ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com
TED2018

Karen J. Meech: The story of 'Oumuamua, the first visitor from another star system

Karen J. Meech: La storia di 'Oumuamua, il primo visitatore proveniente da un altro sistema stellare

Filmed:
6,071,992 views

Nell’ottobre 2017 l’astrobiologa Karen J. Meech ricevette la telefonata che tutti gli astronomi aspettano: la NASA aveva individuato il primo visitatore proveniente da un altro sistema stellare. Questa cometa interstellare, lunga quasi un chilometro e soprannominata ‘Oumuamua, che in hawaiano significa “esploratore” o “messaggero”, ha fatto sorgere domande intriganti: si tratta forse di un residuo roccioso proveniente da un nuovo sistema stellare, di frammenti di materia nati dall’esplosione di una supernova, di un esempio di tecnologia aliena, o qualcosa di completamente diverso? In questo interessante discorso, Meech ci racconta come il suo team di scienziati ha lottato contro il tempo per trovare delle risposte riguardo a questo inaspettato regalo proveniente da lontano.
- Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
NASA'sDella NASA always on the lookoutLookout
for possiblepossibile asteroidasteroide collisioncollisione hazardspericoli,
0
1142
5454
La NASA è sempre vigile
circa possibili collisioni con asteroidi.
00:18
so the Pan-STARRSPan-STARRS telescopetelescopio
is scanninglettura the skycielo everyogni night.
1
6620
4080
Il telescopio Pan-STARRS
scansiona il cielo ogni notte.
00:23
EachOgni morningmattina, candidatecandidato objectsoggetti
are examinedesaminato by Pan-STARRSPan-STARRS staffpersonale
2
11231
4120
Ogni mattina lo staff di Pan-STARRS
esamina le potenziali minacce
00:27
and usuallygeneralmente discoveredscoperto to be no biggrande dealaffare.
3
15375
3227
per poi scoprire che non sono
nulla di preoccupante.
00:30
But on OctoberOttobre 19, 2017,
4
18626
2739
Ma il 19 ottobre 2017,
00:33
Pan-STARRSPan-STARRS spottedmacchiato an objectoggetto
movingin movimento rapidlyrapidamente betweenfra the starsstelle,
5
21389
4652
Pan-STARRS ha individuato un oggetto
in rapido movimento tra le stelle
00:38
and this time the usualsolito follow-upfollow-up
measurementsmisurazioni of positionposizione and speedvelocità
6
26065
4318
e i successivi calcoli
di posizione e velocità
00:42
showedha mostrato something completelycompletamente differentdiverso.
7
30407
2815
hanno rivelato qualcosa
di totalmente diverso.
00:45
By OctoberOttobre 22ndND, we had enoughabbastanza datadati
8
33246
2505
Il 22 ottobre avevamo già abbastanza dati
00:47
to realizerendersi conto that this objectoggetto
wasn'tnon era from our solarsolare systemsistema.
9
35775
4170
da capire che quest'oggetto non proveniva
dal nostro sistema solare.
00:51
HolySanto cowmucca.
10
39969
1341
Accidenti!
00:53
That's when I got the phoneTelefono call,
11
41334
1747
Fu allora che ricevetti la chiamata
00:55
the phoneTelefono call that all solarsolare systemsistema
astronomersastronomi are waitingin attesa for.
12
43105
4006
che tutti gli studiosi
del sistema solare aspettano.
00:59
Let me tell you how excitingemozionante this was.
13
47135
2111
Lasciatemi dire
quanto è stato emozionante.
01:01
(LaughterRisate)
14
49270
1007
(Risate)
01:02
NASA'sDella NASA been expectingaspettandosi to see
an interstellarinterstellare cometcometa
15
50301
3121
È dagli anni '70 che la NASA
aspetta di vedere
01:05
passpassaggio throughattraverso the solarsolare systemsistema
sinceda the 1970s,
16
53446
3340
una cometa interstellare
attraversare il sistema solare,
01:08
but untilfino a now, we'dsaremmo never seenvisto anything.
17
56810
2858
ma fino ad allora,
non avevamo visto niente.
01:11
Our ownproprio solarsolare systemsistema is hugeenorme,
18
59692
2626
Il nostro sistema solare è enorme.
