ABOUT THE SPEAKER
Kasiva Mutua - Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music.

Why you should listen

Jackline Kasiva Mutua is an internationally touring drummer and percussionist based in Nairobi, Kenya. Her performance style is influenced by afrobeat, zouk, samba, reggae and soul. As a young drummer, Mutua learned traditional drums from her grandmother and continues to perpetuate her heritage and celebrate her community’s spirit.

More profile about the speaker
Kasiva Mutua | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kasiva Mutua: How I use the drum to tell my story

Kasiva Mutua: Hogyan használom a dobot a történetem elmesélésére?

Filmed:
1,203,157 views

Ebben a zenés előadásban Kasiva Mutua dobos, ütőhangszeres és TED Felllow megosztja velünk, hogyan oldja fel a kenyai női dobosokat korlátozó tabut. Küldetése, hogy fiúknak, nőknek és lányoknak megtanítsa a dobolás jelentőségét és fontosságát. Mutua szerint „Nők is lehetnek a kultúra őrzői”.
- Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"Listen.
0
1080
1496
"Hallgasd csak!
00:14
Do you hearhall that?"
1
2600
1200
Hallod ezt?" –
00:16
my grandmothernagymama askedkérdezte me.
2
4560
1480
kérdezte nagymamám.
00:19
"Listen.
3
7000
1536
„Hallgasd csak!
00:20
Listen to what the beetlebogár is sayingmondás."
4
8560
3040
Hallgasd, milyen hangot ad ki a bogár!”
00:24
I would spendtölt hoursórák and hoursórák
listeningkihallgatás to the little beetlebogár
5
12560
4736
Órákon át hallgattam a kis bogarat,
00:29
rollinggördülő a hugehatalmas balllabda of dungtrágya,
6
17320
2496
amely nagy trágyagolyót gurított,
00:31
and while at it,
7
19840
1536
és közben,
00:33
I heardhallott a varietyfajta of environmentalkörnyezeti soundshangok.
8
21400
2560
hallottam a természet hangjait.
00:36
With the keenestlegélesebb of earsfülek,
I would hearhall familycsalád chatterfecsegés,
9
24920
5016
Kihegyezett fülekkel hallgattam
a családi csevegést,
00:41
laughternevetés,
10
29960
1416
nevetést,
00:43
the windszél howlingordító
11
31400
1536
a szél susogását
00:44
and even cricketstücskök chirpingCsicsergő.
12
32960
1760
és még a tücskök ciripelését is.
00:47
All these soundshangok crisscrossedcrisscrossed
into eachminden egyes other,
13
35840
2976
Mindezek a hangok összekeveredtek,
00:50
and I would hearhall rhythmritmus in betweenközött.
14
38840
1840
és hallottam közöttük a ritmust.
00:53
Then I would beatüt my platelemez with a spoonkanál
and my chestmellkas with my tinyapró handskezek
15
41240
5776
Tányéromon kezdtem kanállal, mellkasomon
pedig az apró kezemmel dobolni,
00:59
tryingmegpróbálja to recreateújra what I was hearingmeghallgatás.
16
47040
2040
így próbáltam utánozni a hallottakat.
01:01
I have been beatingverés the sameazonos plateslemezek,
17
49800
2696
Ugyanazokkal a tányérokkal,
01:04
shakersshaker, drumsdobok, pansserpenyők
and so much more ever sincemivel
18
52520
4936
csörgőkkel, dobokkal, edényekkel
és sok mással gyakoroltam,
01:09
to becomeválik a professionalszakmai drummerDobos
19
57480
2336
hogy profi dobossá
és ütőhangszeressé váljak.
01:11
and percussionistütőhangszeres.
20
59840
1200
01:13
(ApplauseTaps)
21
61400
4840
(Taps)
01:18
As I grewnőtt up, subconsciouslytudat alatt,
22
66960
1936
Ahogy felcseperedtem, tudat alatt,
01:20
I feltfilc a strongerős urgesürgesse
to hideelrejt my newfoundújonnan felfedezett hobbyhobbi.
23
68920
4296
erős késztetést éreztem arra,
hogy titkoljam az új hobbimat.
01:25
Even withoutnélkül it beinglény said out loudhangos,
24
73240
2296
Anélkül, hogy kimondtam volna,
01:27
I knewtudta that somehowvalahogy
it was wrongrossz to do what I was doing.
25
75560
3320
valahogy tudtam,
hogy helytelen, amit csinálok.
01:32
In mosta legtöbb of the ceremoniesszertartások,
26
