ABOUT THE SPEAKER
Kotchakorn Voraakhom - Urban landscape architect
Kotchakorn Voraakhom is a landscape architect who works on building green public space that tackle climate change.

Why you should listen

Kotchakorn Voraakhom never thought her childhood pastimes -- like boat paddling with friends in the floodwaters in front of her house -- would later signal a catastrophic disaster: a sinking city. To help save her hometown of Bangkok from rising sea levels and climate change, Voraakhom founded the landscape architecture design firm Landprocess. She is also the founder of Porous City Network, a social enterprise working to solve urban environmental problems and increase urban resilience across Southeast Asia by aiding, engaging and educating climate-vulnerable communities about productive landscape design.

In Bangkok, Voraakhom and her team has turned an invaluable commercial property in the heart of the city into Chulalongkorn Centenary Park, a flood-proof, water-retention public green space. Voraakhom also works as a design consultant for the Bangkok250, a major redevelopment project for the city's 250th anniversary. Voraakhom is an Echoing Green Climate Fellow, Atlantic Fellow and Asia Foundation Development Fellow. She received her master's in landscape architecture from Harvard University's Graduate School of Design.

More profile about the speaker
Kotchakorn Voraakhom | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Kotchakorn Voraakhom: How to transform sinking cities into landscapes that fight floods

Kotchakorn Voraakhom: Hogyan alakítsuk át süllyedő városainkat árvizeknek ellenálló tájakká?

Filmed:
1,750,805 views

A klímaváltozás városok süllyedését okozza Londontól Tokióig -- és a mi modern beton infrastruktúránk még sebezhetőbbé tesz bennünket az erős árvizekkel szemben, mondja a tájépítész TED előadó, Kotchakorn Voraakhom. De mi a helyzet akkor, ha mi képesek vagyunk árvizekkel dacoló városokat tervezni? Ebben az inspiráló beszédben Voraakhom bemutatja, hogyan tervezett meg egy erős parkot Bangkokban, amely sok millió liter esővizet képes tárolni, felszólalva több klímaváltozást kezelő megoldásért, amely újra összekapcsolja a városokat a természettel.
- Urban landscape architect
Kotchakorn Voraakhom is a landscape architect who works on building green public space that tackle climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
At this very momentpillanat,
0
1318
2770
Ebben a pillanatban
00:16
with everyminden breathlehelet we take,
1
4112
2899
minden egyes lélegzetvételünkkel
a nagy delta városok
világszerte süllyednek,
00:19
majorJelentősebb deltadelta citiesvárosok
acrossát the globeföldgolyó are sinkingsüllyedő,
2
7035
4923
00:23
includingbeleértve NewÚj YorkYork, LondonLondon,
3
11982
2692
úgy, mint New York, London,
00:26
TokyoTokió, ShanghaiShanghai, NewÚj OrleansOrleans,
4
14698
3646
Tokió, Sanghaj, New Orleans,
És az én városom, Bangkok is.
00:30
and as well as my cityváros, BangkokBangkok.
5
18368
3021
Íme a klímaváltozás szokásos verziója:
00:35
Here is the usualszokásos versionváltozat
of climateéghajlat changeváltozás.
6
23017
3992
Ez pedig az enyém:
00:40
This is mineenyém.
7
28602
1428
00:42
Nothing much,
8
30594
1150
Nem nagy dolog,
csak egy krokodil az utcán.
00:43
just a crocodilekrokodil on the streetutca.
9
31768
1844
00:45
(LaughterNevetés)
10
33636
1518
(Nevetés)
00:47
This is an urgentsürgős impacthatás
of climateéghajlat changeváltozás:
11
35178
3321
Ez az éghajlatváltozás
egyik jelenlegi hatása:
süllyedő városaink.
00:50
our sinkingsüllyedő citiesvárosok.
12
38523
1832
Itt láthatják Bangkok városiasodását,
00:54
Here, you can see
the urbanizationurbanizáció of BangkokBangkok,
13
42292
4057
növekedését minden irányba,
00:58
growingnövekvő in everyminden directionirány,
14
46373
3028
01:01
shiftingelmozduló from porousporózus, agriculturalmezőgazdasági landföld --
15
49425
3550
A változást, ahogy egy porózus,
mezőgazdasági terület -
01:05
the landföld that can breathelélegzik
and absorbelnyel watervíz --
16
53894
3267
a föld, amely képes lélegezni
és magába szívni a vizet -
01:09
to a concreteKonkrét jungledzsungel.
