ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com
TED2019

Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook

Hamdi Ulukaya: El manual del antidirector

Filmed:
2,454,716 views

Ganancias, dinero y accionistas: son las prioridades de la mayoría de las compañías de hoy día, pero ¿a qué costo?. En una petición a los líderes corporativos de todo el mundo, el fundador de Chobani, Hamdi Ulukaya, hace un llamado para que se dé fin al manual de negocios del pasado, y comparte su visión para un nuevo "manual del antidirector" que toma en cuenta primero a la gente ante que las ganancias. "Esta es la diferencia entre las ganancias y la riqueza verdadera", nos dice.
- Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
A coldfrío Januaryenero day of 2005,
0
2183
3856
En un día frío de enero de 2005
00:18
I tooktomó one of my mostmás importantimportante
drivesunidades of my life.
1
6063
3790
hice uno de los viajes
más importantes de mi vida.
00:23
I was on this roadla carretera in upstateseptentrional NewNuevo YorkYork,
2
11117
3763
Iba en una autopista
al norte de Nueva York
00:28
tryingmolesto to find this oldantiguo factoryfábrica.
3
16021
2142
intentando ubicar una fábrica antigua.
00:31
The day before,
I receivedrecibido a flyervolantes in the mailcorreo
4
19601
3340
El día anterior había recibido
un volante en el correo
00:34
that said, "FullyCompletamente equippedequipado
yogurtyogur plantplanta for saleventa."
5
22965
3360
que decía: "Se vende fábrica de yogur
totalmente equipada".
00:39
I threwarrojó it in the garbagebasura can.
6
27315
1582
Lo tiré al bote de la basura.
00:42
And 20 minutesminutos laterluego,
I pickedescogido it up and calledllamado the numbernúmero.
7
30038
3887
Veinte minutos más tarde,
lo recogí y llamé al número.
00:47
The plantplanta was 85 yearsaños oldantiguo,
8
35351
1743
La fábrica tenía 85 años
00:50
and it was closingclausura.
9
38012
1181
y estaba por cerrar.
00:52
So I decideddecidido to go see it.
10
40073
1562
Decidí ir a verlo.
00:55
At this time,
11
43970
1226
En ese momento
00:57
I wasn'tno fue sure where this roadla carretera
or my life was going.
12
45220
3467
no sabía hacia dónde me llevaba
esta ruta o la vida.
01:02
I ownedpropiedad a smallpequeña cheesequeso shoptienda
13
50307
2204
Era dueño de una pequeña tienda de quesos
01:04
but really hatedodiado businessnegocio.
14
52535
1319
pero odiaba los negocios.
01:08
But the hillscolinas and the roadscarreteras
and the smellsolores are all familiarfamiliar.
15
56576
4202
Las colinas, las carreteras
y los olores me eran familiares.
01:14
I grewcreció up in TurkeyTurquía,
in a similarsimilar environmentambiente,
16
62425
3822
Crecí en un sitio parecido en Turquía,
01:18
nearcerca the Kurdishkurdo mountainsmontañas.
17
66271
1433
cerca de las montañas kurdas.
01:20
My familyfamilia madehecho cheesequeso and yogurtyogur;
18
68613
1948
Mi familia hacía queso y yogur;
01:22
I grewcreció up listeningescuchando to shepherd'spastor storiescuentos.
19
70585
2019
crecí escuchando
las historias de los pastores.
01:25
We didn't have much,
20
73882
1838
No teníamos mucho,
01:27
but we had the moonLuna and the starsestrellas,
simplesencillo foodcomida, eachcada other.
21
75744
3936
pero teníamos la luna, las estrellas,
alimentos sencillos y buena compañía.
01:33
EventuallyFinalmente, I camevino to AmericaAmerica.
22
81101
2000
Eventualmente, emigré a EE. UU.
01:35
I didn't even know NewNuevo YorkYork had farmsgranjas.
23
83724
2120
No sabía que Nueva York tenía granjas.
01:39
I madehecho it to upstateseptentrional, and I never left.
24
87081
2793
Llegué al norte del estado
y allí me quedé.
01:43
Now I'm lostperdió.
25
91121
1150
Ahora estaba perdido.
01:46
I passedpasado the roadla carretera signfirmar
that said "DeadMuerto endfin."
26
94641
3828
Pasé la señal de tráfico
que decía "Callejón sin salida".
01:51
Then soonpronto after,
27
99506
1209
Y muy pronto
01:53
there it was:
28
101308
1445
allí estaba:
01:54
the factoryfábrica.
29
102777
1150
la fábrica.
01:58
The smelloler hitgolpear me first.
30
106642
1912
Lo primero que sentí fue el olor.
02:01
It was a like a milkLeche containerenvase
left out in the sunsol.
31
109118
2702
Era como un contenedor de leche
abandonado al sol.
02:05
The wallsmuros were so thickgrueso,
32
113228
1646
Tenía paredes gruesas,
02:08
paintspinturas were peelingpeladura,
there were cracksgrietas everywhereen todos lados.
33
116061
3016
pintura desprendiéndose
y grietas por todas partes.
