ABOUT THE SPEAKER
David Titley - Meteorologist
Scientist and retired Navy officer Dr. David Titley asks a big question: Could the US military play a role in combating climate change?

Why you should listen

David Titley is a Professor of Practice in Meteorology and a Professor of International Affairs at the Pennsylvania State University. He is the founding director of Penn State’s Center for Solutions to Weather and Climate Risk. He served as a naval officer for 32 years and rose to the rank of Rear Admiral. Titley’s career included duties as commander of the Naval Meteorology and Oceanography Command; oceanographer and navigator of the Navy; and deputy assistant chief of naval operations for information dominance. He also served as senior military assistant for the director, Office of Net Assessment in the Office of the Secretary of Defense.

While serving in the Pentagon, Titley initiated and led the U.S. Navy’s Task Force on Climate Change. After retiring from the Navy, Titley served as the Deputy Undersecretary of Commerce for Operations, the chief operating officer position at the National Oceanic and Atmospheric Administration. Titley serves on numerous advisory boards and National Academies of Science committees, including the CNA Military Advisory Board, the Center for Climate and Security and the Science and Security Board of the Bulletin of the Atomic Scientists. Titley is a fellow of the American Meteorological Society. He was awarded an honorary doctorate from the University of Alaska, Fairbanks.

More profile about the speaker
David Titley | Speaker | TED.com
TED2017

David Titley: How the military fights climate change

David Titley: A katonaság harca a klímaváltozással

Filmed:
1,016,753 views

A katonai vezetők ezer éve tudják, hogy egy kihívásra azelőtt kell felkészülni, hogy az bekövetkezne, mondja David Titley tudós, az USA haditengerészetének nyugalmazott tisztje. A klimatikus felkészültségről szóló üdítően gyakorlatias, pártatlan előadása során elvisz minket a szíriai humanitárius katasztrófától a Spitzbergák jeges partjaira, hogy megmutassa, hogyan közelíti meg a katonaság a klímaváltozás fenyegetéseit. „A jeget nem érdekli, ki lakik a Fehér Házban. Nem érdekli, melyik párt vezeti a kongresszust. Az sem érdekli, melyik párt irányítja a parlamentet,” mondja David Titley. „Egyszerűen elolvad.”
- Meteorologist
Scientist and retired Navy officer Dr. David Titley asks a big question: Could the US military play a role in combating climate change? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'd like to tell you a storysztori
about climateéghajlat and changeváltozás,
0
833
3823
Szeretnék elmondani egy történetet
a klímáról és a változásról,
de ez a történet valójában
emberekről szól, nem jegesmedvékről.
00:16
but it's really a storysztori about people
and not polarpoláris bearsmedve.
1
4680
2666
00:20
So this is our houseház
that we livedélt in in the mid-középső-2000s.
2
8640
3536
Nos, ez a házunk, amiben
a 2000-es évek derekán laktunk.
Az USA haditengerészetének időjárási
és óceánmegfigyelési szolgálatát vezettem,
00:24
I was the chief operatingüzemeltetési officertiszt
for the Navy'sHaditengerészet weatheridőjárás and oceanóceán serviceszolgáltatás.
3
12200
4776
ami a Stennis Space Center
közelében volt,
00:29
It happenedtörtént to be down at a placehely
calledhívott StennisStennis SpaceHely CenterKözpont
4
17000
2896
a Mexikói-öböl partján,
00:31
right on the GulfÖböl CoastTengerpart,
5
19920
1256
ezért Mississippiben,
Waveland kisvárosában éltünk.
00:33
so we livedélt in a little townváros
calledhívott WavelandWaveland, MississippiMississippi,
6
21200
2715
Takaros kis ház volt, és amint láthatják,
meg van emelve vihardagály ellen.
00:35
niceszép modestszerény houseház, and as you can see,
it's up againstellen a stormvihar surgetúlfeszültség.