17
57185
2261
betondzsungellé változik.
Így néznek ki egyes részei
30 perc eső után.
01:13
This is what partsalkatrészek of it look like
after 30 minutespercek of rainfallcsapadék.
18
61717
4505
01:18
And everyminden time it rainsesők,
19
66733
1820
És minden alkalommal, amikor esik,
01:20
I wishszeretnék my carautó could turnfordulat into a boathajó.
20
68577
2909
azt kívánom,
bárcsak csónakká változna az autóm.
01:24
This landföld has no roomszoba for watervíz.
21
72721
2457
Ezen a földön nincs hely a víz számára.
01:27
It has lostelveszett its absorbentabszorbens capacitykapacitás.
22
75789
3730
Elvesztette vízelnyelő képességét.
01:34
The realityvalóság of Bangkok'sBangkok
metropolitannagyvárosi regionvidék
23
82170
3712
Bangkok nagyvárosának realitása
01:37
is a cityváros of 15 millionmillió people
24
85906
5122
hogy 15 millió ember éli mindennapjait
01:43
livingélő, workingdolgozó and commutingingázás
on topfelső of a shiftingelmozduló, muddysáros riverfolyó deltadelta.
25
91052
5682
egy folyton változó folyótorkolat felett.
01:49
BangkokBangkok is sinkingsüllyedő
more than one centimetercentiméter perper yearév,
26
97883
5076
Bangkok évente
több mint egy centimétert süllyed,
01:54
whichmelyik is fournégy timesalkalommal fastergyorsabb
than the ratearány of predictedjósolt seatenger levelszint riseemelkedik.
27
102983
6966
ami négyszerese
az előre jelzett tengerszint-emelkedésnek.
02:02
And we could be belowlent seatenger levelszint by 2030,
28
110855
5411
2030-ra tengerszint alá kerülhetünk,
02:08
whichmelyik will be here too soonhamar.
29
116290
1840
ami elég hamar itt lesz.
02:12
There is no coincidencevéletlen that I am here
as a landscapetájkép architectépítészmérnök.
30
120946
6095
Nem véletlen,
hogy tájépítészként vagyok itt.
02:19
As a childgyermek, I grewnőtt up in a rowsor houseház
31
127638
3776
Gyerekként egy sorházban nőttem fel
02:23
nextkövetkező to the busyelfoglalt roadút
always filledmegtöltött with trafficforgalom.
32
131438
3581
egy forgalmas út mellett,
amely mindig tele volt járművekkel
02:28
In frontelülső of my houseház,
there was a concreteKonkrét parkingparkolás lot,
33
136602
4207
A házunk előtt egy beton parkoló volt.
02:32
and that was my playgroundjátszótér.
34
140833
2165
Az volt a játszóterem.
02:36
The only livingélő creatureteremtmény I would find,
35
144190
4373
Az egyedüli élő teremtmények,
amit találtam,
02:40
and had funmóka with,
36
148587
1670
és amiknek örülhettem,
02:42
were these sneakyalattomos little plantsnövények
tryingmegpróbálja to grow throughkeresztül the crackrepedés
37
150281
5251
ezek a kis kúszónövények voltak,
amelyek megpróbáltak áttörni
02:47
of the concreteKonkrét pavementjárda.
38
155556
1498
a betonjárda repedésein.
02:49
My favoritekedvenc gamejátszma, meccs with friendsbarátok
39
157943
2420
Barátaimmal kedvenc játékom volt
02:52
was to digás a biggernagyobb
and biggernagyobb holelyuk throughkeresztül this crackrepedés
40
160387
6408
hogy egyre nagyobb
lyukat ássak a repedésen át,
02:58
to let this little plantnövény creepkúszás out --
41
166819
2794
hogy a kis növény
03:01
sneakbesurranó out more and more.
42
169637
2005
egyre jobban kikúszhasson.
