ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com
TED2019

Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook

Hamdi Ulukaya: Panduan Bisnis Anti-CEO

Filmed:
2,454,716 views

Keuntungan, uang, dan pemegang saham: inilah prioritas dari kebanyakan perusahaan zaman sekarang. Namun, apa harga dari semua itu? Dalam rangka meyakinkan pemimpin perusahaan di seluruh dunia, Hamdi Ulukaya selaku penemu Chobani mencoba mengakhiri aturan main bisnis zaman dahulu -- dan memperkenalkan visinya berupa "panduan bisnis anti-CEO" baru yang memprioritaskan manusia alih-alih keuntungan. "Inilah perbedaan dari keuntungan dan kekayaan hakiki," katanya.
- Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
A colddingin JanuaryJanuari day of 2005,
0
2183
3856
Di suatu hari yang dingin pada
bulan Januari tahun 2005,
00:18
I tookmengambil one of my mostpaling importantpenting
drivesdrive of my life.
1
6063
3790
Saya berkendara ke salah satu tempat
terpenting dalam hidup saya.
00:23
I was on this roadjalan in upstateBagian Utara NewBaru YorkYork,
2
11117
3763
Saya sedang ada di suatu jalanan
kota New York bagian utara,
00:28
tryingmencoba to find this oldtua factorypabrik.
3
16021
2142
untuk mencoba menemukan sebuah pabrik tua.
00:31
The day before,
I receivedditerima a flyerFlyer in the mailsurat
4
19601
3340
Pada hari sebelumnya, saya menerima
selebaran di kotak surat
00:34
that said, "FullySepenuhnya equippedlengkap
yogurtyoghurt plantmenanam for saleDijual."
5
22965
3360
yang isi tulisannya,
"Dijual pabrik yoghurt lengkap."
00:39
I threwmelemparkan it in the garbagesampah can.
6
27315
1582
Saya buang ke tong sampah.
00:42
And 20 minutesmenit laterkemudian,
I pickeddipetik it up and calledbernama the numberjumlah.
7
30038
3887
20 menit kemudian, saya pungut lagi dan
menelepon nomor di sana.
00:47
The plantmenanam was 85 yearstahun oldtua,
8
35351
1743
Usia pabrik itu 85 tahun,
00:50
and it was closingpenutupan.
9
38012
1181
dan akan ditutup.
00:52
So I decidedmemutuskan to go see it.
10
40073
1562
Jadi saya putuskan untuk pergi.
00:55
At this time,
11
43970
1226
Pada saat itu,
00:57
I wasn'ttidak sure where this roadjalan
or my life was going.
12
45220
3467
saya meragukan arah dari
keputusan ini atau kehidupan saya.
01:02
I owneddimiliki a smallkecil cheesekeju shoptoko
13
50307
2204
Saya punya toko keju skala kecil
01:04
but really hateddibenci businessbisnis.
14
52535
1319
tapi saya benci berbisnis.
01:08
But the hillsbukit and the roadsjalan
and the smellsbau are all familiarakrab.
15
56576
4202
Tapi pemandangan jalanan berbukit, begitu
juga dengan bau keju, terasa familier.
01:14
I grewtumbuh up in TurkeyTurki,
in a similarserupa environmentlingkungan Hidup,
16
62425
3822
Saya tumbuh besar di Turki
dalam lingkungan serupa,
01:18
neardekat the KurdishKurdi mountainsgunung.
17
66271
1433
di dekat pengunungan Kurdi.
01:20
My familykeluarga madeterbuat cheesekeju and yogurtyoghurt;
18
68613
1948
Keluarga saya pembuat keju dan yoghurt;
01:22
I grewtumbuh up listeningmendengarkan to shepherd'sgembala storiescerita.
19
70585
2019
Saya sering mendengar cerita penggembala.
01:25
We didn't have much,
20
73882
1838
Harta kami tidaklah terlalu banyak,
01:27
but we had the moonbulan and the starsbintang,
simplesederhana foodmakanan, eachsetiap other.
21
75744
3936
tapi kami punya alam, makanan sederhana,
dan keberadaan satu sama lain.
01:33
EventuallyAkhirnya, I camedatang to AmericaAmerika.
22
81101
2000
Lalu saya datang ke Amerika.
01:35
I didn't even know NewBaru YorkYork had farmspeternakan.
23
83724
2120
Saya baru tahu di New York ada peternakan.
01:39
I madeterbuat it to upstateBagian Utara, and I never left.
24
87081
2793
Saya pergi ke bagian utara,
dan tidak pernah berbalik.
01:43
Now I'm lostkalah.
25
91121
1150
Sekarang saya tersesat.
01:46
I passedberlalu the roadjalan signtanda
that said "DeadMati endakhir."
26
94641
3828
Saya melewati papan jalanan
bertuliskan "Jalan buntu."
01:51
Then soonsegera after,
27
99506
1209
Lalu, setelahnya,
01:53
there it was:
28
101308
1445
ketemu juga
01:54
the factorypabrik.
29
102777
1150
pabrik itu.
01:58
The smellbau hitmemukul me first.
30
106642
1912
Saya mendapati bau itu terlebih dahulu.
02:01
It was a like a milksusu containerwadah
left out in the sunmatahari.
31
109118
2702
Baunya seperti tangki susu
dijemur di bawah matahari.
02:05
The wallsdinding were so thicktebal,
32
113228
1646
Dindingnya sangat tebal,
02:08
paintscat were peelingmengupas,
there were cracksretak everywheredimana mana.
