ABOUT THE SPEAKER
Kasiva Mutua - Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music.

Why you should listen

Jackline Kasiva Mutua is an internationally touring drummer and percussionist based in Nairobi, Kenya. Her performance style is influenced by afrobeat, zouk, samba, reggae and soul. As a young drummer, Mutua learned traditional drums from her grandmother and continues to perpetuate her heritage and celebrate her community’s spirit.

More profile about the speaker
Kasiva Mutua | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kasiva Mutua: How I use the drum to tell my story

카시바 무투아 (Kasiva Mutua): 드럼으로 전하는 나의 이야기

Filmed:
1,203,157 views

이 영상에서는 여성은 드럼을 칠 수 없다는 아프리카 문화의 금기를 깨고 아프리카 드럼의 전통을 이어가기 위해 노력하는 드러머 그리고 퍼쿠셔니스트 카시바 무투아가 그녀의 이야기와 연주를 전합니다. 그녀가 말하죠. "여성도 문화의 보호자가 될 수 있습니다."
- Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"Listen.
0
1080
1496
"들어보렴.
00:14
Do you hear듣다 that?"
1
2600
1200
들리니?"
00:16
my grandmother할머니 asked물었다 me.
2
4560
1480
제 할머니가 물으셨죠.
00:19
"Listen.
3
7000
1536
"들어보렴.
00:20
Listen to what the beetle갑충 is saying속담."
4
8560
3040
딱정벌레가 뭐라고
하는지 한 번 들어봐."
00:24
I would spend보내 hours시간 and hours시간
listening청취 to the little beetle갑충
5
12560
4736
딱정벌레가 커다란 똥을 굴리는 소리를
00:29
rolling구르는 a huge거대한 ball of dung,
6
17320
2496
몇 시간 동안이나 듣곤 했었죠.
00:31
and while at it,
7
19840
1536
그 소리는
00:33
I heard들었던 a variety종류 of environmental환경 sounds소리.
8
21400
2560
저에게 많은 자연의
소리를 들려 주었어요.
00:36
With the keenest가장 치열한 of ears,
I would hear듣다 family가족 chatter끽끽 우는 소리,
9
24920
5016
저의 간절한 귀를 통해 가족의 소리
00:41
laughter웃음,
10
29960
1416
웃음의 소리
00:43
the wind바람 howling짖는
11
31400
1536
바람의 소리
00:44
and even crickets귀뚜라미 chirping짹짹 울기.
12
32960
1760
그리고 귀뚜라미 소리까지 듣곤 했었죠.
00:47
All these sounds소리 crisscrossed시내의
into each마다 other,
13
35840
2976
이 모든 소리에는
서로 상호작용이 있었고
00:50
and I would hear듣다 rhythm in between중에서.
14
38840
1840
저는 그 사이의 리듬을
들을 수가 있었어요.
00:53
Then I would beat박자 my plate플레이트 with a spoon숟가락
and my chest가슴 with my tiny작은 hands소유
15
41240
5776
그 리듬을 표현하려고
그릇을 수저로 치고
00:59
trying견딜 수 없는 to recreate다시 만들다 what I was hearing듣기.
16
47040
2040
가슴을 저의 작은 손으로
치곤 했습니다.
01:01
I have been beating고동 the same같은 plates,
17
49800
2696
그리고 프로 드럼 연주자와
타악기 연주자가 되기 위해
01:04
shakers셰이커, drums드럼, pans프라이팬
and so much more ever since이후
18
52520
4936
그릇은 물론이고 쉐이커, 드럼, 팬
01:09
to become지다 a professional직업적인 drummer고수
19
57480
2336
그리고 그외 많은 것들을
01:11
and percussionist연주.
20
59840
1200
계속해서 쳐왔지요.
01:13
(Applause박수 갈채)
21
61400
4840
(박수)
01:18
As I grew자랐다 up, subconsciously무의식적으로,
22
66960
1936
하지만 자라면서
01:20
I felt펠트 a strong강한 urge충동
to hide숨는 장소 my newfound새로 발견 된 hobby취미.
23
68920
4296
저는 이 새로운 취미를
숨겨야 된다고 생각했어요.
01:25
Even without없이 it being존재 said out loud화려한,
24
73240
2296
누가 그렇게 말하지 않았는데도
01:27
I knew알고 있었다 that somehow어쩐지
it was wrong잘못된 to do what I was doing.
25
75560
3320
저의 취미가 잘못된 것임을
무의식적으로 알았어요.
01:32
