ABOUT THE SPEAKER
Julia Bacha - Filmmaker
Julia Bacha is the creative director at Just Vision, an organization that uses film and multimedia storytelling to foster constructive conversations on some of the most divisive issues of our times.

Why you should listen

Bacha started her filmmaking career writing and editing Control Room (2004), a documentary about the inner workings of the Arab satellite television channel Al Jazeera. She then wrote and co-directed Encounter Point (2006) and directed Budrus (2009), both stories of courageous bridge-building between Palestinians and Israelis in a highly volatile environment. Her most recent film, My Neighborhood (2012), follows a Palestinian teenager struggling to reclaim his home in East Jerusalem from Jewish settlers. She is now directing a film about the Palestinian women who secretly led the First Intifada, for which she was awarded a 2016 Guggenheim Fellowship.

More profile about the speaker
Julia Bacha | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Julia Bacha: Pay attention to nonviolence

Julia Bacha: Perhatikan tindakan antikekerasan

Filmed:
857,162 views

Pada tahun 2003, warga sebuah desa di Palestina bernama Budrus memulai protes tanpa kekerasan selama 10 bulan untuk menghentikan pembangunan dinding pemisah melintasi kebun zaitun mereka. Apa Anda pernah mendengarnya? Sepertinya tidak. Pembuat film Brazil Julia Bacha bertanya mengapa kita hanya menaruh perhatian pada tindakan kekerasan dalam bentrokan Israel-Palestina -- bukan pada para pemimpin antikekerasan yang suatu hari mungkin akan membawa perdamaian.
- Filmmaker
Julia Bacha is the creative director at Just Vision, an organization that uses film and multimedia storytelling to foster constructive conversations on some of the most divisive issues of our times. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a filmmakerpembuat film.
0
0
2000
Saya seorang pembuat film.
00:17
For the last 8 yearstahun,
1
2000
2000
Selama 8 tahun terakhir,
00:19
I have dedicatedberdedikasi my life
2
4000
2000
saya telah mengabdikan hidup saya
00:21
to documentingmendokumentasikan the work
3
6000
2000
mendokumentasikan upaya-upaya
00:23
of IsraelisIsrael and PalestiniansPalestina
4
8000
2000
orang Israel dan Palestina
00:25
who are tryingmencoba to endakhir the conflictkonflik
5
10000
2000
yang mencoba mengakhiri pertikaian
00:27
usingmenggunakan peacefultenang meanscara.
6
12000
2000
dengan cara-cara damai.
00:29
When I travelperjalanan with my work
7
14000
2000
Saat saya pergi dan membawa hasil kerja saya
00:31
acrossmenyeberang EuropeEurope and the UnitedInggris StatesSerikat,
8
16000
2000
ke seluruh Eropa dan Amerika Serikat,
00:33
one questionpertanyaan always comesdatang up:
9
18000
3000
satu pertanyaan selalu muncul:
00:38
Where is the PalestinianPalestina GandhiGandhi?
10
23000
2000
Di mana Gandhi dari Palestina?
00:40
Why aren'ttidak PalestiniansPalestina
11
25000
2000
Mengapa orang Palestina
00:42
usingmenggunakan nonviolenttanpa kekerasan resistanceperlawanan?
12
27000
3000
menggunakan perlawanan antikekerasan?
00:45
The challengetantangan I facemenghadapi when I hearmendengar this questionpertanyaan
13
30000
3000
Tantangan yang saya hadapi saat mendengar pertanyaan ini
00:48
is that oftensering I have just returnedkembali from the MiddleTengah EastTimur
14
33000
3000
adalah seringkali saya baru saja kembali dari Timur Tengah
00:51
where I spentmenghabiskan my time
15
36000
2000
di mana saya menghabiskan waktu
00:53
filmingfilm dozenspuluhan of PalestiniansPalestina
16
38000
2000
memfilmkan ratusan orang Palestina
00:55
who are usingmenggunakan nonviolenceAntikekerasan
17
40000
2000
yang menggunakan tindakan antikekerasan
00:57
to defendmembela theirmereka landsTanah
18
42000
2000
untuk mempertahankan tanah
00:59
and waterair resourcessumber daya
19
44000
2000
dan sumber air mereka
01:01
from IsraeliIsrael soldierstentara and settlerspemukim.
