมีรายได้.
24
65880
5256
ลูกจ้างที่เป็นผู้หญิงได้เงินแค่ 83 เซนต์
ทุก ๆ 1 ดอลลาร์ ที่ผู้ชายได้
01:23
What mayอาจ surpriseแปลกใจ you
25
71160
1416
คุณอาจจะแปลกใจ
01:24
is that this trendแนวโน้ม continuesอย่างต่อเนื่อง
even into the entrepreneurialผู้ประกอบการ sphereรูปทรงกลม.
26
72600
3616
ที่ปัญหานี้ยังคงมีอยู่ในระดับผู้ประกอบการ
01:28
A womanหญิง businessธุรกิจ ownerเจ้าของ earnsมีรายได้ just
80 centsเซ็นต์ for everyทุกๆ dollarดอลลาร์ a man earnsมีรายได้.
27
76240
5096
เจ้าของธุรกิจที่เป็นผู้หญิงได้เงินแค่ 80 เซนต์
ทุก ๆ 1 ดอลลาร์ ที่ผู้ชายได้
01:33
In my work, I've oftenบ่อยครั้ง heardได้ยิน womenผู้หญิง expressด่วน
28
81360
2336
ในงานของฉัน ฉันมักได้ยินผู้หญิงบอกว่า
01:35
that they're uncomfortableอึดอัด
communicatingการติดต่อสื่อสาร theirของพวกเขา valueความคุ้มค่า,
29
83720
2776
รู้สึกไม่สบายใจที่จะ
สื่อสารมูลค่าในตัวเองออกมา
01:38
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง earlyตอนต้น on in businessธุรกิจ ownershipความเป็นเจ้าของ.
30
86520
2160
โดยเฉพาะตอนเพิ่งเป็นเจ้าของธุรกิจ
01:41
They say things like,
31
89960
1536
เขามักพูดว่า
01:43
"I don't like to tootเสียงดังตุ๊ด my ownด้วยตัวเอง hornเขา."
32
91520
1680
"ฉันไม่อยากพูดอวดตัว"
01:46
"I'd ratherค่อนข้าง let the work
speakพูด for itselfตัวเอง."
33
94040
2040
"ฉันอยากให้ผลงานเป็นเครื่องพิสูจน์มากกว่า"
01:49
"I don't like to singร้องเพลง my ownด้วยตัวเอง praisesสรรเสริญ."
34
97000
1810
"ฉันไม่อยากชมตัวเอง"
ฉันได้ยินเรื่องเล่าที่ต่างไปอย่างสิ้นเชิง
เมื่อทำงานกับเจ้าของธุรกิจที่เป็นผู้ชาย
01:51
I hearได้ยิน very differentต่าง narrativesเรื่องเล่า
in workingการทำงาน with maleชาย businessธุรกิจ ownersเจ้าของ,
35
99600
3496
01:55
and I think this differenceข้อแตกต่าง
is costingต้นทุน womenผู้หญิง 20 centsเซ็นต์ on the dollarดอลลาร์.
36
103120
3200
ฉันคิดว่าความแตกต่างนี้แหละ
ที่ทำให้ผู้หญิงได้เงินน้อยลงไป 20 เซนต์
01:59
I'd like to tell you the storyเรื่องราว
of a consultingการให้คำปรึกษา firmบริษัท
37
107680
2416
ฉันจะเล่าให้ฟัง
เรื่องบริษัทที่ปรึกษาแห่งหนึ่ง
02:02
that helpsจะช่วยให้ theirของพวกเขา clientsลูกค้า
dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว improveปรับปรุง theirของพวกเขา profitabilityการทำกำไร.
38
110120
3216
ที่ช่วยเพิ่มผลกำไรให้กับลูกค้าอย่างมหาศาล
02:05
That companyบริษัท is my companyบริษัท.
39
113360
1400
บริษัทนั้นเป็นของฉันเองแหละ
02:07
After my first yearปี in businessธุรกิจ,
I saw the profitกำไร increasesเพิ่มขึ้น
40
115880
3176
หลังจากฉันทำธุรกิจผ่านไปปีหนึ่ง
02:11
that my clientsลูกค้า were realizingตระหนักถึง
in workingการทำงาน with me,
41
119080
2480
ฉันเห็นกำไรของลูกค้าที่เพิ่มขึ้น
จากการร่วมงานกับฉัน
02:14
and I realizedตระหนัก that I neededจำเป็น
to reevaluateประเมิน my pricingการตั้งราคา.
