ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com
TED2019

Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook

함디 울루카야(Hamdi Ulukaya): 안티 CEO 경영지침서

Filmed:
2,454,716 views

요즘 회사들은 수익, 돈, 주주 세 가지를 가장 우선합니다. 하지만 무엇을 희생시키고 있는 걸까요? 초바니 요구르트 회사 설립자 함디 울루카야는 전 세계 기업인들에게 케케묵은 경영지침서를 던져버리라고 조언합니다. 이윤보다는 사람을 먼저 생각하는 새로운 ‘안티 CEO 경영지침서’를 제시하며 “이게 바로 단순한 수익과 진정한 부의 차이예요.”라고 말합니다.
- Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
A cold감기 January일월 day of 2005,
0
2183
3856
2005년, 추웠던 1월 어느 날
00:18
I took~했다 one of my most가장 important중대한
drives드라이브 of my life.
1
6063
3790
저는 아주 중요한 여행을
떠나게 됩니다.
00:23
I was on this road도로 in upstate북부 New새로운 York요크,
2
11117
3763
뉴욕 북부를 달려서
00:28
trying견딜 수 없는 to find this old늙은 factory공장.
3
16021
2142
오래된 공장 하나를 찾고 있었어요.
00:31
The day before,
I received받은 a flyer전단 in the mail우편
4
19601
3340
전날 백화점에서
전단 한 장을 봤거든요.
00:34
that said, "Fully충분히 equipped갖추어 준
yogurt요거트 plant식물 for sale판매."
5
22965
3360
"시설 완비된 요구르트 공장 매매"
00:39
I threw던졌다 it in the garbage찌꺼기 can.
6
27315
1582
처음에는 그 종이를
쓰레기통에 넣었어요.
00:42
And 20 minutes의사록 later후에,
I picked뽑힌 it up and called전화 한 the number번호.
7
30038
3887
20분 후에 다시 그 종이를 꺼내서
거기로 전화를 해봤죠.
00:47
The plant식물 was 85 years연령 old늙은,
8
35351
1743
그 공장은 지어진 지
85년 정도 되었고
00:50
and it was closing폐쇄.
9
38012
1181
문을 닫는다고 했어요.
00:52
So I decided결정적인 to go see it.
10
40073
1562
가서 직접 봐야겠더라고요.
00:55
At this time,
11
43970
1226
그때 당시만 해도
00:57
I wasn't아니었다. sure where this road도로
or my life was going.
12
45220
3467
어떤 일이 생길 거라고는
생각지 못했어요.
01:02
I owned소유 한 a small작은 cheese치즈 shop가게
13
50307
2204
저는 작은 치즈 가게를 가지고 있었는데
01:04
but really hated싫어하는 business사업.
14
52535
1319
그 장사는 정말 재미없었어요.
01:08
But the hills언덕 and the roads도로
and the smells냄새가 난다. are all familiar익숙한.
15
56576
4202
그래도 언덕이며, 도로며,
냄새는 아주 익숙했었죠.
01:14
I grew자랐다 up in Turkey터키,
in a similar비슷한 environment환경,
16
62425
3822
저는 터키에서 자랐는데
거기 생활환경도 아주 비슷했어요.
01:18
near가까운 the Kurdish쿠르드어 mountains산들.
17
66271
1433
옆에 바로 쿠르드 산맥이 있었죠.
01:20
My family가족 made만든 cheese치즈 and yogurt요거트;
18
68613
1948
우리 가족은
치즈와 요구르트를 만들었고
01:22
I grew자랐다 up listening청취 to shepherd's목자의 stories이야기.
19
70585
2019
어릴 때부터
목동 이야기를 들으며 자랐어요.
01:25
We didn't have much,
20
73882
1838
가진 건 별로 없었지만
01:27
but we had the moon and the stars,
simple단순한 food식품, each마다 other.
21
75744
3936
별과 달, 소박한 음식과
가족이 있었어요.
01:33
Eventually결국, I came왔다 to America미국.
22
81101
2000
나중에 저는 미국으로 왔어요.
01:35
I didn't even know New새로운 York요크 had farms전원.
23
83724
2120
당시에는 뉴욕에
농장이 있는지도 몰랐어요.
01:39
I made만든 it to upstate북부, and I never left.
24
87081
2793
북부에 터전을 잡을 수 있었고
그 후로도 계속 살았어요.
01:43
Now I'm lost잃어버린.
25
91121
1150
무슨 이야기를 하고 있었죠?
01:46
I passed통과 된 the road도로 sign기호
that said "Dead죽은 end종료."
26
94641
3828
그래서 운전을 해서 가고 있는데
"막다른 길"이라는 표지판을 봤어요.
01:51
Then soon after,
27
99506
1209
그리고 얼마 안 가서
01:53
there it was:
28
101308
1445
바로 거기에
01:54
the factory공장.
29
102777
1150
공장이 있더군요.
01:58
The smell냄새 hit히트 me first.
30
106642
1912
일단 냄새가 먼저 절 반겼어요.
02:01
It was a like a milk우유 container컨테이너
left out in the sun태양.
31
109118
2702
햇볕 아래에 방치해 놓은
우유 통 냄새가 났어요.
02:05
The walls were so thick두꺼운,
32
113228
1646
벽은 아주 두꺼웠고
02:08
paints그림 물감 were peeling필링,
there were cracks균열 everywhere어디에나.