In most가장 of the ceremonies의식,
26
80680
1856
대부분의 의식 행사에 가보면
01:34
I noticed알아 차 렸던 that most가장 of the women여자들
and girls여자애들 were not in sight시각,
27
82560
4096
여자나 소녀는 찾아보기가 힘들어요.
01:38
but when they were,
28
86680
1536
여자나 소녀를 볼 수 있을 때라곤
01:40
I noticed알아 차 렸던 that they would wear입고 있다
their그들의 dancing댄스 skirts치마
29
88240
2536
그녀들이 댄스 치마를 입고
허리춤을 추거나
01:42
and shake떨림 their그들의 waists허리 off,
30
90800
2416
노래를 부르거나 박수를 치거나
01:45
singing명음, clapping박수 친다, ululatingululating,
31
93240
2776
요들송을 부를 때 밖에 없죠.
01:48
while the men남자 filled채우는 up
the rhythm section섹션.
32
96040
3280
오직 남자들 만이
리듬을 만들어내고 있었죠.
01:52
A few조금 years연령 later후에, I came왔다 to understand알다
33
100240
2896
몇 년이 지나 저는
01:55
what tradition전통 and culture문화 meant의미심장 한,
34
103160
2896
전통이 무엇이고 문화가 무엇인지
01:58
and what was considered깊이 생각한 taboo금기
35
106080
2176
그리고 금기 사항이 무엇인지
02:00
or otherwise그렇지 않으면.
36
108280
1200
이해할 수 있었죠.
02:03
In the majority과반수 of African아프리카 사람 cultures문화,
37
111080
2160
오랫동안 대부분의 아프리카 문화에서는
02:06
women여자들 have been forbidden금지 된
to play놀이 drums드럼 and percussion충격
38
114200
2576
여자가 드럼이나 타악기를 치는 것이
02:08
for a very long time.
39
116800
1480
금기시 되어 왔습니다.
02:11
I believe this taboo금기 stems줄기 from
the psychological심리적 인 and traditional전통적인 belief믿음
40
119360
5896
제 생각에는 이런 금기 사항이
여자는 더 하천한 존재라고 생각하는
02:17
that the woman여자 is an inferior밑에 붙이는 being존재.
41
125280
2480
어떤 심리적,
관습적 믿음에서 오는 것 같아요.
02:20
I grew자랐다 up hearing듣기 that the place장소
of the woman여자 is in the kitchen부엌
42
128639
4097
저는 여자의 설자리는
부엌이나 다른 방에 있다고
02:24
or in the other room.
43
132760
2280
들으면서 자랐어요.
02:28
MhmMhm?
44
136280
1000
으흠?
02:29
(Laughter웃음)
45
137330
2070
(웃음)
02:32
Women여자들 had been brainwashed세뇌 된
and led on for so long
46
140110
3666
여성들은 너무 오랫동안
이러한 관습적 생각에 세뇌되어
02:35
until...까지 we had fallen타락한 victim희생자 and actually사실은
started시작한 believing믿는 in this ourselves우리 스스로.
47
143800
4840
우리도 모르게
이것들을 믿게 되버린 거죠.
02:41
This, coupled결합 된 with the lack결핍
of interest관심 to educate기르다 women여자들,
48
149440
3736
거기다 여성의 교육에 관한
무관심까지 합세해
02:45
played연주 한 a major주요한, major주요한 role역할
49
153200
1896
어느덧 우리의 마음속 깊이
02:47
in etching에칭 this into our minds마음.
50
155120
1600
자리잡게 된 것입니다.
02:50
The sounds소리 of the drum
provoke화나게 하다 emotion감정 and movement운동.
51
158080
3096
드럼 소리는 감정과
행동을 유발시킵니다.
02:53
Essentially본질적으로, the drum
is a very sensual관능적 인 instrument악기.
52
161200
3400
근본적으로 드럼은
아주 관능적인 악기이죠.
02:57
Once일단 at a festival제전, a man asked물었다 me
53
165760
1856
한번은 페스티벌에서
한 남자가 저에게 묻더군요.
02:59
how I dared감히 put a drum in between중에서 my legs다리.
54
167640
3080
어떻게 감히 드럼을
다리 사이에 그렇게 끼고 있느냐.
03:03
I have been considered깊이 생각한 loose느슨하게 and dirty더러운
for playing연주하다 an instrument악기.
55
171760
4520
저를 더럽고 쉬운 여자로 생각하더군요.
03:09
I have repeatedly자꾸 been questioned의문을 가진
56
177240
2776
몇 번이고 사람들이 물었습니다.
03:12
why I would choose고르다 to play놀이 drums드럼
57
180040
2336
왜 드럼을 치게 됐냐고요.
03:14
instead대신에 of practicing연습하는 journalism저널리즘,