20
46000
3000
dari tentara dan pendatang Israel.
01:04
These leaderspemimpin are tryingmencoba to forgeForge
21
49000
3000
Pemimpin-pemimpin ini mencoba memalsukan
01:07
a massivebesar nationalNasional nonviolenttanpa kekerasan movementgerakan
22
52000
3000
pergerakan nasional besar antikekerasan.
01:10
to endakhir the occupationpendudukan
23
55000
2000
untuk mengakhiri pendudukan
01:12
and buildmembangun peaceperdamaian in the regionwilayah.
24
57000
2000
dan menciptakan perdamaian di wilayah itu.
01:14
YetNamun, mostpaling of you
25
59000
2000
Namun, kebanyakan dari Anda
01:16
have probablymungkin never heardmendengar about them.
26
61000
3000
mungkin belum pernah mendengarnya.
01:19
This dividemembagi betweenantara what's happeningkejadian on the groundtanah
27
64000
2000
Perpecahan antara apa yang terjadi di sana
01:21
and perceptionspersepsi abroaddi luar negeri
28
66000
2000
dengan persepsi di luar negeri
01:23
is one of the keykunci reasonsalasan
29
68000
2000
adalah salah satu alasan kunci
01:25
why we don't have yetnamun
30
70000
2000
mengapa belum ada
01:27
a PalestinianPalestina peacefultenang resistanceperlawanan movementgerakan
31
72000
3000
perlawanan damai Palestina
01:30
that has been successfulsukses.
32
75000
3000
yang berhasil.
01:33
So I'm here todayhari ini
33
78000
2000
Jadi pada hari ini
01:35
to talk about the powerkekuasaan of attentionperhatian,
34
80000
2000
saya ingin berbicara tentang kekuatan dari perhatian,
01:37
the powerkekuasaan of your attentionperhatian,
35
82000
3000
kekuatan dari perhatian Anda,
01:40
and the emergencemunculnya and developmentpengembangan
36
85000
2000
dan muncul serta berkembangnya
01:42
of nonviolenttanpa kekerasan movementsgerakan
37
87000
2000
pergerakan antikekerasan
01:44
in the WestBarat BankBank, GazaGaza and elsewheredi tempat lain --
38
89000
3000
di Tepi Barat, Gaza, dan di daerah lainnya --
01:47
but todayhari ini, my casekasus studybelajar is going to be PalestinePalestina.
39
92000
3000
namun pada hari ini, contoh saya adalah tentang Palestina.
01:51
I believe that what's mostlykebanyakan missinghilang
40
96000
2000
Saya percaya bahwa sesuatu yang hilang
01:53
for nonviolenceAntikekerasan to growtumbuh
41
98000
2000
dari tindakan antikekerasan untuk dapat tumbuh
01:55
is not for PalestiniansPalestina
42
100000
2000
bukanlah orang Palestina
01:57
to startmulai adoptingmengadopsi nonviolenceAntikekerasan,
43
102000
3000
yang mulai tidak menggunakan kekerasan,
02:00
but for us to startmulai payingpembayaran attentionperhatian
44
105000
3000
namun bagi kita untuk mulai menaruh perhatian
02:03
to those who alreadysudah are.
45
108000
3000
kepada mereka yang telah menggunakannya.
02:07
AllowMemungkinkan me to illustratemenjelaskan this pointtitik
46
112000
2000
Ijinkan saya menggambarkannya
02:09
by takingpengambilan you to this villageDesa
47
114000
2000
dengan membawa Anda ke desa
02:11
calledbernama BudrusBudrus.
48
116000
2000
bernama Budrus ini.
02:13
About seventujuh yearstahun agolalu,
49
118000
2000
Sekitar tujuh tahun lalu
02:15
they faceddihadapkan extinctionkepunahan,
50
120000
2000
mereka terancam punah
02:17
because IsraelIsrael announceddiumumkan it would buildmembangun a separationpemisahan barrierpembatas,
51
122000
2000
karena Israel mengumumkan akan membangun dinding penghalang
02:19
and partbagian of this barrierpembatas
52
124000
2000
dan sebagian dinding ini
02:21
would be builtdibangun di on toppuncak of the villageDesa.
53
126000
2000
akan dibangun di atas desa itu.