33
116061
3016
Catnya mengelupas, dan ada banyak
retakan di mana-mana.
02:13
The factorypabrik was so oldtua,
the ownerspemilik thought it was worthlesstak berguna.
34
121161
3519
Pabriknya sangat tua sampai dianggap
tidak bernilai oleh para pemiliknya.
02:18
I thought they left a zeronol off,
35
126209
3062
Saya kira mereka kelupaan
satu angka nol lagi,
02:21
I couldn'ttidak bisa believe the priceharga.
36
129295
1934
harganya mengejutkan saya.
02:25
As I enteredmasuk in,
37
133569
1873
Saat saya masuk,
02:28
I stoppedberhenti noticingmemperhatikan things.
38
136331
3770
saya berhenti mengamati benda.
02:32
All I could see were the people.
39
140125
2133
Saya hanya dapat melihat orang-orang.
02:35
There were 55 of them.
40
143897
1674
Ada 55 orang di dalam sana.
02:38
Just quietdiam.
41
146976
1150
Mereka semua diam.
02:40
TheirMereka only jobpekerjaan was
to breakistirahat the plantmenanam apartselain
42
148738
3921
Tugas mereka hanyalah
menghancurkan pabrik itu
02:44
and closedekat it foreverselama-lamanya.
43
152683
1400
dan menutupnya selamanya.
02:47
I was metbertemu with a guy namedbernama RichKaya,
44
155875
1980
Saya diperkenalkan pada Rich selaku
02:51
the productionproduksi managermanajer.
45
159044
1177
manajer produksi pabrik.
02:53
He offeredditawarkan to take me around,
showmenunjukkan me around.
46
161256
2591
Dia menawarkan diri untuk
menjadi pemandu saya.
02:56
He didn't say much,
47
164339
1167
Dia tidak banyak bicara,
02:57
but around everysetiap cornersudut,
he would pointtitik out some storiescerita.
48
165530
3475
tapi sesekali, dia akan bercerita.
03:02
RichKaya workedbekerja there for 20 yearstahun.
49
170268
2079
Rich sudah bekerja selama 20 tahun.
03:04
His fatherayah madeterbuat yogurtyoghurt before him,
50
172371
2214
Ayahnya membuat yogurt sebelum dia lahir,
03:06
and his grandfatherkakek
madeterbuat creamkrim cheesekeju before that.
51
174609
2655
dan kakeknya membuat keju krim
jauh sebelum itu.
03:10
You could tell that RichKaya feltmerasa guiltybersalah
52
178855
3953
Anda semua bisa tahu Rich merasa bersalah
03:15
that this factorypabrik
was closingpenutupan on his watch.
53
183792
3785
karena pabrik ini tutup saat dia bertugas.
03:23
What hitmemukul me the hardestpaling sulit at that time
54
191768
2754
Hal paling mengena buat saya pada saat itu
03:27
was that this wasn'ttidak just an oldtua factorypabrik.
55
195442
3129
adalah pabrik ini bukan
sekadar pabrik tua.
03:31
This was a time machinemesin.
56
199173
1600
Ini adalah sebuah mesin waktu.
03:33
This is where people builtdibangun di liveshidup,
they left for warsperang,
57
201836
4572
Ini tempat orang-orang membangun
hidup mereka; mereka pergi berperang,
03:38
they braggedmembual about home runsberjalan
and reportmelaporkan cardskartu-kartu.
58
206432
2828
membanggakan home run dan rapor.
03:42
But now, it was closingpenutupan.
59
210091
1600
Tapi sekarang, ia akan ditutup.
03:45
And the companyperusahaan
wasn'ttidak just givingmemberi up on yogurtyoghurt,
60
213064
3589
Perusahaan ini tidak hanya
menyerah membuat yoghurt,
03:49
it was givingmemberi up on them.
61
217445
1667
mereka menyerah atas diri sendiri.
03:52
As if they were not good enoughcukup.
62
220191
1670
Seolah mereka tidak cukup baik.
03:56
And I was shockedterkejut
how these people were behavingberperilaku.
63
224567
3564
Saya terkejut melihat bagaimana
semua orang ini bertingkah.
04:01
There was no angermarah, there were no tearsair mata.
64
229177
2667
Tidak ada amarah atau pun air mata.
04:05
Just silenceDiam.
65
233059
1439
Hanya ada keheningan.
04:06
With gracekasih karunia, they were
closingpenutupan this factorypabrik.
66
234522
2933
Mereka menutup pabrik ini
dengan lapang dada.
04:13
I was so angrymarah
67
241212
1849
Saya begitu marah
04:16
that the CEOCEO was farjauh away,
68
244308
2047
karena CEO-nya ada di suatu tempat jauh,
04:20
in a towermenara or somewhereentah di mana,
69
248522
2294
entah di menara atau apalah,
04:22
looking at the spreadsheetsspreadsheet
70
250840
2205
melihat rekap hasil penjualan
04:25
and closingpenutupan the factorypabrik.
71
253069
1510
lalu menutup pabriknya.
04:28
SpreadsheetsSpreadsheet are lazymalas.
72
256060
1468
Spreadsheet terkesan malas.
04:30
They don't tell you about people,
they don't tell you about communitiesmasyarakat.
73
258716
3801
Di dalamnya tidak ada cerita tentang
orang atau komunitas.
04:34
But unfortunatelysayangnya,
74
262541
1611
Tapi sayangnya, di masa kini,
04:36
this is how too manybanyak
businessbisnis decisionskeputusan are madeterbuat todayhari ini.