01:14
so even gettingottenere a packagepacchetto
from the nearestpiù vicino starstella systemsistema
19
62342
3309
Persino per ricevere un pacco
dal sistema stellare più vicino,
01:17
4.4 lightleggero yearsanni away
20
65675
2103
a 4,4 anni luce di distanza,
01:19
would take over 50,000 yearsanni.
21
67802
2582
ci vorrebbero più di 50.000 anni.
01:22
So this is a really biggrande dealaffare.
22
70408
2045
Il che complica le cose.
01:24
The interstellarinterstellare visitorvisitatore
enteredentrato our solarsolare systemsistema
23
72945
2502
Il nostro visitatore
è entrato nel sistema solare
01:27
from abovesopra the planeaereo of the planetspianeti,
24
75471
1850
da sopra il piano dei pianeti,
01:29
comingvenuta from the directiondirezione
of the constellationcostellazione LyraLyra,
25
77345
2833
venendo dalla direzione
della costellazione Lira,
01:32
and it passedpassato closestpiù vicina to the SunSole
on SeptemberSettembre 9thesimo,
26
80202
3436
si è avvicinato di più
al Sole il 9 settembre,
01:35
passingpassaggio insidedentro the orbitorbita of MercuryMercurio.
27
83662
2405
entrando nell'orbita di Mercurio.
01:38
Now this isn't a particularlysoprattutto
closevicino approachapproccio or unusualinsolito distancedistanza.
28
86709
4029
Non è un particolare avvicinamento,
né una distanza insolita,
01:42
It's just much easierPiù facile
to see objectsoggetti closevicino by.
29
90762
3709
ma osservare gli oggetti
da vicino è molto più facile.
01:47
On OctoberOttobre 14thesimo,
30
95124
1676
Il 14 ottobre,
01:48
before we discoveredscoperto it, it madefatto
its closestpiù vicina approachapproccio to the EarthTerra,
31
96824
4102
prima della nostra scoperta, ha compiuto
il maggior accostamento alla Terra,
01:52
withinentro about 15 millionmilione milesmiglia.
32
100950
2690
a circa 24 milioni di chilometri.
01:55
This is really closevicino
by astronomicalastronomico standardsnorme.
33
103664
2757
Il che è molto vicino
in termini astronomici.
01:59
Now ratherpiuttosto than call this
by its unwieldyingombrante catalogCatalogare namenome,
34
107341
4476
Invece di chiamarlo
con il suo interminabile nome scientifico,
02:03
we brieflybrevemente calledchiamato it "RamaRama,"
35
111841
2643
l'abbiamo chiamato semplicemente "Rama",
02:06
after the cylindricalcilindrica spacecraftnavicella spaziale
that passedpassato throughattraverso the solarsolare systemsistema
36
114508
3508
come l'astronave cilindrica
che attraversa il sistema solare
02:10
in ArthurArthur C. Clarke'sDi Clarke classicclassico
sciencescienza fictionfinzione storystoria in 1973.
37
118040
5214
nel classico fantascientifico
di Athur C. Clarke del 1973.
02:15
But this wasn'tnon era quiteabbastanza right eithero,
38
123865
2077
Ma non sarebbe stato giusto,
02:17
so in honoronore of it beingessere discoveredscoperto
by a telescopetelescopio in HawaiiHawaii,
39
125966
3233
perciò, dato che è stato scoperto
da un telescopio delle Hawaii,
02:21
we consultedconsultata two expertsesperti
on HawaiianHawaiano culturecultura --
40
129223
3397
abbiamo chiesto a due esperti
di cultura hawaiana,
02:24
a HawaiianHawaiano navigatorNavigator and a linguistlinguista --
41
132644
2453
un navigatore e un linguista,
02:27
to proposeproporre a namenome.
42
135121
1742
di proporre un nome.
02:28
And they suggestedsuggerito "'Oumuamua' Oumuamua,"
43
136887
2984
Ci hanno proposto "'Oumuamua",
02:31
whichquale meanssi intende scoutScout or messengerMessenger
from the distantlontano pastpassato reachingraggiungendo out to us.
44
139895
5055
che significa esploratore o messaggero
proveniente da un lontano passato.
02:37
Now this discoveryscoperta
was importantimportante for manymolti reasonsmotivi,
45
145972
3366
Questa scoperta è importante
per molte ragioni,
02:41
but to me the mostmaggior parte significantsignificativo
is for what 'Oumuamua' Oumuamua can tell us
46
149362
3836
ma per me la più significativa
è ciò che 'Oumuamua può dirci
02:45
about the pastpassato of our solarsolare systemsistema.