33
116061
3016
페인트는 벗겨지고
건물은 온통 갈라져 있더라고요.
02:13
The factory공장 was so old늙은,
the owners주인 thought it was worthless가치 없는.
34
121161
3519
공장은 지은 지가 너무 오래 돼서
거의 쓸모없다고 생각했나 봐요.
02:18
I thought they left a zero제로 off,
35
126209
3062
저는 숫자 끝에
0 하나가 빠진 줄 알았어요.
02:21
I couldn't할 수 없었다 believe the price가격.
36
129295
1934
믿을 수 없는 가격이었어요.
02:25
As I entered입력 된 in,
37
133569
1873
공장 안에 들어갔을 때
02:28
I stopped멈춘 noticing알아 차리는 things.
38
136331
3770
더는 시설이 눈에 들어오지 않았어요.
02:32
All I could see were the people.
39
140125
2133
내 눈에 보이는 거라곤 사람들뿐이었죠.
02:35
There were 55 of them.
40
143897
1674
일하는 사람들이 55명이 있었어요.
02:38
Just quiet조용한.
41
146976
1150
다들 조용했죠.
02:40
Their그들의 only job was
to break단절 the plant식물 apart떨어져서
42
148738
3921
남은 일이라곤 공장을 철거한 뒤
02:44
and close닫기 it forever영원히.
43
152683
1400
아예 문을 닫는 것 뿐이었죠.
02:47
I was met만난 with a guy named명명 된 Rich풍부한,
44
155875
1980
거기서 리치라는 한 남자를 만났는데
02:51
the production생산 manager매니저.
45
159044
1177
거기 생산 관리자였어요.
02:53
He offered제안 된 to take me around,
show보여 주다 me around.
46
161256
2591
저에게 공장을
견학시켜주겠다고 하더라고요.
02:56
He didn't say much,
47
164339
1167
말이 많지는 않았지만
02:57
but around every...마다 corner모서리,
he would point포인트 out some stories이야기.
48
165530
3475
모퉁이를 돌 때마다
그 장소가 품은 이야기를 해줬어요.
03:02
Rich풍부한 worked일한 there for 20 years연령.
49
170268
2079
리치는 거기서 20년을 일했어요.
03:04
His father아버지 made만든 yogurt요거트 before him,
50
172371
2214
리치 아버지도 요구르트를 만들었어요.
03:06
and his grandfather할아버지
made만든 cream크림 cheese치즈 before that.
51
174609
2655
그리고 할아버지는
크림치즈를 만들었고요.
03:10
You could tell that Rich풍부한 felt펠트 guilty저지른
52
178855
3953
리치는 확실히
죄책감을 느끼고 있더라고요.
03:15
that this factory공장
was closing폐쇄 on his watch.
53
183792
3785
본인이 지켜보고 있는 가운데
이렇게 공장이 문을 닫으니까요.
03:23
What hit히트 me the hardest단단한 at that time
54
191768
2754
제게 가장 가슴이 아팠던 건
03:27
was that this wasn't아니었다. just an old늙은 factory공장.
55
195442
3129
이게 그냥 오래된 공장이
아니라는 거였어요.
03:31
This was a time machine기계.
56
199173
1600
타임머신이었죠.
03:33
This is where people built세워짐 lives,
they left for wars전쟁,
57
201836
4572
사람들은 이 공장에서 삶을 꾸리고
전쟁터에 나가기도 하고
03:38
they bragged자랑스러워하는 about home runs뛰다
and report보고서 cards카드.
58
206432
2828
홈런을 친 걸 자랑하고
성적표를 자랑했어요.
03:42
But now, it was closing폐쇄.
59
210091
1600
그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.
03:45
And the company회사
wasn't아니었다. just giving주는 up on yogurt요거트,
60
213064
3589
그래서 이 폐업은
요구르트만 그만 만드는 게 아니라
03:49
it was giving주는 up on them.
61
217445
1667
사람들을 저버리는 거였죠.
03:52
As if they were not good enough충분히.
62
220191
1670
마치 쓸모없는 것처럼요.
03:56
And I was shocked충격을주게되었던
how these people were behaving행동하는.
63
224567
3564
그런데 전 오히려 일하는 사람들의
반응이 충격적이었어요.
04:01
There was no anger분노, there were no tears눈물.
64
229177
2667
화내는 사람도 없었고
눈물을 보이는 사람도 없었어요.
04:05
Just silence침묵.
65
233059
1439
그저 다들 조용했죠.
04:06
With grace은혜, they were
closing폐쇄 this factory공장.
66
234522
2933
품위 있게 공장을 폐쇄하는 겁니다.
04:13
I was so angry성난
67
241212
1849
저는 너무 화가 났죠.
04:16
that the CEO최고 경영자 was far멀리 away,
68
244308
2047
여기 사장은 아주 먼 곳에
04:20
in a tower or somewhere어딘가에,
69
248522
2294
높은 빌딩인가 어딘가에서
04:22
looking at the spreadsheets스프레드 시트
70
250840
2205
재무제표나 쳐다보면서
04:25
and closing폐쇄 the factory공장.
71
253069
1510
이 공장을 닫기로 결정했을 거예요.
04:28
Spreadsheets스프레드 시트 are lazy게으른.
72
256060
1468
그런 표가 무슨 소용이 있나요.
04:30
They don't tell you about people,
they don't tell you about communities커뮤니티.
73
258716
3801
거기엔 사람들에 대한 이야기나
공동체에 대한 이야기도 없죠.