75
264176
3388
terlalu banyak keputusan bisnis
yang diambil dengan cara ini.
04:44
I was never the samesama personorang
after what I saw.
76
272659
3067
Saya bukanlah orang yang sama lagi
setelah melihat semua itu.
04:48
On my way back home,
I calledbernama MarioMario, my lawyerpengacara.
77
276318
4555
Di tengah perjalanan pulang, saya
menghubungi Mario, pengacara saya.
04:54
I calledbernama MarioMario, I said,
"MarioMario, I want to buymembeli this placetempat."
78
282454
3452
Saya katakan kepadanya,
"Mario, saya mau beli pabrik ini."
04:59
MarioMario said,
79
287510
1429
Mario bilang,
05:00
"HamdiHamdi, one of the largestterbesar foodmakanan companiesperusahaan
in the worlddunia is closingpenutupan this placetempat,
80
288963
4448
"Hamdi, salah satu perusahaan makanan
terbesar di dunia ingin tutup pabrik,
05:06
and they're gettingmendapatkan out
of the yogurtyoghurt businessbisnis.
81
294567
2420
dan mereka akan angkat kaki
dari bisnis yoghurt.
05:09
Who the hellneraka are you to make it work?"
82
297011
1923
Memangnya kamu siapa sampai bisa bantu?"
05:12
I said, "You're right."
83
300432
1257
Saya bilang, "Kamu benar."
05:14
But the nextberikutnya day, I calledbernama him again,
84
302559
1828
Tapi besoknya, saya hubungi dia lagi,
05:16
and I said, "MarioMario, really,
I really want to buymembeli this placetempat."
85
304411
3142
dan saya katakan, "Mario,
saya sungguhan ingin beli pabrik ini."
05:19
He said, "HamdiHamdi, you have no moneyuang.
86
307577
1699
Dia bilang, "Kamu tidak punya uang.
05:21
(LaughterTawa)
87
309300
1023
(tertawa)
05:22
You haven'ttidak even paiddibayar me in sixenam monthsbulan."
88
310347
1913
Enam bulan kamu belum bayar saya."
05:24
(LaughterTawa)
89
312284
1007
(tertawa)
05:25
WhichYang was truebenar.
90
313315
1159
Itu sungguhan.
05:26
(LaughterTawa)
91
314498
1150
(tertawa)
05:28
But I got a loanpinjaman, anotherlain loanpinjaman.
92
316268
2066
Tapi saya dapat pinjaman lain.
05:30
By AugustAgustus 2005,
I had the keystombol for this factorypabrik.
93
318831
4284
Agustus 2005, saya sudah
punya kunci pabrik ini.
05:36
The first thing I did was to hiremempekerjakan fourempat
of the originalasli 55 people.
94
324093
3637
Hal pertama yang saya lakukan adalah
merekrut empat dari 55 pegawai lama.
05:40
I had MariaMaria, the officekantor managermanajer.
95
328215
2135
Saya ada Maria, manajer kantor.
05:42
I had FrankFrank, the wastewaterair limbah guy.
96
330374
2642
Lalu Frank, pengurus limbah air.
05:45
I had MikeMike, the maintenancepemeliharaan guy.
97
333040
3077
Mike, orang bagian pemeliharaan.
05:48
And RichKaya, who showedmenunjukkan me
the plantmenanam, the productionproduksi guy.
98
336141
3011
Dan Rich, ahli produksi yang
menemani saya keliling pabrik.
05:51
And we had our first boardnaik meetingpertemuan.
99
339855
1765
Lalu kami mengadakan rapat perdana.
05:55
MikeMike saysmengatakan, "HamdiHamdi, what
are we going to do now?"
100
343173
2392
Mike bilang, "Hamdi, sekarang
kita harus apa?"
05:58
They look at me
as if I have the magicsihir answermenjawab.
101
346133
2360
Mereka melihat saya seolah
saya punya jawaban.
06:01
So I said, "MikeMike,
102
349593
1200
Saya bilang, "Mike,
06:03
we're going to go to AceAce HardwareHardware storetoko,
103
351974
2512
kita ke toko Ace Hardware,
06:07
and we're going to get some paintscat.
104
355268
1682
dan kita beli cat tembok.
06:09
And we're going to paintcat
the wallsdinding outsidedi luar."
105
357649
2094
Kita akan mengecat dinding luar pabrik."
06:13
MikeMike wasn'ttidak impressedterkesan.
106
361217
1163
Mike tidak terkesima.
06:14
He lookedtampak at me.
107
362404
1165
Dia melihat saya.
06:16
He said, "HamdiHamdi, that's fine,
we’llLL do that,
108
364138
2571
Dia berkata, "Oke, Hamdi,
kita lakukan itu,
06:18
but tell me you have
more ideaside ide than that."
109
366733
2022
tapi tolong katakan kamu punya ide lain."
06:20
(LaughterTawa)
110
368779
2616
(tertawa)
06:23
I said, "I do.
111
371419
1150
Saya balas, "Punya.
06:25
We'llKami akan paintcat the wallsdinding whiteputih."
112
373490
1595
Kita pakai cat warna putih."
06:27
(LaughterTawa)
113
375109
1150
(tertawa)
06:28
HonestJujur to God,
that was the only ideaide I had.
114
376657
2238
Demi Tuhan, hanya itu ide yang saya punya.
06:30
(LaughterTawa)
115
378919
1634
(tertawa)
06:34
But we painteddilukis those wallsdinding that summermusim panas.
116
382133
2692
Tapi pada musim panas itu,
kami mengecat tembok pabrik.