7
23939
3517
Ha érdekli önöket,
00:39
Now, if you ever wondercsoda
8
27480
2656
hogy vajon mit csinál egy 30 láb
vagy kilenc méter magas szökőár,
00:42
what a 30-foot-láb or nine-meterkilenc méteres
stormvihar surgetúlfeszültség does
9
30160
3456
amint végigmegy az utcájukon,
00:45
comingeljövetel up your streetutca,
10
33640
2056
akkor megmutatom.
00:47
let me showelőadás you.
11
35720
1616
Ugyanaz a ház.
00:49
SameAzonos houseház.
12
37360
1336
Az ott én vagyok, azon gondolkodom,
hogyan tovább.
00:50
That's me, kindkedves of wonderingcsodálkozó what's nextkövetkező.
13
38720
3536
De mikor azt mondjuk, elvesztettük
a házunkat, épp a Katrina után,
00:54
But when we say we lostelveszett our houseház --
this is, like, right after KatrinaKatrina --
14
42280
3496
akkor a ház vagy ott van fenn
a vasúti síneken,
00:57
so the houseház is eitherbármelyik all the way
up there in the railwayvasúti trackspályák,
15
45800
3816
vagy valahol lenn
a Mexikói-öbölben,
01:01
or it's somewherevalahol down there
in the GulfÖböl of MexicoMexikó,
16
49640
2816
és máig sincs meg,
eltűnt a házunk.
01:04
and to this day,
we really, we lostelveszett our houseház.
17
52480
2176
Nem tudjuk, hol van.
01:06
We don't know where it is.
18
54680
1256
01:07
(LaughterNevetés)
19
55960
1256
(Nevetés)
Egyszerűen eltűnt.
01:09
You know, it's goneelmúlt.
20
57240
1856
De nem azért mutatom, hogy sajnáljanak,
01:11
So I don't showelőadás this for pitykár,
21
59120
4896
01:16
because in manysok waysmódokon, we were
the luckiestlegszerencsésebb people on the GulfÖböl CoastTengerpart.
22
64040
4416
mert sok tekintetben mi voltunk
a legszerencsésebbek az öböl partvidékén.
Egyrészt azért, mert volt biztosításunk,
01:20
One of the things is, we had insurancebiztosítás,
23
68480
2856
és a biztosításra gondolni
errefelé elég fontos.
01:23
and that ideaötlet of insurancebiztosítás
is probablyvalószínűleg prettyszép importantfontos there.
24
71360
4416
De vajon ez megmutatja nagyságrendileg,
mi is történt?
01:27
But does this scaleskála up,
you know, what happenedtörtént here?
25
75800
2936
Szerintem nagyjából igen,
mert amint hallották,
01:30
And I think it kindkedves of does,
because as you've heardhallott,
26
78760
3256
a tengerszintek emelkedésével
01:34
as the seatenger levelsszintek come up,
27
82040
1696
már egyre gyengébb viharok is
képesek ilyesmire.
01:35
it takes weakergyengébb and weakergyengébb stormsvihar
to do something like this.
28
83760
3896
Menjünk csak vissza egy kicsit,
és nézzük meg ezt a dolgot közelebbről.
01:39
So let's just steplépés back for a secondmásodik
and kindkedves of look at this.
29
87680
3896
01:43
And, you know,
climate'séghajlat really complicatedbonyolult,
30
91600
2576
Amint tudják, a klíma kérdése összetett,
01:46
a lot of movingmozgó partsalkatrészek in this,
31
94200
2776
sok változó elemmel,
de én azt mondanám,
hogy minden a vízről szól.
01:49
but I kindkedves of put it about
it's all about the watervíz.
32
97000
2896
Látják azt a három kék pontot ott alul?
01:51
See, see those threehárom bluekék dotspontok
there down on the lowerAlsó partrész?
33
99920
3376
Amelyik jól látható, az a világ
összes vize.
01:55
The one you can easilykönnyen see,
that's all the watervíz in the worldvilág.
34
103320
3296
A két kisebb pont az édesvizeket jelöli.
01:58
Those two smallerkisebb dotspontok,
those are the freshfriss watervíz.