04:34
But unfortunately운수 나쁘게,
74
262541
1611
하지만 안타깝게도
04:36
this is how too many많은
business사업 decisions결정들 are made만든 today오늘.
75
264176
3388
대부분 사업상의 결정은
이런 식으로 내리게 돼요.
04:44
I was never the same같은 person사람
after what I saw.
76
272659
3067
하지만 그 광경을 본 저는
더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.
04:48
On my way back home,
I called전화 한 Mario마리오, my lawyer변호사.
77
276318
4555
집으로 돌아오는 길에
변호사인 마리오에게 연락했죠.
04:54
I called전화 한 Mario마리오, I said,
"Mario마리오, I want to buy사다 this place장소."
78
282454
3452
마리오에게 이렇게 말했어요.
"마리오, 이 공장 내가 매입하려고."
04:59
Mario마리오 said,
79
287510
1429
그러자 마리오가 말했죠.
05:00
"Hamdi함디, one of the largest가장 큰 food식품 companies회사들
in the world세계 is closing폐쇄 this place장소,
80
288963
4448
"함디, 세계 최대 식품업체도
여길 포기하고 닫았잖아요.
05:06
and they're getting점점 out
of the yogurt요거트 business사업.
81
294567
2420
걔네도 요구르트 사업을 접는다고요.
05:09
Who the hell지옥 are you to make it work?"
82
297011
1923
대체 어떻게 하려고 이걸 사들여요?"
05:12
I said, "You're right."
83
300432
1257
전 대답했죠. "그래, 알겠어."
그러고는 다음날 다시 전화를 했어요.
05:14
But the next다음 것 day, I called전화 한 him again,
84
302559
1828
05:16
and I said, "Mario마리오, really,
I really want to buy사다 this place장소."
85
304411
3142
"마리오, 그런데 정말
여길 내가 사야겠어."
05:19
He said, "Hamdi함디, you have no money.
86
307577
1699
마리오가 그랬죠.
"함디, 돈이 없잖아요."
05:21
(Laughter웃음)
87
309300
1023
(웃음)
05:22
You haven't~하지 않았다. even paid유료 me in six months개월."
88
310347
1913
"지금 저한테도
6개월째 돈 안 주시면서"
05:24
(Laughter웃음)
89
312284
1007
(웃음)
05:25
Which어느 was true참된.
90
313315
1159
맞는 말이었어요.
05:26
(Laughter웃음)
91
314498
1150
(웃음)
05:28
But I got a loan차관, another다른 loan차관.
92
316268
2066
그래도 전 대출을 여러 번 받았어요.
05:30
By August팔월 2005,
I had the keys열쇠 for this factory공장.
93
318831
4284
그리고 2005년 8월에
그 공장 열쇠를 제 손에 쥐게 되었죠.
05:36
The first thing I did was to hire고용 four
of the original실물 55 people.
94
324093
3637
일단 원래 있던 55명의 노동자 중 4명을
일터로 복귀시켰어요.
05:40
I had Maria마리아, the office사무실 manager매니저.
95
328215
2135
사무실 관리자였던 마리아를 고용했고
05:42
I had Frank솔직한, the wastewater폐수 guy.
96
330374
2642
폐수 담당인 프랭크도 고용했죠.
05:45
I had Mike마이크, the maintenance유지 guy.
97
333040
3077
관리인 마이크도 다시 불러들였고
05:48
And Rich풍부한, who showed보여 주었다 me
the plant식물, the production생산 guy.
98
336141
3011
공장 견학을 시켜줬던 생산 관리자
리치도 다시 불렀어요.
05:51
And we had our first board meeting모임.
99
339855
1765
그리고 처음으로 이사회를 열었어요.
05:55
Mike마이크 says말한다, "Hamdi함디, what
are we going to do now?"
100
343173
2392
마이크가 물었어요.
"함디, 이제 어쩌죠?"
05:58
They look at me
as if I have the magic마법 answer대답.
101
346133
2360
내가 답이라도 알고 있는 양
일제히 저를 쳐다봤어요.
06:01
So I said, "Mike마이크,
102
349593
1200
그래서 대답했죠. "마이크
06:03
we're going to go to Ace에이스 Hardware하드웨어 store저장,
103
351974
2512
일단 에이스 철물점으로 가서
06:07
and we're going to get some paints그림 물감.
104
355268
1682
페인트를 좀 사 와야지.
06:09
And we're going to paint페인트
the walls outside외부."
105
357649
2094
그리고 외벽을 다시 칠해야 해."
06:13
Mike마이크 wasn't아니었다. impressed깊은 인상.
106
361217
1163
마이크는 시큰둥했죠.
06:14
He looked보았다 at me.
107
362404
1165
그는 절 다시 쳐다봤어요.
06:16
He said, "Hamdi함디, that's fine,
we’ll어울리다 do that,
108
364138
2571
"함디, 무슨 말인지는 알겠는데요.
외벽은 칠할게요.
06:18
but tell me you have
more ideas아이디어 than that."
109
366733
2022
그런데 그게 전부는 아닌 거죠?"
(웃음)
06:20
(Laughter웃음)
110
368779
2616
06:23
I said, "I do.
111
371419
1150
그래서 제가, "당연히 아니지.
06:25
We'll paint페인트 the walls white화이트."
112
373490
1595
벽을 흰색으로 바꿀 거거든."