47
153222
2417
riguardo al passato
del nostro sistema solare.
02:48
The processprocesso of the birthnascita of a newnuovo solarsolare
systemsistema and the growthcrescita of planetspianeti
48
156369
4041
La nascita di un nuovo sistema solare
e la crescita dei pianeti
02:52
can be a violentviolento and messydisordinato businessattività commerciale.
49
160434
3082
possono essere dei processi
violenti e caotici.
02:55
LeftoverRimanenze icyghiacciate and rockyroccioso debrisdetriti
getsprende ejectedespulso from the newnuovo solarsolare systemsistema
50
163540
4223
I detriti ghiacciati e rocciosi
vengono espulsi dal nuovo sistema solare
02:59
as the giantgigante planetspianeti migratemigrare
throughattraverso the dustypolveroso diskdisco
51
167787
3349
mentre i pianeti si muovono
attraverso il disco di polveri
03:03
out of whichquale they're formedformato.
52
171160
1928
dal quale si sono formati.
03:06
Now have you ever feltprovato an emotionalemotivo chillChill,
53
174175
3980
Ora, avete mai sentito un brivido emotivo?
03:10
something that's so excitingemozionante
that a shiverShiver runspiste up and down your spinecolonna vertebrale?
54
178179
4801
Qualcosa di così eccitante che un tremolio
percorre su e giù la vostra spina dorsale?
03:16
Or something that's
very emotionallyemotivamente movingin movimento?
55
184115
2936
O qualcosa di molto toccante?
03:19
Well this was it for me.
56
187678
1747
Beh, per me è stato così.
03:21
This was my wowWow momentmomento.
57
189449
1825
Sono rimasta a bocca aperta.
03:23
We actuallyin realtà had a piecepezzo of materialMateriale
from anotherun altro solarsolare systemsistema
58
191298
3888
Finalmente avevamo qualcosa
proveniente da un altro sistema solare
03:27
comingvenuta closevicino enoughabbastanza for us to observeosservare.
59
195210
3659
abbastanza vicino
da permetterci di osservarlo.
03:31
So what would you like to know
about 'Oumuamua' Oumuamua,
60
199793
2858
Dunque, cosa vorreste sapere
riguardo a 'Oumuamua,
03:34
the very first visitorvisitatore
from anotherun altro starstella systemsistema?
61
202675
3031
il primo visitatore proveniente
da un altro sistema stellare?
03:38
Well, I could think of a millionmilione things,
62
206454
2788
Beh, mi vengono in mente tante cose,
03:41
but there's what you want
and what you can have,
63
209266
3580
ma non sempre si può avere
ciò che si desidera.
03:44
and 'Oumuamua' Oumuamua was movingin movimento away
and fadingdissolvenza very rapidlyrapidamente.
64
212870
4334
'Oumuamua si stava allontanando
e svaniva molto velocemente.
03:49
In the spancampata of about a weeksettimana,
65
217228
2201
Nel giro di circa una settimana,
03:51
it had droppedcaduto in brightnessluminosità
by a factorfattore of [10].
66
219453
2671
la sua luminosità era calata di 100 volte.
03:54
So this is about all the time
we were going to have
67
222852
2416
Avremmo avuto poco tempo
03:57
to studystudia it easilyfacilmente.
68
225292
1887
per studiarlo facilmente.
03:59
So we had to distilldistillare the processprocesso
of gettingottenere telescopetelescopio time --
69
227690
4922
Quindi dovevamo velocizzare le procedure
per ottenere l'utilizzo del telescopio.
04:04
normallynormalmente a very competitivecompetitivo,
peer-reviewedpeer-reviewed proposalproposta processprocesso
70
232636
3540
In genere c'è molta competizione
e si è soggetti alla revisione paritaria,
04:08
that can take up to monthsmesi --
71
236200
1848
è un processo che può durare mesi,
04:10
down to lessDi meno than a fewpochi daysgiorni.
72
238072
2699
ma noi dovevamo condensare
tutto in pochi giorni.
04:12
So beganiniziato a "politegentile"
competitionconcorrenza for resourcesrisorse.
73
240795
3745
Fu l'inizio di una "amichevole"
competizione per le risorse.
04:17
OK, let me not mincemince wordsparole.
It was a fierceferoce battlebattaglia.
74
245408
2794
Ok, sarò diretta.
È stata una lotta spietata.