35
106640
3456
És mint kiderült, a klíma változásával
02:02
And it turnsmenetek out
that as the climateéghajlat changesváltoztatások,
36
110120
3336
a vizek megoszlása is alapvetően módosul.
02:05
the distributionterjesztés of that watervíz
is changingváltozó very fundamentallyalapvetően.
37
113480
3496
Így most vagy túl sok van, vagy túl
kevés, esetleg rossz helyen, rosszkor.
02:09
So now we have too much, too little,
wrongrossz placehely, wrongrossz time.
38
117000
3736
Sós, ahol édesnek kellene lennie;
folyékony, ahol fagyottnak;
02:12
It's saltysós where it should be freshfriss;
it's liquidfolyékony where it should be frozenfagyott;
39
120760
4576
nedves, ahol száraznak;
02:17
it's wetnedves where it should be dryszáraz;
40
125360
1576
valójában magának az óceánnak
az összetétele változik.
02:18
and in facttény, the very chemistrykémia
of the oceanóceán itselfmaga is changingváltozó.
41
126960
3775
És mit jelent ez biztonsági
vagy katonai oldalról?
02:22
And what that does
from a securityBiztonság or a militarykatonai partrész
42
130759
4937
02:27
is it does threehárom things:
43
135720
2256
Három dolgot jelent:
megváltoztatja az egész
működési környezetünket,
02:30
it changesváltoztatások the very operatingüzemeltetési
environmentkörnyezet that we're workingdolgozó in,
44
138000
3576
veszélyezteti bázisainkat,
02:33
it threatensfenyeget our basesbázisok,
45
141600
1576
és vannak geostratégiai kockázatai is,
ami nagyon bonyolultan hangzik,
02:35
and then it has geostrategicgeostratégiai riskskockázatok,
whichmelyik soundshangok kindkedves of fancydíszes
46
143200
3496
de mindjárt elmagyarázom,
mit értek alatta.
02:38
and I'll explainmegmagyarázni what I mean
by that in a secondmásodik.
47
146720
3256
Nézzünk csak meg két példát.
02:42
So let's go to just
a couplepárosít examplespéldák here.
48
150000
3496
És kezdjük azzal, amit
mindannyian ismerünk,
02:45
And we'lljól startRajt off with what we all know
49
153520
2216
és ami természetesen egy politikai
és humanitárius katasztrófa,
02:47
is of coursetanfolyam a politicalpolitikai
and humanitarianhumanitárius catastrophekatasztrófa
50
155760
3176
02:50
that is SyriaSzíria.
51
158960
1416
ez pedig Szíria.
Kiderült, hogy a klíma volt
az egyik kiváltó ok
02:52
And it turnsmenetek out that climateéghajlat
was one of the causesokoz
52
160400
4416
az események hosszú sorában.
02:56
in a long chainlánc of eventsesemények.
53
164840
2696
Igazából az 1970-es években
kezdődött minden.
02:59
It actuallytulajdonképpen startedindult back in the 1970s.
54
167560
2776
03:02
When AssadAssad tookvett controlellenőrzés over SyriaSzíria,
55
170360
2856
Amikor Assad átvette az
irányítást Szíriában,
úgy döntött, önellátó lesz az olyan dolgok
előállításában, mint a búza és az árpa.
03:05
he decidedhatározott he wanted to be self-sufficientönellátó
in things like wheatbúza and barleyárpa.
56
173240
5136
03:10
Now, you would like to think
57
178400
1656
Most biztosan azt gondolják,
hogy volt valaki Assad hivatalában,
aki azt mondta:
03:12
that there was somebodyvalaki
in Assad'sAssad officehivatal that said,
58
180080
2456
"Hé, főnök, ugye tudod,
hogy ez a Földközi-tenger keleti partja,
03:14
"Hey bossfőnök, you know,
we're in the easternkeleti MediterraneanMediterrán,
59
182560
3096
és itt elég nagy a szárazság,
így talán nem a legjobb ötlet."
03:17
kindkedves of dryszáraz here,
maybe not the bestlegjobb ideaötlet."