03:05
And yes, landscapetájkép architectureépítészet
43
173535
3366
És igen, a tájépítészet
megadja számomra a lehetőséget,
03:08
givesad me the opportunitylehetőség
to continueFolytatni my crackingreccsenés ambitionnagyravágyás --
44
176925
5087
hogy kibontakoztathassam
betontörő ambícióimat -
03:14
(LaughterNevetés)
45
182036
1484
(nevetés)
03:15
to connectkapcsolódni this concreteKonkrét landföld
back to naturetermészet.
46
183544
4335
hogy újra összekapcsoljam
ezt a betonföldet a természettel.
03:22
Before, ThaisThaisz -- my people --
47
190053
3227
Régebben a thaiföldiek - az én népem -
03:25
we were adaptedigazítani to the cycleciklus
of the wetnedves and dryszáraz seasonévad,
48
193304
5878
alkalmazkodtunk a száraz
és az esős évszak változásaihoz,
03:31
and you could all us amphibiouskétéltű.
49
199206
3714
és hívhattak bennünket kétéltűeknek is.
03:34
(LaughterNevetés)
50
202944
1001
(Nevetés)
03:35
We livedélt bothmindkét on landföld and on watervíz.
51
203969
2276
Földön is és vízen is éltünk.
03:38
We were adaptedigazítani to bothmindkét.
52
206841
2413
Mindkettőhöz hozzá voltunk szokva.
03:42
And floodingárvíz was a happyboldog eventesemény,
when the watervíz fertilizedmegtermékenyített our landföld.
53
210166
5153
És az áradás boldog esemény volt, amikor
a víz megtermékenyítette a földünket.
03:49
But now, floodingárvíz meanseszközök ...
54
217115
1704
De most az áradás...
03:52
disasterkatasztrófa.
55
220493
1150
katasztrófát jelent.
03:54
In 2011,
56
222654
1683
2011-ben
03:56
ThailandThaiföld was hittalálat by the mosta legtöbb damagingkáros
and the mosta legtöbb expensivedrága floodárvíz disasterkatasztrófa
57
224361
6746
Thaiföldet a legpusztítóbb és legdrágább
árvízkatasztrófa sújtotta
04:03
in our historytörténelem.
58
231131
1251
történelmünk során.
04:05
FloodingÁrvíz has turnedfordult centralközponti ThailandThaiföld
into an enormoushatalmas lake.
59
233094
3968
Az özönvíz Thaiföld közepét
egy hatalmas tóvá változtatta.
04:10
Here, you can see the scaleskála of the floodárvíz
in the centerközpont of the imagekép,
60
238659
5257
Itt láthatják az árvíz mértékét,
a kép közepén,
04:15
to the scaleskála of BangkokBangkok,
outlinedvázolt in yellowsárga.
61
243940
2722
rajta Bangkok, sárgával kiemelve.
04:20
The watervíz was overflowingtúlcsorduló from the northészaki,
62
248401
2465
A víz északról áradt,
04:22
makinggyártás its way acrossát severalszámos provincestartományok.
63
250890
3010
utat találva magának
néhány tartományon át.
04:28
MillionsTöbb millió of my people,
64
256681
3366
Honfitársaim millióit,
04:32
includingbeleértve me and my familycsalád,
65
260071
3240
engem és a családomat is beleértve
04:35
were displacedkényszerült and homelesshajléktalan.
66
263335
2611
űzte el és tette hajléktalanná.
04:39
Some had to escapemenekülni the cityváros.
67
267300
2018
Voltak, akik elhagyták a várost.
04:42
ManySok were terrifiedrémült of losingvesztes
theirazok home and theirazok belongingsholmi,
68
270259
4940
Sokan megrémültek,
hogy elveszítik otthonaikat és mindenüket.
04:47
so they stayedtartózkodott back in the floodárvíz
with no electricityelektromosság and cleantiszta watervíz.
69
275223
5615
Így ott maradtak az árban
elektromosság és tiszta víz nélkül.
04:55
For me, this floodárvíz reflectstükrözi clearlytisztán
70
283392
2577
Számomra ez az árvíz tisztán tükrözi,
04:57
that our modernmodern infrastructureinfrastruktúra,
71
285993
3371
hogy modern infrastruktúránk,
05:02
and especiallykülönösen our notionfogalom
of fightingharcoló floodárvíz with concreteKonkrét,
72
290597
5119
és különösen azon elképzelésünk,
hogy betonnal harcolunk az árvíz ellen
05:07
had madekészült us so extremelyrendkívüli módon vulnerablesebezhető
to the climateéghajlat uncertaintybizonytalanság.
