ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com
TEDxColumbusWomen

Casey Brown: Know your worth, and then ask for it

Casey Brown: Cunoaște-ți valoarea, apoi cere ceea ce meriți

Filmed:
3,180,395 views

Șeful tău probabil nu te plătește cât meriți, ci mai degrabă cât consideră el că meriți. Fă-ți timp să înveți cum să îi modelezi gândirea. Casey Brown, consultant în prețuri, împărtășește povești și lecții de viață care te pot ajuta să comunici mai bine valoarea ta și să fii plătit pentru performanța ta.
- Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
No one will ever paya plati you
what you're worthin valoare de.
0
760
2040
Nimeni nu te va plăti vreodată cât meriți.
00:17
No one will ever paya plati you
1
5880
2336
Nimeni nu te va plăti vreodată cât meriți.
00:20
what you're worthin valoare de.
2
8240
1200
00:23
They'llEle vor only ever paya plati you
3
11840
1936
Te vor plăti numai
cât consideră ei că meriți.
00:25
what they think you're worthin valoare de.
4
13800
1381
00:28
And you controlControl theiral lor thinkinggândire,
5
16440
1560
Dar tu poți controla ceea ce ei gândesc,
00:31
not like this,
6
19600
1200
nu așa,
00:33
althoughcu toate ca that would be coolmisto.
7
21520
1336
deși ar fi grozav.
00:34
(LaughterRâs)
8
22880
1616
(Râsete)
00:36
That would be really coolmisto.
9
24520
1280
Ar fi tare grozav.
00:39
InsteadÎn schimb, like this:
10
27400
1240
Mai degrabă în felul următor:
00:41
clearlyclar definingdefinire and communicatingcomunicarea
your valuevaloare are essentialesenţial
11
29400
4736
să definești și să comunici clar
valoarea ta este esențial
00:46
to beingfiind paidplătit well for your excellenceexcelenta.
12
34160
1880
dacă vrei să fii bine plătit
pentru performanța ta.
00:48
AnyoneOricine here want to be paidplătit well?
13
36800
1600
Vrea cineva să fie bine plătit?
00:51
OK, good,
14
39360
1296
Bine, atunci discursul
e pentru toți.
00:52
then this talk is for everyonetoata lumea.
15
40680
1480
00:55
It's got universaluniversal applicabilityaplicabilitatea.
16
43000
1976
Este universal valabil.
00:57
It's trueAdevărat if you're a businessAfaceri ownerproprietar,
if you're an employeeangajat,
17
45000
3496
Ți se aplică dacă ai o afacere,
dacă ești angajat,
01:00
if you're a jobloc de munca seekercautatorul.
18
48520
1456
dacă îți cauți de lucru.
01:02
It's trueAdevărat if you're a man or a womanfemeie.
19
50000
1800
E valabil pentru bărbați și femei.
01:04
Now, I approachabordare this todayastăzi throughprin
the lensobiectiv of the womanfemeie businessAfaceri ownerproprietar,
20
52600
3536
Abordarea de azi e prin prisma
femeii antreprenor, întrucât am observat
01:08
because in my work I've observedobservate
that womenfemei underpriceunderprice more so than menbărbați.
21
56160
3400
că femeile subevaluează prețurile
mai mult decât bărbații.
Povestea inegalității salariale de gen
este mult vehiculată la noi.
01:12
The gendergen wagesalariu gapdecalaj is
a well-traveledbine-călătorit narrativenarativ in this countryțară.
22
60560
3176
01:15
AccordingÎn funcţie de to the BureauBiroul
of LaborForţei de muncă StatisticsStatistici,
23
63760
2096
Potrivit Biroului de Statistică a Muncii,
01:17
a womanfemeie employeeangajat earnscâştigă just 83 centscenți
for everyfiecare dollardolar a man earnscâştigă.
24
65880
5256
o femeie angajată câștigă doar 83 de cenți
la fiecare dolar câștigat de un bărbat.
01:23
What mayMai surprisesurprinde you
25
71160
1416
Ce ar putea să vă surprindă
01:24
is that this trendtendinţă continuescontinuă
even into the entrepreneurialantreprenoriale spheresferă.
26
72600
3616
este că acest trend continuă
și în sfera antreprenorială.
