ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com
TED2019

Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook

ハムディ・ウルカヤ: 反CEOビジネス戦術論

Filmed:
2,454,716 views

利益、金、株主、それが今日の企業で最優先されるものです。しかし何を代償にしてでしょうか? チョバーニの創業者ハムディ・ウルカヤが、世界の企業のリーダーに向けて古いビジネス戦術論は捨てよと言い、人を利益より優先する新しい「反CEO戦術論」のビジョンを披露します。「これが利益と本当の豊かさの違い」なのだと。
- Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
A coldコールド January1月 day of 2005,
0
2183
3856
2005年1月の寒い日に
00:18
I took取った one of my most最も important重要
drivesドライブ of my life.
1
6063
3790
私は人生で最も重要な
ドライブをしました
00:23
I was on this road道路 in upstate New新しい Yorkヨーク,
2
11117
3763
ニューヨーク州北部の道で
00:28
trying試す to find this old古い factory工場.
3
16021
2142
古い工場を探していました
00:31
The day before,
I received受け取った a flyerチラシ in the mail郵便物
4
19601
3340
前の日に届いたチラシに
00:34
that said, "Fully完全に equipped装備
yogurtヨーグルト plant工場 for sale販売."
5
22965
3360
「設備完備のヨーグルト工場を
お売りします」とありました
00:39
I threw投げた it in the garbageゴミ can.
6
27315
1582
私はゴミ箱に捨てて
00:42
And 20 minutes later後で,
I picked選んだ it up and calledと呼ばれる the number.
7
30038
3887
20分後に拾い上げ
電話してみました
00:47
The plant工場 was 85 years old古い,
8
35351
1743
できて85年になる工場で
閉鎖されるとのことでした
00:50
and it was closing閉鎖.
9
38012
1181
00:52
So I decided決定しました to go see it.
10
40073
1562
それで見に行くことにしました
00:55
At this time,
11
43970
1226
その時点では
00:57
I wasn'tなかった sure where this road道路
or my life was going.
12
45220
3467
その道や自分の人生が どこに
通じているのか分かっていませんでした
01:02
I owned所有している a small小さい cheeseチーズ shopショップ
13
50307
2204
小さなチーズ店を
やっていましたが
その商売は嫌いでした
01:04
but really hated嫌いな businessビジネス.
14
52535
1319
01:08
But the hills and the roads道路
and the smells臭い are all familiar身近な.
15
56576
4202
でも そこの丘や道や匂いは
何か懐かしく感じられました
私はトルコの山地に近い
01:14
I grew成長しました up in Turkey七面鳥,
in a similar類似 environment環境,
16
62425
3822
似たような場所に育ちました
01:18
near近く the Kurdishクルド mountains山々.
17
66271
1433
01:20
My family家族 made cheeseチーズ and yogurtヨーグルト;
18
68613
1948
家族でチーズや
ヨーグルトを作っていて
01:22
I grew成長しました up listening聞いている to shepherd's羊飼い stories物語.
19
70585
2019
私は羊飼いの話を
聞いて育ちました
01:25
We didn't have much,
20
73882
1838
豊かではありませんでしたが
01:27
but we had the moon and the stars,
simple単純 foodフード, each other.
21
75744
3936
私達には月と星があり
素朴な食事があり 仲間がいました
01:33
Eventually最終的に, I came来た to Americaアメリカ.
22
81101
2000
結局アメリカに
来ることになりましたが
01:35
I didn't even know New新しい Yorkヨーク had farms農場.
23
83724
2120
ニューヨークにも農場があるなんて
知りませんでした
01:39
I made it to upstate, and I never left.
24
87081
2793
州の北部にやってきて
ずっとそこに住んでいます
01:43
Now I'm lost失われた.
25
91121
1150
私は道に迷いました
01:46
I passed合格 the road道路 sign符号
that said "Deadデッド end終わり."
26
94641
3828
「行き止まり」という
標識を過ぎました
01:51
Then soonすぐに after,
27
99506
1209
そのすぐ先に
工場はありました
そのすぐ先に
工場はありました
01:53
there it was:
28
101308
1445
そのすぐ先に
工場はありました
01:54
the factory工場.
29
102777
1150
01:58
The smell臭い hitヒット me first.
30
106642
1912
まず 臭いに気付きました
02:01
It was a like a milkミルク containerコンテナ
left out in the sun太陽.
31
109118
2702
日当たりに放置された
牛乳の缶のような臭いです
02:05
The walls were so thick厚い,
32
113228
1646
壁がとても厚く
02:08
paints塗料 were peelingピーリング,
there were cracks亀裂 everywhereどこにでも.
33
116061
3016
ペンキが剥がれ
そこら中にひび割れがありました
02:13
The factory工場 was so old古い,
the owners所有者 thought it was worthless役に立たない.