80680
1856
Észrevettem, hogy a legtöbb rítuson,
01:34
I noticedészrevette that mosta legtöbb of the womennők
and girlslányok were not in sightlátás,
27
82560
4096
a nők és lányok többsége nem volt látható,
01:38
but when they were,
28
86680
1536
ha mégis,
01:40
I noticedészrevette that they would wearviselet
theirazok dancingtánc skirtsszoknya
29
88240
2536
akkor táncszoknyát viseltek,
01:42
and shakeráz theirazok waistsderekukon off,
30
90800
2416
csípőjüket ringatták,
01:45
singingéneklés, clappingtaps, ululatingululating,
31
93240
2776
énekeltek, tapsoltak, hujjogtattak,
01:48
while the menférfiak filledmegtöltött up
the rhythmritmus sectionszakasz.
32
96040
3280
miközben a férfiak a ritmust adták.
01:52
A fewkevés yearsévek latera későbbiekben, I camejött to understandmegért
33
100240
2896
Pár évvel később megértettem,
01:55
what traditionhagyomány and culturekultúra meantjelentett,
34
103160
2896
mit jelent a hagyomány és a kultúra,
01:58
and what was consideredfigyelembe vett tabootabu
35
106080
2176
mi számít tabunak
02:00
or otherwisemásképp.
36
108280
1200
vagy ahhoz hasonlónak.
02:03
In the majoritytöbbség of AfricanAfrikai cultureskultúrák,
37
111080
2160
A legtöbb afrikai kultúrában,
02:06
womennők have been forbiddentiltott
to playjáték drumsdobok and percussionütőhangszerek
38
114200
2576
a dobok és ütőhangszerek
tiltottak a nők számára
02:08
for a very long time.
39
116800
1480
már régóta.
02:11
I believe this tabootabu stemsszár from
the psychologicalpszichológiai and traditionalhagyományos beliefhit
40
119360
5896
Azt hiszem, abból a pszichológiai és
régi hiedelemből ered ez a tabu,
02:17
that the woman is an inferiorgyengébb beinglény.
41
125280
2480
hogy a nő alacsonyabb rendű lény.
02:20
I grewnőtt up hearingmeghallgatás that the placehely
of the woman is in the kitchenkonyha
42
128639
4097
Úgy nőttem fel, hogy azt hallgattam,
a nő helye a konyhában,
02:24
or in the other roomszoba.
43
132760
2280
vagy a másik szobában van.
02:28
MhmMHM?
44
136280
1000
Ühüm?
02:29
(LaughterNevetés)
45
137330
2070
(Nevetés)
02:32
WomenNők had been brainwashedAgymosást
and led on for so long
46
140110
3666
A nők agyát átmosták,
és olyan sokáig megvezettek minket,
02:35
untilamíg we had fallenelesett victimáldozat and actuallytulajdonképpen
startedindult believinghívő in this ourselvesminket.
47
143800
4840
mígnem áldozatok lettünk,
és magunk is elhittük mindezt.
02:41
This, coupledpárosított with the lackhiány
of interestérdeklődés to educateoktat womennők,
48
149440
3736
Ez és a nők iskoláztatásában való
érdekeltség hiánya,
02:45
playedDátum a majorJelentősebb, majorJelentősebb roleszerep
49
153200
1896
jelentősen hozzájárult ahhoz,
02:47
in etchingrézkarc this into our mindselmék.
50
155120
1600
hogy ez belénk rögzüljön.
02:50
The soundshangok of the drumdob
provokeprovokálni emotionérzelem and movementmozgalom.
51
158080
3096
A dob hangja érzelmeket és
mozgást provokál.
02:53
EssentiallyLényegében, the drumdob
is a very sensualérzéki instrumenthangszer.
52
161200
3400
Alapvetően a dob nagyon érzéki hangszer.
02:57
OnceEgyszer at a festivalFesztivál, a man askedkérdezte me
53
165760
1856
Egy fesztiválon egyik férfi megkérdezte,
02:59
how I daredmertek put a drumdob in betweenközött my legslábak.
54
167640
3080
hogy merészkedtem
dobot tenni a lábaim közé.
03:03
I have been consideredfigyelembe vett looselaza and dirtypiszkos
for playingjátszik an instrumenthangszer.
55
171760
4520
Erkölcstelennek és mocskosnak tartottak,
mert hangszeren játszottam.
03:09
I have repeatedlytöbbször been questionedkétségbe
56
177240
2776
Többször is megkérdezték,
03:12
why I would chooseválaszt to playjáték drumsdobok
57
180040
2336
hogy miért a dobolást választottam
03:14
insteadhelyette of practicinggyakorló journalismújságírás,