02:13
The factoryfábrica was so oldantiguo,
the ownerspropietarios thought it was worthlesssin valor.
34
121161
3519
La fábrica era tan antigua que
los dueños pensaron que no valía nada.
02:18
I thought they left a zerocero off,
35
126209
3062
Pensé que le faltaba un cero;
02:21
I couldn'tno pudo believe the priceprecio.
36
129295
1934
no podía creer el precio.
02:25
As I enteredingresó in,
37
133569
1873
Cuando entré
02:28
I stoppeddetenido noticingnotar things.
38
136331
3770
dejé de notar todo lo demás.
02:32
All I could see were the people.
39
140125
2133
Todo lo que veía era la gente.
02:35
There were 55 of them.
40
143897
1674
Habían 55 personas.
02:38
Just quiettranquilo.
41
146976
1150
Todos estaban callados.
02:40
TheirSu only jobtrabajo was
to breakdescanso the plantplanta apartaparte
42
148738
3921
Su único trabajo era desmontar la fábrica
02:44
and closecerca it foreverSiempre.
43
152683
1400
y cerrarla para siempre.
02:47
I was metreunió with a guy namedllamado RichRico,
44
155875
1980
Conocí a Rich,
02:51
the productionproducción managergerente.
45
159044
1177
el gerente de producción.
02:53
He offeredOfrecido to take me around,
showespectáculo me around.
46
161256
2591
Se ofreció a mostrarme los alrededores.
02:56
He didn't say much,
47
164339
1167
No hablaba mucho
02:57
but around everycada corneresquina,
he would pointpunto out some storiescuentos.
48
165530
3475
pero en cada rincón me contaba
algunas de sus historias.
03:02
RichRico workedtrabajó there for 20 yearsaños.
49
170268
2079
Rich había trabajado allí por 20 años.
03:04
His fatherpadre madehecho yogurtyogur before him,
50
172371
2214
Su padre hacía yogurt antes que él
03:06
and his grandfatherabuelo
madehecho creamcrema cheesequeso before that.
51
174609
2655
y su abuelo hacía queso crema
antes que su padre.
03:10
You could tell that RichRico feltsintió guiltyculpable
52
178855
3953
Podría decir que Rich se sentía culpable
03:15
that this factoryfábrica
was closingclausura on his watch.
53
183792
3785
de que la fábrica se cerraba
bajo su mando.
03:23
What hitgolpear me the hardestmás duro at that time
54
191768
2754
Lo que más me conmovió en ese momento
03:27
was that this wasn'tno fue just an oldantiguo factoryfábrica.
55
195442
3129
no fue que solo se trataba
de una fábrica antigua.
03:31
This was a time machinemáquina.
56
199173
1600
Esta era una máquina de tiempo.
03:33
This is where people builtconstruido livesvive,
they left for warsguerras,
57
201836
4572
Aquí fue donde la gente construyó
sus vidas, fueron a la guerra,
03:38
they braggedfanfarroneado about home runscarreras
and reportinforme cardscartas.
58
206432
2828
y se alardearon de sus jonrones
y de sus calificaciones.
03:42
But now, it was closingclausura.
59
210091
1600
Pero ahora cerraba.
03:45
And the companyempresa
wasn'tno fue just givingdando up on yogurtyogur,
60
213064
3589
No era que la compañía
renunciaba al yogur,
03:49
it was givingdando up on them.
61
217445
1667
era que renunciaba a ellos.
03:52
As if they were not good enoughsuficiente.
62
220191
1670
Como si no fueran
lo suficientement buenos.
03:56
And I was shockedconmocionado
how these people were behavingcomportarse.
63
224567
3564
Y la actitud de esa gente me sorprendía.
04:01
There was no angerenfado, there were no tearslágrimas.
64
229177
2667
No había enojo ni lágrimas.
04:05
Just silencesilencio.
65
233059
1439
Solo silencio.
04:06
With gracegracia, they were
closingclausura this factoryfábrica.
66
234522
2933
Cerraban la fábrica con gracia.
04:13
I was so angryenojado
67
241212
1849
Me molestaba tanto
04:16
that the CEOCEO was farlejos away,
68
244308
2047
que el director ejecutivo
estuviera tan lejos,
04:20
in a towertorre or somewherealgun lado,
69
248522
2294
en algún edificio en otra parte
04:22
looking at the spreadsheetshojas de cálculo
70
250840
2205
mirando sus hojas de cálculo
04:25
and closingclausura the factoryfábrica.
71
253069
1510
mientras cerraba la fábrica.
04:28
SpreadsheetsHojas de cálculo are lazyperezoso.
72
256060
1468
Las hojas de cálculos son irrelevantes.
04:30
They don't tell you about people,
they don't tell you about communitiescomunidades.
73
258716
3801
No te hablan de la gente
o de las comunidades.
04:34
But unfortunatelyDesafortunadamente,
74
262541
1611
Pero, desafortunadamente,
04:36
this is how too manymuchos
businessnegocio decisionsdecisiones are madehecho todayhoy.
75
264176
3388
así es como muchas decisiones
se toman hoy en día.
04:44
I was never the samemismo personpersona
after what I saw.