73
295740
5777
tett minket rendkívül sebezhetővé
az éghajlati változásokkal szemben.
05:15
But in the heartszív of this disasterkatasztrófa,
74
303758
3600
De a katasztrófa szívében
05:19
I foundtalál my callinghívás.
75
307382
1358
megtaláltam a küldetésemet.
05:21
I cannotnem tud just sitül and wait
as my cityváros continuesfolytatódik to sinkmosogató.
76
309477
4212
Nem ülhetek és várhatok,
amíg a városom elsüllyed.
05:27
The cityváros neededszükséges me,
77
315171
1970
A városnak szüksége volt rám,
05:29
and I had the abilityképesség to fixerősít this problemprobléma.
78
317165
4035
és nekem megvolt a képességem,
hogy megoldjam ezt a problémát.
05:34
SixHat yearsévek agoezelőtt,
79
322949
1444
Hat évvel ezelőtt
05:37
I startedindult my projectprogram.
80
325574
1912
kezdtem el a projektemet.
05:39
My teamscsapat and I wonnyerte the designtervezés competitionverseny
for ChulalongkornChulalongkorn CentenaryCentenáriumi ParkPark.
81
327510
6349
A csapatommal megnyertük a Chulalongkorn
Centenáriumi Park tervezési versenyét.
05:46
This was the bignagy, boldbátor missionmisszió
of the first universityegyetemi in ThailandThaiföld
82
334810
5738
Ez volt Thaiföld első egyetemének
nagy, bátor küldetése
05:52
for celebratingünneplése its hundredthszázadik anniversaryévforduló
83
340572
4025
századik évfordulójának ünneplésére
05:56
by givingígy this piecedarab of landföld
as a publicnyilvános parkpark to our cityváros.
84
344621
5133
hogy nyilvános parkként adja át
városunknak ezt a földdarabot.
06:03
HavingMiután a parkpark soundshangok very normalnormál
to manysok other citiesvárosok,
85
351493
5347
Sok más város számára teljesen
természetes, hogy parkja legyen.
06:08
but not in BangkokBangkok,
86
356864
3128
de nem Bangkoknak,
06:12
whichmelyik has one of the lowestlegalacsonyabb
publicnyilvános greenzöld spacehely perper capita
87
360016
5885
amelyben a legalacsonyabb
az egy főre jutó nyilvános zöldterület
06:17
amongközött megacitiesmegacities in AsiaAsia.
88
365925
2204
az ázsiai metropoliszok között.
06:21
Our project'sprojekt becomeválik
the first newúj publicnyilvános parkpark
89
369833
4831
A mi projektünk lett
az első nyilvános park,
06:26
in almostmajdnem 30 yearsévek.
90
374688
2550
majdnem 30 éve.
06:29
The 11-acre-acre parkpark --
91
377712
2437
A több mint 4 hektáros park
06:32
a bignagy greenzöld crackrepedés
at the heartszív of BangkokBangkok --
92
380173
4085
egy nagy zöld repedés Bangkok szívében -
06:36
openednyitott just last yearév.
93
384282
1750
nemrég nyílt meg, tavaly.
06:38
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
94
386950
1265
(Taps, tetszésnyilvánítás)
06:40
Thank you.
95
388239
1195
Köszönöm.
06:41
(ApplauseTaps)
96
389458
4088
(Taps)
06:45
For fournégy yearsévek, we have pushedmeglökött
throughkeresztül countlessszámtalan meetingsülések
97
393570
4913
Négy éve számtalan
találkozón át igyekeztünk
06:50
to convincemeggyőz and never
give up to convincingmeggyőző
98
398507
3564
meggyőzni
és soha fel nem adni az érvelést,
06:54
that this parkpark isn't just
for beautificationszépítés or recreationszabadidő:
99
402095
5612
hogy ez a park nem csupán
a szépséget és a kikapcsolódást szolgálja:
06:59
it mustkell help the cityváros dealüzlet with watervíz,
100
407731
2693
segítenie kell a várost,
hogy megbirkózzon a vízzel,
07:02
it mustkell help the cityváros
confrontszembeszáll climateéghajlat changeváltozás.
101
410448
2976
segítenie kell a várost, hogy
szembeszálljon a klímaváltozással.