02:23
They would losekalah 40 percentpersen of theirmereka landtanah
54
128000
2000
Mereka akan kehilangan 40 persen tanah
02:25
and be surroundedterkepung,
55
130000
2000
dan akan terkepung
02:27
so they would losekalah freebebas accessmengakses
56
132000
2000
sehingga mereka kehilangan akses
02:29
to the restberistirahat of the WestBarat BankBank.
57
134000
2000
ke wilayah Tepi Barat lainnya.
02:31
ThroughMelalui inspiredterinspirasi locallokal leadershipkepemimpinan,
58
136000
2000
Melalui pemimpin lokal,
02:33
they launcheddiluncurkan a peacefultenang resistanceperlawanan campaignkampanye
59
138000
3000
mereka memulai kampanye perlawanan damai
02:36
to stop that from happeningkejadian.
60
141000
2000
untuk menghentikannya.
02:38
Let me showmenunjukkan you some briefsingkat clipsklip,
61
143000
2000
Saya akan menunjukkan beberapa cuplikan singkat
02:40
so you have a sensemerasakan
62
145000
2000
sehingga Anda mendapat gambaran
02:42
for what that actuallysebenarnya lookedtampak like on the groundtanah.
63
147000
3000
tentang apa yang sebenarnya terjadi di sana.
02:45
(MusicMusik)
64
150000
4000
(Musik)
02:51
PalestinianPalestina WomanWanita: We were told the walldinding
65
156000
3000
Wanita Palestina: Kami diberi tahu bahwa dinding ini
02:54
would separateterpisah PalestinePalestina from IsraelIsrael.
66
159000
3000
akan memisahkan Palestina dengan Israel.
02:57
Here in BudrusBudrus,
67
162000
2000
Di Budrus,
02:59
we realizedmenyadari the walldinding would stealmencuri our landtanah.
68
164000
2000
kami tahu bahwa dinding itu akan mencuri tanah kami.
03:01
IsraeliIsrael Man: The fencepagar has, in factfakta,
69
166000
2000
Pria Israel: Sebenarnya pagar ini
03:03
createddiciptakan a solutionlarutan to terrorteror.
70
168000
2000
adalah jalan keluar bagi teror.
03:06
Man: TodayHari ini you're inviteddiundang
71
171000
3000
Pria: Hari ini anda diundang
03:09
to a peacefultenang marchMaret.
72
174000
4000
untuk mengikuti gerakan damai.
03:15
You are joinedbergabung
73
180000
3000
Anda bergabung
03:18
by dozenspuluhan of your IsraeliIsrael brotherskakak beradik and sisterssaudara perempuan.
74
183000
2000
dengan lusinan saudara-saudari anda dari Israel.
03:20
IsraeliIsrael ActivistAktivis: Nothing scarestakut the armytentara
75
185000
3000
Aktivis Israel: Tidak ada yang lebih menakutkan bagi tentara
03:23
more than nonviolenttanpa kekerasan oppositionoposisi.
76
188000
2000
dibandingkan lawan yang antikekerasan.
03:28
WomanWanita: We saw the menpria
77
193000
2000
Wanita: Kami melihat para pria
03:30
tryingmencoba to pushDorong the soldierstentara,
78
195000
2000
berusaha mendorong para tentara,
03:32
but nonetidak ada of them could do that.
79
197000
3000
namun tidak ada yang dapat melakukannya.
03:35
But I think the girlsanak perempuan could do it.
80
200000
2000
Namun saya pikir para wanita dapat melakukannya.
03:42
FatahFatah PartyPartai MemberAnggota: We mustharus emptykosong our mindspikiran
81
207000
3000
Anggota Partai Fatah: Kita harus mengosongkan benak kita
03:45
of traditionaltradisional thinkingberpikir.
82
210000
2000
dari pikiran-pikiran tradisional.
03:50
HamasHamas PartyPartai MemberAnggota: We were in completelengkap harmonyharmoni,
83
215000
3000
Anggota Partai Hamas: Kami benar-benar harmonis
03:53
and we wanted to spreadpenyebaran it to all of PalestinePalestina.
84
218000
3000
dan kami ingin menyebarkannya kepada semua orang Palestina.
03:56
ChantingNyanyian: One unitedserikat nationbangsa.
85
221000
2000
Nyanyian: Satu negara bersatu.
03:58
FatahFatah, HamasHamas and the PopularPopuler FrontDepan!