42
122480
2560
และฉันรู้เลยว่าต้องตั้งราคาใหม่
02:17
I was really underpricedunderpriced
relativeญาติ to the valueความคุ้มค่า I was deliveringการส่งมอบ.
43
125960
3040
ฉันคิดเงินไม่คุ้มเลย
กับมูลค่าของบริการที่ฉันให้
02:21
It's hardยาก for me to admitยอมรับ to you,
because I'm a pricingการตั้งราคา consultantผู้ให้คำปรึกษา.
44
129680
3160
ฉันไม่ค่อยอยากยอมรับเรื่องนี้หรอก
เพราะฉันเป็นที่ปรึกษาด้านการตั้งราคา
02:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
45
133360
1696
(เสียงหัวเราะ)
02:27
It's what I do.
46
135080
1216
นี่แหละสิ่งที่ฉันทำ
02:28
I help companiesบริษัท priceราคา for valueความคุ้มค่า.
47
136320
1800
ฉันช่วยบริษัทต่าง ๆ ตั้งราคา
02:31
But nonethelessกระนั้น, it's what I saw,
48
139160
1616
แต่กลับเห็นตัวเองตั้งราคาต่ำไป
02:32
and so I satกกท. down to evaluateประเมินผล my pricingการตั้งราคา,
evaluateประเมินผล my valueความคุ้มค่า,
49
140800
3880
ดังนั้น ฉันนั่งลงประเมินการตั้งราคาของฉัน
ประเมินมูลค่าจริง ๆ ในตัวฉัน
02:37
and I did that
by askingถาม keyสำคัญ valueความคุ้มค่า questionsคำถาม.
50
145440
2880
ฉันทำแบบนั้นโดย
ถามคำถามหลัก ๆ เกี่ยวกับมูลค่า
02:41
What are my clients'ลูกค้า needsจำเป็น
and how do I meetพบกัน them?
51
149080
2696
ความต้องการของลูกค้าคืออะไร?
ฉันจะสนองความต้องการได้อย่างไร?
02:43
What is my uniqueเป็นเอกลักษณ์ skillความสามารถ setชุด that makesยี่ห้อ me
better qualifiedมีคุณสมบัติ to serveบริการ my clientsลูกค้า?
52
151800
3840
ความสามารถอะไรทำให้ฉัน
มีคุณสมบัติเหนือกว่าที่จะบริการลูกค้า?
02:48
What do I do that no one elseอื่น does?
53
156680
1680
ฉันทำอะไรที่คนอื่นไม่ทำกัน?
02:51
What problemsปัญหาที่เกิดขึ้น do I solveแก้ for clientsลูกค้า?
54
159240
2576
ฉันแก้ปัญหาอะไรให้ลูกค้า?
02:53
What valueความคุ้มค่า do I addเพิ่ม?
55
161840
1440
ฉันเพิ่มมูลค่าอะไรลงไป?
02:56
I answeredตอบ these questionsคำถาม
56
164880
1776
ฉันตอบคำถามเหล่านี้
02:58
and definedที่กำหนดไว้ the valueความคุ้มค่า that my clientsลูกค้า
get from workingการทำงาน with me,
57
166680
3616
และระบุมูลค่าของสิ่งที่ลูกค้าจะได้
จากการร่วมงานกับฉัน
03:02
calculatedคำนวณ theirของพวกเขา returnกลับ on investmentการลงทุน,
58
170320
1856
คำนวณผลตอบแทนของลูกค้า
03:04
and what I saw was
that I neededจำเป็น to doubleสอง my priceราคา,
59
172200
2680
และได้ข้อสรุปว่า
ต้องปรับราคาเพิ่มเป็นสองเท่า
03:07
doubleสอง it.
60
175960
1216
สองเท่า
03:09
Now, I confessสารภาพ to you, this terrifiedขวัญหนี me.
61
177200
3440
สารภาพเลย นี่ทำให้ฉันหวั่นใจมาก
03:14
I'm supposedควร to be the expertผู้เชี่ยวชาญ in this,
but I'm not curedรักษาให้หายขาด.