76
272659
3067
No volví a ser la misma persona
después de lo que vi.
04:48
On my way back home,
I calledllamado MarioMario, my lawyerabogado.
77
276318
4555
De camino a casa
llamé a Mario, mi abogado.
04:54
I calledllamado MarioMario, I said,
"MarioMario, I want to buycomprar this placelugar."
78
282454
3452
Le dije: "Mario, quiero comprarlo".
04:59
MarioMario said,
79
287510
1429
Mario me contestó:
05:00
"HamdiHamdi, one of the largestmás grande foodcomida companiescompañías
in the worldmundo is closingclausura this placelugar,
80
288963
4448
"Hamdi, una de las compañías alimenticias
más grandes del país la está cerrando
05:06
and they're gettingconsiguiendo out
of the yogurtyogur businessnegocio.
81
294567
2420
y se están deshaciendo
del negocio de los yogures.
05:09
Who the hellinfierno are you to make it work?"
82
297011
1923
¿Quién eres tú para hacerla valer?".
05:12
I said, "You're right."
83
300432
1257
Le dije: "Tienes razón".
05:14
But the nextsiguiente day, I calledllamado him again,
84
302559
1828
Pero al día siguiente
lo llamé de nuevo
05:16
and I said, "MarioMario, really,
I really want to buycomprar this placelugar."
85
304411
3142
y le dije: "Mario, en serio,
quiero comprar este sitio".
05:19
He said, "HamdiHamdi, you have no moneydinero.
86
307577
1699
Me dijo: "Hamdi, no tienes dinero.
05:21
(LaughterRisa)
87
309300
1023
(Risas)
05:22
You haven'tno tiene even paidpagado me in sixseis monthsmeses."
88
310347
1913
No me has pagado en seis meses".
05:24
(LaughterRisa)
89
312284
1007
(Risas)
05:25
WhichCual was truecierto.
90
313315
1159
Era cierto.
05:26
(LaughterRisa)
91
314498
1150
(Risas)
05:28
But I got a loanpréstamo, anotherotro loanpréstamo.
92
316268
2066
Pero obtuve un préstamo, y luego otro.
05:30
By Augustagosto 2005,
I had the keysllaves for this factoryfábrica.
93
318831
4284
En agosto de 2005,
tenía las llaves de la fábrica.
05:36
The first thing I did was to hirealquiler fourlas cuatro
of the originaloriginal 55 people.
94
324093
3637
Lo primero que hice fue contratar
a cuatro de las 55 personas.
05:40
I had MariaMaría, the officeoficina managergerente.
95
328215
2135
María, la gerente de la oficina,
05:42
I had FrankFranco, the wastewateraguas residuales guy.
96
330374
2642
Fran, el encargado de
las aguas residuales,
05:45
I had MikeMicro, the maintenancemantenimiento guy.
97
333040
3077
Mike, el encargado de mantenimiento,
05:48
And RichRico, who showedmostró me
the plantplanta, the productionproducción guy.
98
336141
3011
y Rich, que me había mostrado la planta
y era el encargado de la producción.
05:51
And we had our first boardtablero meetingreunión.
99
339855
1765
Y tuvimos la primera reunión
de la junta directiva.
05:55
MikeMicro saysdice, "HamdiHamdi, what
are we going to do now?"
100
343173
2392
Mike me preguntó:
"Hamdi, ¿qué hacemos ahora?".
05:58
They look at me
as if I have the magicmagia answerresponder.
101
346133
2360
Me miraban como si tuviera
la respuesta mágica.
06:01
So I said, "MikeMicro,
102
349593
1200
Así que dije: "Mike,
06:03
we're going to go to AceAs HardwareHardware storealmacenar,
103
351974
2512
iremos a la ferretería Ace Hardware
06:07
and we're going to get some paintspinturas.
104
355268
1682
y compraremos unas pinturas.
06:09
And we're going to paintpintar
the wallsmuros outsidefuera de."
105
357649
2094
Pintaremos las paredes de afuera".
06:13
MikeMicro wasn'tno fue impressedimpresionado.
106
361217
1163
Mike no estaba impresionado.
06:14
He lookedmirado at me.
107
362404
1165
Me miró
06:16
He said, "HamdiHamdi, that's fine,
we’llll do that,
108
364138
2571
y dijo: "Hamdi, está bien, eso haremos,
06:18
but tell me you have
more ideasideas than that."
109
366733
2022
pero dime que tienes más ideas".
06:20
(LaughterRisa)
110
368779
2616
(Risas)
06:23
I said, "I do.
111
371419
1150
Le dije: "Sí que las tengo.
06:25
We'llBien paintpintar the wallsmuros whiteblanco."
112
373490
1595
Pintaremos las paredes de blanco".
06:27
(LaughterRisa)
113
375109
1150
(Risas)
06:28
HonestHonesto to God,
that was the only ideaidea I had.
114
376657
2238
Por Dios que era la única idea que tenía.
06:30
(LaughterRisa)
115
378919
1634
(Risas)
06:34
But we paintedpintado those wallsmuros that summerverano.