86
223000
3000
Fatah, Hamas, dan Kaum Populer!
04:02
NewsBerita AnchorJangkar: The clashesbentrokan over the fencepagar continueterus.
87
227000
2000
Pembawa Berita: Bentrokan akibat pagar pembatas itu berlanjut.
04:04
ReporterWartawan: IsraeliIsrael borderberbatasan policePOLISI were sentdikirim to dispersemembubarkan the crowdorang banyak.
88
229000
4000
Reporter: Polisi perbatasan Israel dikirimkan untuk memecah kerumunan.
04:08
They were alloweddiizinkan to use any forcememaksa necessaryperlu.
89
233000
2000
Mereka diijinkan menggunakan kekerasan.
04:10
(GunshotsSuara tembakan)
90
235000
2000
(Suara tembakan)
04:12
Man: These are livehidup bulletspeluru.
91
237000
2000
Pria: Ini adalah peluru.
04:14
It's like FallujahFallujah. ShootingMenembak everywheredimana mana.
92
239000
3000
Sama seperti Fallujah. Menembak ke segala arah.
04:17
IsraeliIsrael ActivistAktivis: I was sure we were all going to diemati.
93
242000
3000
Aktivis Israel: Saya yakin kami akan mati.
04:20
But there were otherslainnya around me who weren'ttidak even coweringmeringkuk.
94
245000
4000
Namun akan ada orang di sekeliling saya yang tidak akan meringkuk ketakutan.
04:28
IsraeliIsrael SoldierPrajurit: A nonviolenttanpa kekerasan protestprotes
95
253000
2000
Tentara Israel: Protes tanpa kekerasan
04:30
is not going to stop the [uncleartidak jelas].
96
255000
3000
tidak akan menghentikan ...
04:33
ProtesterPengunjuk rasa: This is a peacefultenang marchMaret.
97
258000
2000
Pemrotes: Ini adalah pergerakan damai.
04:35
There is no need to use violencekekerasan.
98
260000
3000
Tidak perlu menggunakan kekerasan.
04:38
ChantingNyanyian: We can do it! We can do it!
99
263000
4000
Nyanyian: Kita bisa. Kita bisa.
04:42
We can do it!
100
267000
2000
Kita bisa!
04:46
JuliaJulia BachaBacha: When I first heardmendengar
101
271000
2000
Julia Bacha: Saat saya pertama kali mendengar
04:48
about the storycerita of BudrusBudrus,
102
273000
2000
cerita tentang Budrus,
04:50
I was surprisedterkejut
103
275000
2000
saya terkejut
04:52
that the internationalinternasional mediamedia had failedgagal to coverpenutup
104
277000
3000
karena media internasional telah gagal meliput
04:55
the extraordinaryluar biasa setset of eventsacara
105
280000
2000
peristiwa-peristiwa luar biasa
04:57
that happenedterjadi seventujuh yearstahun agolalu,
106
282000
2000
yang terjadi 7 tahun lalu,
04:59
in 2003.
107
284000
2000
pada tahun 2003.
05:01
What was even more surprisingmengejutkan
108
286000
2000
Yang lebih mengejutkan
05:03
was the factfakta that BudrusBudrus was successfulsukses.
109
288000
3000
adalah fakta bahwa warga Budrus berhasil.
05:06
The residentspenduduk, after 10 monthsbulan of peacefultenang resistanceperlawanan,
110
291000
3000
Setelah melakukan perlawanan selama 10 bulan,
05:09
convincedyakin the IsraeliIsrael governmentpemerintah
111
294000
3000
para penduduk berhasil meyakinakn pemerintah Israel
05:12
to movepindah the routerute of the barrierpembatas off theirmereka landsTanah
112
297000
3000
untuk memindahkan rute dinding penghalang itu dari tanah mereka
05:15
and to the greenhijau linegaris,
113
300000
2000
ke daerah hijau
05:17
whichyang is the internationallyinternasional recognizeddiakui boundarybatas
114
302000
3000
yang merupakan garis batas yang diakui seara internasional
05:20
betweenantara IsraelIsrael and the PalestinianPalestina TerritoriesWilayah.
115
305000
3000
dari wilayah Israel dan Palestina.