62
182360
2680
ฉันควรจะเป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องนี้
แต่ฉันยังกลัวไม่หาย
03:17
I knewรู้ว่า the valueความคุ้มค่า was there.
63
185840
1536
ฉันรู้ มูลค่าของมันมีอยู่จริง
03:19
I was convincedมั่นใจ the valueความคุ้มค่า was there,
64
187400
2016
ฉันเชื่อมั่นอย่างนั้น
03:21
and I was still scaredกลัว out of my witsปัญญา.
65
189440
1810
แต่ก็ยังกลัวเหลือเกิน
03:24
What if nobodyไม่มีใคร would payจ่ายเงิน me that?
66
192000
1976
ถ้าไม่มีใครยอมจ่ายล่ะ?
03:26
What if clientsลูกค้า said, "That's ridiculousไร้สาระ.
67
194000
2256
ถ้าลูกค้าบอกว่า "เหลวไหลน่ะ
03:28
You're ridiculousไร้สาระ."
68
196280
1200
คุณนี่มันเหลวไหลจริง ๆ"
03:30
Was I really worthคุ้มค่า that?
69
198480
1200
ฉันมีค่าขนาดนั้นจริงหรือ?
03:33
Not my work, mindใจ you, but me.
70
201200
1560
ไม่ใช่ผลงานนะ ฉันหมายถึงตัวฉันเนี่ย
03:36
Was I worthคุ้มค่า that?
71
204560
1280
มีค่าขนาดนั้นจริงหรือ?
03:38
I'm the motherแม่ of two beautifulสวย
little girlsสาว ๆ who dependขึ้นอยู่กับ uponเมื่อ me.
72
206680
3056
ฉันเป็นแม่ของลูกสาวน่ารักสองคน
ที่ต้องพึ่งพาฉัน
03:41
I'm a singleเดียว momแม่.
73
209760
1496
ฉันเลี้ยงลูกด้วยตัวคนเดียว
03:43
What if my businessธุรกิจ failsล้มเหลว?
74
211280
1600
ถ้าธุรกิจของฉันล้มเหลวล่ะ?
03:45
What if I failล้มเหลว?
75
213360
1200
ถ้าฉันล้มเหลวล่ะ?
03:48
But I know how to take my ownด้วยตัวเอง medicineยา,
76
216240
1880
แต่ฉันรู้วิธีกินยารักษาตัวเอง
03:51
the medicineยา that I
prescribeกำหนด to my clientsลูกค้า.
77
219040
2536
ยาที่ฉันสั่งให้ลูกค้านี่แหละ
03:53
I had doneเสร็จแล้ว the homeworkการบ้าน.
78
221600
1696
ฉันทำการบ้านมาแล้ว
03:55
I knewรู้ว่า the valueความคุ้มค่า was there.
79
223320
1440
ฉันรู้ มูลค่าของมันมีอยู่จริง
03:57
So when prospectsกลุ่มเป้าหมาย cameมา,
80
225680
1520
ดังนั้น เมื่อโอกาสมาถึง
04:00
I preparedเตรียมพร้อม the proposalsข้อเสนอ
with the newใหม่ higherสูงกว่า pricingการตั้งราคา
81
228360
3016
ฉันเตรียมใบเสนอราคา
ที่ตั้งราคาใหม่ให้สูงกว่าเดิม
04:03
and sentส่ง them out
82
231400
1296
แจกจ่ายออกไป
04:04
and communicatedการสื่อสาร the valueความคุ้มค่า.
83
232720
1286
และสื่อสารมูลค่าในบริการของฉัน
04:07
How'sวิธีการของ the storyเรื่องราว endปลาย?
84
235480
1200
แล้วเรื่องจบลงยังไง?
04:09
Clientsลูกค้า continuedอย่างต่อเนื่อง to hireจ้าง me
85
237840
1976
ลูกค้ายังคงจ้างฉัน
04:11
and referอ้างถึง me and recommendแนะนำ me,
and I'm still here.