01:28
A womanfemeie businessAfaceri ownerproprietar earnscâştigă just
80 centscenți for everyfiecare dollardolar a man earnscâştigă.
27
76240
5096
O antreprenoare câștigă doar 80 de cenți
la fiecare dolar câștigat de un bărbat.
01:33
In my work, I've oftende multe ori heardauzit womenfemei expressexpres
28
81360
2336
În munca mea am auzit adesea femei spunând
01:35
that they're uncomfortableincomod
communicatingcomunicarea theiral lor valuevaloare,
29
83720
2776
că nu se simt confortabil
comunicându-și propria valoare,
01:38
especiallyin mod deosebit earlydin timp on in businessAfaceri ownershipproprietate.
30
86520
2160
mai ales când sunt la început de carieră.
01:41
They say things like,
31
89960
1536
Ele spun lucruri de genul:
01:43
"I don't like to tootclaxona my ownpropriu horncorn."
32
91520
1680
„Nu-mi place să îmi strig marfa."
01:46
"I'd rathermai degraba let the work
speakvorbi for itselfîn sine."
33
94040
2040
„Prefer să las munca să vorbească.”
01:49
"I don't like to singcânta my ownpropriu praiseslaudă."
34
97000
1810
„Nu-mi place să mă laud singură.”
01:51
I hearauzi very differentdiferit narrativesnarațiuni
in workinglucru with malemasculin businessAfaceri ownersproprietarii,
35
99600
3496
Lucrând cu bărbați antreprenori
aud povești foarte diferite
01:55
and I think this differencediferență
is costingcostă womenfemei 20 centscenți on the dollardolar.
36
103120
3200
și această diferență le costă pe femei
20 de cenți la un dolar.
01:59
I'd like to tell you the storypoveste
of a consultingconsultant firmfirmă
37
107680
2416
Vreau să vă spun povestea
unei firme de consultanță
02:02
that helpsajută theiral lor clientsclienți
dramaticallydramatic improveîmbunătăţi theiral lor profitabilityrentabilitatea.
38
110120
3216
ce își ajută clienții să-și sporească
în mod considerabil profitabilitatea.
02:05
That companycompanie is my companycompanie.
39
113360
1400
Acea firmă e a mea.
02:07
After my first yearan in businessAfaceri,
I saw the profitprofit increasescreșteri
40
115880
3176
După primul an am observat
creșterile în profit
02:11
that my clientsclienți were realizingrealizarea
in workinglucru with me,
41
119080
2480
obținute de clienții cu care lucram
02:14
and I realizedrealizat that I neededNecesar
to reevaluatereevalua my pricingde stabilire a preţurilor.
42
122480
2560
și am realizat că trebuia
să-mi reevaluez prețurile.
02:17
I was really underpricedunderpriced
relativerelativ to the valuevaloare I was deliveringlivrarea.
43
125960
3040
Aveam prețuri foarte mici
pentru valoarea pe care o ofeream.
02:21
It's hardgreu for me to admitadmite to you,
because I'm a pricingde stabilire a preţurilor consultantconsultant.
44
129680
3160
Mi-e greu să admit asta în fața voastră
fiindcă sunt consultant în prețuri.
02:25
(LaughterRâs)
45
133360
1696
(Râsete)
02:27
It's what I do.
46
135080
1216
Asta mi-e meseria.
02:28
I help companiescompanii pricePreț for valuevaloare.
47
136320
1800
Ajut companiile
să pună un preț pe valoare.
02:31
But nonethelesscu toate acestea, it's what I saw,
48
139160
1616
Însă, asta am observat,
02:32
and so I satSAT down to evaluatea evalua my pricingde stabilire a preţurilor,
evaluatea evalua my valuevaloare,
49
140800
3880
așa că am stat să-mi evaluez
prețurile, valoarea
02:37
and I did that
by askingcer keycheie valuevaloare questionsîntrebări.
50
145440
2880
și am făcut asta punând întrebări cheie.
02:41
What are my clients'clientilor needsare nevoie
and how do I meetîntâlni them?
51
149080
2696
Care sunt nevoile clienților mei
și cum le satisfac?
02:43
What is my uniqueunic skillabilitate seta stabilit that makesmărci me
better qualifiedcalificat to serveservi my clientsclienți?
52
151800
3840
Care este setul meu unic de abilități
prin care îmi ajut mai bine clienții?
02:48
What do I do that no one elsealtfel does?