04:20
We droppedcaduto everything,
75
248226
1768
Abbiamo abbandonato tutto il resto,
04:22
workinglavoro around the clockorologio,
76
250018
1446
lavoravamo giorno e notte
04:23
tryingprovare to craftmestiere
perfectlyperfettamente craftedartigianale proposalproposta wordsparole
77
251488
3881
cercando di stilare
una proposta scritta ad arte
04:27
to sendinviare to the observatoryOsservatorio directorsregisti.
78
255393
2245
da mandare ai direttori dell'osservatorio.
04:30
Well, good newsnotizia. We got the time.
79
258527
2848
Buone notizie. Ce l'abbiamo fatta.
04:34
Now, from a perfectlyperfettamente
selfishegoista pointpunto of viewvista,
80
262178
3563
Ora, da un punto di vista
prettamente egoistico,
04:37
the first thing we mightpotrebbe like to know
is how massivemassiccio 'Oumuamua' Oumuamua is.
81
265765
4366
la prima cosa che vorremmo sapere
è quanto è massiccio 'Oumuamua.
04:42
Because after all,
it passedpassato very closevicino to the EarthTerra,
82
270155
2840
Dopotutto è passato
molto vicino alla Terra
04:45
and we didn't know about it
untilfino a afterwardsin seguito.
83
273019
3015
e l'abbiamo saputo solo dopo.
04:48
How badcattivo would this have been
had it not missedperse the EarthTerra?
84
276757
4301
Quali sarebbero state le conseguenze
nel caso in cui avesse colpito la Terra?
04:53
Well, the impacturto energyenergia
85
281950
1802
Beh, l'energia d'impatto
04:55
dependsdipende on the squarepiazza
of the velocityvelocità timesvolte its massmassa,
86
283776
3609
dipende dalla velocità
al quadrato per la massa
04:59
and the massmassa dependsdipende
on how biggrande it is and what it's madefatto of.
87
287409
3596
e la massa dipende dalle dimensioni
e da cosa è fatto.
05:03
So how biggrande is 'Oumuamua' Oumuamua,
and what's its shapeforma?
88
291647
3421
Quanto è grande 'Oumuamua e che forma ha?
05:07
Well, we can get this from its brightnessluminosità.
89
295765
2320
Beh, possiamo capirlo
dalla sua luminosità.
05:10
Now, if you don't believe me,
think of comparingconfrontando the brightnessluminosità
90
298109
2967
Se non mi credete, immaginate
di confrontare la luminosità
05:13
of a fireflyLucciola in your backyardcortile
91
301100
1382
di una lucciola
05:14
to the navigationnavigazione lightsluci
on a distantlontano airplaneaereo.
92
302506
4420
con quella delle luci di posizione
di un aereo lontano.
05:18
You know the airplaneaereo is much brighterpiù luminoso --
93
306950
1972
Sapete che l'aereo è molto più luminoso.
05:20
it just appearsappare faintsvenire
because it's so farlontano away.
94
308946
2700
Appare fioco solo perché è molto lontano.
05:24
We're alsoanche going to need to know
95
312775
1834
Ci servirà anche sapere
05:26
how reflectiveriflessivo
the surfacesuperficie of 'Oumuamua' Oumuamua is,
96
314633
3150
quanto è riflettente
la superficie di 'Oumuamua,
05:29
and we don't have any cluetraccia,
97
317807
2110
e non ne abbiamo la più pallida idea,
05:31
but it's reasonableragionevole to assumeassumere
it's very similarsimile to smallpiccolo asteroidsasteroidi
98
319941
3860
ma è plausibile che la sua riflettanza
sia simile a quella dei piccoli asteroidi
05:35
and cometscomete in our solarsolare systemsistema,
99
323825
1982
e delle comete del nostro sistema solare,
05:37
or in technicaltecnico termscondizioni,
100
325831
1350
o, in termini tecnici,
05:39
something betweenfra the reflectivityriflettività
of charcoalcarbone and wetbagnato sandsabbia.
101
327205
4213
una via di mezzo tra il carboncino
e la sabbia bagnata.