58
182400
2096
대학에서 공부한
03:16
which어느 I studied공부 한 for my undergraduate대학 재학생,
59
184520
2896
저널리즘 커리어를 선택하지 않고요.
03:19
which어느 has been termed거명 된 "more decent어지간한."
60
187440
3400
좀더 "품위 있는" 직업 이라면서요.
03:24
The sight시각 of a woman여자
playing연주하다 drums드럼 enfeeblesenfeebles her,
61
192160
3456
드럼을 치는 여자의 모습은
그녀를 약하게 만들고
03:27
makes~을 만든다 her less적게 feminine여자 같은,
62
195640
1280
여성스럽지 못하고
03:30
less적게 desirable바람직한,
63
198320
1816
매력적이지 못하다고들 그럽니다.
03:32
but all this optimally최적으로
puts넣다 her on a lower보다 낮은 social사회적인 stand.
64
200160
4320
결국은 사회에서
인정받지 못한다고 하지요.
03:38
Drumming드럼 연주 has essentially본질적으로 represented표현 된
the strong강한 African아프리카 사람 heritage세습 재산,
65
206360
4056
드럼은 아프리카 문화의 위대한 유산이며
03:42
and its importance중요성 can be seen
66
210440
1456
이의 중요성은 다수의 아프리카 전통에서
03:43
in the many많은 aspects상들
of the African아프리카 사람 tradition전통.
67
211920
2120
찾아 볼 수 있습니다.
03:46
Many많은 communities커뮤니티 encompass에워 싸다 drumming드럼 연주
in their그들의 day-to-day매일 activities활동들,
68
214960
4256
사회의 많은 일상에서 지금까지도 드럼은
03:51
and still do up to date날짜,
69
219240
1936
큰 부분을 차지합니다.
03:53
from childbirthschildbirths to initiation개시 ceremonies의식,
70
221200
4096
출산, 입문 의식
03:57
welcoming환영하는 ceremonies의식,
71
225320
1976
환영 의식
03:59
marriages결혼 and even burials매장.
72
227320
1920
결혼과 심지어 장례식 에서도요.
04:03
However하나, this same같은 drum
73
231400
2616
하지만 또 한편으로는
04:06
is disappearing사라지는 very fast빠른
from the music음악 scene장면,
74
234040
3496
이 드럼이 음악의 세계에서
빠르게 사라져가고 있으며
04:09
and the traditional전통적인 genre유형
is losing지는 its popularity인기
75
237560
2976
전통 장르는 사람들 사이에서
04:12
very quickly빨리 amongst사이에 the people.
76
240560
1960
빠르게 인기를 잃어가고 있습니다.
04:15
Inspired영감을 얻은 by the need
to preserve영역 this culture문화,
77
243120
3216
저는 이 문화를 지켜야할
필요성을 느꼈습니다.
04:18
I am teaching가르치는 the significance의미
and the importance중요성 of the drum
78
246360
3496
그래서 젊은 소년, 소녀와 여성들에게
04:21
to young어린 boys소년들, women여자들 and girls여자애들.
79
249880
2520
드럼의 중대성에 대해 가르치고 있으며
04:25
In my journey여행 as a percussion충격 teacher선생,
80
253520
1936
타악기 선생님으로써 일하면서
04:27
I have realized깨달은 that very many많은 women여자들
81
255480
3056
많은 여성들이 드럼을
치기를 원한다는 것을
04:30
actually사실은 want to play놀이 the drum,
82
258560
2255
알게 되었어요.
04:32
but at the same같은 time,
83
260839
1897
하지만 동시에
04:34
they fear무서움 it.
84
262760
1576
그들은 두려워합니다.
04:36
Some fear무서움 how society사회 will perceive지각하다 them.
85
264360
3376
그들은 사회의 시각을 두려워하고
04:39
Others기타 fear무서움 the physical물리적 인 pain고통
that comes온다 with playing연주하다.
86
267760
4176
드럼을 치는데서 오는
육체적 고통을 두려워 하죠.
04:43
Oh yes, it's not that easy쉬운.
87
271960
1560
그럼요. 쉽지 않지요.
04:46
Some, because their그들의 spouses배우자
don't approve승인하다 of them,
88
274760
3736
누군가는 그들의 남편이
허락해 주지 않아서
04:50
and others다른 사람 generally일반적으로
fear무서움 the responsibility책임
89
278520
2536
그리고 다른 이들은 문화의
전달자로서의 책임을
04:53
of being존재 a bearer교군꾼 of culture문화.
90
281080
2000
부담스러워합니다.
04:56