05:23
The resistanceperlawanan in BudrusBudrus
116
308000
2000
Perlawanan warga Budrus
05:25
has sincesejak spreadpenyebaran
117
310000
2000
telah menyebar
05:27
to villagesdesa acrossmenyeberang the WestBarat BankBank
118
312000
2000
ke desa-desa di seluruh Tepi Barat
05:29
and to PalestinianPalestina neighborhoodslingkungan in JerusalemJerusalem.
119
314000
3000
dan ke lingkungan orang Palestina di Jerusalem.
05:33
YetNamun the mediamedia remainssisa mostlykebanyakan silentdiam
120
318000
3000
Namun kebanyakan media tetap diam
05:36
on these storiescerita.
121
321000
3000
dari kisah-kisah ini.
05:39
This silenceDiam carriesmembawa profoundmendalam consequenceskonsekuensi
122
324000
3000
Sikap diam ini membawa akibat yang mendalam
05:42
for the likelihoodkemungkinan
123
327000
2000
bagi kemungkinan
05:44
that nonviolenceAntikekerasan can growtumbuh,
124
329000
2000
tindakan antikekerasan ini agar dapat tumbuh,
05:46
or even survivebertahan,
125
331000
2000
bahkan agar dapat bertahan,
05:48
in PalestinePalestina.
126
333000
2000
di Palestina.
05:50
ViolentKekerasan resistanceperlawanan
127
335000
2000
Perlawanan dengan kekerasan
05:52
and nonviolenttanpa kekerasan resistanceperlawanan
128
337000
2000
dan tanpa kekerasan
05:54
shareBagikan one very importantpenting thing in commonumum;
129
339000
4000
memiliki satu kesamaan penting:
05:58
they are bothkedua a formbentuk of theaterteater
130
343000
3000
keduanya adalah satu bentuk panggung
06:01
seekingpencarian an audiencehadirin to theirmereka causesebab.
131
346000
3000
yang mencari penonton.
06:04
If violenthebat actorsaktor
132
349000
2000
Jika yang diliput di halaman utama
06:06
are the only onesyang constantlyselalu gettingmendapatkan front-pageHalaman depan coverspenutup
133
351000
3000
hanyalah aktor-aktor dengan kekerasan
06:09
and attractingmenarik internationalinternasional attentionperhatian
134
354000
2000
dan mereka menarik perhatian internasional
06:11
to the PalestinianPalestina issueisu,
135
356000
2000
akan masalah-masalah Palestina,
06:13
it becomesmenjadi very hardkeras
136
358000
2000
akan menjadi sangat sulit
06:15
for nonviolenttanpa kekerasan leaderspemimpin
137
360000
2000
bagi pemimpin-pemimpin antikekerasan
06:17
to make the casekasus to theirmereka communitiesmasyarakat
138
362000
2000
untuk menyatakan kepada komunitas mereka
06:19
that civilsipil disobedienceketidakpatuhan
139
364000
2000
bahwa pembangkangan sipil
06:21
is a viablegiat optionpilihan
140
366000
2000
adalah pilihan yang layak
06:23
in addressingmenangani theirmereka plightkeadaan buruk.
141
368000
2000
untuk mengatasi keadaan mereka.
06:25
The powerkekuasaan of attentionperhatian
142
370000
2000
Kekuatan dari perhatian
06:27
is probablymungkin going to come as no surprisemengherankan
143
372000
2000
mungkin bukanlah sebuah kejutan
06:29
to the parentsorangtua in the roomkamar.
144
374000
3000
bagi para orang tua di ruangan ini.
06:32
The surestpaling pasti way
145
377000
2000
Cara yang paling pasti
06:34
to make your childanak throwmelemparkan increasinglymakin louderlebih keras tantrumsamukan
146
379000
3000
agar anak Anda berteriak semakin keras
06:37
is by givingmemberi him attentionperhatian
147
382000
2000
adalah dengan memberinya perhatian
06:39
the first time he throwsmelempar a fitcocok.
148
384000
2000
saat pertama kali dia marah.
06:41
The tantrummengamuk will becomemenjadi
149
386000
2000
Teriakan ini akan menjadi
06:43
what childhoodmasa kecil psychologistspsikolog call
150
388000
2000
apa yang disebut para psikolog anak sebagai
06:45
a functionalfungsional behaviortingkah laku,
151
390000
2000
perilaku fungsional,
06:47
sincesejak the childanak has learnedterpelajar
152
392000
2000
karena anak itu belajar
06:49
that he can get parentalorangtua attentionperhatian out of it.