05:44
NowadaysAl giorno d'oggi, mostmaggior parte of the biggrande telescopestelescopi
are used in what's calledchiamato a serviceservizio modemodalità,
102
332381
5715
Oggi la maggioranza dei grandi telescopi
viene usata in modalità di servizio,
05:50
meaningsenso we have to carefullyaccuratamente developsviluppare
all the instructionsIstruzioni
103
338120
3856
il che significa che dobbiamo mettere
a punto tutte le istruzioni,
05:54
and sendinviare them to the telescopetelescopio operatoroperatore,
104
342000
2549
inviarle all'operatore del telescopio,
05:56
and then anxiouslycon ansia wait
for the datadati to come back,
105
344573
2929
e poi aspettare con ansia
che i dati tornino indietro,
05:59
prayingpreghiere to the weathertempo metereologico godsdi Dio.
106
347526
2223
pregando gli dei del clima.
06:01
Now I betscommessa mostmaggior parte of you don't have careerscarriere
107
349773
2301
Scommetto che la maggior parte di voi
06:04
that criticallycriticamente dependdipendere on whetherse or not
it's cloudynuvoloso last night.
108
352098
4811
non ha un lavoro strettamente legato
alle previsioni del tempo.
06:08
Well, we weren'tnon erano going to get
any secondsecondo chancespossibilità here.
109
356933
3167
Ma noi non avremmo avuto
una seconda possibilità.
06:12
Because the weathertempo metereologico was great,
'Oumuamua' Oumuamua decideddeciso not to be.
110
360124
4108
Dato che il cielo era sereno,
'Oumuamua aveva deciso di fare i capricci.
06:16
Its brightnessluminosità wasn'tnon era constantcostante.
111
364256
2000
La sua luminosità non era costante.
06:18
Now here we see 'Oumuamua' Oumuamua
racingda corsa betweenfra the starsstelle.
112
366732
3215
Qui vediamo 'Oumuamua
che sfreccia tra le stelle.
06:21
It's centeredcentrato in the middlein mezzo.
113
369971
1579
È indicato al centro.
06:23
The starsstelle are trailedtrainati out because
the telescopetelescopio is followinga seguire its motionmovimento.
114
371574
3920
Le stelle si spostano perché il telescopio
segue il suo movimento.
06:28
It startediniziato faintsvenire and then it got brighterpiù luminoso,
fainterpiù debole, brighterpiù luminoso, and fainterpiù debole again,
115
376145
5452
All'inizio era fioco, poi è diventato
luminoso, poi di nuovo fioco e così via,
06:33
as sunlightluce del sole is reflectedriflette off
of fourquattro sideslati of an oblongoblunga objectoggetto.
116
381621
4825
come fa la luce quando viene riflessa
dai quattro lati di un oggetto oblungo.
06:39
The extremeestremo brightnessluminosità changemodificare
117
387302
2430
Questo estremo cambiamento di luminosità
06:41
led us to an unbelievableincredibile
conclusionconclusione about its shapeforma.
118
389756
4305
ci ha portati a trarre un'incredibile
conclusione sulla sua forma.
06:46
As shownmostrato in this artist'sartista di impressionimpressione,
119
394085
1993
Come viene mostrato in questa stampa,
06:48
'OumuamuaOumuamua is apparentlyapparentemente
very long and narrowstretto,
120
396102
3531
si direbbe che 'Oumuamua
è molto lungo e stretto,
06:51
with an axisasse ratiorapporto of about 10 to one.
121
399657
3103
con un rapporto assiale di circa 10 a 1.
06:55
AssumingSupponendo che it's darkbuio,
this meanssi intende it's about halfmetà a milemiglio long.
122
403479
3913
Se fosse di colore scuro,
sarebbe lungo quasi un chilometro.
06:59
Nothing elsealtro in our
solarsolare systemsistema lookssembra like this.
123
407987
3548
Nel nostro sistema solare
non c'è niente di simile.
07:03
We only have a handfulmanciata of objectsoggetti
that even have an axisasse ratiorapporto
124
411559
3438
Abbiamo pochissimi oggetti
con un rapporto assiale
07:07
biggerpiù grande than fivecinque to one.
125
415021
1714
maggiore di 5 a 1.
07:09
So we don't know how this formsforme,
126
417286
1979
Quindi non sappiamo come si sia formato,
07:11
but it maypuò be partparte of its birthnascita processprocesso
in its home solarsolare systemsistema.
127
419289
5198
forse durante la nascita
del proprio sistema solare.
07:17
'OumuamuaOumuamua was varyingvariando in brightnessluminosità
everyogni 7.34 hoursore,
128
425549
5469
La luminosità di 'Oumuamua
variava ogni 7,34 ore,
07:23
or so we thought.