53
156680
1680
Ce anume fac eu
și nimeni altcineva nu face?
02:51
What problemsProbleme do I solverezolva for clientsclienți?
54
159240
2576
Ce probleme le rezolv clienților?
02:53
What valuevaloare do I addadăuga?
55
161840
1440
Ce valoare adaug?
02:56
I answeredrăspuns these questionsîntrebări
56
164880
1776
Am răspuns la aceste întrebări
02:58
and defineddefinit the valuevaloare that my clientsclienți
get from workinglucru with me,
57
166680
3616
și am definit valoarea
pe care clienții o obțin lucrând cu mine,
03:02
calculatedcalculează theiral lor returnîntoarcere on investmentinvestiție,
58
170320
1856
am calculat randamentul investițiilor
03:04
and what I saw was
that I neededNecesar to doubledubla my pricePreț,
59
172200
2680
și am observat că trebuia
să-mi dublez prețul,
03:07
doubledubla it.
60
175960
1216
să-l dublez.
03:09
Now, I confessmărturisesc to you, this terrifiedîngrozit me.
61
177200
3440
Mărturisesc că asta m-a îngrozit.
03:14
I'm supposedpresupus to be the expertexpert in this,
but I'm not curedvindecat.
62
182360
2680
Eu trebuia să fiu expertul aici,
dar nu eram vindecată.
03:17
I knewștiut the valuevaloare was there.
63
185840
1536
Știam că valoarea exista.
03:19
I was convincedconvins the valuevaloare was there,
64
187400
2016
Eram convinsă de existența valorii
și totuși eram foarte speriată.
03:21
and I was still scaredînspăimântat out of my witsinteligenţa.
65
189440
1810
03:24
What if nobodynimeni would paya plati me that?
66
192000
1976
Dacă nimeni nu m-ar plăti atât?
Dacă ar spune:
03:26
What if clientsclienți said, "That's ridiculousridicol.
67
194000
2256
„Este ridicol. Tu ești ridicolă.”
03:28
You're ridiculousridicol."
68
196280
1200
Chiar meritam atât?
03:30
Was I really worthin valoare de that?
69
198480
1200
03:33
Not my work, mindminte you, but me.
70
201200
1560
Nu munca mea, ci eu.
03:36
Was I worthin valoare de that?
71
204560
1280
Meritam atât, oare?
03:38
I'm the mothermamă of two beautifulfrumoasa
little girlsfete who dependdepinde uponpe me.
72
206680
3056
Am două fetițe frumoase
care depind de mine.
03:41
I'm a singlesingur mommama.
73
209760
1496
Sunt o mamă singură.
Dacă nu îmi reușește afacerea?
03:43
What if my businessAfaceri failseșuează?
74
211280
1600
Dacă voi eșua?
03:45
What if I faileșua?
75
213360
1200
03:48
But I know how to take my ownpropriu medicinemedicament,
76
216240
1880
Dar știu să-mi iau propriul medicament,
03:51
the medicinemedicament that I
prescribeprescrie to my clientsclienți.
77
219040
2536
cel pe care îl prescriu clienților mei.
Îmi făcusem temele.
03:53
I had doneTerminat the homeworkteme pentru acasă.
78
221600
1696
Știam că valoarea exista.
03:55
I knewștiut the valuevaloare was there.
79
223320
1440
03:57
So when prospectsperspective camea venit,
80
225680
1520
Și când s-a prezentat ocazia,
04:00
I preparedpregătit the proposalspropuneri
with the newnou highersuperior pricingde stabilire a preţurilor
81
228360
3016
am pregătit oferta cu prețurile mărite,
le-am trimis și am comunicat valoarea.
04:03
and senttrimis them out
82
231400
1296
04:04
and communicatedcomunicate the valuevaloare.
83
232720
1286
04:07
How'sModul în care the storypoveste endSfârşit?
84
235480
1200
Care este finalul poveștii?
04:09
ClientsClienti continueda continuat to hireînchiriere me
85
237840
1976
Clienții m-au angajat în continuare,
04:11
and refertrimite me and recommendrecomanda me,
and I'm still here.
86
239840
2360
au vorbit despre mine,
m-au recomandat și sunt încă aici.
04:16
And I shareacțiune this storypoveste
87
244040
1256
Și împărtășesc povestea
04:17
because doubtsîndoieli and fearstemerile
are naturalnatural and normalnormal.