07:05
And here is how it worksművek.
102
413991
1624
És íme, így működik:
07:08
BangkokBangkok is a flatlakás cityváros,
103
416488
2271
Bangkok egy sík város.
07:10
so we harnessedhasznosítani the powererő of gravitysúly
by inclininghajlik the wholeegész parkpark
104
418783
4976
Ezért mi a gravitáció erejét használjuk
az egész park megdöntésével
07:15
to collectgyűjt everyminden dropcsepp of raineső.
105
423783
2563
hogy összegyűjtsünk minden esőcseppet.
07:20
The gravitysúly forceerő pullshúz down
the runofflefolyás from the highestlegmagasabb pointpont
106
428490
3539
A gravitációs erő biztosítja a lefutást
a legmagasabb pontról
07:24
to the lowestlegalacsonyabb pointpont.
107
432053
1554
a legalacsonyabbra.
07:26
This parkpark has threehárom mainfő- elementselemek
that work as one systemrendszer.
108
434551
4551
Ez a park három fő elemet tartalmaz,
amelyek együtt rendszert alkotnak.
07:31
The first -- the greenzöld rooftető.
109
439854
1749
Az első - a zöld tető.
07:34
This is the biggestlegnagyobb
greenzöld rooftető in ThailandThaiföld,
110
442594
3154
Ez a legnagyobb zöld tető Thaiföldön,
07:37
with the rainwateresővíz tankstartályok
and museummúzeum underneathalul.
111
445772
3565
esővíztartályokkal,
és alatta egy múzeummal.
07:42
In the dryszáraz seasonévad,
112
450880
1381
A száraz évszakban,
07:44
the collectedösszegyűjtött raineső can be used
to watervíz the parkpark for up to a monthhónap.
113
452285
5490
az összegyűjtött vízzel akár egy hónapig
lehet locsolni a parkot.
07:51
The runofflefolyás on the greenzöld rooftető
then fallszuhatag throughkeresztül wetlandsvizes élőhelyek
114
459313
3420
A zöld tetőről lefolyó víz aztán
vizes élőhelyeken halad keresztül
07:55
with the nativeanyanyelvi watervíz plantsnövények
that can help filterszűrő
115
463646
3756
ahol őshonos vízinövények
segítenek a víz szűrésében
07:59
and help cleantiszta watervíz.
116
467426
1635
és tisztításában.
08:02
And at the lowerAlsó endvég,
117
470223
1826
És az alsó végén
08:04
the retentionvisszatartás pondtavacska
collectsösszegyűjti all of the watervíz.
118
472073
4293
egy tó őrzi meg a vizet.
08:09
At this pondtavacska, there are watervíz bikeskerékpárok.
119
477466
3548
Ezen a tavon vízibiciklik vannak.
08:13
People can pedalpedál and help cleantiszta watervíz.
120
481604
4078
Az emberek ezeket használva
segítenek tisztítani a vizet.
08:18
TheirA exercisegyakorlat becomesválik an activeaktív partrész
of the parkpark watervíz systemrendszer.
121
486260
5765
A sportolásuk a park vízi rendszerének
aktív részévé válik.
08:25
When life givesad you a floodárvíz,
122
493698
1921
Mikor az élet árvizet ad nekünk,
08:27
you have funmóka with the watervíz.
123
495643
1877
mi örülhetünk a víznek.
08:29
(LaughterNevetés)
124
497544
1749
(Nevetés)
08:32
CentenaryCentenáriumi ParkPark givesad roomszoba for people
and roomszoba for watervíz,
125
500608
4342
A Centenáriumi park helyet biztosít
az embereknek és a víznek is.
08:36
whichmelyik is exactlypontosan
what we and our citiesvárosok need.
126
504974
3514
Ez pontosan az, amire nekünk
és városunknak szüksége van.
08:43
This is an amphibiouskétéltű designtervezés.
127
511114
3924
Ez egy kétéltű terv.
08:47
This parkpark is not
about gettingszerzés ridmegszabadít of floodárvíz.
128
515466
2870
Ez a park nem arról szól,
hogy szabaduljunk meg az özönvíztől.
08:50
It's about creatinglétrehozása a way to liveélő with it.
129
518753
3210
Hanem módot ad arra,
hogy együtt éljünk vele.