86
239840
2360
พูดถึงฉัน แนะนำฉันให้คนอื่น
และฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
04:16
And I shareหุ้น this storyเรื่องราว
87
244040
1256
ฉันแบ่งปันเรื่องนี้
04:17
because doubtsข้อสงสัย and fearsความกลัว
are naturalโดยธรรมชาติ and normalปกติ.
88
245320
2440
เพราะความแคลงใจและความกลัว
เป็นเรื่องปกติธรรมชาติ
04:20
But they don't defineกำหนด our valueความคุ้มค่า,
89
248400
2456
แต่มันไม่ได้กำหนดมูลค่าในตัวเรา
04:22
and they shouldn'tไม่ควร limitจำกัด
our earningรายได้ potentialที่อาจเกิดขึ้น.
90
250880
2200
และมันไม่ควรจำกัด
ความสามารถในการหาเงินของเรา
04:27
I'd like to shareหุ้น anotherอื่น storyเรื่องราว,
91
255560
1776
ฉันอยากแบ่งปันอีกเรื่องหนึ่ง
04:29
about a womanหญิง who learnedได้เรียนรู้
to communicateสื่อสาร her valueความคุ้มค่า
92
257360
2816
เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งที่เรียนรู้
ที่จะสื่อสารมูลค่าในตัวเอง
04:32
and foundพบ her ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด.
93
260200
1199
และหาเสียงของตัวเองเจอ
04:34
She runsวิ่ง a successfulที่ประสบความสำเร็จ
webเว็บ developmentพัฒนาการ companyบริษัท
94
262960
2376
เธอเป็นเจ้าของบริษัทพัฒนาเว็บไซต์
ที่ประสบความสำเร็จแห่งหนึ่ง
04:37
and employsพนักงาน severalหลาย people.
95
265360
1286
และจ้างคนจำนวนมาก
04:39
When she first startedเริ่มต้น her firmบริษัท
and for severalหลาย yearsปี thereafterหลังจากนั้น,
96
267600
3216
ตั้งแต่เปิดบริษัทเลย
แม้จะผ่านไปหลายปี เธอก็ยังพูดว่า
04:42
she would say, "I have
a little webเว็บ designออกแบบ companyบริษัท."
97
270840
2960
"ฉันมีบริษัทออกแบบเว็บไซต์เล็กๆ"
04:46
She'dเธอต้องการ actuallyแท้จริง use
those wordsคำ with clientsลูกค้า.
98
274840
2536
เธอพูดแบบนี้จริง ๆ กับลูกค้า
04:49
"I have a little webเว็บ designออกแบบ companyบริษัท."
99
277400
1800
"ฉันมีบริษัทออกแบบเว็บไซต์เล็กๆ"
04:52
In this and in manyจำนวนมาก other smallเล็ก waysวิธี,
100
280360
1816
ด้วยวิธีนี้ และวิธีเล็กน้อยอื่น ๆ
04:54
she was diminishingการน้อยลงไป her companyบริษัท
in the eyesตา of prospectsกลุ่มเป้าหมาย and clientsลูกค้า,
101
282200
3896
เธอกำลังบั่นทอนบริษัทตัวเอง
ในแง่ของโอกาส ลูกค้า
04:58
and diminishingการน้อยลงไป herselfตัวเธอเอง.
102
286120
1240
และบั่นทอนชื่อเสียงตัวเองด้วย
05:01
It was really impactingส่งผลกระทบต่อ her abilityความสามารถ
to earnได้รับ what she was worthคุ้มค่า.
103
289040
3040
นี่ส่งผลร้ายต่อการได้รับเงิน
อย่างสมกับมูลค่าในตัวเธอ
05:05
I believe her languageภาษา and her styleสไตล์
104
293080
2896
ฉันเชื่อว่าภาษาและรูปแบบการสื่อสารของเธอ
05:08
communicatedการสื่อสาร that she didn't believe
105
296000
2256
สื่อสารออกไปว่าเธอไม่เชื่อ
05:10
she had much valueความคุ้มค่า to offerเสนอ.
106
298280
1334
ว่าเธอมีมูลค่าสูงลิ่วจะเสนอให้
05:13
In her ownด้วยตัวเอง wordsคำ, she was practicallyจวน
givingให้ her servicesบริการ away.