06:27
(Laughter웃음)
113
375109
1150
(웃음)
06:28
Honest정직한 to God,
that was the only idea생각 I had.
114
376657
2238
솔직히 말씀드리는데
사실 그게 다였어요.
06:30
(Laughter웃음)
115
378919
1634
(웃음)
06:34
But we painted그린 those walls that summer여름.
116
382133
2692
결국 그해 여름에
저희는 벽을 다 칠했어요.
06:39
I sometimes때때로 wonder경이
117
387318
2372
가끔 궁금하긴 해요.
06:41
what they would have said
to me if I told them,
118
389714
3374
만약 제가 그 자리에서
이런 말을 했다면 어땠을까요?
06:45
"See these walls we're painting그림?
119
393112
2200
"우리가 지금 칠하고 있는
이 공장 말이야.
06:47
In two years연령,
120
395938
1754
2년 안에
06:49
we're going to launch쏘다 a yogurt요거트 here
121
397716
1749
여기서 요구르트를 생산할 거야.
06:51
that Americans미국인 have never seen
and never tasted맛이 나는 before.
122
399489
2869
그런데 그 요구르트는 미국인들이
듣도 보도 못한 거야.
06:54
It will be delicious맛있는, it will be natural자연스러운.
123
402382
2151
아주 맛있을 거고
건강한 재료를 쓸 거야.
06:56
And we're going to call it 'Chobani''초바니' --
it means방법 'shepherd''목자' in Turkish터키어."
124
404557
3563
그리고 그 요구르트 이름은 '초바니'야.
터키어로 '목동'이라는 뜻이야."
07:02
And if I said,
125
410446
1150
만약 제가
07:04
"We are going to hire고용
all of the 55 employees종업원 back,
126
412446
3579
"원래 일했던 55명을 전부,
아니면 거의 다 다시 고용할 거야.
07:08
or most가장 of them back.
127
416049
1182
07:09
And then 100 more after,
and then 100 more after,
128
417255
2339
그리고 100명 더 고용하고,
또 100명을 더 고용하고
또 1,000명을 더" 라고
말했다면 어땠을까요?
07:11
and then 1,000 more after that."
129
419618
1603
07:13
But if I told them,
"You see that town도시 over there?
130
421245
2769
만약 이렇게 말했다면요?
"저기 저 마을 보여?
07:16
Every마다 person사람 we hire고용,
10 more local노동 조합 지부 jobs일자리 will be created만들어진.
131
424038
3619
우리가 한 명을 고용할 때마다
이 지역에 직장이 10개씩 더 생길 거야.
07:19
The town도시 will come back to life,
the trucks트럭 will be all over the roads도로.
132
427681
3515
마을은 다시 일어날 거고
길에는 트럭으로 즐비하게 될 거야.
07:23
And the first money we make,
133
431220
1532
그리고 우리가 처음 수익을 올리면
07:24
we're going to build짓다 one of the best베스트
Little League리그 baseball야구 fields전지
134
432776
3663
어린이 야구단을 위한
최고의 경기장을 만들 거야.
07:28
for our children어린이.
135
436463
1200
우리 아이들을 위해서 말이야.
07:30
And five다섯 years연령 after that,
136
438323
1735
그리고 5년이 지나면
07:32
we're going to be the number번호 one
Greek그리스 사람 yogurt요거트 brand상표 in the country국가."
137
440082
3311
우리 회사는 미국에서 가장 큰
그리스식 요구르트 회사가 될 거야."
07:36
Would they have believed믿었다 me?
138
444096
1364
사람들이 제 말을 믿어줬을까요?
07:38
Of course코스 not.
139
446556
1150
당연히 아니겠지요.
07:41
But that's exactly정확하게 what happened일어난.
140
449104
2005
하지만 이런 일들이 모두 일어났어요.
07:43
(Applause박수 갈채)
141
451673
5950
(박수)
07:50
In painting그림 those walls,
142
458085
2880
벽을 함께 칠하면서
07:52
we got to know each마다 other.
143
460989
1466
우리는 서로를 알아갔어요.
07:55
We believed믿었다 in each마다 other.
144
463442
1438
우리는 서로를 믿었어요.
07:57
And we figured문채 있는 it out together함께.
145
465633
1760
그리고 우리는 함께 힘을 합쳤죠.
08:03
Five다섯 years연령, me and all my colleagues동료들,
we never left the factory공장.
146
471353
4533
5년 동안 우리들은
회사를 떠난 적이 없어요.
08:08
We worked일한 day and night,
through...을 통하여 the holidays휴가,
147
476909
3843
밤낮없이 일하고 휴일도 없었죠.
08:12
to fix고치다 that plant식물.
148
480776
1412
공장을 고치느라 바빴거든요.
08:15
The best베스트 part부품 of Chobani초 바니 for me is this:
149
483601
2800
초바니에서 가장 마음에 드는 건요.
08:18
the same같은 exact정확한 people
who were given주어진 up on
150
486958
3548
버림받은 바로 그 사람들이
08:22
were the ones그들 who built세워짐 it back
100 times타임스 better than before.
151
490530
4327
이 회사를 100배나
더 성장시켰다는 거예요.
08:28
And they all have a financial재정적 인 stake말뚝
in the company회사 today오늘.
152
496389
3437
그리고 지금은 모두
지분을 가지고 있죠.