116
382133
2692
Pintamos las paredes ese verano.
06:39
I sometimesa veces wonderpreguntarse
117
387318
2372
A veces me pregunto
06:41
what they would have said
to me if I told them,
118
389714
3374
lo que me habrían dicho
si les hubiera contado:
06:45
"See these wallsmuros we're paintingpintura?
119
393112
2200
"¿Ven esas paredes que están pintando?
06:47
In two yearsaños,
120
395938
1754
En dos años,
06:49
we're going to launchlanzamiento a yogurtyogur here
121
397716
1749
lanzaremos de aquí al mercado un yogur
06:51
that AmericansAmericanos have never seenvisto
and never tastedprobado before.
122
399489
2869
que los estadounidenses
nunca antes habían visto o probado.
06:54
It will be deliciousdelicioso, it will be naturalnatural.
123
402382
2151
Será delicioso, natural.
06:56
And we're going to call it 'Chobani''Chobani' --
it meansmedio 'shepherd''pastor' in Turkishturco."
124
404557
3563
Y lo llamaremos 'Chobani',
que significa 'pastor' en turco".
07:02
And if I said,
125
410446
1150
Y si les hubiera dicho:
07:04
"We are going to hirealquiler
all of the 55 employeesempleados back,
126
412446
3579
"Recontrataremos
a todos esos 55 empleados,
07:08
or mostmás of them back.
127
416049
1182
o a la gran mayoría.
07:09
And then 100 more after,
and then 100 more after,
128
417255
2339
Y luego a 100 más, y otros
100 más después de esos,
07:11
and then 1,000 more after that."
129
419618
1603
y luego otros 1000 más".
07:13
But if I told them,
"You see that townpueblo over there?
130
421245
2769
Y si les hubiera dicho:
"¿Ven ese pueblo allá?
07:16
EveryCada personpersona we hirealquiler,
10 more locallocal jobstrabajos will be createdcreado.
131
424038
3619
Por cada persona que contratemos
crearemos otros 10 trabajos locales.
07:19
The townpueblo will come back to life,
the truckscamiones will be all over the roadscarreteras.
132
427681
3515
El pueblo retornará a la vida,
los camiones llenarán las vías.
07:23
And the first moneydinero we make,
133
431220
1532
Y con las primeras ganancias
07:24
we're going to buildconstruir one of the bestmejor
Little LeagueLiga baseballbéisbol fieldscampos
134
432776
3663
crearemos uno de los mejores
campos de béisbol para la liga infantil
07:28
for our childrenniños.
135
436463
1200
de nuestros hijos.
07:30
And fivecinco yearsaños after that,
136
438323
1735
Y cinco años más tarde,
07:32
we're going to be the numbernúmero one
Greekgriego yogurtyogur brandmarca in the countrypaís."
137
440082
3311
seremos la marca número uno
de yogur griego en todo el país".
07:36
Would they have believedcreído me?
138
444096
1364
¿Me habrían creído?
07:38
Of coursecurso not.
139
446556
1150
Claro que no.
07:41
But that's exactlyexactamente what happenedsucedió.
140
449104
2005
Pero eso fue exactamente lo que ocurrió.
07:43
(ApplauseAplausos)
141
451673
5950
(Aplausos)
07:50
In paintingpintura those wallsmuros,
142
458085
2880
Al pintar esas paredes,
07:52
we got to know eachcada other.
143
460989
1466
llegamos a conocernos.
07:55
We believedcreído in eachcada other.
144
463442
1438
Confiábamos los unos a los otros.
07:57
And we figuredfigurado it out togetherjuntos.
145
465633
1760
Y juntos conseguimos la manera.
08:03
FiveCinco yearsaños, me and all my colleaguescolegas,
we never left the factoryfábrica.
146
471353
4533
En cinco años, mis colegas y yo
nunca abandonamos la fábrica.
08:08
We workedtrabajó day and night,
throughmediante the holidaysvacaciones,
147
476909
3843
Trabajábamos día y noche,
durante días feriados,
08:12
to fixfijar that plantplanta.
148
480776
1412
para componer la planta.
08:15
The bestmejor partparte of ChobaniChobani for me is this:
149
483601
2800
Para mí la mejor parte de Chobani
08:18
the samemismo exactexacto people
who were givendado up on
150
486958
3548
es que la gente que abandonaron
08:22
were the onesunos who builtconstruido it back
100 timesveces better than before.
151
490530
4327
fue la misma genta que luego
la reconstruyó 100 veces mejor que antes.
08:28
And they all have a financialfinanciero stakeestaca
in the companyempresa todayhoy.
152
496389
3437
Y hoy día todos tienen
acciones en la compañía.
08:32
(ApplauseAplausos)
153
500579
5214
(Aplausos)
08:38
And all this time, I keptmantenido wonderingpreguntando --
154
506491
2398
Todo este tiempo me preguntaba...
08:40
you see, I'm not a businessmanempresario,
I don't come from that traditiontradicion --
155
508913
3237
no soy hombre de negocios,
no vengo de ese ambiente...
08:44
I just keptmantenido wonderingpreguntando:
What is this all about?