06:39
I sometimesterkadang wonderbertanya-tanya
117
387318
2372
Terkadang saya berpikir
06:41
what they would have said
to me if I told them,
118
389714
3374
apa yang mereka akan katakan
jika saya bilang ke mereka,
06:45
"See these wallsdinding we're paintinglukisan?
119
393112
2200
"Lihat tembok yang sedang kita cat?
06:47
In two yearstahun,
120
395938
1754
Dalam dua tahun, di sini,
06:49
we're going to launchmeluncurkan a yogurtyoghurt here
121
397716
1749
kita akan meluncurkan yoghurt baru
06:51
that AmericansAmerika have never seenterlihat
and never tastedterasa before.
122
399489
2869
yang belum pernah dilihat atau
dicicip orang Amerika.
06:54
It will be deliciouslezat, it will be naturalalam.
123
402382
2151
Rasanya akan enak dan alami.
06:56
And we're going to call it 'Chobani'' Chobani ' --
it meanscara 'shepherd'gembala in TurkishTurki."
124
404557
3563
Kita akan beri nama 'Chobani' -- artinya
'penggembala' dalam bahasa Turki."
07:02
And if I said,
125
410446
1150
Dan jika saya bilang,
07:04
"We are going to hiremempekerjakan
all of the 55 employeespara karyawan back,
126
412446
3579
"Kita akan merekrut kembali semua
55 pegawai lama, atau setidaknya
07:08
or mostpaling of them back.
127
416049
1182
kebanyakan dari mereka.
07:09
And then 100 more after,
and then 100 more after,
128
417255
2339
Lalu 100 orang lagi, dan begitu terus,
07:11
and then 1,000 more after that."
129
419618
1603
Setelah itu 1000 orang lagi."
07:13
But if I told them,
"You see that townkota over there?
130
421245
2769
Tapi jika saya katakan ke mereka,
"Lihat kota itu?
07:16
EverySetiap personorang we hiremempekerjakan,
10 more locallokal jobspekerjaan will be createddiciptakan.
131
424038
3619
Untuk setiap orang yang kita rekrut,
10 lapangan kerja akan tercipta.
07:19
The townkota will come back to life,
the truckstruk will be all over the roadsjalan.
132
427681
3515
Kota itu akan kembali hidup, dan mobil
truk akan memenuhi jalan.
07:23
And the first moneyuang we make,
133
431220
1532
Dan pendapatan pertama kita,
07:24
we're going to buildmembangun one of the bestterbaik
Little LeagueLiga baseballbaseball fieldsladang
134
432776
3663
akan dipakai untuk membangun salah satu
lapangan bisbol Little League terbaik
07:28
for our childrenanak-anak.
135
436463
1200
untuk anak-anak kita.
07:30
And fivelima yearstahun after that,
136
438323
1735
Lima tahun ke depannya,
07:32
we're going to be the numberjumlah one
GreekYunani yogurtyoghurt brandmerek in the countrynegara."
137
440082
3311
kita akan menjadi merk yoghurt Yunani
nomor satu nasional."
07:36
Would they have believedpercaya me?
138
444096
1364
Apa mereka akan percaya?
07:38
Of courseTentu saja not.
139
446556
1150
Tentu tidak.
07:41
But that's exactlypersis what happenedterjadi.
140
449104
2005
Tapi kejadiannya begitu.
07:43
(ApplauseTepuk tangan)
141
451673
5950
(tertawa)
07:50
In paintinglukisan those wallsdinding,
142
458085
2880
Saat mengecat tembok pabrik,
07:52
we got to know eachsetiap other.
143
460989
1466
kami mengenal satu sama lain.
07:55
We believedpercaya in eachsetiap other.
144
463442
1438
Kami percaya satu sama lain.
07:57
And we figuredberpola it out togetherbersama.
145
465633
1760
Kami juga belajar bersama.
08:03
FiveLima yearstahun, me and all my colleaguesrekan kerja,
we never left the factorypabrik.
146
471353
4533
Selama lima tahun saya dan semua kolega
saya tidak pernah meninggalkan pabrik.
08:08
We workedbekerja day and night,
throughmelalui the holidayshari libur,
147
476909
3843
Kami bekerja siang malam,
bahkan sepanjang liburan,
08:12
to fixmemperbaiki that plantmenanam.
148
480776
1412
untuk memperbaiki pabrik itu.
08:15
The bestterbaik partbagian of ChobaniIkan chobani for me is this:
149
483601
2800
Bagian terbaik Chobani buat saya adalah:
08:18
the samesama exacttepat people
who were givendiberikan up on
150
486958
3548
mereka yang di-PHK justru bisa
membangun kembali pabriknya
08:22
were the onesyang who builtdibangun di it back
100 timeswaktu better than before.
151
490530
4327
100 kali lebih baik daripada sebelumnya.
08:28
And they all have a financialkeuangan stakesaham
in the companyperusahaan todayhari ini.
152
496389
3437
Mereka semua berhutang budi
pada perusahaan ini sekarang.
08:32
(ApplauseTepuk tangan)
153
500579
5214
(tepuk tangan)
08:38
And all this time, I keptterus wonderingbertanya-tanya --
154
506491
2398
Selama ini, saya terus berpikir --
08:40
you see, I'm not a businessmanpengusaha,
I don't come from that traditiontradisi --
155
508913
3237
Saya bukan seorang pebisnis,
saya tidak berasal dari tradisi itu --
08:44
I just keptterus wonderingbertanya-tanya:
What is this all about?