08:32
(Applause박수 갈채)
153
500579
5214
(박수)
08:38
And all this time, I kept보관 된 wondering궁금해하는 --
154
506491
2398
그리고 지금까지
전 계속 의문을 품었어요.
08:40
you see, I'm not a businessman실업가,
I don't come from that tradition전통 --
155
508913
3237
사실 저는 사업가가 아니에요.
그런 환경에서 자란 사람이 아니죠.
08:44
I just kept보관 된 wondering궁금해하는:
What is this all about?
156
512174
3580
그래서 자꾸 궁금했죠.
어떻게 이런 일이 생겼을까?
08:49
Corporate기업 America미국 says말한다 it's about profits이익.
157
517287
2911
미국 경제계는 수익이
가장 중요하다고 하죠.
08:52
Mainstream주류 business사업 says말한다 it's about money.
158
520222
2358
주류 산업은 돈이
가장 중요하다고 말해요.
08:54
The CEO최고 경영자 playbook놀이터 says말한다
it's about shareholders주주.
159
522604
2886
CEO의 지침서에 따르면
주주들이 중요하다고 말해요.
08:57
And so much is sacrificed희생 된 for it --
it's factories공장, communities커뮤니티, jobs일자리.
160
525514
4722
그리고 그걸 위해서 공장이나 공동체,
직장이 희생당하는 거죠.
그런데 CEO가 직접 겪는
아픔은 아니에요.
09:03
But not by CEOs최고 경영자.
161
531093
1587
09:05
CEOs최고 경영자 have their그들의 employees종업원 suffer참다 for them.
162
533956
2402
고용된 사람들이 당하는 일이죠.
09:09
But yet아직, the CEOs'sCEO의 pay지불
goes간다 up and up and up.
163
537011
3541
그런데도 CEO는
항상 더 많이 벌어요.
09:12
And so many많은 people are left behind뒤에.
164
540979
2494
사람들은 대부분 버림받게 되죠.
09:17
I'm here to tell you:
165
545227
1951
그래서 이런 말씀을 드리고 싶어요.
09:19
no more.
166
547202
1162
그만두세요.
09:20
It's not right, it's never been right.
167
548830
2722
그건 정당한 방법이 아니에요.
09:24
It's time to admit들이다
168
552648
2123
이제 인정할 때가 되었어요.
09:26
that the playbook놀이터 that guided안내받은 businesses사업
and CEOs최고 경영자 for the last 40 years연령
169
554795
4226
지난 40년 동안 사업체와
CEO를 이끌었던 지침서는 이제
09:31
is broken부서진.
170
559045
1150
소용없다는 걸요.
09:32
(Applause박수 갈채)
171
560625
4378
(박수)
09:37
It tells말하다 you everything about business사업
172
565027
2936
그 지침서는
사업에 대해서는 잘 알려주지만
09:39
except how to be a noble고귀한 leader리더.
173
567987
3117
진정한 리더가 무엇인지는
알려주지 않아요.
09:44
We need a new새로운 playbook놀이터.
174
572757
2234
이제 새로운 지침서가 필요해요.
09:47
We need a new새로운 playbook놀이터
that sees본다 people again.
175
575015
2582
다시 사람들을 존중하는
그런 지침서가 필요해요.
09:50
That sees본다 above위에 and beyond...을 넘어서 profits이익.
176
578950
3719
수익에 매달리지 않고
그 너머를 볼 수 있어야 해요.
09:55
In the movies영화 산업, they have a name이름
for people who take a different다른 path통로
177
583540
5039
영화에 보면 이런 사람들이 나와요.
남들이 가지 않은 길을 가고
10:00
to do things right.
178
588603
2000
옳은 일을 하는 사람들
10:02
They call them "antiheroes안티 히어로."
179
590627
1818
"안티히어로"라고 불리죠.
10:04
I think we need the same같은 idea생각 in business사업.
180
592966
2810
비즈니스에도 이런 개념이 있어야 해요.
10:07
We need anti-CEOs안티 CEO,
and we need an anti-CEO안티 CEO playbook놀이터.
181
595800
3579
우리는 안티 CEO,
안티 CEO 지침서가 필요해요.
10:11
So let me tell you about
what this anti-CEO안티 CEO playbook놀이터 is all about.
182
599403
3826
안티 CEO 지침서가 무엇인지
알려드릴게요.
10:16
An anti-CEO안티 CEO playbook놀이터 is about gratitude감사.
183
604712
2690
안티 CEO 지침서는
감사하는 마음에서 시작해요.
10:20
Today's오늘의 business사업 book도서 says말한다:
184
608541
1952
요즘 경영은 이렇게 말하죠.
10:22
business사업 exists존재하다 to maximize최대화하다 profit이익
for the shareholders주주.
185
610517
3626
사업체는 주주를 위해
이윤을 극대화한다.
10:27
I think that's the dumbest멍청한 idea생각
I've ever heard들었던 in my life.
186
615929
2779
제가 살면서 들은 말 중에
제일 멍청한 소리네요.
10:30
(Laughter웃음)
187
618732
1005
(웃음)
10:31
In reality현실, business사업 should take care케어
of their그들의 employees종업원 first.
188
619761
4467
실생활에서는 사업체가
노동자를 먼저 돌봐야 해요.
10:36
(Applause박수 갈채)
189
624752
5195
(박수)
10:41
You know, a few조금 years연령 ago...전에,
190
629971
1261
몇 년 전에 제가
10:43
when we announced발표하다 that we are giving주는
shares주식 to all our 2,000 employees종업원,
191
631256
4342
2,000명의 직원에게
모두 지분을 나눠준다고 말했을 때
10:47
some people said it's PR홍보,
some said it's a gift선물.