08:54
And not a singleegyetlen dropcsepp of raineső
is wastedelpusztít in this parkpark.
130
522741
4453
És egyetlen csepp eső sem megy veszendőbe
ebben a parkban.
09:00
This parkpark can holdtart and collectgyűjt
a millionmillió gallonsgallon of watervíz.
131
528133
6002
Ez a park képes több millió liter vizet
összegyűjteni és tartalékolni.
09:08
(ApplauseTaps)
132
536873
1150
(Taps)
09:10
Thank you.
133
538047
1190
Köszönöm.
09:11
(ApplauseTaps)
134
539261
4058
(Taps)
09:15
EveryMinden givenadott projectprogram, for me,
is an opportunitylehetőség
135
543343
3864
Számomra minden egyes projekt
egy lehetőség
09:19
to createteremt more greenzöld cracksrepedések
throughkeresztül this concreteKonkrét jungledzsungel
136
547231
4080
hogy még több zöld repedést
hozhassak létre ezen a betondzsungelen
09:24
by usinghasználva landscapetájkép architectureépítészet
as a solutionmegoldás,
137
552441
4461
a tájépítészetet használva megoldásként,
09:28
like turningfordítás this concreteKonkrét rooftető
into an urbanvárosi farmFarm,
138
556926
5115
ahogy ez a betontető is
városi farmmá változott,
09:34
whichmelyik can help absorbelnyel raineső;
139
562065
2999
ami segíthet elnyelni a vizet,
09:37
reducecsökkentésére urbanvárosi heathőség islandsziget
140
565088
2160
csökkenteni a városi hőszigetet,
09:39
and grow foodélelmiszer in the middleközépső of the cityváros;
141
567272
2404
és táplálékot termel a város közepén.
09:43
reuseújrafelhasználás the abandonedelhagyatott concreteKonkrét structureszerkezet
142
571112
3572
Újrahasznosítjuk
az elhagyatott betonszerkezetet
09:46
to becomeválik a greenzöld pedestriangyalogos bridgehíd;
143
574708
3253
zöld gyalogos híddá változtatva azt.
09:50
and anotheregy másik flood-proofárvízbiztos parkpark
at ThammasatThammasat UniversityEgyetem,
144
578923
5017
És egy újabb árvízbiztos park
a Thammasat Egyetemen,
09:55
whichmelyik nearlyközel completesbefejezi the biggestlegnagyobb
greenzöld rooftető on an academicakadémiai campusegyetem yetmég
145
583964
5816
amely majdnem a legnagyobb zöld tető
az egyetemi területeken
10:01
in SoutheastDélkeleti AsiaAsia.
146
589804
1622
mégis Dél-kelet Ázsiában.
10:06
SevereSúlyos floodingárvíz is our newúj normalnormál,
147
594807
4559
Az erős áradás már teljesen általános,
10:11
puttingelhelyezés the southeastdélkeleti AsianÁzsiai regionvidék --
148
599390
3916
ami a dél-kelet ázsiai régiónak -
10:15
the regionvidék with the mosta legtöbb coastlinetengerpart --
149
603330
3287
amelynek a legnagyobb partszakasza van -
10:18
at extremeszélső riskkockázat.
150
606641
1688
rendkívüli kockázatot jelent.
10:22
CreatingLétrehozása a parkpark is just one solutionmegoldás.
151
610039
3089
Egy park létrehozása csak egy megoldás.
10:26
The awarenesstudatosság of climateéghajlat changeváltozás
152
614685
1634
Tudatában lévén a klímaváltozásnak
10:28
meanseszközök we, in everyminden professionszakma
we are involvedrészt,
153
616343
6212
azt jelenti, hogy minden szakmában,
amiben szerepet játszunk
10:34
are increasinglyegyre inkább obligatedköteles
to understandmegért the climateéghajlat riskkockázat
154
622579
5011
egyre inkább felelősségünk
megérteni az éghajlati kockázatot
10:39
and put whatevertök mindegy we are workingdolgozó on
as partrész of the solutionmegoldás.
155
627614
5637
és bármin is dolgozunk,
azt a megoldás részévé kell tennünk.
10:46
Because if our citiesvárosok continueFolytatni
156
634386
4516
Mivel ha városaink ugyanúgy folytatják,
10:50
the way they are now,
157
638926
1746
ahogyan most
10:53
a similarhasonló catastrophekatasztrófa
will happentörténik again ...