88
245320
2440
fiindcă dubiile și temerile
sunt naturale și normale.
04:20
But they don't definedefini our valuevaloare,
89
248400
2456
Dar ele nu ne definesc valoarea
04:22
and they shouldn'tnu ar trebui limitlimită
our earningCâștigul salarial potentialpotenţial.
90
250880
2200
și n-ar trebui să limiteze
potențialul nostru de câștig.
Vreau să vă spun altă poveste,
04:27
I'd like to shareacțiune anothero alta storypoveste,
91
255560
1776
04:29
about a womanfemeie who learnedînvățat
to communicatecomunica her valuevaloare
92
257360
2816
despre o femeie care a învățat
să își comunice valoarea
și și-a găsit vocea.
04:32
and foundgăsite her ownpropriu voicevoce.
93
260200
1199
04:34
She runsruleaza a successfulde succes
webweb developmentdezvoltare companycompanie
94
262960
2376
Deține o firmă de succes
de web development
și are câțiva angajați.
04:37
and employsangajează severalmai mulți people.
95
265360
1286
04:39
When she first starteda început her firmfirmă
and for severalmai mulți yearsani thereafterdupă aceea,
96
267600
3216
Când a înființat firma
și în următorii ani,
04:42
she would say, "I have
a little webweb designproiecta companycompanie."
97
270840
2960
obișnuia să spună:
„Am o mică companie de web design.”
Chiar folosea aceste cuvinte cu clienții.
04:46
She'dEa ar fi actuallyde fapt use
those wordscuvinte with clientsclienți.
98
274840
2536
04:49
"I have a little webweb designproiecta companycompanie."
99
277400
1800
„Am o mică companie de web design.”
04:52
In this and in manymulți other smallmic waysmoduri,
100
280360
1816
În acest fel și în altele asemenea,
04:54
she was diminishingdiminuarea her companycompanie
in the eyesochi of prospectsperspective and clientsclienți,
101
282200
3896
ea deprecia firma în ochii
celor interesați și a clienților,
și se subestima pe ea însăși.
04:58
and diminishingdiminuarea herselfse.
102
286120
1240
05:01
It was really impactingcu impact her abilityabilitate
to earncastiga what she was worthin valoare de.
103
289040
3040
Îi afecta capacitatea
de a câștiga cât merita.
05:05
I believe her languagelimba and her stylestil
104
293080
2896
Consider că limbajul și stilul ei
05:08
communicatedcomunicate that she didn't believe
105
296000
2256
comunicau că nu credea
05:10
she had much valuevaloare to offeroferi.
106
298280
1334
că avea de oferit prea multă valoare.
Ca să folosesc cuvintele ei,
practic își dădea serviciile pe gratis.
05:13
In her ownpropriu wordscuvinte, she was practicallypractic
givingoferindu- her servicesServicii away.
107
301800
2960
Astfel a început călătoria ei
spre a-și asuma responsabilitatea
05:18
And so she begana început her journeycălătorie
108
306040
2296
05:20
to take responsibilityresponsabilitate
for communicatingcomunicarea valuevaloare to clientsclienți
109
308360
3176
de a comunica valoarea ei clienților
și să-și schimbe mesajul.
05:23
and changingschimbare her messagemesaj.
110
311560
1200
05:26
One thing I sharedimpartit with her
111
314560
1496
Un lucru pe care i l-am spus
05:28
is that it's so importantimportant
112
316080
2056
este că e foarte important
să-ți găsești propria voce,
05:30
to find your ownpropriu voicevoce,
113
318160
1496
05:31
a voicevoce that's authenticautentic and trueAdevărat to you.
114
319680
2056
o voce autentică
și adevărată pentru tine.
05:33
Don't try to channelcanal your sister-in-lawcumnata
just because she's a great salespersonagent de vânzări
115
321760
3696
Nu încerca să o imiți pe cumnata ta
doar pentru că e o vânzătoare grozavă
05:37
or your neighborvecin who tellsspune a great jokeglumă
if that's not who you are.
116
325480
3120
sau pe vecinul care spune glume bune,
dacă nu te caracterizează.
05:41
Give up this notionnoţiune
that it's tootingTooting your ownpropriu horncorn.
117
329680
2456
Renunță la ideea că te lauzi singură.