153
394000
3000
bahwa dia bisa menarik perhatian orang tuanya dengan itu.
06:53
ParentsOrang tua can incentivizememberi insentif or disincentivizedisincentivize behaviortingkah laku
154
398000
4000
Para orang tua dapat mendorong atau mencegah suatu perilaku
06:57
simplysecara sederhana by givingmemberi or withdrawingmenarik diri
155
402000
2000
hanya dengan memberi atau mengalihkan
06:59
attentionperhatian to theirmereka childrenanak-anak.
156
404000
3000
perhatian pada anak-anak mereka.
07:02
But that's truebenar for adultsorang dewasa too.
157
407000
3000
Hal itu juga berlaku bagi orang dewasa.
07:05
In factfakta, the behaviortingkah laku
158
410000
2000
Kenyataannya, perilaku
07:07
of entireseluruh communitiesmasyarakat and countriesnegara
159
412000
2000
dari seluruh komunitas dan negara
07:09
can be influencedterpengaruh,
160
414000
2000
dapat terpengaruh,
07:11
dependingtergantung on where
161
416000
2000
tergantung apa
07:13
the internationalinternasional communitymasyarakat choosesmemilih
162
418000
2000
yang dipilih oleh komunitas internasional
07:15
to focusfokus its attentionperhatian.
163
420000
3000
untuk diberi perhatian.
07:18
I believe that at the coreinti of endingakhir the conflictkonflik in the MiddleTengah EastTimur
164
423000
4000
Saya percaya bahwa inti dari penyelesaian bentrokan di Timur Tengah
07:22
and bringingmembawa peaceperdamaian
165
427000
2000
dan membawa kedamaian
07:24
is for us
166
429000
2000
adalah bagi kita
07:26
to transformmengubah nonviolenceAntikekerasan
167
431000
2000
untuk mengubah tindakan tanpa kekerasan
07:28
into a functionalfungsional behaviortingkah laku
168
433000
2000
menjadi perilaku fungsional
07:30
by givingmemberi a lot more attentionperhatian
169
435000
2000
dengan memberikan lebih banyak perhatian
07:32
to the nonviolenttanpa kekerasan leaderspemimpin on the groundtanah todayhari ini.
170
437000
3000
kepada para pemimpin antikekerasan di sana.
07:36
In the courseTentu saja of takingpengambilan my filmfilm to villagesdesa
171
441000
3000
Dalam perjalanan membawa film say ake desa-desa
07:39
in the WestBarat BankBank, in GazaGaza and in EastTimur JerusalemJerusalem,
172
444000
3000
di Tepi Barat, Gaza, dan Jerusalem Timur,
07:42
I have seenterlihat the impactdampak
173
447000
2000
saya teloah melihat dampak
07:44
that even one documentarydokumenter filmfilm can have
174
449000
3000
yang dapat dimiliki oleh 1 film dokumenter saja
07:47
in influencingmempengaruhi the transformationtransformasi.
175
452000
4000
untuk mempengaruhi perubahan
07:51
In a villageDesa calledbernama WallajehWallajeh,
176
456000
2000
di sebuah desa bernama Wallajeh,
07:53
whichyang sitsduduk very closedekat to JerusalemJerusalem,
177
458000
3000
yang sangat dekat dengan Jerusalem,
07:56
the communitymasyarakat was facingmenghadapi
178
461000
2000
masyarakat di sana menghadapi
07:58
a very similarserupa plightkeadaan buruk to BudrusBudrus.
179
463000
2000
masalah yang hampir sama dengan warga Budrus.
08:00
They were going to be surroundedterkepung, losekalah a lot of theirmereka landsTanah
180
465000
3000
Mereka akan terkepung dan kehilangan banyak tanah mereka
08:03
and not have freedomkebebasan of accessmengakses,
181
468000
2000
dan tidak lagi memiliki kebebasan
08:05
eitherantara to the WestBarat BankBank or JerusalemJerusalem.
182
470000
3000
baik ke wilayah Tepi Barat atau Jerusalem.
08:08
They had been usingmenggunakan nonviolenceAntikekerasan for about two yearstahun
183
473000
3000
Mereka telah menggunakan tindakan tanpa kekerasan selama 2 tahun
08:11
but had growndewasa disenchantedkecewa
184
476000
2000
namun mereka kecewa
08:13
sincesejak nobodytak seorangpun was payingpembayaran attentionperhatian.