158
641854
3325
újra hasonló katasztrófa történik majd...
10:57
and again.
159
645964
1488
újra és újra.
11:01
CreatingLétrehozása a solutionmegoldás
in these sinkingsüllyedő citiesvárosok
160
649531
3248
Megoldást találni
ezekben a süllyedő városokban
11:04
is like makinggyártás the impossiblelehetetlen possiblelehetséges.
161
652803
5626
olyan, mintha a lehetetlent
lehetségessé tennénk!
11:11
And for that,
162
659909
1150
És ezért
11:14
I would like to shareOssza meg one wordszó
that I always keep in mindelme,
163
662070
5568
szeretnék megosztani önökkel egy szót,
ami mindig velem van,
11:19
that is, "tangjaiguba."
164
667662
2615
és ez a: "tangjai"
11:23
The literalszó szerinti translationfordítás
for "tangcsap" is "to firmlyhatározottan standállvány,"
165
671968
6182
Szó szerinti fordításban tang annyit tesz,
mint "erősen állni",
11:31
and "jaiJai" meanseszközök "heartszív."
166
679942
3137
és "jai" azt jelenti, "szív".
11:36
FirmlyHatározottan standállvány your heartszív at your goalcél.
167
684723
3405
Állítsd a szívedet célod középpontjába!
11:41
In Thaithai languagenyelv,
when you commitelkövetni to do something,
168
689325
4614
Thai nyelven,
ha elköteleződtél valami iránt,
11:45
you put tangjaiguba in frontelülső of your work,
169
693963
3133
a szívedet a munkád elé helyezed,
11:49
so your heartszív will be in your actionakció.
170
697120
3965
így minden cselekedetedben
ott lesz a szíved.
11:54
No matterügy how roughdurva the pathpálya,
171
702023
2200
Nem számít, milyen nehéz az út,
11:56
how bignagy the crackrepedés,
172
704247
1983
mekkorák a nehézségek,
11:58
you pushnyom throughkeresztül to your goalcél,
173
706254
1865
eléred a célod,
12:00
because that's where your heartszív is.
174
708143
2494
mert ott van a szíved is.
12:04
And yes, ThailandThaiföld is home.
175
712720
2817
És igen, Thaiföld az otthonom.
12:10
This landföld is my only home,
176
718107
2073
Ez a föld az egyetlen otthonom,
12:13
and that's where I firmlyhatározottan standállvány my heartszív.
177
721648
5178
és ez az, ahol erősen ott van a szívem.
12:19
Where do you standállvány yoursa tiéd?
178
727637
1659
Az önöké hol van?
12:21
Thank you.
179
729954
1151
Köszönöm.
12:23
(ApplauseTaps)
180
731129
1017
(Taps)
12:24
Thank you.
181
732170
1151
Köszönöm.
12:25
Kòp kunKun kaka.
182
733345
1151
Kòp kun ka.
12:26
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
183
734520
3218
(Taps, tetszésnyilvánítás)
Translated by Zsuzsa Viola
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kotchakorn Voraakhom - Urban landscape architect
Kotchakorn Voraakhom is a landscape architect who works on building green public space that tackle climate change.

Why you should listen

Kotchakorn Voraakhom never thought her childhood pastimes -- like boat paddling with friends in the floodwaters in front of her house -- would later signal a catastrophic disaster: a sinking city. To help save her hometown of Bangkok from rising sea levels and climate change, Voraakhom founded the landscape architecture design firm Landprocess. She is also the founder of Porous City Network, a social enterprise working to solve urban environmental problems and increase urban resilience across Southeast Asia by aiding, engaging and educating climate-vulnerable communities about productive landscape design.

In Bangkok, Voraakhom and her team has turned an invaluable commercial property in the heart of the city into Chulalongkorn Centenary Park, a flood-proof, water-retention public green space. Voraakhom also works as a design consultant for the Bangkok250, a major redevelopment project for the city's 250th anniversary. Voraakhom is an Echoing Green Climate Fellow, Atlantic Fellow and Asia Foundation Development Fellow. She received her master's in landscape architecture from Harvard University's Graduate School of Design.

More profile about the speaker
Kotchakorn Voraakhom | Speaker | TED.com