34
121161
3519
すごく古い工場で
無価値だと思ったのでしょう
02:18
I thought they left a zeroゼロ off,
35
126209
3062
ゼロを1つ
付け忘れたのかと思い
その値段が
信じられませんでした
02:21
I couldn'tできなかった believe the price価格.
36
129295
1934
02:25
As I entered入った in,
37
133569
1873
中に入ると
02:28
I stopped停止 noticing気づく things.
38
136331
3770
物には注意が
向かなくなりました
02:32
All I could see were the people.
39
140125
2133
人しか見えませんでした
02:35
There were 55 of them.
40
143897
1674
そこには55人いましたが
02:38
Just quiet静か.
41
146976
1150
とても静かでした
02:40
Their彼らの only jobジョブ was
to breakブレーク the plant工場 apart離れて
42
148738
3921
彼らの仕事は
工場を解体し
永久に閉鎖することでした
02:44
and close閉じる it forever永遠に.
43
152683
1400
02:47
I was met会った with a guy named名前 Richリッチ,
44
155875
1980
私はリッチという
製造部長に会いました
02:51
the production製造 managerマネージャー.
45
159044
1177
02:53
He offered提供された to take me around,
showショー me around.
46
161256
2591
案内を買って
出てくれました
多くは語りませんでしたが
02:56
He didn't say much,
47
164339
1167
02:57
but around everyすべて cornerコーナー,
he would pointポイント out some stories物語.
48
165530
3475
その場所のあらゆるところに
逸話がありました
リッチはその工場で20年
働いていました
03:02
Richリッチ worked働いた there for 20 years.
49
170268
2079
彼の前には父親が
ヨーグルトを作っていて
03:04
His fatherお父さん made yogurtヨーグルト before him,
50
172371
2214
03:06
and his grandfather祖父
made creamクリーム cheeseチーズ before that.
51
174609
2655
その前には お祖父さんが
クリームチーズを作っていました
03:10
You could tell that Richリッチ feltフェルト guilty有罪
52
178855
3953
自分の代で工場が
閉鎖されることに
03:15
that this factory工場
was closing閉鎖 on his watch.
53
183792
3785
彼が罪悪感を
持っているのが分かりました
03:23
What hitヒット me the hardest一番難しい at that time
54
191768
2754
その時一番強く
感じたのは
03:27
was that this wasn'tなかった just an old古い factory工場.
55
195442
3129
それが ただの古い工場では
ないということでした
03:31
This was a time machine機械.
56
199173
1600
タイムマシンです
03:33
This is where people built建てられた lives人生,
they left for wars戦争,
57
201836
4572
人々が生活を築き
戦争へと出て行き
03:38
they bragged自慢 about home runs走る
and report報告する cardsカード.
58
206432
2828
ホームランや通信簿を
自慢した場所なのです
03:42
But now, it was closing閉鎖.
59
210091
1600
それが今 閉鎖されようと
していました
03:45
And the company会社
wasn'tなかった just giving与える up on yogurtヨーグルト,
60
213064
3589
会社が見捨てたのは
ヨーグルトだけでなく
03:49
it was giving与える up on them.
61
217445
1667
その人々もでした
出来が良くないとでも
言うかのように
03:52
As if they were not good enough十分な.
62
220191
1670
03:56
And I was shockedショックを受けた
how these people were behaving行動する.
63
224567
3564
私は彼らの毅然とした態度に
感銘を受けました
04:01
There was no anger怒り, there were no tears.
64
229177
2667
怒りもなく
涙もなく
04:05
Just silence沈黙.
65
233059
1439
ただ静かに
04:06
With grace猶予, they were
closing閉鎖 this factory工場.
66
234522
2933
品位ある態度で
工場の整理をしていました
04:13
I was so angry怒っている
67
241212
1849
私は CEOに
怒りを感じました
04:16
that the CEO最高経営責任者(CEO) was far遠い away,
68
244308
2047
どこか遠くの
04:20
in a towerタワー or somewhereどこかで,
69
248522
2294
ビルか何かにいて
04:22
looking at the spreadsheetsスプレッドシート
70
250840
2205
スプレッドシートを見ながら
04:25
and closing閉鎖 the factory工場.
71
253069
1510
工場を閉鎖させたのです
04:28
Spreadsheetsスプレッドシート are lazy怠惰な.
72
256060
1468
スプレッドシートは怠慢です
04:30
They don't tell you about people,
they don't tell you about communitiesコミュニティ.
73
258716
3801
人や コミュニティについて
何も語りません
04:34
But unfortunately残念ながら,
74
262541
1611
残念ながら
04:36
this is how too manyたくさんの
businessビジネス decisions決定 are made today今日.