156
512174
3580
Saya tetap bertanya-tanya:
Apa yang paling penting?
08:49
CorporatePerusahaan AmericaAmerika saysmengatakan it's about profitskeuntungan.
157
517287
2911
Negara korporat Amerika bilang keuntungan.
08:52
MainstreamArus utama businessbisnis saysmengatakan it's about moneyuang.
158
520222
2358
Bisnis pada umumnya tentang uang.
08:54
The CEOCEO playbookPedoman saysmengatakan
it's about shareholderspemegang saham.
159
522604
2886
Cara main CEO bilang pemegang sahamlah
yang paling penting.
08:57
And so much is sacrificeddikorbankan for it --
it's factoriespabrik, communitiesmasyarakat, jobspekerjaan.
160
525514
4722
Banyak yang dikorbankan untuk itu semua --
pabrik, komunitas, lapangan kerja.
09:03
But not by CEOsCEO.
161
531093
1587
Tapi CEO tidak berkorban.
09:05
CEOsCEO have theirmereka employeespara karyawan suffermenderita for them.
162
533956
2402
Karyawan menderita untuk CEO.
09:09
But yetnamun, the CEOs'sPara CEOs paymembayar
goespergi up and up and up.
163
537011
3541
Tapi gaji CEO terus meningkat pesat.
09:12
And so manybanyak people are left behinddibelakang.
164
540979
2494
Dan banyak orang yang
tertinggal di belakang.
09:17
I'm here to tell you:
165
545227
1951
Saya ingin memberitahukan kalian:
09:19
no more.
166
547202
1162
jangan begini lagi.
09:20
It's not right, it's never been right.
167
548830
2722
Ini salah, dan akan selalu salah.
09:24
It's time to admitmengakui
168
552648
2123
Sekaranglah waktunya mengakui
09:26
that the playbookPedoman that guideddipandu businessesbisnis
and CEOsCEO for the last 40 yearstahun
169
554795
4226
bahwa aturan main yang memandu bisnis
dan CEO selama 40 tahun belakangan ini
09:31
is brokenrusak.
170
559045
1150
sudah rusak.
09:32
(ApplauseTepuk tangan)
171
560625
4378
(tepuk tangan)
09:37
It tellsmengatakan you everything about businessbisnis
172
565027
2936
Itu mengajarkan Anda semua tentang bisnis
09:39
exceptkecuali how to be a noblemulia leaderpemimpin.
173
567987
3117
kecuali cara menjadi pemimpin bermoral.
09:44
We need a newbaru playbookPedoman.
174
572757
2234
Kita butuh panduan baru.
09:47
We need a newbaru playbookPedoman
that seesmelihat people again.
175
575015
2582
Panduan baru yang
memanusiakan manusia lagi.
09:50
That seesmelihat aboveatas and beyondluar profitskeuntungan.
176
578950
3719
Juga melihat lebih
dari sekadar keuntungan.
09:55
In the moviesfilm, they have a namenama
for people who take a differentberbeda pathjalan
177
583540
5039
Di film, ada sebutan untuk orang yang
mengambil jalan berbeda untuk
10:00
to do things right.
178
588603
2000
melakukan hal yang benar.
10:02
They call them "antiheroesantihero."
179
590627
1818
Yaitu "antiheroes."
10:04
I think we need the samesama ideaide in businessbisnis.
180
592966
2810
Saya pikir kita butuh konsep
yang sama dalam bisnis.
10:07
We need anti-CEOsanti-CEO,
and we need an anti-CEOanti-CEO playbookPedoman.
181
595800
3579
Kita butuh anti-CEO dan
panduan bisnis anti-CEO.
10:11
So let me tell you about
what this anti-CEOanti-CEO playbookPedoman is all about.
182
599403
3826
Saya akan menjelaskan
apa panduan bisnis anti-CEO ini.
10:16
An anti-CEOanti-CEO playbookPedoman is about gratitudeterima kasih.
183
604712
2690
Panduan bisnis anti-CEO
menekankan rasa bersyukur.
10:20
Today'sHari ini businessbisnis bookBook saysmengatakan:
184
608541
1952
Buku bisnis zaman sekarang bilang:
10:22
businessbisnis existsada to maximizememaksimalkan profitkeuntungan
for the shareholderspemegang saham.
185
610517
3626
bisnis ada untuk memaksimalkan
keuntungan demi pemegang saham.
10:27
I think that's the dumbestpaling bodoh ideaide
I've ever heardmendengar in my life.
186
615929
2779
Itu ide terbodoh yang pernah
saya dengar sepanjang masa.
10:30
(LaughterTawa)
187
618732
1005
(tertawa)
10:31
In realityrealitas, businessbisnis should take carepeduli
of theirmereka employeespara karyawan first.
188
619761
4467
Sebenarnya, bisnis harus mengurusi
karyawan mereka dulu.
10:36
(ApplauseTepuk tangan)
189
624752
5195
(tepuk tangan)
10:41
You know, a fewbeberapa yearstahun agolalu,
190
629971
1261
Beberapa tahun lalu,
10:43
when we announceddiumumkan that we are givingmemberi
sharessaham to all our 2,000 employeespara karyawan,
191
631256
4342
saat kami mengumumkan akan memberi saham
kepada 2000 orang pegawai kami,
10:47
some people said it's PRPR,
some said it's a gifthadiah.
192
635622
4584
ada yang bilang itu pencitraan,
ada yang bilang hadiah.
10:52
I said, it's not a gifthadiah.