129
431042
1746
o così pensavamo.
07:24
As more datadati startediniziato
to come in from other teamssquadre,
130
432812
2342
Gli altri team
ci fornivano nuovi dati,
07:27
they were reportingsegnalazione differentdiverso numbersnumeri.
131
435178
2458
che non coincidevano.
07:29
Why is it the more
we learnimparare about something,
132
437660
1926
Perché più informazioni raccogliamo,
07:31
the harderPiù forte it getsprende to interpretinterpretare?
133
439606
1940
più diventa difficile interpretarle?
07:34
Well, it turnsgiri out that 'Oumuamua' Oumuamua
is not rotatingrotante in a simplesemplice way.
134
442596
3389
Capimmo che 'Oumuamua
non ruota nel solito modo.
07:38
It's wobblingbarcollando like a topsuperiore.
135
446009
2059
Oscilla come una trottola.
07:40
So while it is rotatingrotante
around its shortcorto axisasse,
136
448092
3086
Quindi mentre ruota
intorno all'asse minore,
07:43
it's alsoanche rollingrotolamento around the long axisasse
137
451202
2850
ruota anche intorno all'asse maggiore,
07:46
and noddingcenno del capo up and down.
138
454076
2070
oscillando su e giù.
07:48
This very energeticenergico, excitedemozionato motionmovimento
139
456887
2826
Un movimento così energetico
07:51
is almostquasi certainlycertamente the resultrisultato
of it beingessere violentlyviolentemente tossedsballottati
140
459737
3460
è quasi sicuramente il risultato
di una violenta spinta
07:55
out of its home solarsolare systemsistema.
141
463221
1922
subita nel sistema solare di origine.
07:58
Now how we interpretinterpretare the shapeforma
from its brightnessluminosità
142
466363
2791
Ora, il modo in cui deduciamo
la forma dalla luminosità
08:01
dependsdipende very criticallycriticamente
on how it's spinningFilatura,
143
469178
2872
dipende strettamente dalla rotazione,
08:04
so now we have to rethinkripensare
what it maypuò look like,
144
472074
2970
quindi ora dobbiamo ripensare
a quale forma possa avere
08:07
and as shownmostrato in this beautifulbellissimo paintingla pittura
by spacespazio artistartista BillBill HartmannHartmann,
145
475068
3445
e, come mostra questo bel dipinto
di Bill Hartmann,
08:10
we think that 'Oumuamua' Oumuamua
maypuò be more of a flattenedappiattito ovalovale.
146
478537
3959
crediamo che 'Oumuamua potrebbe essere
simile a un ovale appiattito.
08:15
So let's get back to the energeticsENERGETICS.
147
483822
1962
Ma torniamo all'energetica.
08:17
What is it madefatto of?
148
485808
1911
Di cosa è fatto?
08:19
Well, ideallyidealmente we would love
to have a piecepezzo of 'Oumuamua' Oumuamua
149
487743
3224
Beh, l'ideale sarebbe avere
un pezzo di 'Oumuamua in laboratorio,
08:22
into the laboratorylaboratorio,
so we could studystudia it in detaildettaglio.
150
490991
3198
così da poterlo studiare nel dettaglio.
08:26
But sinceda even privateprivato industryindustria
can't managegestire to launchlanciare
151
494213
3667
Ma siccome neanche un'industria privata
riuscirebbe a lanciare
08:29
a spacecraftnavicella spaziale withinentro a weeksettimana
152
497904
1762
una sonda in una settimana
08:31
to something like this,
153
499690
1667
su una cosa del genere,
08:33
astronomersastronomi have to relyfare affidamento
on remotea distanza observationsosservazioni.
154
501381
3161
gli astronomi devono accontentarsi
di osservarlo da lontano.
08:36
So astronomersastronomi will look at how the lightleggero
interactsinteragisce with the surfacesuperficie.
155
504566
3945
Gli astronomi hanno osservato come la luce
interagisce con la superficie.
08:40
Some colorscolori maypuò get absorbedassorbito,
givingdando it a chemicalchimico fingerprintimpronte digitali,
156
508535
4166
Alcuni colori possono essere assorbiti,
dando un'impronta digitale chimica,
08:44
whereasmentre other colorscolori maypuò not.
157
512725
2247
mentre altri no.
08:46
On the other handmano, some substancessostanze
maypuò just reflectriflettere more blueblu
158
514996
4253
Alcune sostanze possono riflettere
solo la luce blu o rossa.