156
512174
3580
me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?
El sector corporativo estadounidense
dice que se trata de las ganancias.
08:49
CorporateCorporativo AmericaAmerica saysdice it's about profitsbeneficios.
157
517287
2911
08:52
MainstreamCorriente principal businessnegocio saysdice it's about moneydinero.
158
520222
2358
Los negocios dicen que es sobre el dinero.
08:54
The CEOCEO playbooklibro de jugadas saysdice
it's about shareholdersaccionistas.
159
522604
2886
El manual del director
dice que es sobre los accionistas.
08:57
And so much is sacrificedsacrificado for it --
it's factoriessuerte, communitiescomunidades, jobstrabajos.
160
525514
4722
Y mucho se ha sacrificado por ellos...
fábricas, comunidades, trabajos.
09:03
But not by CEOsCEOs.
161
531093
1587
Pero no de parte de los directores.
Los directores tienen a los empleados
para que sufran for ellos.
09:05
CEOsCEOs have theirsu employeesempleados suffersufrir for them.
162
533956
2402
09:09
But yettodavía, the CEOs'sCEOs's paypaga
goesva up and up and up.
163
537011
3541
Aun así, el salario de los directores
aumenta una y otra vez.
09:12
And so manymuchos people are left behinddetrás.
164
540979
2494
Y muchos quedan abandonados en el camino.
09:17
I'm here to tell you:
165
545227
1951
Aquí estoy para decirles:
09:19
no more.
166
547202
1162
no más.
09:20
It's not right, it's never been right.
167
548830
2722
No está bien, nunca estuvo bien.
09:24
It's time to admitadmitir
168
552648
2123
Es el momento de declarar
09:26
that the playbooklibro de jugadas that guidedguiado businessesnegocios
and CEOsCEOs for the last 40 yearsaños
169
554795
4226
que el manual que ha guiado a los negocios
y a los directores en los últimos 40 años
09:31
is brokenroto.
170
559045
1150
no funciona.
09:32
(ApplauseAplausos)
171
560625
4378
(Aplausos)
09:37
It tellsdice you everything about businessnegocio
172
565027
2936
Te enseña todo sobre los negocios
09:39
exceptexcepto how to be a noblenoble leaderlíder.
173
567987
3117
pero no a ser una líder noble.
09:44
We need a newnuevo playbooklibro de jugadas.
174
572757
2234
Necesitamos un nuevo manual.
09:47
We need a newnuevo playbooklibro de jugadas
that seesve people again.
175
575015
2582
Un nuevo manual que
tome en cuenta a la gente.
09:50
That seesve aboveencima and beyondmás allá profitsbeneficios.
176
578950
3719
Que vaya más allá de las ganancias.
09:55
In the moviespelículas, they have a namenombre
for people who take a differentdiferente pathcamino
177
583540
5039
En las película le han dado un nombre
a los que toman una ruta diferente
10:00
to do things right.
178
588603
2000
para hacer las cosas correctamente.
10:02
They call them "antiheroesantihéroes."
179
590627
1818
Los llaman "antihéroes".
10:04
I think we need the samemismo ideaidea in businessnegocio.
180
592966
2810
Creo que necesitamos
la misma idea en los negocios.
10:07
We need anti-CEOsanti-CEOs,
and we need an anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas.
181
595800
3579
Necesitamos antidirectores y
un manual del antidirector.
10:11
So let me tell you about
what this anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas is all about.
182
599403
3826
Déjenme contarles sobre
el manual del antidirector.
10:16
An anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas is about gratitudegratitud.
183
604712
2690
El manual del antidirector
habla sobre la gratitud.
10:20
Today'sHoy businessnegocio booklibro saysdice:
184
608541
1952
El manual de negocios de hoy día nos dice
10:22
businessnegocio existsexiste to maximizemaximizar profitlucro
for the shareholdersaccionistas.
185
610517
3626
que el negocio existe para maximizar
las ganancias de los accionistas.
10:27
I think that's the dumbestmás tonto ideaidea
I've ever heardoído in my life.
186
615929
2779
Creo que es la idea más tonta
que he escuchado en mi vida.
10:30
(LaughterRisa)
187
618732
1005
(Risas)
10:31
In realityrealidad, businessnegocio should take carecuidado
of theirsu employeesempleados first.
188
619761
4467
La realidad es que los negocios deberían
cuidar de sus empleados antes que todo.
10:36
(ApplauseAplausos)
189
624752
5195
(Aplausos)
10:41
You know, a fewpocos yearsaños agohace,
190
629971
1261
Unos años atrás,
10:43
when we announcedAnunciado that we are givingdando
sharesComparte to all our 2,000 employeesempleados,
191
631256
4342
cuando anunciamos que le daríamos acciones
a todos nuestros 2000 empleados,
10:47
some people said it's PRPR,
some said it's a giftregalo.
192
635622
4584
algunos comenzaron a decir que
era publicidad, otros que era un regalo.
10:52
I said, it's not a giftregalo.
193
640230
1600
Yo les digo, no es un regalo.
10:55
I watchedmirado it, I've been partparte of it.
194
643341
2531
Fui testigo, fui parte de ello.