192
635622
4584
이걸 홍보전략이라고 말하는 사람도 있고
선물이라고 말하는 사람도 있었어요.
10:52
I said, it's not a gift선물.
193
640230
1600
그래서 저는 이게
선물이 아니라고 말했죠.
10:55
I watched보았다 it, I've been part부품 of it.
194
643341
2531
제가 직접 봤잖아요.
저도 직접 참여했어요.
10:57
They earned벌점 it with their그들의 talent재능
and with their그들의 hard단단한 work,
195
645896
2727
사람들은 자기의 재능과 땀으로
마땅히 얻어낸 거예요.
11:00
and I don't see any other way.
196
648637
1582
이건 달리 말할 방법이 없어요.
11:03
The new새로운 way of business사업 --
197
651315
1992
새로운 사업 지침에서는
11:05
it's your employees종업원
you take care케어 of first.
198
653331
2451
가장 먼저 직원을 보살펴야 해요.
11:08
Not the profits이익.
199
656692
1301
사업이익이 아니라요.
11:12
The new새로운 anti-CEO안티 CEO playbook놀이터
is about community커뮤니티.
200
660144
3772
안티 CEO 지침서는
공동체를 생각해요.
11:17
Today오늘, the businesses사업 that have it all
201
665359
2926
요즘 잘나가는 기업들은
11:20
ask청하다 communities커뮤니티, "What kind종류 of tax breaks휴식
and incentives인센티브 can you give me?"
202
668309
4287
오히려 공동체에 요구해요.
"세금 감세는 얼마나 해줄 건데?"
11:26
The reality현실 is, businesses사업 should go
to the struggling고생하는 communities커뮤니티
203
674132
4493
하지만 현실에서는 이런 기업들이
힘들어하는 공동체에 다가가서
11:30
and ask청하다, "How can I help you?"
204
678649
2166
"어떻게 도와줄까요?"
라고 물어야 해요.
11:34
(Applause박수 갈채)
205
682176
3762
(박수)
11:37
When we wanted to build짓다
our second둘째 yogurt요거트 plant식물,
206
685962
2999
저희가 두 번째
요구르트 공장을 지을 때
11:40
Idaho아이다 호 was on nobody's아무도 radar레이다 screen화면.
207
688985
2334
아무도 아이다호는
거들떠보지도 않았어요.
11:43
It was too rural시골의, too far멀리 away,
didn't have much incentives인센티브.
208
691784
3782
너무 시골인 데다 멀기도 하고
세금 우대책도 없었거든요.
11:47
So I went갔다 there.
209
695974
1150
그래서 저는 거기로 갔어요.
11:50
I met만난 with the local노동 조합 지부 people,
I met만난 with the farmers농부.
210
698014
3425
지역 주민과 만났고 농부들과 만났어요.
11:53
We shook흔들렸다 hands소유, we broke파산하다 bread.
211
701463
2261
서로 악수도 하고 식사도 했어요.
11:55
I said, "I want to build짓다 it right here."
212
703748
2700
전 "여기에 공장 지으면 딱이겠네요."
라고 말했어요.
11:58
I don't need to see financial재정적 인 studies연구.
213
706472
2041
재정 연구 따위는 볼 필요도 없었어요.
12:01
And the result결과 --
214
709732
1329
그리고 결과적으로
12:05
its community커뮤니티 is thriving번성하는.
215
713236
1944
그 지역은 번성하고 있어요.
12:07
There's new새로운 schools학교 that open열다 every...마다 year.
216
715204
2056
매년 새로운 학교가 문을 열고
12:10
New새로운 food식품 companies회사들
are coming오는 up every...마다 year.
217
718101
2809
매년 새로운 식품업체가
발을 들이고 있죠.
12:14
And they told me,
218
722053
1151
사람들은 저에게
12:15
"You're not going to find
any trained훈련 된 workers노동자 here."
219
723228
2452
"여기는 괜찮은 직원들이 없을 겁니다."
라고 했어요.
12:17
I said, "It's OK, we'll teach가르치다 them."
220
725704
1913
저는 말했어요.
"괜찮아요. 가르치면 되죠."
12:19
We partnered파트너 with
the local노동 조합 지부 community커뮤니티 college칼리지,
221
727641
2373
저희는 지역 2년제 대학과 손을 잡고
12:22
and while we were building건물 the plant식물,
222
730919
1794
공장을 짓는 동안
12:24
we trained훈련 된 hundreds수백 of hundreds수백 of people
for advanced많은 manufacturing조작.
223
732737
3610
수백 명의 학생에게
상급 제조업을 교육했어요.
12:28
And today오늘, our factory공장 is one
of the largest가장 큰 yogurt요거트 plants식물 in the world세계.
224
736371
4486
그래서 지금 우리 회사는
세계에서 가장 큰 요구르트 회사 중 하나죠.
12:33
(Applause박수 갈채)
225
741540
2912
(박수)
12:36
The new새로운 way of business사업 --
226
744476
1695
새로운 사업 방식은
12:39
communities커뮤니티.
227
747148
1343
공동체에 답이 있어요.
12:40
Go search수색 for communities커뮤니티
that you can be part부품 of.