I believe, or I think that all these fears두려움
91
284320
3136
이러한 두려움들은
04:59
are etched에칭 된 in the collective집단적
feminine여자 같은 cautiousness
92
287480
2816
여성으로서 조숙해야 한다는
집단적인 생각에서 옵니다.
05:02
because when we learn배우다 of the atrocities잔학 행위
that have happened일어난 to women여자들,
93
290320
4816
아프리카 대륙에서 행해지는
05:07
continentally대륙으로 especially특히,
94
295160
2336
여성에 대한 잔혹 행위.
05:09
it serves봉사하다 as a constant일정한 reminder조언
95
297520
1736
이러한 것들은
05:11
that one step단계 out of our designated지정된 place장소
96
299280
4216
여성이 영역 밖에 발을 딛였을 때
당할 수 있는 것들을
05:15
may할 수있다 end종료 up in very serious진지한 consequences결과.
97
303520
2960
늘 생각하게 만들기 때문입니다.
05:22
Well, I use my drum to tell my story이야기
and my people's사람들의 stories이야기.
98
310000
6456
드럼을 통해서 저와
아프리카인들의 이야기를 말합니다.
05:28
My roots뿌리 shaped모양의 me
and my culture문화 is here to stay머무르다 with me.
99
316480
3240
저의 뿌리와 저의 문화는
늘 저와 함께 있습니다.
05:32
Women여자들 can be custodians후견인 of culture문화, too.
100
320600
2496
여성도 문화의 보호자가
될 수 있습니다.
05:35
We are born타고난 to bring가져오다 forth앞으로 life,
101
323120
3336
우리는 삶을 정진시키고 양육하기 위해서
05:38
to nurture양육 it.
102
326480
1576
태어났으니까요.
05:40
We can definitely명확히 preserve영역 our traditions전통
very, very excellently무척.
103
328080
4000
우리는 우리의 전통을
잘 지킬 수 있습니다.
05:45
My drum and I,
104
333280
1200
저의 드럼과 저는
05:47
we are here to stay머무르다.
105
335720
1200
계속 함께 남아 있을 것입니다.
05:49
(Applause박수 갈채)
106
337680
4656
(박수)
05:54
We are definitely명확히 here to stay머무르다.
107
342360
2240
우리는 반드시 남아 있을 것입니다.
05:58
If women여자들 have led countries국가,
108
346680
2616
여성이 대통령이 될 수 있고
06:01
women여자들 have gone지나간 to space공간,
109
349320
2336
우주에 갈 수 있고
06:03
women여자들 have won Grammys그래 미,
110
351680
2216
그래미상을 받을 수 있다면
06:05
then the same같은, same같은 women여자들
can play놀이 the drum
111
353920
3216
그 여성은 드럼을 칠 수 있습니다.
06:09
and play놀이 it -- to a five-star별 다섯개 rating평가?
112
357160
3016
드럼으로 평점 5점으로 끝날까요?
06:12
No, to a million-star백만 스타 rating평가.
113
360200
3256
아니죠. 평점 백만 점은 받을 겁니다.
06:15
Thank you.
114
363480
1216
감사합니다.
06:16
(Applause박수 갈채)
115
364720
5280
(박수)
06:29
(ChimingChiming)
116
377200
1720
(벨소리)
06:35
(Metallic금속 drumming드럼 연주)
117
383320
4120
(메탈 드럼소리)
06:55
(ChimingChiming)
118
403240
3120
(벨소리)
07:03
(Rattling활발한)
119
411200
2600
(달그락 거리는 소리)
07:34
(Drumming드럼 연주)
120
442160
1600
(드럼소리)
12:23
(Applause박수 갈채)
121
731560
4280
(박수)
Translated by Eugene Choi
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kasiva Mutua - Drummer, percussionist
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music.

Why you should listen

Jackline Kasiva Mutua is an internationally touring drummer and percussionist based in Nairobi, Kenya. Her performance style is influenced by afrobeat, zouk, samba, reggae and soul. As a young drummer, Mutua learned traditional drums from her grandmother and continues to perpetuate her heritage and celebrate her community’s spirit.

More profile about the speaker
Kasiva Mutua | Speaker | TED.com