10:57
They earnedganado it with theirsu talenttalento
and with theirsu harddifícil work,
195
645896
2727
Se lo ganaron con su talento
y su trabajo duro,
11:00
and I don't see any other way.
196
648637
1582
y no lo veo de otra manera.
11:03
The newnuevo way of businessnegocio --
197
651315
1992
En la nueva forma de hacer negocios...
11:05
it's your employeesempleados
you take carecuidado of first.
198
653331
2451
es encargarte primero de los empleados,
11:08
Not the profitsbeneficios.
199
656692
1301
no de las ganancias.
11:12
The newnuevo anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas
is about communitycomunidad.
200
660144
3772
El nuevo manual del antidirector
nos habla sobre la comunidad.
11:17
TodayHoy, the businessesnegocios that have it all
201
665359
2926
Hoy día, los negocios que lo tienen todo
11:20
askpedir communitiescomunidades, "What kindtipo of taximpuesto breaksdescansos
and incentivesincentivos can you give me?"
202
668309
4287
van y les preguntan a las comunidades:
"¿Qué tipo de desgravaciones fiscales
e incentivos me puedes dar?".
11:26
The realityrealidad is, businessesnegocios should go
to the strugglingluchando communitiescomunidades
203
674132
4493
La realidad es que los negocios deberían
ir a las comunidades más necesitadas
11:30
and askpedir, "How can I help you?"
204
678649
2166
y preguntarles: "¿Cómo puedo ayudarles?".
11:34
(ApplauseAplausos)
205
682176
3762
(Aplausos)
11:37
When we wanted to buildconstruir
our secondsegundo yogurtyogur plantplanta,
206
685962
2999
Cuando queríamos construir
la segunda planta de yogur,
11:40
IdahoIdaho was on nobody'snadie es radarRadar screenpantalla.
207
688985
2334
Idaho no estaba en la mente de nadie.
11:43
It was too ruralrural, too farlejos away,
didn't have much incentivesincentivos.
208
691784
3782
Era demasiado rural, demasiado apartado,
no ofrecía muchos incentivos.
11:47
So I wentfuimos there.
209
695974
1150
Así que fui allí.
11:50
I metreunió with the locallocal people,
I metreunió with the farmersagricultores.
210
698014
3425
Me reuní con la población local,
con los granjeros.
11:53
We shooksacudió handsmanos, we brokerompió breadpan de molde.
211
701463
2261
Conversamos, compartimos.
11:55
I said, "I want to buildconstruir it right here."
212
703748
2700
Dije: "Quiero construirlo aquí".
11:58
I don't need to see financialfinanciero studiesestudios.
213
706472
2041
No necesito ver los análisis financieros.
12:01
And the resultresultado --
214
709732
1329
Y el resultado...
12:05
its communitycomunidad is thrivingpróspero.
215
713236
1944
la comunidad está prosperando.
12:07
There's newnuevo schoolsescuelas that openabierto everycada yearaño.
216
715204
2056
Se inauguran nuevas escuelas
todos los años.
12:10
NewNuevo foodcomida companiescompañías
are comingviniendo up everycada yearaño.
217
718101
2809
Nuevas compañías alimenticias
han comenzado a llegar cada año.
12:14
And they told me,
218
722053
1151
Me dijeron:
12:15
"You're not going to find
any trainedentrenado workerstrabajadores here."
219
723228
2452
"No conseguirás aquí
ningún empleado calificado".
12:17
I said, "It's OK, we'llbien teachenseñar them."
220
725704
1913
Les dije: "Está bien, los entrenaremos".
12:19
We partneredasociado with
the locallocal communitycomunidad collegeUniversidad,
221
727641
2373
Nos asociamos con el colegio
comunitario de la localidad,
12:22
and while we were buildingedificio the plantplanta,
222
730919
1794
y mientras construíamos la planta,
12:24
we trainedentrenado hundredscientos of hundredscientos of people
for advancedavanzado manufacturingfabricación.
223
732737
3610
entrenamos a cientos de personas
en manufacturación avanzada.
12:28
And todayhoy, our factoryfábrica is one
of the largestmás grande yogurtyogur plantsplantas in the worldmundo.
224
736371
4486
Hoy día, nuestra fábrica es una de las
plantas de yogur más grandes del mundo.
12:33
(ApplauseAplausos)
225
741540
2912
(Aplausos)
12:36
The newnuevo way of businessnegocio --
226
744476
1695
La nueva forma de hacer negocios...
12:39
communitiescomunidades.
227
747148
1343
es sobre las comunidades.
12:40
Go searchbuscar for communitiescomunidades
that you can be partparte of.
228
748515
2768
Busquen comunidades
de las que puedan ser parte.
12:43
AskPedir for permissionpermiso.
229
751307
1397
Pidan permiso.
12:45
And be with them, openabierto the wallsmuros
and succeedtener éxito togetherjuntos.
230
753338
4461
Quédense con ellos, abran sus puertas
y obtengan el éxito juntos.
12:52
The anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas
is about responsibilityresponsabilidad.
231
760985
3341
El manual del antidirector
es sobre la participación.