185
478000
3000
karena tidak ada yang mnearuh perhatian.
08:16
So we organizedterorganisir a screeningpenyaringan.
186
481000
3000
Jadi kami menyelenggarakan pemutaran film.
08:19
A weekminggu laterkemudian,
187
484000
2000
Seminggu kemudian
08:21
they helddiadakan the mostpaling well-attendeddihadiri baik
188
486000
2000
mereka mengadakan demonstrasi
08:23
and disciplinedberdisiplin
189
488000
2000
yang paling banyak ditonton dan berdisiplin
08:25
demonstrationdemonstrasi to datetanggal.
190
490000
3000
hingga saat ini.
08:28
The organizerspenyelenggara say
191
493000
2000
Penyelenggaranya berkata
08:30
that the villagerspenduduk desa, uponatas seeingmelihat the storycerita of BudrusBudrus
192
495000
2000
bahwa setelah melihat kisah Budrus
08:32
documenteddidokumentasikan in a filmfilm,
193
497000
2000
didokumentasikan dalam sebuah film,
08:34
feltmerasa that there were indeedmemang people
194
499000
2000
mereka merasa bahwa mereka
08:36
followingberikut what they were doing,
195
501000
2000
sungguh mengikuti apa yang mereka lakukan,
08:38
that people caredpeduli.
196
503000
2000
bahwa orang-orang peduli.
08:40
So they keptterus on going.
197
505000
2000
Jadi mereka melanjutkannya.
08:42
On the IsraeliIsrael sidesisi,
198
507000
2000
Di pihak Israel
08:44
there is a newbaru peaceperdamaian movementgerakan calledbernama SolidariotSolidariot,
199
509000
3000
ada pergerakan damai baru bernama Solidariot,
08:47
whichyang meanscara solidaritysolidaritas in HebrewIbrani.
200
512000
3000
yang berarti solidaritas dalam Bahasa Ibrani.
08:50
The leaderspemimpin of this movementgerakan have been usingmenggunakan BudrusBudrus
201
515000
3000
Para pemimpin pergerakan ini telah menggunakan warga Budrus
08:53
as one of theirmereka primaryutama recruitingmerekrut toolsalat.
202
518000
3000
sebagai salah satu alat perekrutan mereka.
08:56
They reportmelaporkan
203
521000
2000
Mereka melaporkan
08:58
that IsraelisIsrael who had never been activeaktif before,
204
523000
2000
bahwa orang Israel yang sebelumnya tidak pernah aktif,
09:00
uponatas seeingmelihat the filmfilm,
205
525000
2000
setelah melihat film ini
09:02
understandmemahami the powerkekuasaan of nonviolenceAntikekerasan
206
527000
2000
memahami kekuatan dari tindakan antikekerasan
09:04
and startmulai joiningbergabung theirmereka activitieskegiatan.
207
529000
2000
dan mulai bergabung dengan kegiatan mereka.
09:06
The examplescontoh of WallajehWallajeh
208
531000
2000
Contoh dari Wallajah
09:08
and the SolidariotSolidariot movementgerakan
209
533000
2000
dan pergerakan Solidariot
09:10
showmenunjukkan that even a small-budgetanggaran kecil independentindependen filmfilm
210
535000
4000
menunjukkan bahwa film independen berbiaya rendah sekalipun
09:14
can playbermain a roleperan
211
539000
2000
dapat memainkan peran
09:16
in transformingmengubah nonviolenceAntikekerasan
212
541000
2000
untuk mengubah tindakan antikekerasan
09:18
into a functionalfungsional behaviortingkah laku.
213
543000
3000
menjadi perilaku fungsional.