107
301800
2960
คำพูดของเธอเหมือนกับว่า
เธอให้บริการฟรี ๆ อย่างนั้นแหละ
05:18
And so she beganเริ่ม her journeyการเดินทาง
108
306040
2296
ดังนั้น เธอจึงเริ่มออกเดินทาง
05:20
to take responsibilityความรับผิดชอบ
for communicatingการติดต่อสื่อสาร valueความคุ้มค่า to clientsลูกค้า
109
308360
3176
เพื่อรับผิดชอบต่อ
การสื่อสารมูลค่าไปยังลูกค้า
05:23
and changingเปลี่ยนแปลง her messageข่าวสาร.
110
311560
1200
และเปลี่ยนสารที่สื่อ
05:26
One thing I sharedที่ใช้ร่วมกัน with her
111
314560
1496
สิ่งหนึ่งที่ฉันแบ่งปันให้เธอ
05:28
is that it's so importantสำคัญ
112
316080
2056
คือ มันสำคัญมากที่จะ
05:30
to find your ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด,
113
318160
1496
หาเสียงของตัวคุณเองให้เจอ
05:31
a voiceเสียงพูด that's authenticแท้จริง and trueจริง to you.
114
319680
2056
เสียงที่แท้จริงของคุณ
05:33
Don't try to channelช่อง your sister-in-lawน้องสะใภ้
just because she's a great salespersonพนักงานขาย
115
321760
3696
อย่าพยายามเลียนแบบพี่สะใภ้ของคุณ
เพียงเพราะว่าเธอเป็นพนักงานขายที่ยอดเยี่ยม
05:37
or your neighborเพื่อนบ้าน who tellsบอก a great jokeเรื่องตลก
if that's not who you are.
116
325480
3120
หรือเพื่อนบ้านของคุณที่เล่าเรื่องตลกเก่ง
ถ้านั่นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของคุณ
05:41
Give up this notionความคิด
that it's tootingปิ้น your ownด้วยตัวเอง hornเขา.
117
329680
2456
ล้มเลิกความคิดที่ว่า
มันเป็นการโอ้อวดตัวเอง
05:44
Make it about the other partyพรรค.
118
332160
1736
มองอีกด้าน
05:45
Focusโฟกัส on servingการให้บริการ and addingเพิ่ม valueความคุ้มค่า,
and it won'tเคยชิน feel like braggingเป้อเย้อ.
119
333920
3280
มุ่งเน้นไปที่การบริการและการเพิ่มมูลค่า
แล้วจะไม่รู้สึกว่าเป็นการโอ้อวด
05:50
What do you love about what you do?
120
338440
2616
คุณชอบอะไรในสิ่งที่ทำอยู่?
05:53
What excitesตื่นเต้น you
about the work that you do?
121
341080
2096
คุณตื่นเต้นกับอะไรในงานที่ทำอยู่?
05:55
If you connectต่อ with that, communicatingการติดต่อสื่อสาร
your valueความคุ้มค่า will come naturallyเป็นธรรมชาติ.
122
343200
3400
คิดเชื่อมโยงกับสิ่งเหล่านั้น แล้วคุณจะ
สื่อสารมูลค่าออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ
06:00
So she embracedกอด her naturalโดยธรรมชาติ styleสไตล์,
123
348520
2256
ดังนั้น เธอจึงเปิดรับรูปแบบอันเป็นธรรมชาติของตัวเอง
06:02
foundพบ her voiceเสียงพูด and changedการเปลี่ยนแปลง her messageข่าวสาร.
124
350800
2160
หาเสียงของตัวเองเจอ และเปลี่ยนสารที่สื่อ
06:06
For one thing, she stoppedหยุด callingการเรียกร้อง herselfตัวเธอเอง
a little webเว็บ designออกแบบ companyบริษัท.
125
354120
3976
อย่างน้อย เธอก็เลิกเรียกตัวเองว่า
บริษัทเล็ก ๆ ออกแบบเว็บไซต์
06:10
She really foundพบ a lot of strengthความแข็งแรง
and powerอำนาจ in communicatingการติดต่อสื่อสาร her messageข่าวสาร.