75
264176
3388
現代のビジネスでは あまりに多くの決断が
そのように下されています
04:44
I was never the same同じ person
after what I saw.
76
272659
3067
その時見た光景は
私を永遠に変えることになりました
04:48
On my way back home,
I calledと呼ばれる Marioマリオ, my lawyer弁護士.
77
276318
4555
家に戻ると 弁護士のマリオに
電話して言いました
04:54
I calledと呼ばれる Marioマリオ, I said,
"Marioマリオ, I want to buy購入 this place場所."
78
282454
3452
「あの工場を買いたいんだけど」
04:59
Marioマリオ said,
79
287510
1429
マリオは言いました
05:00
"Hamdiハムディ, one of the largest最大 foodフード companies企業
in the world世界 is closing閉鎖 this place場所,
80
288963
4448
「世界でも最大手の食品会社が
その工場を閉鎖して
05:06
and they're getting取得 out
of the yogurtヨーグルト businessビジネス.
81
294567
2420
ヨーグルト事業から
撤退しようとしてるんですよ
05:09
Who the hell地獄 are you to make it work?"
82
297011
1923
あなたにやれると
思うんですか?」
05:12
I said, "You're right."
83
300432
1257
私は「まあ確かに」と
05:14
But the next day, I calledと呼ばれる him again,
84
302559
1828
でも次の日に
また電話しました
05:16
and I said, "Marioマリオ, really,
I really want to buy購入 this place場所."
85
304411
3142
「マリオ あの工場が
どうしても欲しいんだ」
05:19
He said, "Hamdiハムディ, you have no moneyお金.
86
307577
1699
彼は「ハムディ
お金がないでしょ」と
05:21
(Laughter笑い)
87
309300
1023
(笑)
05:22
You haven't持っていない even paid支払った me in six6 months数ヶ月."
88
310347
1913
「私にも半年 払って
ないんですから」
05:24
(Laughter笑い)
89
312284
1007
(笑)
05:25
Whichどの was true真実.
90
313315
1159
その通りでした
05:26
(Laughter笑い)
91
314498
1150
(笑)
05:28
But I got a loanローン, another別の loanローン.
92
316268
2066
いろいろな所から
お金を借りて
05:30
By August8月 2005,
I had the keysキー for this factory工場.
93
318831
4284
2005年8月に
工場の鍵を手にしました
05:36
The first thing I did was to hire雇う four4つの
of the original元の 55 people.
94
324093
3637
最初にしたのは そこで働いていた
55人の中から4人雇うことでした
05:40
I had Mariaマリア, the office事務所 managerマネージャー.
95
328215
2135
業務部長のマリア
05:42
I had Frankフランク, the wastewater排水 guy.
96
330374
2642
廃水担当のフランク
05:45
I had Mikeマイク, the maintenanceメンテナンス guy.
97
333040
3077
保全管理者のマイク
05:48
And Richリッチ, who showed示した me
the plant工場, the production製造 guy.
98
336141
3011
それに工場を案内してくれた
製造部のリッチです
05:51
And we had our first boardボード meeting会議.
99
339855
1765
最初の重役会を開きました
05:55
Mikeマイク says言う, "Hamdiハムディ, what
are we going to do now?"
100
343173
2392
マイクが「まず何をしますか?」と聞き
私が魔法の答えでも持っているかのように
みんな私を見ます
05:58
They look at me
as if I have the magicマジック answer回答.
101
346133
2360
06:01
So I said, "Mikeマイク,
102
349593
1200
それで私は「そうだな—
06:03
we're going to go to Aceエース Hardwareハードウェア store格納,
103
351974
2512
ホームセンターに行って
06:07
and we're going to get some paints塗料.
104
355268
1682
ペンキを買ってこよう
壁を塗らないと」
06:09
And we're going to paintペイント
the walls outside外側."
105
357649
2094
マイクは納得してない様子で
06:13
Mikeマイク wasn'tなかった impressed感動した.
106
361217
1163
06:14
He looked見た at me.
107
362404
1165
私を見て言いました
06:16
He said, "Hamdiハムディ, that's fine,
we’llII do that,
108
364138
2571
「それはいいです
やりますけど
06:18
but tell me you have
more ideasアイデア than that."
109
366733
2022
他にもっと考えは
あるんですよね?」
06:20
(Laughter笑い)
110
368779
2616
(笑)
06:23
I said, "I do.
111
371419
1150
私は「あるよ」と
06:25
We'll私たちは paintペイント the walls white."
112
373490
1595
「壁は白にしよう」
06:27
(Laughter笑い)
113
375109
1150
(笑)
06:28
Honest正直 to God,
that was the only ideaアイディア I had.
114
376657
2238
正直言って それが
考えていたすべてでした
06:30
(Laughter笑い)
115
378919
1634
(笑)
06:34
But we painted描きました those walls that summer.