228
748515
2768
함께 하고 싶은 공동체를 직접 찾아가서
12:43
Ask청하다 for permission허가.
229
751307
1397
허락을 구하세요.
12:45
And be with them, open열다 the walls
and succeed성공하다 together함께.
230
753338
4461
함께 시간을 보내고
함께 이뤄내서 성공하세요.
12:52
The anti-CEO안티 CEO playbook놀이터
is about responsibility책임.
231
760985
3341
안티 CEO 지침서는
책임에 대해서도 중요하게 생각해요.
12:57
Today's오늘의 playbook놀이터 says말한다, the businesses사업
should stay머무르다 out of politics정치.
232
765033
3595
요즘 경영 지침은
기업체가 정치에 끼어들면 안 되죠.
13:00
The reality현실 is
233
768652
1246
하지만 현실은
13:01
businesses사업, as citizens시민, must절대로 필요한 것 take a side측면.
234
769922
3161
기업도 역시 시민단체로서
의견을 가지고 있어야 해요.
13:06
When we were growing성장하는 in New새로운 York요크
and looking for more people to hire고용,
235
774728
4149
뉴욕에서 한창 사업이 커져서
사람들을 더 고용해야 했는데
13:10
I remembered기억 된 that in Utica유 티 카, an hour시간 away,
236
778901
4992
한 시간 정도 떨어진
유티카라는 곳이 생각났어요.
13:15
there were refugees피난민
from Southeast남동 Asia아시아 and Africa아프리카,
237
783917
3769
거기는 동남아시아와
아프리카에서 온 난민들이
13:19
who were looking for a place장소 to work.
238
787710
2042
일거리를 찾고 있었어요.
13:23
"They don't speak말하다 English영어,"
someone어떤 사람 told me.
239
791518
2072
주변에서 "그 사람들 영어 못해요."
라고 말하길래
13:25
I said, "I don't really, either어느 한 쪽.
Let's get translators번역가."
240
793614
2670
저는 "나도 마찬가지예요.
번역가를 구하죠, 뭐"라고 답했어요.
13:28
(Laughter웃음)
241
796308
2511
(웃음)
13:31
"They don't have transportation교통."
242
799327
1663
"그 사람들 차도 없어요."라고 하길래
13:33
I said, "Let's get buses버스를,
it's not a rocket로켓 science과학."
243
801014
2602
"그럼 버스를 쓰죠, 뭐.
어려운 일도 아닌데요."라고 말했어요.
13:36
Today오늘,
244
804506
1150
그래서 오늘날
13:39
in one of America's미국의 rural시골의 areas지역,
245
807339
2857
미국의 시골 마을 중 하나에는
13:42
30 percent퍼센트 of the Chobani초 바니 workforce인력
are immigrants이민자 and refugees피난민.
246
810220
3315
초바니에서 일하는 30%가
이민자와 난민으로 구성되어있어요.
13:45
(Applause박수 갈채) (Cheers건배)
247
813559
5760
(박수) (환호)
13:51
And it changed변경된 us for better.
248
819343
1733
오히려 상황이 더 좋아졌어요.
13:55
The new새로운 way of business사업 --
249
823188
1976
새로운 사업방식은
13:57
it's business사업, not government정부,
in the best베스트 position위치 to make a change변화
250
825188
4334
정부보다는 기업이
변화를 이끌기가 더 쉬워요.
14:01
in today's오늘의 world세계:
251
829546
1166
요즘 사회 문제들, 예를 들어
14:02
in gun violence폭력, in climate기후 change변화,
252
830736
3254
총기 사건이나 기후 변화,
14:06
in income수입 inequality불평등,
in refugees피난민, in race경주.
253
834014
3703
임금 격차나 난민 문제, 인종 문제들
14:09
It's business사업 that must절대로 필요한 것 take a side측면.
254
837741
2161
이런 건 기업들이 끼어들어야 해요.
14:12
(Applause박수 갈채)
255
840653
3937
(박수)
14:16
And lastly마지막으로, an anti-CEO안티 CEO playbook놀이터
is about accountability책임.
256
844614
5487
마지막으로 안티 CEO 지침서에는
설명의 의무가 있어요.
14:23
Today's오늘의 playbook놀이터 says말한다, the CEO최고 경영자 reports보고
to the corporate기업 boards무대.
257
851546
3944
지금 경영 지침에 따르면
CEO는 이사회에 보고하죠.
14:28
In my opinion의견, CEO최고 경영자 reports보고 to consumer소비자.
258
856181
3502
그런데 제 생각에 CEO는
소비자에게 보고하는 게 맞아요.
14:32
In the first few조금 years연령 of Chobani초 바니,
259
860401
1779
초바니를 만들고 초기 몇 년간
14:34
the 1-800 number번호 on the cup
was my personal개인적인 number번호.
260
862204
3480
요구르트 컵에 적힌 고객센터 번호는
제 개인 번호였어요.
14:38
(Laughter웃음)
261
866052
1024
(웃음)
14:39
When somebody어떤 사람 called전화 한 and wrote,
I responded대답했다 personally몸소.
262
867100
3525
누가 전화하거나 문자를 하면
개인적으로 답장했어요.
14:42
Sometimes때때로 I made만든 changes변화들
based기반 on what I heard들었던,
263
870649
3200
그리고 가끔은 그 의견에 따라
결정을 바꾸기도 했죠.
14:47
because consumer소비자 is in power.
264
875427
2388
왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.