58
182400
2096
az újságírás helyett,
03:16
whichmelyik I studiedtanult for my undergraduategraduális,
59
184520
2896
amelyből az alapdiplomámat kaptam
03:19
whichmelyik has been termednevezik "more decenttisztességes."
60
187440
3400
és ami "illendőbbnek" számít.
03:24
The sightlátás of a woman
playingjátszik drumsdobok enfeeblesenfeebles her,
61
192160
3456
Egy doboló nőt a látványa elgyengíti,
03:27
makesgyártmányú her lessKevésbé femininenőies,
62
195640
1280
kevésbé nőiessé,
03:30
lessKevésbé desirablekívánatos,
63
198320
1816
kevésbé kívánatossá teszi,
03:32
but all this optimallyoptimálisan
putshelyezi her on a lowerAlsó socialtársadalmi standállvány.
64
200160
4320
és így összességében alacsonyabb
társadalmi szintre helyezi őt.
03:38
DrummingDobolás has essentiallylényegében representedképviselt
the strongerős AfricanAfrikai heritageörökség,
65
206360
4056
A dobolás lényegében mindig is
az erős afrikai örökséget képviselte,
03:42
and its importancefontosság can be seenlátott
66
210440
1456
és fontossága megmutatkozik
az afrikai hagyomány
számos vonatkozásában is.
03:43
in the manysok aspectsszempontok
of the AfricanAfrikai traditionhagyomány.
67
211920
2120
03:46
ManySok communitiesközösségek encompassfelölel drummingdobolás
in theirazok day-to-daynapról napra activitiestevékenységek,
68
214960
4256
Sok közösségben a dobolás
mindennapi tevékenységnek számít,
03:51
and still do up to datedátum,
69
219240
1936
és még a mai napig bevett szokás ez
03:53
from childbirthschildbirths to initiationmegindítás, inicializálás ceremoniesszertartások,
70
221200
4096
gyermekek születésekor,
felavatási szertartásokon,
03:57
welcomingbarátságos ceremoniesszertartások,
71
225320
1976
üdvözlő szertartásokon,
03:59
marriagesházasságot and even burialstemetése.
72
227320
1920
házasságkötéskor vagy akár temetkezéskor.
04:03
HoweverAzonban, this sameazonos drumdob
73
231400
2616
Azonban ez a fajta dobolás
04:06
is disappearingeltűnő very fastgyors
from the musiczene sceneszínhely,
74
234040
3496
nagyon gyorsan eltűnik a zenei életből,
04:09
and the traditionalhagyományos genreműfaj
is losingvesztes its popularitynépszerűség
75
237560
2976
és a hagyományos műfaj is nagyon hamar
04:12
very quicklygyorsan amongstközött the people.
76
240560
1960
elveszíti népszerűségét.
04:15
InspiredIhlette by the need
to preservemegőrzése this culturekultúra,
77
243120
3216
A kultúra fenntartásának
szükségessége ösztönzött rá,
04:18
I am teachingtanítás the significancejelentőség
and the importancefontosság of the drumdob
78
246360
3496
hogy megtanítsam a dob
jelentőségét és fontosságát
04:21
to youngfiatal boysfiúk, womennők and girlslányok.
79
249880
2520
fiúknak, nőknek és lányoknak.
04:25
In my journeyutazás as a percussionütőhangszerek teachertanár,
80
253520
1936
Pályafutásom során rájöttem,
04:27
I have realizedrealizált that very manysok womennők
81
255480
3056
hogy nagyon sok nő
04:30
actuallytulajdonképpen want to playjáték the drumdob,
82
258560
2255
szeretne dobolni,
04:32
but at the sameazonos time,
83
260839
1897
ugyanakkor
04:34
they fearfélelem it.
84
262760
1576
félnek tőle.
04:36
Some fearfélelem how societytársadalom will perceiveérzékeli them.
85
264360
3376
Néhányan a társadalom véleményétől félnek.
04:39
OthersMások fearfélelem the physicalfizikai painfájdalom
that comesjön with playingjátszik.
86
267760
4176
Mások a dobolással együtt járó
fizikai fájdalmaktól félnek.
04:43
Oh yes, it's not that easykönnyen.
87
271960
1560
Ó, igen, nem olyan könnyű ez.
04:46
Some, because theirazok spousesházastárs
don't approvejóváhagy of them,
88
274760
3736
Néhányuk házastársa nem helyeseli ezt,
04:50
and othersmások generallyáltalában
fearfélelem the responsibilityfelelősség
89