60
185680
3456
De azt hiszem, inkább ez történt:
03:21
But I think what happenedtörtént was,
61
189160
1456
"Főnök, te egy okos, erős és jóképű
ember vagy. Azonnal nekiállunk."
03:22
"BossFőnök, you are a smartOkos, powerfulerős
and handsomejóképű man. We'llMi lesz get right on it."
62
190640
4096
És nekifogtak.
03:26
And they did.
63
194760
1216
Úgyhogy a 90-es évekre,
ha hiszik, ha nem,
03:28
So by the '90s, believe it or not,
64
196000
3936
tényleg önellátók voltak
az élelmiszerek terén,
03:31
they were actuallytulajdonképpen
self-sufficientönellátó in foodélelmiszer,
65
199960
3416
de ennek hatalmas ára volt.
03:35
but they did it at a great costköltség.
66
203400
1576
Rámentek a felszín alatti vizeik,
03:37
They did it at a costköltség of theirazok aquifersvíztartó rétegek,
67
205000
1936
és rámentek a felszíni vizeik.
03:38
they did it at a costköltség
of theirazok surfacefelület watervíz.
68
206960
2136
Van persze sok nem klimatikus tényező is,
03:41
And of coursetanfolyam, there are
manysok nonclimatenonclimate issueskérdések
69
209120
2216
ami hozzájárult a szíriai helyzethez.
03:43
that alsois contributedhozzájárult to SyriaSzíria.
70
211360
1696
03:45
There was the IraqIrak WarHáború,
71
213080
1216
Ott volt az iraki háború,
03:46
and as you can see
by that lowerAlsó bluekék linevonal there,
72
214320
2416
és ahogy azt az alsó kék vonal mutatja,
több mint egymillió menekült
érkezett a városokba.
03:48
over a millionmillió refugeesmenekültek
come into the citiesvárosok.
73
216760
3216
Majd nagyjából egy évtizeddel ezelőtt
03:52
And then about a decadeévtized agoezelőtt,
74
220000
1736
volt az a hatalmas hőség és szárazság –
03:53
there's this tremendousborzasztó
heathőség wavehullám and droughtaszály --
75
221760
3136
otthagyott nyomai pedig azt mutatják,
03:56
fingerprintsujjlenyomatok all over that showelőadás,
76
224920
2056
hogy igen, ez valóban
a változó klímához köthető –
03:59
yes, this is in facttény relatedösszefüggő
to the changingváltozó climateéghajlat --
77
227000
3216
ami további 3/4 millió termelőt
kényszerített
04:02
has put anotheregy másik threehárom quartersszállás
of a millionmillió farmersgazdák
78
230240
2936
ugyanazokba a városokba.
04:05
into those sameazonos citiesvárosok.
79
233200
1896
Miért? Mert nem volt semmijük.
04:07
Why? Because they had nothing.
80
235120
2480
04:10
They had dustpor. They had dirtpor.
They had nothing.
81
238200
2976
Por volt és kosz. Semmijük sem volt.
Úgyhogy ők most a városokban vannak,
04:13
So now they're in the citiesvárosok,
82
241200
2016
az irakiak is a városokban vannak,
04:15
the IraqisIraki are in the citiesvárosok,
83
243240
1416
Assad van hatalmon, aki nem arról híres,
hogy gondoskodna a népéről,
04:16
it's AssadAssad, it's not like
he's takingbevétel caregondoskodás of his people,
84
244680
3096
04:19
and all of a suddenhirtelen
we have just this hugehatalmas issueprobléma here
85
247800
4296
és hirtelen óriási gondokkal
kell szembenéznünk:
04:24
of massivetömeges instabilityinstabilitás
86
252120
2256
súlyos instabilitással
és az extrémizmus terjedésével.
04:26
and a breedingtenyésztés groundtalaj for extremismszélsőségesség.
87
254400
2256
Ezért hívjuk szakmai berkekben
04:28
And this is why in the securityBiztonság communityközösség
88
256680
1976
a klímaváltozást
az instabilitás kockázatának.