126
358120
3840
เธอค้นพบว่าสารที่สื่อออกไปช่างทรงพลัง
06:15
She's now chargingการเรียกเก็บเงิน threeสาม timesครั้ง
as much for webเว็บ designออกแบบ,
127
363280
2936
ปัจจุบัน เธอคิดราคาออกแบบเว็บไซต์
แพงกว่าเดิม 3 เท่า
06:18
and her businessธุรกิจ is growingการเจริญเติบโต.
128
366240
1334
และธุรกิจของเธอกำลังเติบโต
06:20
She told me about a recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ meetingการประชุม
129
368880
1656
เธอเล่าให้ฉันฟังเรื่องการประชุมครั้งล่าสุด
06:22
with a gruffห้าว and sometimesบางครั้ง
difficultยาก clientลูกค้า
130
370560
2176
กับลูกค้าเจ้าหนึ่งที่ไม่เป็นมิตร
และคุยยาก
06:24
who had calledเรียกว่า a meetingการประชุม questioningการซักถาม
progressความคืบหน้า on searchค้นหา engineเครื่องยนต์ optimizationการเพิ่มประสิทธิภาพ.
131
372760
3600
ลูกค้าเรียกประชุมเพื่อติดตามความก้าวหน้าของ
การพัฒนาเว็บไซต์เพื่อให้ติดอันดับในผลลัพธ์การค้นหา
06:29
She said in the oldเก่า daysวัน,
132
377480
1216
เธอบอกว่า สมัยก่อน
06:30
that would have been
a really intimidatingที่ทำให้กลัว meetingการประชุม for her,
133
378720
2776
มันคงเป็นการประชุมที่น่ากลัวมากสำหรับเธอ
06:33
but her mindsetความคิด was differentต่าง.
134
381520
1456
แต่ทัศนคติของเธอเปลี่ยนไปแล้ว
06:35
She said, she preparedเตรียมพร้อม the informationข้อมูล,
satกกท. down with the clientลูกค้า,
135
383000
3696
เธอบอกว่า เธอเตรียมข้อมูลมา
นั่งคุยกับลูกค้า
06:38
said this isn't about me,
it's not personalส่วนบุคคล,
136
386720
2776
บอกว่านี่ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวของฉัน
06:41
it's about the clientลูกค้า.
137
389520
1336
มันเป็นเรื่องของลูกค้า
06:42
She tookเอา them throughตลอด the dataข้อมูล,
throughตลอด the numbersหมายเลข,
138
390880
2440
เธออธิบายข้อมูลและตัวเลขต่าง ๆ
06:46
laidได้ปล่อยแล้ว out the trendsแนวโน้ม and the progressความคืบหน้า
in her ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด and in her ownด้วยตัวเอง way,
139
394440
3936
อธิบายแนวโน้มและความก้าวหน้า
ด้วยน้ำเสียงและวิธีการของตัวเอง
06:50
but very directlyโดยตรง said,
"Here'sต่อไปนี้คือ what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว for you."
140
398400
2696
แต่พูดอย่างตรงไปตรงมาว่า
"นี่คือสิ่งที่เราได้ทำให้คุณแล้ว"
06:53
The clientลูกค้า satกกท. up and tookเอา noticeแจ้งให้ทราบ,
and said, "OK, I got it."
141
401120
2840
ลูกค้ามีท่าทีสนใจขึ้นมา และตอบว่า
"โอเค เข้าใจแล้ว"
06:57
And she said in describingอธิบาย that meetingการประชุม,
142
405960
1936
ตอนอธิบายการประชุมครั้งนั้น เธอบอกว่า
06:59
"I didn't feel scaredกลัว or panickyหวาดกลัว
143
407920
2840
"ฉันไม่ได้กลัว หรือลน
07:03
or smallเล็ก,
144
411560
1200
หรือรู้สึกด้อยค่า
07:05
whichที่ is how I used to feel.
145
413800
1334
เหมือนอย่างที่ฉันเคยรู้สึก
07:07
Insteadแทน I feel like, 'OK' ตกลง, I got this.
146
415800
3520
ฉันกลับรู้สึกว่า 'โอเค
07:12
I know what I'm doing. I'm confidentมั่นใจ.'"
147
420280
2640
ฉันรู้ดีว่ากำลังทำอะไร ฉันมั่นใจ' "
07:17
Beingกำลัง properlyอย่างถูกต้อง valuedมูลค่า is so importantสำคัญ.