278520
2536
míg mások kultúrájuk közvetítőjeként
04:53
of beinglény a bearerbemutatóra of culturekultúra.
90
281080
2000
a vele járó felelősségtől tartanak.
04:56
I believe, or I think that all these fearsfélelmek
91
284320
3136
Hiszem vagy úgy gondolom,
hogy ezek a félelmek
04:59
are etchedgravírozott in the collectivekollektív
femininenőies cautiousnessóvatosság
92
287480
2816
azért ivódtak be mélyen
a női elővigyázatosságba,
05:02
because when we learntanul of the atrocitiesatrocitások
that have happenedtörtént to womennők,
93
290320
4816
mert amikor megtudjuk,
milyen kegyetlenségek érték a nőket,
05:07
continentallycontinentally especiallykülönösen,
94
295160
2336
különösen Afrikában,
05:09
it servesszolgálja as a constantállandó reminderemlékeztető
95
297520
1736
az állandó emlékeztetőként szolgál,
05:11
that one steplépés out of our designatedkijelölt placehely
96
299280
4216
hogy ha egyszer is letérünk
a számunkra kijelölt útról,
05:15
maylehet endvég up in very serioussúlyos consequenceskövetkezményei.
97
303520
2960
az akár nagyon komoly
következményekkel járhat.
05:22
Well, I use my drumdob to tell my storysztori
and my people'semberek storiestörténetek.
98
310000
6456
Dobommal mesélem el a történetem
és népem történeteit.
05:28
My rootsgyökerek shapedalakú me
and my culturekultúra is here to staymarad with me.
99
316480
3240
A gyökereim formáltak,
és a kultúrám velem marad.
05:32
WomenNők can be custodiansbefektetési jegyek letétkezelői of culturekultúra, too.
100
320600
2496
A nők is lehetnek a kultúra őrzői.
05:35
We are bornszületett to bringhoz forthtovább life,
101
323120
3336
Arra születtünk, hogy életet teremtsünk,
05:38
to nurturetáplálkozás it.
102
326480
1576
hogy azt tápláljuk.
05:40
We can definitelyegyértelműen preservemegőrzése our traditionshagyományok
very, very excellentlykiválóan.
103
328080
4000
Kiválóan meg tudjuk őrizni
hagyományainkat.
05:45
My drumdob and I,
104
333280
1200
A dobom és én
05:47
we are here to staymarad.
105
335720
1200
itt maradunk.
05:49
(ApplauseTaps)
106
337680
4656
(Taps)
05:54
We are definitelyegyértelműen here to staymarad.
107
342360
2240
Biztosan itt maradunk.
05:58
If womennők have led countriesországok,
108
346680
2616
Ha a nők vezethetnek országokat,
06:01
womennők have goneelmúlt to spacehely,
109
349320
2336
járhatnak az űrben,
06:03
womennők have wonnyerte GrammysGrammy-n,
110
351680
2216
nyerhetnek Grammy-t,
06:05
then the sameazonos, sameazonos womennők
can playjáték the drumdob
111
353920
3216
akkor ugyanezek a nők dobolhatnak is,
06:09
and playjáték it -- to a five-starötcsillagos ratingminősítés?
112
357160
3016
méghozzá ötcsillagos színvonalon.
06:12
No, to a million-starmillió csillag ratingminősítés.
113
360200
3256
Sőt, egymillió csillagos színvonalon.
06:15
Thank you.
114
363480
1216
Köszönöm.
06:16
(ApplauseTaps)
115
364720
5280
(Taps)
06:29
(ChimingHarangozó)
116
377200
1720
(Csilingelés)
06:35
(MetallicFémes drummingdobolás)
117
383320
4120
(Cintányér)
06:55
(ChimingHarangozó)
118
403240
3120
(Csilingelés)
07:03
(RattlingCsörgő)
119
411200
2600
(Csörgés)
07:34
(DrummingDobolás)
120
442160
1600
(Dobolás)
12:23
(ApplauseTaps)
121
731560
4280
(Taps)
Translated by Tünde Pető
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kasiva Mutua - Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music.

Why you should listen

Jackline Kasiva Mutua is an internationally touring drummer and percussionist based in Nairobi, Kenya. Her performance style is influenced by afrobeat, zouk, samba, reggae and soul. As a young drummer, Mutua learned traditional drums from her grandmother and continues to perpetuate her heritage and celebrate her community’s spirit.

More profile about the speaker
Kasiva Mutua | Speaker | TED.com