04:30
we call climateéghajlat changeváltozás
a riskkockázat to instabilityinstabilitás.
89
258680
3696
Felerősíti az instabilitást.
04:34
It acceleratesgyorsít instabilityinstabilitás here.
90
262400
2256
Magyarán, ahol rossz a
helyzet, ott tovább ront rajta.
04:36
In plainegyszerű Englishangol,
it makesgyártmányú badrossz placeshelyek worserosszabb.
91
264680
2760
Akkor most menjünk
egy másik helyre.
04:40
So let's go to anotheregy másik placehely here.
92
268240
1656
2000 kilométerre vagy körülbelül
1200 mérföldre Oszlótól északra,
04:41
Now we're going to go 2,000 kilometerskilométerre,
or about 1,200 milesmérföld, northészaki of OsloOslo,
93
269920
4576
csupán 600 mérföldre az Északi-sarktól,
04:46
only 600 milesmérföld from the PolePole,
94
274520
2536
oda, ami kétségkívül
04:49
and this is arguablyalighanem
95
277080
2536
stratégiailag a legfontosabb sziget,
amiről sosem hallottak.
04:51
the mosta legtöbb strategicstratégiai islandsziget
you've never heardhallott of.
96
279640
2256
04:53
It's a placehely calledhívott SvalbardSvalbard.
97
281920
1576
A hely neve Spitzbergák.
Olyan hajózási útvonalak mentén fekszik,
04:55
It sitsül astridelazítja the seatenger lanessávok
98
283520
2216
amikre az orosz északi flottának szüksége
van a melegebb vizekre hajózáshoz.
04:57
that the Russianorosz NorthernÉszaki FleetFlotta needsigények
to get out and go into warmermelegebb watersvizek.
99
285760
5256
Ezen felül, földrajzi adottságainak
köszönhetően innen
05:03
It is alsois, by virtueerény of its geographyföldrajz,
100
291040
2976
minden egyes poláris pályán keringő
műholdat ellenőrizni lehet,
05:06
a placehely where you can controlellenőrzés
everyminden singleegyetlen polarpoláris orbitingkeringés satelliteműhold
101
294040
3536
valamennyi űrpályán.
05:09
on everyminden orbitpálya.
102
297600
1256
Stratégiai szempontból
ez a legelőnyösebb hely.
05:10
It is the strategicstratégiai highmagas groundtalaj of spacehely.
103
298880
2616
A klímaváltozás errefelé jócskán
lecsökkentette a tenger jegét,
05:13
ClimateÉghajlat changeváltozás has greatlynagymértékben reducedcsökkent
the seatenger icejég around here,
104
301520
3256
ami nagyban megnövelte
az emberi tevékenységet,
05:16
greatlynagymértékben increasingnövekvő humanemberi activitytevékenység,
105
304800
2816
és kritikussá kezd válni,
05:19
and it's becomingegyre a flashpointFlashpoint,
106
307640
1496
egyébként a NATO parlamenti közgyűlése
05:21
and in facttény the NATOA NATO
ParliamentaryParlamenti AssemblySzerelvény
107
309160
2056
itt fog összeülni Svalbardban
a jövő hónapban.
05:23
is going to meettalálkozik here
on SvalbardSvalbard nextkövetkező monthhónap.
108
311240
3016
Az oroszoknak ez nagyon-nagyon
nem tetszik.
05:26
The RussiansOroszok are very,
very unhappyboldogtalan about that.
109
314280
2736
Úgyhogy ha krízispontot keres
az Északi sarkon,
05:29
So if you want to find
a flashpointFlashpoint in the ArcticÉszaki-sark,
110
317040
2656
ott vannak a Spitzbergák.
05:31
look at SvalbardSvalbard there.