116
382133
2692
その夏は壁を塗りました
06:39
I sometimes時々 wonderワンダー
117
387318
2372
あの時こう言っていたら
06:41
what they would have said
to me if I told them,
118
389714
3374
彼らは何と言っただろうと
思うことがあります
06:45
"See these walls we're paintingペインティング?
119
393112
2200
「今塗っている壁を見てごらん
06:47
In two years,
120
395938
1754
2年後には
06:49
we're going to launch打ち上げ a yogurtヨーグルト here
121
397716
1749
アメリカ人がこれまで見たことも
食べたこともないヨーグルトを
06:51
that Americansアメリカ人 have never seen見た
and never tasted味わった before.
122
399489
2869
ここから送り出すんだ
06:54
It will be deliciousおいしい, it will be naturalナチュラル.
123
402382
2151
おいしくて 自然なやつを
06:56
And we're going to call it 'Chobani'「チョバニ」 --
it means手段 'shepherd''羊飼い' in Turkishトルコ語."
124
404557
3563
『チョバーニ』という名前だ
トルコ語で羊飼いの意味だ」
07:02
And if I said,
125
410446
1150
あるいはこう言ったら?
07:04
"We are going to hire雇う
all of the 55 employees従業員 back,
126
412446
3579
「あの55人の従業員を
みんな呼び戻して採用する
07:08
or most最も of them back.
127
416049
1182
07:09
And then 100 more after,
and then 100 more after,
128
417255
2339
それから さらに100人
それから さらに100人
それから さらに1000人」
07:11
and then 1,000 more after that."
129
419618
1603
07:13
But if I told them,
"You see that townタウン over there?
130
421245
2769
あるいはこう言ったら?
「あの町が見えるだろ
07:16
Everyすべて person we hire雇う,
10 more local地元 jobsジョブ will be created作成した.
131
424038
3619
うちで雇う1人につき
地元に10個の仕事ができる
07:19
The townタウン will come back to life,
the trucksトラック will be all over the roads道路.
132
427681
3515
町が息を吹き返し
トラックが道を走り回るだろう
07:23
And the first moneyお金 we make,
133
431220
1532
最初に入ったお金で
07:24
we're going to buildビルドする one of the bestベスト
Little Leagueリーグ baseball野球 fieldsフィールド
134
432776
3663
子供達のために
最高のリトルリーグの
野球場を作ろう
07:28
for our children子供.
135
436463
1200
5年後には
07:30
And five years after that,
136
438323
1735
アメリカで一番のギリシャヨーグルトの
ブランドになっている」
07:32
we're going to be the number one
Greekギリシャ語 yogurtヨーグルト brandブランド in the country."
137
440082
3311
そう言ったら
彼らは信じたでしょうか?
07:36
Would they have believed信じる me?
138
444096
1364
07:38
Of courseコース not.
139
446556
1150
信じなかったでしょう
07:41
But that's exactly正確に what happened起こった.
140
449104
2005
でもそれが 実際に
起きたことなんです
07:43
(Applause拍手)
141
451673
5950
(拍手)
07:50
In paintingペインティング those walls,
142
458085
2880
ペンキを塗っている間に
07:52
we got to know each other.
143
460989
1466
互いをよく
知るようになり
互いを信頼する
ようになりました
07:55
We believed信じる in each other.
144
463442
1438
07:57
And we figured思った it out together一緒に.
145
465633
1760
そして一緒に
解決していったんです
08:03
Five years, me and all my colleagues同僚,
we never left the factory工場.
146
471353
4533
5年間で工場を辞めた者は
1人もいませんでした
08:08
We worked働いた day and night,
throughを通して the holidays休日,
147
476909
3843
昼も夜も休日も働き
08:12
to fix修正する that plant工場.
148
480776
1412
工場を直しました
08:15
The bestベスト part of Chobaniチョバニ for me is this:
149
483601
2800
チョバーニで一番いいのは
08:18
the same同じ exact正確 people
who were given与えられた up on
150
486958
3548
見捨てられた
まさにその人達が
08:22
were the onesもの who built建てられた it back
100 times better than before.
151
490530
4327
前より100倍良いものを
作り出していることです
08:28
And they all have a financial金融 stakeステーク
in the company会社 today今日.
152
496389
3437
そして彼らはみんな
会社の一部を持っています
08:32
(Applause拍手)
153
500579
5214
(拍手)
その間私はずっと
不思議に思っていました
08:38
And all this time, I kept保管 wondering不思議 --
154
506491
2398
08:40
you see, I'm not a businessmanビジネスマン,
I don't come from that tradition伝統 --
155
508913
3237
私は元々
ビジネスマンではありません
08:44
I just kept保管 wondering不思議:
What is this all about?