148
425800
2616
การได้รับการประเมินค่าอย่างเหมาะสม
เป็นเรื่องสำคัญ
07:20
You can hearได้ยิน in this storyเรื่องราว
149
428440
1656
คุณได้ยินจากเรื่องนี้แล้วว่า
07:22
that the implicationsผลกระทบ
rangeพิสัย farห่างไกล beyondเกิน just financesการเงิน
150
430120
3216
นี่เป็นจริงไม่เพียงแค่เรื่องการเงิน
07:25
into the realmดินแดน of self-respectความเคารพตัวเอง
and self-confidenceความมั่นใจในตนเอง.
151
433360
3440
แต่ยังเป็นจริงกับเรื่องการนับถือตนเอง
และความมั่นใจในตัวเอง
07:30
Todayในวันนี้ I've told two storiesเรื่องราว,
one about definingการกำหนด our valueความคุ้มค่า
152
438360
3536
วันนี้ฉันเล่าสองเรื่อง
เรื่องหนึ่งเกี่ยวกับการระบุมูลค่า
07:33
and the other about
communicatingการติดต่อสื่อสาร our valueความคุ้มค่า,
153
441920
2816
อีกเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับ
การสื่อสารมูลค่าออกไป
07:36
and these are the two elementsองค์ประกอบ
to realizingตระหนักถึง our fullเต็ม earningรายได้ potentialที่อาจเกิดขึ้น.
154
444760
3776
นี่คือสองสิ่งสำคัญที่ทำให้เรารู้
ขีดความสามารถที่แท้จริงในการหาเงิน
07:40
That's the equationสมการ.
155
448560
1200
นี่เป็นสมการ
07:42
And if you're sittingนั่ง
in the audienceผู้ชม todayในวันนี้
156
450840
2080
และถ้าคุณนั่งฟังอยู่วันนี้
07:45
and you're not beingกำลัง paidต้องจ่าย
what you're worthคุ้มค่า,
157
453560
2456
และไม่ได้รับเงินอย่างสมกับมูลค่าในตัวคุณ
07:48
I'd like to welcomeยินดีต้อนรับ you
into this equationสมการ.
158
456040
2040
ฉันขอต้อนรับคุณสู่สมการนี้
07:50
Just imagineจินตนาการ what life could be like,
159
458600
2376
เพียงจินตนาการว่า ชีวิตจะดีแค่ไหน
07:53
how much more we could do,
160
461000
1856
เราจะทำอะไรได้อีกตั้งเท่าไหร่
07:54
how much more we could give back,
161
462880
2096
เราจะตอบแทนกลับได้อีกตั้งเท่าไหร่
07:57
how much more we could
planวางแผน for the futureอนาคต,
162
465000
2536
เราจะวางแผนอนาคตได้อีกไกลขนาดไหน
07:59
how validatedการตรวจสอบ and respectedที่เคารพนับถือ we would feel
163
467560
2200
เราจะได้รับการยอมรับนับถือขนาดไหน
08:02
if we could earnได้รับ our fullเต็ม potentialที่อาจเกิดขึ้น,
164
470760
2696
หากเราหาเงินได้ตามขีดความสามารถที่แท้จริง
08:05
realizeตระหนักถึง our fullเต็ม valueความคุ้มค่า.
165
473480
1320
และรู้มูลค่าของตัวเอง
08:08
No one will ever payจ่ายเงิน you
what you're worthคุ้มค่า.
166
476720
2040
ไม่มีใครจ่ายเงินคุณ
ตามมูลค่าจริง ๆ ในตัวคุณ
08:11
They'llพวกเขาจะ only ever payจ่ายเงิน you
what they think you're worthคุ้มค่า,
167
479320
2616
เขามีแต่จะจ่ายเงินคุณ
ตามมูลค่าที่เขาเห็น
08:13
and you controlควบคุม theirของพวกเขา thinkingคิด.
168
481960
1520
และคุณเป็นคนกำหนดความคิดของเขา
08:16
Thank you.
169
484240
1376
ขอบคุณค่ะ
08:17
(Applauseการปรบมือ)
170
485640
3320
(เสียงปรบมือ)
Translated by Saris Visessumon
Reviewed by Wattanai Thangsrirojkul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com