14:50
That's the reason이유 the business사업 exists존재하다.
265
878795
2533
소비자가 있어야
기업도 있는 거니까요.
14:55
It's you -- every...마다 single단일 one of you
is in power to make changes변화들 today오늘.
266
883350
5317
바로 우리예요. 우리 한 사람 한 사람
모두 변화를 이끌 힘이 있어요.
15:01
If you don't like the brand상표
and the companies회사들,
267
889165
2158
만약 어떤 브랜드나 회사가
마음에 안 들거나
15:03
what they are doing with their그들의 business사업,
268
891347
1960
뭔가 잘못하고 있다고 생각한다면
15:05
you can throw던지다 them into the garbage찌꺼기 can.
269
893331
1952
쓰레기통에 버려버릴 수 있죠.
15:07
And if you see the ones그들
that are doing it right,
270
895307
2254
그리고 제대로
경영하고 있는 회사를 보면
15:09
you can reward보상 them.
271
897575
1333
칭찬해줄 수도 있어요.
15:12
In the end종료, this is all
in our responsibility책임.
272
900083
3527
결국 이건 모두 저희가 책임져야 해요.
15:15
The new새로운 way of business사업 --
273
903956
1309
새로운 경영 방식에서는
15:17
it's the consumer소비자 we report보고서 to,
not to the corporate기업 boards무대.
274
905289
3087
이사회가 아니라
고객에게 상황을 보고해야 해요.
15:21
You see,
275
909019
1279
잘 생각해봐요.
15:23
if you are right with your people,
276
911160
3169
직원들에게 올바르게 대하고
15:27
if you are right with your community커뮤니티,
277
915276
2683
공동체에 도움을 주고
15:29
if you are right with your product생성물,
278
917983
2627
성실하게 제품을 만든다면
15:32
you will be more profitable유리한,
279
920634
2309
더 이익이 올라가고
15:34
you will be more innovative혁신적인,
280
922967
2032
더 혁신적인 제품이 나올 거예요.
15:37
you will have more passionate열렬한
people working for you
281
925023
2508
함께 일하는 사람들도
모두 더 열정적일 거고
15:39
and a community커뮤니티 that supports지원 you.
282
927555
1982
공동체 역시 당신을 지지할 거예요.
15:41
And that's what the anti-CEO안티 CEO
playbook놀이터 is all about.
283
929561
3082
이게 바로 안티 CEO 지침서에요.
15:47
The treasure보물 that I found녹이다
in that factory공장 --
284
935355
3944
그 공장에서 제가 찾게 된 보물은
15:55
dignity존엄 of work,
285
943220
2308
노동의 존엄성과
15:57
strength of character캐릭터,
286
945552
1900
강인함이었고
15:59
human인간의 spirit정신 --
287
947476
1306
사람들의 기개였어요.
16:01
is what we need to unleash풀다
all across건너서 the world세계.
288
949212
2883
이런 정신이 온 세상에 퍼져야 해요.
16:07
Brothers형제 and sisters자매,
289
955088
1485
여러분이 알아주셔야 해요.
16:09
there are people and places장소들
all around the world세계
290
957874
4905
이 세상에는 여전히 버림받고 낙후된
16:16
left out and left behind뒤에.
291
964232
1810
사람들과 지역이 많아요.
16:19
But their그들의 spirit정신 is still strong강한.
292
967193
2532
하지만 다들 살아 숨 쉬고 있어요.
16:24
They just want another다른 chance기회,
293
972490
1930
그저 기회 한 번이면 돼요.
16:26
they want someone어떤 사람
to give them a chance기회 again,
294
974444
3427
누군가 기회를 주기만 기다리고 있어요.
16:29
not to just build짓다 it back,
but build짓다 it better than before.
295
977895
3757
예전의 영광을 살리는 정도가 아니라
더 나은 공동체를 만들고 싶어 해요.
16:34
And this is the difference
between중에서 return반환 on investment투자
296
982520
4818
이게 바로 투자에 대한 수익과
친절에 대한 수익의
16:39
and return반환 on kindness친절.
297
987362
1539
차이를 보여주는 거예요.
16:42
This is the difference between중에서 profit이익
298
990717
4048
이게 바로 단순한 수익과
16:46
and true참된 wealth.
299
994789
1256
진정한 부의 차이예요.
16:50
And if it can happen우연히 있다
300
998701
1436
만약 이런 일들이
16:53
in a small작은 town도시
in upstate북부 New새로운 York요크 and Idaho아이다 호,
301
1001034
3488
뉴욕 북부 작은 마을이나
아이다호에서 일어날 수 있다면,
16:56
it can happen우연히 있다 in every...마다 city시티 and town도시
and village마을 across건너서 the world세계.
302
1004546
4293
전 세계 어느 도시나 마을이든
가능한 이야기에요.
17:02
This is not the time to build짓다 walls,
303
1010395
2428
벽을 높게 쌓아 올릴 것이 아니라
17:04
this is a time to start스타트
painting그림 the walls.
304
1012847
2905
벽을 함께 칠할 시간이 찾아왔어요.
17:07
I leave휴가 the colors그림 물감 all up to you.
305
1015776
1825
어떤 색으로 칠할지는
여러분에게 맡길게요.
17:09
Thank you so much.
306
1017625
1200
감사합니다.
17:10
(Applause박수 갈채)
307
1018849
5135
(박수)
Translated by Eugene Pi
Reviewed by Seongjae Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com