156
512174
3580
いったい どういうこと
なんだろうと不思議でした
08:49
Corporateコーポレート Americaアメリカ says言う it's about profits利益.
157
517287
2911
アメリカの経済界は
利益がすべてです
主流のビジネスは
金がすべてだと言います
08:52
Mainstreamメインストリーム businessビジネス says言う it's about moneyお金.
158
520222
2358
08:54
The CEO最高経営責任者(CEO) playbookプレイブック says言う
it's about shareholders株主.
159
522604
2886
CEOの戦術論は
株主がすべてだと言います
08:57
And so much is sacrificed犠牲にされた for it --
it's factories工場, communitiesコミュニティ, jobsジョブ.
160
525514
4722
そのために多くのことが犠牲にされています
工場も コミュニティも 仕事も—
09:03
But not by CEOsCEO.
161
531093
1587
CEOは違いますが
09:05
CEOsCEO have their彼らの employees従業員 suffer苦しむ for them.
162
533956
2402
CEOは従業員に
押しつけています
09:09
But yetまだ, the CEOs'sCEOの pay支払う
goes行く up and up and up.
163
537011
3541
それでいてCEOの給料は
上がっていくばかり
09:12
And so manyたくさんの people are left behind後ろに.
164
540979
2494
多くの人が
取り残されています
09:17
I'm here to tell you:
165
545227
1951
もう沢山だと
私は言いに来たんです
もう沢山だと
私は言いに来たんです
09:19
no more.
166
547202
1162
09:20
It's not right, it's never been right.
167
548830
2722
そんなの正しくないと
09:24
It's time to admit認める
168
552648
2123
過去40年間 企業やCEOが
従ってきた戦術論は
09:26
that the playbookプレイブック that guided案内された businessesビジネス
and CEOsCEO for the last 40 years
169
554795
4226
過去40年間 企業やCEOが
従ってきた戦術論は
駄目だと
認めるべき時です
09:31
is broken壊れた.
170
559045
1150
09:32
(Applause拍手)
171
560625
4378
(拍手)
09:37
It tells伝える you everything about businessビジネス
172
565027
2936
ビジネスについては
何か言っていても
09:39
exceptを除いて how to be a nobleノーブル leaderリーダー.
173
567987
3117
品位あるリーダーになる方法は
述べられていません
09:44
We need a new新しい playbookプレイブック.
174
572757
2234
新しい戦術論が必要です
09:47
We need a new新しい playbookプレイブック
that sees見える people again.
175
575015
2582
人に目を向け
09:50
That sees見える above上の and beyond超えて profits利益.
176
578950
3719
利益以上のものを
見るような
09:55
In the movies映画, they have a name
for people who take a different異なる pathパス
177
583540
5039
映画の世界では
正しいことをするために 人とは違う道を
行く人を指す言葉があります
10:00
to do things right.
178
588603
2000
10:02
They call them "antiheroesアンチヒーロー."
179
590627
1818
「反主人公」です
10:04
I think we need the same同じ ideaアイディア in businessビジネス.
180
592966
2810
ビジネスにも同じ考え方が
必要だと思います
10:07
We need anti-CEOs反CEO,
and we need an anti-CEO反CEO playbookプレイブック.
181
595800
3579
「反CEO」と
「反CEO戦術論」が必要です
10:11
So let me tell you about
what this anti-CEO反CEO playbookプレイブック is all about.
182
599403
3826
反CEO戦術論が何か
お話ししましょう
10:16
An anti-CEO反CEO playbookプレイブック is about gratitude感謝.
183
604712
2690
そこでは感謝が重要です
10:20
Today's今日の businessビジネス book says言う:
184
608541
1952
今のビジネス本は
10:22
businessビジネス exists存在する to maximize最大化する profit利益
for the shareholders株主.
185
610517
3626
企業が存在する目的は 株主の利益を
最大化することだと言っています
10:27
I think that's the dumbest愚かな ideaアイディア
I've ever heard聞いた in my life.
186
615929
2779
私がかつて耳にした
一番馬鹿な考えです
10:30
(Laughter笑い)
187
618732
1005
(笑)
10:31
In reality現実, businessビジネス should take careお手入れ
of their彼らの employees従業員 first.
188
619761
4467
企業は従業員を第一に
考えるべきです
10:36
(Applause拍手)
189
624752
5195
(拍手)
数年前 2000人の社員全員に
10:41
You know, a few少数 years ago,
190
629971
1261
10:43
when we announced発表 that we are giving与える
shares株式 to all our 2,000 employees従業員,
191
631256
4342
株を分け与えると言ったとき
10:47
some people said it's PRPR,
some said it's a gift贈り物.
192
635622
4584
PRに過ぎないと言う人や
贈り物だと言う人がいました
10:52
I said, it's not a gift贈り物.