111
319720
1640
05:34
Now, in the militarykatonai,
112
322440
1776
Na most, a hadseregben
már évtizedek,
ha nem évszázadok óta tudjuk,
05:36
we have knownismert for decadesévtizedekben,
if not centuriesszázadok,
113
324240
2336
hogy felkészülni valamire,
05:38
that the time to prepareelőkészítése,
114
326600
2016
legyen az hurrikán, tájfun
vagy stratégiai változás,
05:40
whetherakár it's for a hurricanehurrikán,
a typhoonTyphoon or strategicstratégiai changesváltoztatások,
115
328640
3736
azelőtt kell, mielőtt az bekövetkezne,
05:44
is before they hittalálat you,
116
332400
1856
Nimitz tengernagynak
ebben igaza volt.
05:46
and AdmiralAdmiral NimitzNimitz was right there.
117
334280
1696
05:48
That is the time to prepareelőkészítése.
118
336000
1976
Valóban akkor kell felkészülni.
Szerencsére védelmi miniszterünk,
05:50
FortunatelySzerencsére, our SecretaryTitkár of DefenseVédelem,
119
338000
2496
Mattis miniszter is nagyon jól tudja ezt,
05:52
SecretaryTitkár MattisMattis,
he understandsmegérti that as well,
120
340520
2240
05:55
and what he understandsmegérti
is that climateéghajlat is a riskkockázat.
121
343600
3056
és azzal is tisztában van,
hogy a klíma kockázat.
Kifejtette ezt a Kongresszusnak adott
írásos válaszaiban is,
05:58
He has said so in his writtenírott
responsesVálasz to CongressKongresszus,
122
346680
2456
06:01
and he saysmondja, "As SecretaryTitkár of DefenseVédelem,
123
349160
2136
ahol így fogalmaz:
"Védelmi miniszterként
az én feladatom e kockázatok kezelése."
06:03
it's my jobmunka to managekezel suchilyen riskskockázatok."
124
351320
3416
És nem csak az USA hadserege
van ezzel tisztában.
06:06
It's not only the US militarykatonai
that understandsmegérti this.
125
354760
3936
06:10
ManySok of our friendsbarátok and alliesszövetségesek
in other navieshaditengerészet and other militarieshadseregek
126
358720
3536
Sok barátunk és szövetségesünk
más haditengerészeteknél és haderőknél
szintén nagyon tisztán látja
a klíma kockázatát.
06:14
have very clear-eyedszemű viewsnézetek
about the climateéghajlat riskkockázat.
127
362280
3776
2014-ben az a megtiszteltetés ért,
hogy egy félnapos szemináriumon
06:18
And in facttény, in 2014, I was honoredTisztelt
to speakbeszél for a half-a-dayfél-egy nap seminarszeminárium
128
366080
4296
a Nemzetközi Haditengerészeti Szimpóziumon
06:22
at the InternationalNemzetközi SeapowerSeapower SymposiumSzimpózium
129
370400
2216
70 haditengerészeti vezető előtt
beszélhettem a problémáról.
06:24
to 70 headsfejek of navieshaditengerészet about this issueprobléma.
130
372640
2840
06:29
So WinstonWinston ChurchillChurchill
is allegedazt állította to have said,
131
377200
2576
Winston Churchill állítólag azt mondta,
bár nem vagyok benne biztos, hogy mondott
bármit is, de állítólag azt mondta,
06:31
I'm not sure if he said anything,
but he's allegedazt állította to have said
132
379800
3256
06:35
that AmericansAz amerikaiak can always
be countedszámítani uponesetén to do the right thing
133
383080
3936
hogy az amerikaiakra mindig számítani
lehet abban, hogy helyesen cselekszenek,
miután kimerítettek
minden más lehetőséget.
06:39
after exhaustingfárasztó everyminden other possibilitylehetőség.
134
387040
2056
(Nevetés)
06:41
(LaughterNevetés)
135
389120
1576
Nos, azt mondanám, hogy még mindig
06:42
So I would argueérvel
we're still in the processfolyamat
136
390720
2216
a lehetőségek kimerítésénél tartunk,
06:44
of exhaustingfárasztó everyminden other possibilitylehetőség,
137
392960
1856
de hiszem, hogy sikerrel fogunk járni.
06:46
but I do think we will prevailérvényesül.
138
394840
2576
De a segítségükre van szükségem.
06:49
But I need your help.