193
640230
1600
Saya katakan, itu bukan hadiah.
10:55
I watcheddiawasi it, I've been partbagian of it.
194
643341
2531
Saya sudah melihat dan terlibat.
10:57
They earnedditerima it with theirmereka talentbakat
and with theirmereka hardkeras work,
195
645896
2727
Mereka pantas menerimanya
karena bakat dan kerja keras,
11:00
and I don't see any other way.
196
648637
1582
tidak ada alasan lain untuk saya.
11:03
The newbaru way of businessbisnis --
197
651315
1992
Cara baru berbisnis --
11:05
it's your employeespara karyawan
you take carepeduli of first.
198
653331
2451
adalah mengurusi karyawan Anda dulu.
11:08
Not the profitskeuntungan.
199
656692
1301
Bukannya keuntungan.
11:12
The newbaru anti-CEOanti-CEO playbookPedoman
is about communitymasyarakat.
200
660144
3772
Panduan baru bisnis anti-CEO
menekankan komunitas.
11:17
TodayHari ini, the businessesbisnis that have it all
201
665359
2926
Sekarang, bisnis yang sudah untung banyak
11:20
askmeminta communitiesmasyarakat, "What kindjenis of taxPajak breaksistirahat
and incentivesinsentif can you give me?"
202
668309
4287
bertanya ke masyarakat, "Pengampunan pajak
dan insentif apa yang bisa saya dapat?"
11:26
The realityrealitas is, businessesbisnis should go
to the strugglingberjuang communitiesmasyarakat
203
674132
4493
Seharusnya, bisnis bertanya kepada
masyarakat yang membutuhkan,
11:30
and askmeminta, "How can I help you?"
204
678649
2166
"Apa yang bisa saya bantu?"
11:34
(ApplauseTepuk tangan)
205
682176
3762
(tepuk tangan)
11:37
When we wanted to buildmembangun
our secondkedua yogurtyoghurt plantmenanam,
206
685962
2999
Saat kami ingin membangun
pabrik yoghurt kedua kami,
11:40
IdahoIdaho was on nobody'stidak ada radarradar screenlayar.
207
688985
2334
tidak ada satu pun yang mengincar Idaho.
11:43
It was too ruralpedesaan, too farjauh away,
didn't have much incentivesinsentif.
208
691784
3782
Lokasinya terlalu
terpencil dan tidak strategis.
11:47
So I wentpergi there.
209
695974
1150
Jadi saya pergi ke sana.
11:50
I metbertemu with the locallokal people,
I metbertemu with the farmerspetani.
210
698014
3425
Saya bertemu warga sekitar
dan peternak di sana.
11:53
We shookmengguncang handstangan, we brokebangkrut breadroti.
211
701463
2261
Kami bersalaman dan berbagi roti.
11:55
I said, "I want to buildmembangun it right here."
212
703748
2700
Saya bilang,
"Saya ingin bangun pabrik di sini."
11:58
I don't need to see financialkeuangan studiesstudi.
213
706472
2041
Saya tidak perlu melihat laporan keuangan.
12:01
And the resulthasil --
214
709732
1329
Dan hasilnya --
12:05
its communitymasyarakat is thrivingberkembang.
215
713236
1944
masyarakatnya makmur.
12:07
There's newbaru schoolssekolah that openBuka everysetiap yeartahun.
216
715204
2056
Selalu ada sekolah baru setiap tahun.
12:10
NewBaru foodmakanan companiesperusahaan
are comingkedatangan up everysetiap yeartahun.
217
718101
2809
Perusahaan makanan baru
bermunculan setiap tahun.
12:14
And they told me,
218
722053
1151
Lalu mereka berkata,
12:15
"You're not going to find
any trainedterlatih workerspekerja here."
219
723228
2452
"Kamu tidak akan menemukan
buruh terlatih di sini."
12:17
I said, "It's OK, we'llbaik teachmengajar them."
220
725704
1913
Saya jawab, "Kami yang akan melatih."
12:19
We partneredbermitra with
the locallokal communitymasyarakat collegeperguruan tinggi,
221
727641
2373
Kami bermitra dengan kampus setempat,
12:22
and while we were buildingbangunan the plantmenanam,
222
730919
1794
dan saat kami membangun pabrik,
12:24
we trainedterlatih hundredsratusan of hundredsratusan of people
for advancedmaju manufacturingmanufaktur.
223
732737
3610
kami mempersiapkan ratusan orang
untuk proses pengolahan rumit.
12:28
And todayhari ini, our factorypabrik is one
of the largestterbesar yogurtyoghurt plantstanaman in the worlddunia.
224
736371
4486
Sekarang, pabrik kami adalah salah
satu produsen yogurt terbesar di dunia.
12:33
(ApplauseTepuk tangan)
225
741540
2912
(tepuk tangan)
12:36
The newbaru way of businessbisnis --
226
744476
1695
Cara baru berbisnis --
12:39
communitiesmasyarakat.
227
747148
1343
komunitas.
12:40
Go searchpencarian for communitiesmasyarakat
that you can be partbagian of.
228
748515
2768
Carilah komunitas yang Anda
bisa gabung ke dalamnya.
12:43
AskBertanya for permissionizin.
229
751307
1397
Mintalah izin,
12:45
And be with them, openBuka the wallsdinding
and succeedberhasil togetherbersama.
230
753338
4461
dan berjalanlah bersama mereka, turunkan
dinding, dan sukseslah bersama mereka.
12:52
The anti-CEOanti-CEO playbookPedoman
is about responsibilitytanggung jawab.