193
640230
1600
贈り物ではありません
10:55
I watched見た it, I've been part of it.
194
643341
2531
私は中にいて
ずっと見てきたんです
10:57
They earned獲得した it with their彼らの talent才能
and with their彼らの hardハード work,
195
645896
2727
それは彼らがその才能と努力で
勝ち取ったものであり
11:00
and I don't see any other way.
196
648637
1582
他のやり方があるとは
思いません
11:03
The new新しい way of businessビジネス --
197
651315
1992
新しいビジネスのあり方は
11:05
it's your employees従業員
you take careお手入れ of first.
198
653331
2451
従業員を第一に
気にかけること
11:08
Not the profits利益.
199
656692
1301
利益ではありません
11:12
The new新しい anti-CEO反CEO playbookプレイブック
is about communityコミュニティ.
200
660144
3772
反CEO戦術論は
コミュニティを重視します
11:17
Today今日, the businessesビジネス that have it all
201
665359
2926
今時の企業が
コミュニティに尋ねるのは
11:20
ask尋ねる communitiesコミュニティ, "What kind種類 of tax税金 breaks休憩
and incentivesインセンティブ can you give me?"
202
668309
4287
「どんな税の優遇やインセンティブを
与えてくれるのか?」ということです
11:26
The reality現実 is, businessesビジネス should go
to the struggling苦しい communitiesコミュニティ
203
674132
4493
企業は苦しんでいる
コミュニティに行って
「できることはありませんか?」と
聞くべきなんです
11:30
and ask尋ねる, "How can I help you?"
204
678649
2166
11:34
(Applause拍手)
205
682176
3762
(拍手)
11:37
When we wanted to buildビルドする
our second二番 yogurtヨーグルト plant工場,
206
685962
2999
第2のヨーグルト工場を
建てたいと思ったとき
11:40
Idahoアイダホ州 was on nobody's誰も radarレーダー screen画面.
207
688985
2334
アイダホというのは
誰も考えない場所でした
11:43
It was too rural農村, too far遠い away,
didn't have much incentivesインセンティブ.
208
691784
3782
田舎過ぎ 遠過ぎ
インセンティブがありません
11:47
So I went行った there.
209
695974
1150
それで行ってみる
ことにしました
11:50
I met会った with the local地元 people,
I met会った with the farmers農民.
210
698014
3425
地元の人々や
農家に会いました
11:53
We shook揺れた hands, we broke壊れた breadパン.
211
701463
2261
握手をして
一緒に食事しました
11:55
I said, "I want to buildビルドする it right here."
212
703748
2700
そして「ここに建てたい」と思いました
11:58
I don't need to see financial金融 studies研究.
213
706472
2041
経済分析を見る
必要はありません
12:01
And the result結果 --
214
709732
1329
その結果は—
12:05
its communityコミュニティ is thriving繁栄する.
215
713236
1944
コミュニティが勢いづいています
12:07
There's new新しい schools学校 that open開いた everyすべて year.
216
715204
2056
毎年 新しい学校ができます
12:10
New新しい foodフード companies企業
are coming到来 up everyすべて year.
217
718101
2809
毎年 新しい食品会社が
進出してきます
12:14
And they told me,
218
722053
1151
「ここじゃ訓練された労働者が
見つからない」と言われましたが
12:15
"You're not going to find
any trained訓練された workers労働者 here."
219
723228
2452
「ここじゃ訓練された労働者が
見つからない」と言われましたが
12:17
I said, "It's OK, we'll私たちは teach教える them."
220
725704
1913
「いいよ 教えるから」と答えました
12:19
We partnered提携 with
the local地元 communityコミュニティ collegeカレッジ,
221
727641
2373
地元のコミュニティカレッジと
協力して
12:22
and while we were building建物 the plant工場,
222
730919
1794
工場を建てている間に
12:24
we trained訓練された hundreds数百 of hundreds数百 of people
for advanced高度な manufacturing製造.
223
732737
3610
何百人という人に
先進的製造技術を教えました
12:28
And today今日, our factory工場 is one
of the largest最大 yogurtヨーグルト plants植物 in the world世界.
224
736371
4486
その工場は世界でも最も大きな
ヨーグルト工場になりました
12:33
(Applause拍手)
225
741540
2912
(拍手)
12:36
The new新しい way of businessビジネス --
226
744476
1695
新たなビジネスの方法は
12:39
communitiesコミュニティ.
227
747148
1343
コミュニティです
12:40
Go searchサーチ for communitiesコミュニティ
that you can be part of.
228
748515
2768
その一部になれるような
コミュニティを探してください
12:43
Ask尋ねる for permission許可.
229
751307
1397
許可を求めてください
12:45
And be with them, open開いた the walls
and succeed成功する together一緒に.