12:57
Today'sHoy playbooklibro de jugadas saysdice, the businessesnegocios
should staypermanecer out of politicspolítica.
232
765033
3595
El manual de hoy dice que los negocios
deben mantenerse al margen de la política.
13:00
The realityrealidad is
233
768652
1246
La realidad es que
13:01
businessesnegocios, as citizenslos ciudadanos, mustdebe take a sidelado.
234
769922
3161
los negocios, como los ciudadanos,
deben tomar partido.
13:06
When we were growingcreciente in NewNuevo YorkYork
and looking for more people to hirealquiler,
235
774728
4149
Cuando nos expandíamos en Nueva York
y buscábamos gente para contratar
13:10
I rememberedrecordado that in UticaUtica, an hourhora away,
236
778901
4992
recuerdo que en Utica,
a una hora de distancia,
13:15
there were refugeesrefugiados
from SoutheastSureste AsiaAsia and AfricaÁfrica,
237
783917
3769
vivían refugiados del
sudeste asiático y de África
13:19
who were looking for a placelugar to work.
238
787710
2042
que buscaban trabajo.
13:23
"They don't speakhablar EnglishInglés,"
someonealguien told me.
239
791518
2072
"No hablan inglés", alguien me dijo.
13:25
I said, "I don't really, eitherya sea.
Let's get translatorstraductores."
240
793614
2670
Le dije: "La verdad, yo tampoco.
Contratemos a traductores".
13:28
(LaughterRisa)
241
796308
2511
(Risas)
13:31
"They don't have transportationtransporte."
242
799327
1663
"No tienen transporte".
13:33
I said, "Let's get busesautobuses,
it's not a rocketcohete scienceciencia."
243
801014
2602
Les dije: "Contrataremos autobuses;
no es ciencia aeroespacial".
13:36
TodayHoy,
244
804506
1150
Hoy día,
13:39
in one of America'sAmérica ruralrural areasáreas,
245
807339
2857
en una de las regiones rurales de EE. UU.
13:42
30 percentpor ciento of the ChobaniChobani workforcepersonal
are immigrantsinmigrantes and refugeesrefugiados.
246
810220
3315
el 30 % de la fuerza laboral de Chobani
la compone inmigrantes y refugiados.
13:45
(ApplauseAplausos) (CheersAclamaciones)
247
813559
5760
(Aplausos) (Vítores)
13:51
And it changedcambiado us for better.
248
819343
1733
Y eso nos cambió para mejor.
13:55
The newnuevo way of businessnegocio --
249
823188
1976
En la nueva forma de hacer negocios...
13:57
it's businessnegocio, not governmentgobierno,
in the bestmejor positionposición to make a changecambio
250
825188
4334
son los negocios y no el gobierno
los que están en la mejor posición
de generar cambios en el mundo de hoy:
14:01
in today'shoy worldmundo:
251
829546
1166
14:02
in gunpistola violenceviolencia, in climateclima changecambio,
252
830736
3254
en cuanto a la violencia armada,
el cambio climático,
14:06
in incomeingresos inequalitydesigualdad,
in refugeesrefugiados, in racecarrera.
253
834014
3703
la inequidad de los ingresos,
los refugiados, el racismo.
14:09
It's businessnegocio that mustdebe take a sidelado.
254
837741
2161
Los negocios deben tomar partido.
14:12
(ApplauseAplausos)
255
840653
3937
(Aplausos)
14:16
And lastlyFinalmente, an anti-CEOanti-CEO playbooklibro de jugadas
is about accountabilityresponsabilidad.
256
844614
5487
Y por último, el manual del antidirector
es sobre la responsabilidad.
14:23
Today'sHoy playbooklibro de jugadas saysdice, the CEOCEO reportsinformes
to the corporatecorporativo boardstablas.
257
851546
3944
El manual de hoy dice que el director
le reporta a la junta directiva.
14:28
In my opinionopinión, CEOCEO reportsinformes to consumerconsumidor.
258
856181
3502
En mi opinión, el director
le reporta al consumidor.
14:32
In the first fewpocos yearsaños of ChobaniChobani,
259
860401
1779
En los primeros años de Chobani,
14:34
the 1-800 numbernúmero on the cupvaso
was my personalpersonal numbernúmero.
260
862204
3480
el número 1-800 impreso en
la taza era mi número personal.
14:38
(LaughterRisa)
261
866052
1024
(Risas)
14:39
When somebodyalguien calledllamado and wroteescribió,
I respondedrespondido personallypersonalmente.
262
867100
3525
Cuando alguien nos llamaba o escribía,
yo personalmente le respondía.
14:42
SometimesA veces I madehecho changescambios
basedbasado on what I heardoído,
263
870649
3200
A veces hacíamos cambios
en base a lo que escuchábamos
14:47
because consumerconsumidor is in powerpoder.
264
875427
2388
porque el consumidor es el que manda.
14:50
That's the reasonrazón the businessnegocio existsexiste.
265
878795
2533
Esa es la razón por la que
el negocio existe.
14:55
It's you -- everycada singlesoltero one of you
is in powerpoder to make changescambios todayhoy.