231
760985
3341
Panduan bisnis anti-CEO
menekankan tanggung jawab.
12:57
Today'sHari ini playbookPedoman saysmengatakan, the businessesbisnis
should staytinggal out of politicspolitik.
232
765033
3595
Aturan main sekarang bilang
bisnis harus jauh-jauh dari politik.
13:00
The realityrealitas is
233
768652
1246
Sebenarnya,
13:01
businessesbisnis, as citizenswarga, mustharus take a sidesisi.
234
769922
3161
bisnis, selaku penduduk,
harus mengambil sisi.
13:06
When we were growingpertumbuhan in NewBaru YorkYork
and looking for more people to hiremempekerjakan,
235
774728
4149
Saat kami sedang bertumbuh di New York
dan mencari lebih banyak pekerja,
13:10
I rememberedingat that in UticaUtica, an hourjam away,
236
778901
4992
saya ingat di Utica yang
jaraknya satu jam perjalanan,
13:15
there were refugeespengungsi
from SoutheastTenggara AsiaAsia and AfricaAfrika,
237
783917
3769
ada pengungsi dari benua
Asia Tenggara dan Afrika,
13:19
who were looking for a placetempat to work.
238
787710
2042
yang sedang mencari pekerjaan.
13:23
"They don't speakberbicara EnglishInggris,"
someonesome one told me.
239
791518
2072
"Mereka tidak bisa bahasa Inggris."
13:25
I said, "I don't really, eitherantara.
Let's get translatorspenerjemah."
240
793614
2670
"Saya juga tidak bisa.
Ayo kita cari penerjemah."
13:28
(LaughterTawa)
241
796308
2511
(tertawa)
13:31
"They don't have transportationangkutan."
242
799327
1663
"Mereka tidak punya kendaraan."
13:33
I said, "Let's get busesbus,
it's not a rocketroket scienceilmu."
243
801014
2602
Saya bilang, "Kita cari bus.
Bukan masalah susah."
13:36
TodayHari ini,
244
804506
1150
Sekarang,
13:39
in one of America'sAmerica's ruralpedesaan areasdaerah,
245
807339
2857
di salah satu daerah pedesaan Amerika,
13:42
30 percentpersen of the ChobaniIkan chobani workforcetenaga kerja
are immigrantsimigran and refugeespengungsi.
246
810220
3315
30% dari pekerja Chobani
terdiri dari imigran dan pengungsi.
13:45
(ApplauseTepuk tangan) (CheersBersulang)
247
813559
5760
(tepuk tangan dan sorak sorai)
13:51
And it changedberubah us for better.
248
819343
1733
Itu berdampak baik untuk kami.
13:55
The newbaru way of businessbisnis --
249
823188
1976
Cara baru berbisnis --
13:57
it's businessbisnis, not governmentpemerintah,
in the bestterbaik positionposisi to make a changeperubahan
250
825188
4334
bisnislah yang paling bisa
membuat perubahan, bukan pemerintah
14:01
in today'shari ini worlddunia:
251
829546
1166
dalam dunia sekarang:
14:02
in gunsenjata violencekekerasan, in climateiklim changeperubahan,
252
830736
3254
Masalah kekerasan bersenjata,
perubahan iklim,
14:06
in incomependapatan inequalityketidaksamaan,
in refugeespengungsi, in raceras.
253
834014
3703
kesenjangan pendapatan, pengungsi, ras.
14:09
It's businessbisnis that mustharus take a sidesisi.
254
837741
2161
Bisnislah yang harus mengambil sisi.
14:12
(ApplauseTepuk tangan)
255
840653
3937
(tepuk tangan)
14:16
And lastlyakhirnya, an anti-CEOanti-CEO playbookPedoman
is about accountabilityakuntabilitas.
256
844614
5487
Terakhir, panduan bisnis anti-CEO
menekankan akuntabilitas.
14:23
Today'sHari ini playbookPedoman saysmengatakan, the CEOCEO reportslaporan
to the corporateperusahaan boardspapan.
257
851546
3944
Aturan main bisnis sekarang bilang,
CEO melapor kepada dewan direksi.
14:28
In my opinionpendapat, CEOCEO reportslaporan to consumerkonsumen.
258
856181
3502
Menurut saya, CEO harus
melapor pada pelanggan.
14:32
In the first fewbeberapa yearstahun of ChobaniIkan chobani,
259
860401
1779
Dalam beberapa tahun pertama Chobani,
14:34
the 1-800 numberjumlah on the cupcangkir
was my personalpribadi numberjumlah.
260
862204
3480
Nomor telepon 1-800 di bungkus cangkir
adalah nomor pribadi saya.
14:38
(LaughterTawa)
261
866052
1024
(tertawa)
14:39
When somebodyseseorang calledbernama and wrotemenulis,
I respondedmenanggapi personallysendiri.
262
867100
3525
Kalau ada yang menelepon atau mengirim
surat, saya menjawab secara pribadi.
14:42
SometimesKadang-kadang I madeterbuat changesperubahan
basedberbasis on what I heardmendengar,
263
870649
3200
Terkadang saya mengubah sesuatu
berdasarkan apa yang saya dengar,
14:47
because consumerkonsumen is in powerkekuasaan.
264
875427
2388
karena pelanggan adalah raja.
14:50
That's the reasonalasan the businessbisnis existsada.
265
878795
2533
Itulah alasan mengapa bisnis ada.
14:55
It's you -- everysetiap singletunggal one of you
is in powerkekuasaan to make changesperubahan todayhari ini.