230
753338
4461
門戸を開き
コミュニティと一緒に成功するんです
12:52
The anti-CEO反CEO playbookプレイブック
is about responsibility責任.
231
760985
3341
反CEO戦術論は
責任を重視します
12:57
Today's今日の playbookプレイブック says言う, the businessesビジネス
should stay滞在 out of politics政治.
232
765033
3595
現在の戦術論は 企業は政治から
距離を置けと言っています
現実には 企業は市民としての立場を
示す必要があります
13:00
The reality現実 is
233
768652
1246
現実には 企業は市民としての立場を
示す必要があります
13:01
businessesビジネス, as citizens市民, must必須 take a side.
234
769922
3161
13:06
When we were growing成長する in New新しい Yorkヨーク
and looking for more people to hire雇う,
235
774728
4149
ニューヨークで事業が成長し
もっと人を採用しようとしていたとき
13:10
I remembered思い出した that in Uticaウティカ, an hour時間 away,
236
778901
4992
1時間くらい離れた
ユーティカ市には
東南アジアやアフリカからの
移民がいて
13:15
there were refugees難民
from Southeast南東 Asiaアジア and Africaアフリカ,
237
783917
3769
働き場所を探しているというのを
思い出しました
13:19
who were looking for a place場所 to work.
238
787710
2042
13:23
"They don't speak話す English英語,"
someone誰か told me.
239
791518
2072
「英語ができませんよ」と
誰かが言いました
13:25
I said, "I don't really, eitherどちらか.
Let's get translators翻訳者."
240
793614
2670
「俺だってあんまりできないよ
通訳を呼ぼう」
13:28
(Laughter笑い)
241
796308
2511
(笑)
「彼らは移動手段を
持ってませんよ」
13:31
"They don't have transportation交通."
242
799327
1663
13:33
I said, "Let's get busesバス,
it's not a rocketロケット science科学."
243
801014
2602
「バスを用意しよう
難しい話じゃない」
13:36
Today今日,
244
804506
1150
今では
13:39
in one of America'sアメリカの rural農村 areasエリア,
245
807339
2857
アメリカの
辺鄙な場所にあって
チョバーニで働く人の3割が
移民や難民です
13:42
30 percentパーセント of the Chobaniチョバニ workforce労働力
are immigrants移民 and refugees難民.
246
810220
3315
13:45
(Applause拍手) (Cheers乾杯)
247
813559
5760
(拍手) (歓声)
それは私達を
良い方向に変えました
13:51
And it changedかわった us for better.
248
819343
1733
13:55
The new新しい way of businessビジネス --
249
823188
1976
新たなビジネスの方法では
13:57
it's businessビジネス, not government政府,
in the bestベスト positionポジション to make a change変化する
250
825188
4334
今日の世界を変えるのに
最適な位置にいるのは
政府でなく企業です
14:01
in today's今日の world世界:
251
829546
1166
14:02
in gun violence暴力, in climate気候 change変化する,
252
830736
3254
銃による暴力も
気候変動も
14:06
in income所得 inequality不平等,
in refugees難民, in raceレース.
253
834014
3703
所得格差も
難民も 人種も
14:09
It's businessビジネス that must必須 take a side.
254
837741
2161
企業は立場を
示す必要があります
14:12
(Applause拍手)
255
840653
3937
(拍手)
14:16
And lastly最後に, an anti-CEO反CEO playbookプレイブック
is about accountability説明責任.
256
844614
5487
最後に反CEO戦術論は
説明責任を重視します
14:23
Today's今日の playbookプレイブック says言う, the CEO最高経営責任者(CEO) reportsレポート
to the corporate企業 boardsボード.
257
851546
3944
現在の戦術論では
CEOは取締役会に報告します
14:28
In my opinion意見, CEO最高経営責任者(CEO) reportsレポート to consumer消費者.
258
856181
3502
私の意見では
CEOは消費者に報告するものです
14:32
In the first few少数 years of Chobaniチョバニ,
259
860401
1779
チョバーニの最初の数年間
ヨーグルトのカップに書かれていた
フリーダイヤルは 私個人の電話番号でした
14:34
the 1-800 number on the cupカップ
was my personal個人的 number.
260
862204
3480
14:38
(Laughter笑い)
261
866052
1024
(笑)
14:39
When somebody誰か calledと呼ばれる and wrote書きました,
I responded応答した personally個人的に.
262
867100
3525
誰かが電話や手紙をくれたら
私が個人的に対応しました
14:42
Sometimes時々 I made changes変更
basedベース on what I heard聞いた,
263
870649
3200
そうやって聞いたことから
いろいろ変えました
14:47
because consumer消費者 is in powerパワー.
264
875427
2388
消費者には力があるからです
14:50
That's the reason理由 the businessビジネス exists存在する.