05:44
Make it about the other partyparte.
118
332160
1736
Concentrează-te asupra celorlalți.
05:45
FocusFocus on servingservire and addingadăugare valuevaloare,
and it won'tnu va feel like bragginglăudăros.
119
333920
3280
Concentrează-te pe servicii și pe valoare
și nu va părea că te lauzi.
05:50
What do you love about what you do?
120
338440
2616
Ce iubești la ceea ce faci?
05:53
What excitesexcită you
about the work that you do?
121
341080
2096
Ce te entuziasmează în munca ta?
05:55
If you connectconectați with that, communicatingcomunicarea
your valuevaloare will come naturallynatural.
122
343200
3400
Dacă găsești această legătură,
comunicarea valorii tale va veni natural.
06:00
So she embracedîmbrățișat her naturalnatural stylestil,
123
348520
2256
Așa că și-a acceptat stilul său natural,
06:02
foundgăsite her voicevoce and changedschimbat her messagemesaj.
124
350800
2160
și-a găsit vocea și a schimbat mesajul.
06:06
For one thing, she stoppedoprit callingapel herselfse
a little webweb designproiecta companycompanie.
125
354120
3976
De pildă, a încetat să se numească
„o mică companie de web design”
06:10
She really foundgăsite a lot of strengthputere
and powerputere in communicatingcomunicarea her messagemesaj.
126
358120
3840
A găsit multă forță și putere
în comunicarea propriului mesaj.
06:15
She's now chargingîncărcare threeTrei timesori
as much for webweb designproiecta,
127
363280
2936
Acum cere triplu
pentru serviciile de web design
06:18
and her businessAfaceri is growingcreştere.
128
366240
1334
și afacerea ei crește.
06:20
She told me about a recentRecent meetingîntâlnire
129
368880
1656
Mi-a vorbit de o ședință recentă
cu un client morocănos și dificil uneori
care a pus la îndoială
06:22
with a gruffaspru and sometimesuneori
difficultdificil clientclient
130
370560
2176
06:24
who had calleddenumit a meetingîntâlnire questioningîntrebător
progressprogres on searchcăutare enginemotor optimizationoptimizare.
131
372760
3600
rezultatele de optimizare
a motorului de căutare.
Ea a spus că în vremurile de odinioară
ar fi fost o ședință intimidantă,
06:29
She said in the oldvechi dayszi,
132
377480
1216
06:30
that would have been
a really intimidatingintimidarea meetingîntâlnire for her,
133
378720
2776
dar mentalitatea ei era diferită.
06:33
but her mindsetmod de gândire was differentdiferit.
134
381520
1456
06:35
She said, she preparedpregătit the informationinformație,
satSAT down with the clientclient,
135
383000
3696
Mi-a spus că a pregătit datele,
s-a așezat cu clientul
spunându-și: „Nu e despre mine,
06:38
said this isn't about me,
it's not personalpersonal,
136
386720
2776
nu e personal,
e despre client”.
06:41
it's about the clientclient.
137
389520
1336
06:42
She tooka luat them throughprin the datadate,
throughprin the numbersnumerele,
138
390880
2440
S-a uitat cu ei peste date, peste numere,
06:46
laidcablare out the trendstendințe and the progressprogres
in her ownpropriu voicevoce and in her ownpropriu way,
139
394440
3936
le-a arătat trendurile și ameliorările
cu o voce proprie și în felul ei,
06:50
but very directlydirect said,
"Here'sAici este what we'vene-am doneTerminat for you."
140
398400
2696
dar foarte direct le-a spus:
„Asta am făcut pentru voi.”
06:53
The clientclient satSAT up and tooka luat noticeînștiințare,
and said, "OK, I got it."
141
401120
2840
Clientul a luat cunoștință,
apoi a spus: „Bine, am înțeles.”
06:57
And she said in describingdescriind that meetingîntâlnire,
142
405960
1936
Și când a descris acea ședință a spus:
06:59
"I didn't feel scaredînspăimântat or panickypanică
143
407920
2840
„Nu mă simțeam speriată sau panicată
07:03
or smallmic,
144
411560
1200
și nici mică,
07:05
whichcare is how I used to feel.
145
413800
1334
cum mi se întâmpla odinioară.
07:07
InsteadÎn schimb I feel like, 'OK' OK, I got this.