266
883350
5317
Cada uno de Uds. tiene el poder
de generar cambios hoy día.
15:01
If you don't like the brandmarca
and the companiescompañías,
267
889165
2158
Si no les gusta la marca, las compañías,
15:03
what they are doing with theirsu businessnegocio,
268
891347
1960
lo que hacen con sus negocios,
15:05
you can throwlanzar them into the garbagebasura can.
269
893331
1952
pueden tirarlos a la basura.
15:07
And if you see the onesunos
that are doing it right,
270
895307
2254
Y los que Uds. ven que
están haciendo lo correcto,
15:09
you can rewardrecompensa them.
271
897575
1333
pueden recompensarlos.
15:12
In the endfin, this is all
in our responsibilityresponsabilidad.
272
900083
3527
A la final todo se trata
de nuestra responsabilidad.
15:15
The newnuevo way of businessnegocio --
273
903956
1309
En la nueva forma de hacer negocios
15:17
it's the consumerconsumidor we reportinforme to,
not to the corporatecorporativo boardstablas.
274
905289
3087
le reportamos a los consumidores,
no a la junta directiva.
15:21
You see,
275
909019
1279
Como ven,
15:23
if you are right with your people,
276
911160
3169
si quedan bien con tu gente,
15:27
if you are right with your communitycomunidad,
277
915276
2683
si quedan bien con la comunidad,
15:29
if you are right with your productproducto,
278
917983
2627
si quedan bien con su producto,
15:32
you will be more profitablerentable,
279
920634
2309
tendrán más ganancias,
15:34
you will be more innovativeinnovador,
280
922967
2032
serán más innovadores,
15:37
you will have more passionateapasionado
people workingtrabajando for you
281
925023
2508
tendrán más trabajadores apasionados
15:39
and a communitycomunidad that supportsapoyos you.
282
927555
1982
y una comunidad que los apoyará.
15:41
And that's what the anti-CEOanti-CEO
playbooklibro de jugadas is all about.
283
929561
3082
Y de eso se trata
el manual del antidirector.
15:47
The treasuretesoro that I foundencontró
in that factoryfábrica --
284
935355
3944
El tesoro que descubrí
en esa fábrica fue...
15:55
dignitydignidad of work,
285
943220
2308
la dignidad del trabajo,
15:57
strengthfuerza of characterpersonaje,
286
945552
1900
la fuerza de carácter,
15:59
humanhumano spiritespíritu --
287
947476
1306
el espíritu humano...
16:01
is what we need to unleashdesatraillar
all acrossa través de the worldmundo.
288
949212
2883
es lo que necesitamos desatar
en todo el mundo.
16:07
BrothersHermanos and sistershermanas,
289
955088
1485
Mis amigos,
16:09
there are people and placeslugares
all around the worldmundo
290
957874
4905
tenemos gente y lugares en todo el mundo
16:16
left out and left behinddetrás.
291
964232
1810
que han sido olvidados y abandonados.
16:19
But theirsu spiritespíritu is still strongfuerte.
292
967193
2532
Pero sus espíritus
aún se mantienen fuertes.
16:24
They just want anotherotro chanceoportunidad,
293
972490
1930
Solo quieren otra oportunidad,
16:26
they want someonealguien
to give them a chanceoportunidad again,
294
974444
3427
quieren que alguien les dé
una nueva oportunidad,
16:29
not to just buildconstruir it back,
but buildconstruir it better than before.
295
977895
3757
no solo para reconstruirlo,
sino para construirlo mejor que antes.
16:34
And this is the differencediferencia
betweenEntre returnregreso on investmentinversión
296
982520
4818
Y esta es la diferencia entre
el retorno de la inversión
16:39
and returnregreso on kindnessamabilidad.
297
987362
1539
y el retorno de la bondad.
16:42
This is the differencediferencia betweenEntre profitlucro
298
990717
4048
Esta es la diferencia entre las ganancias
16:46
and truecierto wealthriqueza.
299
994789
1256
y la riqueza verdadera.
16:50
And if it can happenocurrir
300
998701
1436
Y si esto puede ocurrir
16:53
in a smallpequeña townpueblo
in upstateseptentrional NewNuevo YorkYork and IdahoIdaho,
301
1001034
3488
en un pequeño pueblo en el norte
de Nueva York y en Idaho,
16:56
it can happenocurrir in everycada cityciudad and townpueblo
and villagepueblo acrossa través de the worldmundo.
302
1004546
4293
podrá ocurrir en cualquier ciudad,
pueblo y aldea en todo el mundo.
17:02
This is not the time to buildconstruir wallsmuros,
303
1010395
2428
Ahora no es el momento para erigir muros,
17:04
this is a time to startcomienzo
paintingpintura the wallsmuros.
304
1012847
2905
es el momento para comenzar
a pintar paredes.
17:07
I leavesalir the colorscolores all up to you.
305
1015776
1825
Los colores se los dejo a su elección.
17:09
Thank you so much.
306
1017625
1200
Muchas gracias.
17:10
(ApplauseAplausos)
307
1018849
5135
(Aplausos)
Translated by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com