265
878795
2533
消費者が企業の
存在理由です
14:55
It's you -- everyすべて singleシングル one of you
is in powerパワー to make changes変更 today今日.
266
883350
5317
皆さんの1人1人に
変化を起こす力があるんです
15:01
If you don't like the brandブランド
and the companies企業,
267
889165
2158
ブランドや企業のやっていることが
気に入らなければ
ブランドや企業のやっていることが
気に入らなければ
15:03
what they are doing with their彼らの businessビジネス,
268
891347
1960
ゴミ箱に放り込めます
15:05
you can throwスロー them into the garbageゴミ can.
269
893331
1952
15:07
And if you see the onesもの
that are doing it right,
270
895307
2254
良いことをしている
企業があれば
報いてやることができます
15:09
you can reward褒賞 them.
271
897575
1333
15:12
In the end終わり, this is all
in our responsibility責任.
272
900083
3527
結局のところは
みんなの責任なんです
15:15
The new新しい way of businessビジネス --
273
903956
1309
新たなビジネスの方法では
15:17
it's the consumer消費者 we report報告する to,
not to the corporate企業 boardsボード.
274
905289
3087
取締役会ではなく
消費者に報告します
15:21
You see,
275
909019
1279
そういうわけで
15:23
if you are right with your people,
276
911160
3169
社員を正しく扱い
15:27
if you are right with your communityコミュニティ,
277
915276
2683
コミュニティに正しく接し
15:29
if you are right with your product製品,
278
917983
2627
製品を適切に作るなら
15:32
you will be more profitable収益性の高い,
279
920634
2309
利益が上がり
15:34
you will be more innovative革新的な,
280
922967
2032
革新的になり
15:37
you will have more passionate情熱的な
people workingワーキング for you
281
925023
2508
熱意ある人たちが
働きに来てくれ
15:39
and a communityコミュニティ that supportsサポート you.
282
927555
1982
コミュニティが
支えてくれます
それが反CEO戦術論の
要点です
15:41
And that's what the anti-CEO反CEO
playbookプレイブック is all about.
283
929561
3082
15:47
The treasure that I found見つけた
in that factory工場 --
284
935355
3944
私があの工場で
見付けた宝物—
15:55
dignity尊厳 of work,
285
943220
2308
仕事における品格
個性的であること
15:57
strength of characterキャラクター,
286
945552
1900
15:59
human人間 spirit精神 --
287
947476
1306
人間的精神
16:01
is what we need to unleash解き放つ
all across横断する the world世界.
288
949212
2883
これを世界中で
解き放つ必要があります
16:07
Brothersブラザーズ and sisters姉妹,
289
955088
1485
皆さん
16:09
there are people and places場所
all around the world世界
290
957874
4905
疎外され取り残されている
人々や場所が
16:16
left out and left behind後ろに.
291
964232
1810
世界中にあります
16:19
But their彼らの spirit精神 is still strong強い.
292
967193
2532
でも その人達はまだ
強い精神を持っています
16:24
They just want another別の chanceチャンス,
293
972490
1930
もう一度チャンスが
必要なだけです
16:26
they want someone誰か
to give them a chanceチャンス again,
294
974444
3427
元と同じものを
作るのではなく
16:29
not to just buildビルドする it back,
but buildビルドする it better than before.
295
977895
3757
元よりも良いものを作るための
チャンスです
16:34
And this is the difference
betweenの間に returnリターン on investment投資
296
982520
4818
それが投資のリターンと
思いやりのリターンの違いです
それが投資のリターンと
思いやりのリターンの違いです
16:39
and returnリターン on kindness親切.
297
987362
1539
16:42
This is the difference betweenの間に profit利益
298
990717
4048
利益と 本当の豊かさの違いです
利益と 本当の豊かさの違いです
16:46
and true真実 wealth.
299
994789
1256
16:50
And if it can happen起こる
300
998701
1436
それがニューヨーク州北部や
アイダホの小さな町で起きるなら
それがニューヨーク州北部や
アイダホの小さな町で起きるなら
16:53
in a small小さい townタウン
in upstate New新しい Yorkヨーク and Idahoアイダホ州,
301
1001034
3488
16:56
it can happen起こる in everyすべて cityシティ and townタウン
and village across横断する the world世界.
302
1004546
4293
世界中の どこの都市や町や村でも
起こせます
17:02
This is not the time to buildビルドする walls,
303
1010395
2428
壁を建てている時ではありません
17:04
this is a time to start開始
paintingペインティング the walls.
304
1012847
2905
壁を塗り始める時です
何色で塗るかは
皆さんにお任せします
17:07
I leave離れる the colors all up to you.
305
1015776
1825
17:09
Thank you so much.
306
1017625
1200
ありがとうございました
17:10
(Applause拍手)
307
1018849
5135
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com