146
415800
3520
În schimb, îmi spun:
„Bine, mă descurc.
07:12
I know what I'm doing. I'm confidentîncrezător.'"
147
420280
2640
Știu ce fac.
Sunt încrezătoare.”
07:17
BeingFiind properlycum se cuvine valuedprețuit is so importantimportant.
148
425800
2616
E foarte important
să fi apreciat corespunzător.
07:20
You can hearauzi in this storypoveste
149
428440
1656
Poți înțelege din această poveste
că implicațiile au o amploare
ce depășește sfera veniturilor
07:22
that the implicationsimplicații
rangegamă fardeparte beyonddincolo just financesfinanțe
150
430120
3216
și ajunge în cea a respectului de sine
și a încrederii în sine.
07:25
into the realmtărâm of self-respectrespectul de sine
and self-confidenceîncrederea în sine.
151
433360
3440
07:30
TodayAstăzi I've told two storiespovestiri,
one about definingdefinire our valuevaloare
152
438360
3536
Astăzi am spus două povești,
una despre definirea valorii
și una despre comunicarea valorii.
07:33
and the other about
communicatingcomunicarea our valuevaloare,
153
441920
2816
două elemente necesare pentru a realiza
pe deplin potențialului nostru de câștig.
07:36
and these are the two elementselement
to realizingrealizarea our fulldeplin earningCâștigul salarial potentialpotenţial.
154
444760
3776
07:40
That's the equationecuaţie.
155
448560
1200
Aceasta e ecuația.
07:42
And if you're sittingședință
in the audiencepublic todayastăzi
156
450840
2080
Și dacă astăzi te afli în public
07:45
and you're not beingfiind paidplătit
what you're worthin valoare de,
157
453560
2456
și nu ești plătit cât meriți,
07:48
I'd like to welcomeBine ati venit you
into this equationecuaţie.
158
456040
2040
aș vrea să te primesc în ecuația asta.
07:50
Just imagineimagina what life could be like,
159
458600
2376
Imaginează-ți cum ar fi viața,
07:53
how much more we could do,
160
461000
1856
cât de multe am putea face,
cât de mult am putea da înapoi,
07:54
how much more we could give back,
161
462880
2096
07:57
how much more we could
planplan for the futureviitor,
162
465000
2536
cât de multe am putea
plănui pentru viitor,
07:59
how validatedvalidat and respectedapreciat we would feel
163
467560
2200
cât de validați și respectați ne-am simți
08:02
if we could earncastiga our fulldeplin potentialpotenţial,
164
470760
2696
dacă am putea câștiga
atât cât ne permite potențialul,
08:05
realizerealiza our fulldeplin valuevaloare.
165
473480
1320
dacă ne-am realiza pe deplin valoarea.
08:08
No one will ever paya plati you
what you're worthin valoare de.
166
476720
2040
Nimeni nu te va plăti vreodată cât meriți.
Te vor plăti doar
cât consideră ei că meriți,
08:11
They'llEle vor only ever paya plati you
what they think you're worthin valoare de,
167
479320
2616
08:13
and you controlControl theiral lor thinkinggândire.
168
481960
1520
dar tu poți controla ceea ce ei gândesc.
08:16
Thank you.
169
484240
1376
Mulțumesc.
(Aplauze)
08:17
(ApplauseAplauze)
170
485640
3320

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Casey Brown - Pricing consultant
Casey Brown wants people to be paid well for their excellence.

Why you should listen

Casey Brown is a pricing geek and professional speaker. She leads an organization that helps companies improve profits through better pricing. She speaks at conferences, trade associations and networking groups around the world. She is on a mission to correct the injustice of underpricing.

With degrees in chemical engineering, Spanish and business -- and career experience in engineering, Six Sigma and pricing strategy -- Brown uses her expertise to help clients discover their true pricing power. She is fluent in Spanish and holds a US Patent for lightbulb technology she developed.

Brown volunteers more than 600 hours annually around the world, focused on meeting children's basic needs. She volunteers with Drop in the Bucket, a non-profit which drills wells in Africa, with Free to Smile, an organization dedicated to performing cleft lip and palate repair surgeries globally, and with First Descents, a group that provides life-changing outdoor adventures for cancer survivors.


More profile about the speaker
Casey Brown | Speaker | TED.com