09:21
Now imaginemembayangkan the powerkekuasaan
214
546000
2000
Kini bayangkan kekuatan
09:23
that bigbesar mediamedia playerspemain could have
215
548000
3000
yang bisa dimiliki media besar
09:26
if they starteddimulai coveringpenutup
216
551000
2000
jika mereka mulai meliput
09:28
the weeklymingguan nonviolenttanpa kekerasan demonstrationsdemonstrasi
217
553000
2000
demonstrasi tanpa kekerasan mingguan ini
09:30
happeningkejadian in villagesdesa
218
555000
2000
yang terjadi di desa-desa
09:32
like Bil'inBil'in, Ni'linNi'lin,
219
557000
2000
seperti Bil'in, Ni'lin,
09:34
WallajehWallajeh,
220
559000
2000
Wallajeh,
09:36
in JerusalemJerusalem neighborhoodslingkungan
221
561000
2000
di sekitar Jerusalem
09:38
like SheikhSheikh JarrahJarrah and SilwanSilwan --
222
563000
3000
seperti Sheikh Jarrah dan Silwan --
09:41
the nonviolenttanpa kekerasan leaderspemimpin
223
566000
2000
para pemimpin antikekerasan
09:43
would becomemenjadi more visibleterlihat,
224
568000
2000
akan menjadi lebih terlihat,
09:45
valuedbernilai and effectiveefektif
225
570000
2000
dihargai, dan efektif
09:47
in theirmereka work.
226
572000
3000
dalam karya-karya mereka.
09:50
I believe
227
575000
2000
Saya percaya
09:52
that the mostpaling importantpenting thing
228
577000
2000
bahwa hal yang paling penting
09:54
is to understandmemahami
229
579000
2000
adalah untuk memahami
09:56
that if we don't paymembayar attentionperhatian to these effortsupaya,
230
581000
3000
bahwa jika kita tidak menaruh perhatian pada usaha-usaha ini,
09:59
they are invisibletak terlihat,
231
584000
2000
mereka tidak akan terlihat,
10:01
and it's as if they never happenedterjadi.
232
586000
2000
seperti hal itu tidak pernah terjadi.
10:03
But I have seenterlihat first handtangan
233
588000
2000
Namun saya telah melihat sendiri
10:05
that if we do,
234
590000
2000
bahwa jika kita melakukannya,
10:07
they will multiplyberkembang biak.
235
592000
2000
semua akan berlipat ganda.
10:09
If they multiplyberkembang biak,
236
594000
2000
Dan jika semuanya berlipat ganda,
10:11
theirmereka influencemempengaruhi will growtumbuh
237
596000
2000
pengaruhnya akan tumbuh
10:13
in the overallsecara keseluruhan Israeli-PalestinianIsrael-Palestina conflictkonflik.
238
598000
2000
dalam keseluruhan bentrokan Israel dan Palestina.
10:15
And theirsmereka is the kindjenis of influencemempengaruhi
239
600000
3000
Dan pengaruhnya adalah sesuatu
10:18
that can finallyakhirnya
240
603000
2000
yang pada akhirnya
10:20
unblockmembuka blokir the situationsituasi.
241
605000
2000
dapat membuka kebuntuan situasi ini.
10:22
These leaderspemimpin have proventerbukti that nonviolenceAntikekerasan worksbekerja
242
607000
3000
Para pemimpin ini telah membuktikan bahwa tindakan tanpa kekerasan dapat berhasil
10:25
in placestempat like BudrusBudrus.
243
610000
2000
di tempat-tempat seperti Budrus.
10:27
Let's give them attentionperhatian
244
612000
2000
Mari kita berikan mereka perhatian
10:29
so they can provemembuktikan it worksbekerja everywheredimana mana.
245
614000
3000
sehingga mereka dapat membuktikan tindakan itu dapat berhasil di mana saja.
10:32
Thank you.
246
617000
2000
Terima kasih.
10:34
(ApplauseTepuk tangan)
247
619000
11000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Irma Amelia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Bacha - Filmmaker
Julia Bacha is the creative director at Just Vision, an organization that uses film and multimedia storytelling to foster constructive conversations on some of the most divisive issues of our times.

Why you should listen

Bacha started her filmmaking career writing and editing Control Room (2004), a documentary about the inner workings of the Arab satellite television channel Al Jazeera. She then wrote and co-directed Encounter Point (2006) and directed Budrus (2009), both stories of courageous bridge-building between Palestinians and Israelis in a highly volatile environment. Her most recent film, My Neighborhood (2012), follows a Palestinian teenager struggling to reclaim his home in East Jerusalem from Jewish settlers. She is now directing a film about the Palestinian women who secretly led the First Intifada, for which she was awarded a 2016 Guggenheim Fellowship.

More profile about the speaker
Julia Bacha | Speaker | TED.com