266
883350
5317
Anda sekalian -- masing-masing dari Anda
mampu membuat perubahan sekarang.
15:01
If you don't like the brandmerek
and the companiesperusahaan,
267
889165
2158
Kalau Anda tidak suka
suatu perusahaan atau merek,
15:03
what they are doing with theirmereka businessbisnis,
268
891347
1960
serta tindakan bisnis mereka,
15:05
you can throwmelemparkan them into the garbagesampah can.
269
893331
1952
Anda bisa buang mereka ke sampah.
15:07
And if you see the onesyang
that are doing it right,
270
895307
2254
Dan kalau Anda melihat
yang bertindak benar,
15:09
you can rewardPenghargaan them.
271
897575
1333
Anda bisa apresiasi mereka.
15:12
In the endakhir, this is all
in our responsibilitytanggung jawab.
272
900083
3527
Pada akhirnya, semua ini kembali lagi
pada tanggung jawab kita.
15:15
The newbaru way of businessbisnis --
273
903956
1309
Cara baru berbisnis --
15:17
it's the consumerkonsumen we reportmelaporkan to,
not to the corporateperusahaan boardspapan.
274
905289
3087
Kita harusnya melapor pada pelanggan,
bukannya dewan direksi.
15:21
You see,
275
909019
1279
Soalnya,
15:23
if you are right with your people,
276
911160
3169
Kalau Anda menghormati pekerja Anda,
15:27
if you are right with your communitymasyarakat,
277
915276
2683
Kalau Anda menghormati masyarakat sekitar,
15:29
if you are right with your productproduk,
278
917983
2627
Kalau Anda membuat produk yang benar,
15:32
you will be more profitablemenguntungkan,
279
920634
2309
Anda akan memperoleh
lebih banyak keuntungan,
15:34
you will be more innovativeinovatif,
280
922967
2032
Anda akan menjadi lebih inovatif,
15:37
you will have more passionatebergairah
people workingkerja for you
281
925023
2508
Anda akan memiliki pekerja
yang lebih bergairah
15:39
and a communitymasyarakat that supportsmendukung you.
282
927555
1982
dan masyarakat yang mendukung Anda.
15:41
And that's what the anti-CEOanti-CEO
playbookPedoman is all about.
283
929561
3082
Itulah poin-poin panduan bisnis anti-CEO.
15:47
The treasureharta karun that I foundditemukan
in that factorypabrik --
284
935355
3944
Harta karun yang saya
temukan dalam pabrik itu --
15:55
dignitymartabat of work,
285
943220
2308
harga diri dalam bekerja,
15:57
strengthkekuatan of characterkarakter,
286
945552
1900
kekuatan karakter,
15:59
humanmanusia spiritsemangat --
287
947476
1306
semangat kemanusiaan --
16:01
is what we need to unleashmelepaskan
all acrossmenyeberang the worlddunia.
288
949212
2883
semua itulah yang kita harus
sebarkan ke seluruh dunia.
16:07
BrothersSaudara and sisterssaudara perempuan,
289
955088
1485
Saudara-saudari,
16:09
there are people and placestempat
all around the worlddunia
290
957874
4905
ada banyak orang dan tempat
yang tertinggal dan terabaikan
16:16
left out and left behinddibelakang.
291
964232
1810
di seluruh dunia.
16:19
But theirmereka spiritsemangat is still strongkuat.
292
967193
2532
Tapi semangat mereka masih kuat.
16:24
They just want anotherlain chancekesempatan,
293
972490
1930
Mereka hanya ingin kesempatan baru,
16:26
they want someonesome one
to give them a chancekesempatan again,
294
974444
3427
mereka ingin seseorang untuk
memberi mereka kesempatan lagi,
16:29
not to just buildmembangun it back,
but buildmembangun it better than before.
295
977895
3757
tidak hanya untuk membangun kembali, tapi
juga dengan lebih baik dari yang lalu.
16:34
And this is the differenceperbedaan
betweenantara returnkembali on investmentinvestasi
296
982520
4818
Inilah perbedaan antara
pengembalian investasi
16:39
and returnkembali on kindnesskebaikan.
297
987362
1539
dan pengembalian kebaikan.
16:42
This is the differenceperbedaan betweenantara profitkeuntungan
298
990717
4048
Inilah perbedaan antara keuntungan
16:46
and truebenar wealthkekayaan.
299
994789
1256
dan kekayaan hakiki.
16:50
And if it can happenterjadi
300
998701
1436
Jika semua itu bisa terjadi di
16:53
in a smallkecil townkota
in upstateBagian Utara NewBaru YorkYork and IdahoIdaho,
301
1001034
3488
kota kecil New York
bagian utara dan Idaho,
16:56
it can happenterjadi in everysetiap citykota and townkota
and villageDesa acrossmenyeberang the worlddunia.
302
1004546
4293
itu juga bisa terjadi di setiap kota
dan desa di seluruh dunia.
17:02
This is not the time to buildmembangun wallsdinding,
303
1010395
2428
Sekarang bukanlah waktunya
membangun dinding,
17:04
this is a time to startmulai
paintinglukisan the wallsdinding.
304
1012847
2905
melainkan waktunya mengecat dinding.
17:07
I leavemeninggalkan the colorswarna all up to you.
305
1015776
1825
Anda bebas memilih warnanya.
17:09
Thank you so much.
306
1017625
1200
Terima kasih banyak.
17:10
(ApplauseTepuk tangan)
307
1018849
5135
(tepuk tangan)
Translated by Karen Winardi
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com