139
397440
1456
A következő a kérésem.
06:50
This is my askkérdez.
140
398920
1256
Nem azt kérem, hogy szerdánként vigyék
ki az újrahasznosításra váró szemetet,
06:52
I askkérdez not that you take
your recyclingújrafeldolgozás out on WednesdaySzerda,
141
400200
3456
06:55
but that you engagerészt
with everyminden businessüzleti leadervezető,
142
403680
2976
hanem azt, hogy szólítsanak meg
minden üzleti vezetőt,
minden technológiai vezetőt és
minden kormányzati vezetőt,
06:58
everyminden technologytechnológia leadervezető,
everyminden governmentkormány leadervezető,
143
406680
2816
és kérdezzék meg tőlük:
„Hölgyem, Uram,
07:01
and askkérdez them, "Ma'amAsszonyom, sirúr,
144
409520
2576
Ön mit tesz a klíma stabilizálásáért?”
07:04
what are you doing
to stabilizestabilizálása the climateéghajlat?"
145
412120
2680
07:07
It's just that simpleegyszerű.
146
415520
1536
Ez ennyire egyszerű.
Mert amikor elég ember
eléggé törődik valamivel,
07:09
Because when enoughelég people caregondoskodás enoughelég,
147
417080
3496
a politikusok, akiknek a többsége nem
szorgalmazza ezt az ügyet,
07:12
the politicianspolitikusok, mosta legtöbb of whomkit
won'tszokás leadvezet on this issueprobléma --
148
420600
3576
– csak ha erre rákényszerülnek –
07:16
but they will be led --
149
424200
1776
az változtat majd a helyzeten.
07:18
that will changeváltozás this.
150
426000
1376
07:19
Because I can tell you,
the icejég doesn't caregondoskodás.
151
427400
4056
Mert el kell mondjam önöknek,
hogy a jég nem törődik semmivel.
A jeget nem érdekli,
ki lakik a Fehér Házban.
07:23
The icejég doesn't caregondoskodás
who'saki in the WhiteFehér HouseHáz.
152
431480
2416
Nem érdekli, melyik párt vezeti
a kongresszust.
07:25
It doesn't caregondoskodás whichmelyik partyparty
controlsellenőrzések your congressKongresszus.
153
433920
2976
Az sem érdekli, melyik párt irányítja
a parlamentet.
07:28
It doesn't caregondoskodás whichmelyik partyparty
controlsellenőrzések your parliamentparlament.
154
436920
2576
Egyszerűen elolvad.
07:31
It just meltsolvadékok.
155
439520
1456
Köszönöm szépen.
07:33
Thank you very much.
156
441000
1216
(Taps)
07:34
(ApplauseTaps)
157
442240
5920
Translated by Zita Varga
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Titley - Meteorologist
Scientist and retired Navy officer Dr. David Titley asks a big question: Could the US military play a role in combating climate change?

Why you should listen

David Titley is a Professor of Practice in Meteorology and a Professor of International Affairs at the Pennsylvania State University. He is the founding director of Penn State’s Center for Solutions to Weather and Climate Risk. He served as a naval officer for 32 years and rose to the rank of Rear Admiral. Titley’s career included duties as commander of the Naval Meteorology and Oceanography Command; oceanographer and navigator of the Navy; and deputy assistant chief of naval operations for information dominance. He also served as senior military assistant for the director, Office of Net Assessment in the Office of the Secretary of Defense.

While serving in the Pentagon, Titley initiated and led the U.S. Navy’s Task Force on Climate Change. After retiring from the Navy, Titley served as the Deputy Undersecretary of Commerce for Operations, the chief operating officer position at the National Oceanic and Atmospheric Administration. Titley serves on numerous advisory boards and National Academies of Science committees, including the CNA Military Advisory Board, the Center for Climate and Security and the Science and Security Board of the Bulletin of the Atomic Scientists. Titley is a fellow of the American Meteorological Society. He was awarded an honorary doctorate from the University of Alaska, Fairbanks.

More profile about the speaker
David Titley | Speaker | TED.com