08:51
or redrosso lightleggero efficientlyin modo efficiente.
159
519273
1818
08:53
In the casecaso of 'Oumuamua' Oumuamua,
it reflectedriflette more redrosso lightleggero,
160
521659
3723
Nel nostro caso, 'Oumuamua
rifletteva più luce rossa,
08:57
makingfabbricazione it look very much like the organicbiologico
richricco surfacesuperficie of the cometcometa recentlyrecentemente visitedvisitato
161
525406
5023
dandogli un aspetto simile alla superficie
ricca di composti organici della cometa
visitata recentemente dalla sonda Rosetta.
09:02
by the RosettaRosetta spacecraftnavicella spaziale.
162
530453
1786
09:04
But not everything that lookssembra reddishrossastro
has the samestesso compositioncomposizione.
163
532887
4731
Ma non tutto ciò che appare rossastro
ha la stessa composizione.
09:09
In factfatto, mineralsminerali that have
tinyminuscolo little bitsbit of ironferro in the surfacesuperficie
164
537642
3476
Anche i minerali che hanno
piccoli pezzi di ferro sulla superficie
09:13
can alsoanche look redrosso,
165
541142
1937
possono apparire rossi,
09:15
as does the darkbuio sidelato
of Saturn'sDi Saturn moonLuna IapetusGiapeto,
166
543103
2850
così come il lato oscuro di Giapeto,
la luna di Saturno,
09:17
shownmostrato in these imagesimmagini
from the CassiniCassini spacecraftnavicella spaziale.
167
545977
2785
mostrata nelle foto della sonda Cassini.
09:21
Nickel-ironNichel-ferro meteoritesmeteoriti,
in other wordsparole, metalmetallo,
168
549432
2191
Anche i meteoriti di ferro e nichel,
09:23
can alsoanche look redrosso.
169
551647
1729
possono apparire rossi.
09:26
So while we don't know
what's on the surfacesuperficie,
170
554032
2670
Quindi non sappiamo ciò
che si trova sulla superficie,
09:28
we know even lessDi meno
about what's on the insidedentro.
171
556726
3146
e ancora meno ciò
che si trova all'interno.
09:32
HoweverTuttavia, we do know
that it mustdovere at leastmeno be strongforte enoughabbastanza
172
560435
3088
Tuttavia sappiamo che deve essere
abbastanza compatto
09:35
to not flyvolare aparta parte as it rotatesruota,
173
563547
2372
da non disgregarsi mentre ruota,
09:37
so it probablyprobabilmente has a densitydensità
similarsimile to that of rockyroccioso asteroidsasteroidi;
174
565943
3960
quindi probabilmente ha una densità
simile a quella degli asteroidi rocciosi,
09:41
perhapsForse even denserpiù densa, like metalmetallo.
175
569927
2492
o forse anche maggiore, come il metallo.
09:45
Well, at the very leastmeno,
I want to showmostrare you
176
573305
2071
Vorrei almeno mostrarvi
09:47
one of the beautifulbellissimo
colorcolore imagesimmagini that we got
177
575400
2142
le bellissime immagini
che abbiamo ottenuto
09:49
from one of the ground-basedbasati a terra telescopestelescopi.
178
577566
2140
da uno dei telescopi terrestri.
09:52
All right, I admitammettere,
it's not all that spectacularspettacolare.
179
580145
2999
Va bene, lo ammetto,
non è poi così spettacolare.
09:55
(LaughterRisate)
180
583168
1012
(Risate)
09:56
We just don't have the resolutionrisoluzione.
181
584204
2959
Non abbiamo una buona risoluzione.
09:59
Even HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio
182
587187
1929
Persino il telescopio spaziale Hubble
10:01
doesn't presentpresente a much better viewvista.
183
589140
2049
non offre una vista migliore.
10:04
But the importanceimportanza of the HubbleHubble datadati
was not because of the imagesimmagini,
184
592220
3413
Ma l'importanza dei dati di Hubble
non sta nelle immagini,
10:07
but because it extendedesteso
our observationsosservazioni out
185
595657
2492
ma nel fatto che ha prolungato
le nostre osservazioni
10:10
to two and a halfmetà monthsmesi
from the discoveryscoperta,
186
598173
2683
di due mesi e mezzo dalla scoperta,
10:12
meaningsenso we get more positionsposizioni
alonglungo the orbitorbita,
187
600880
2704
quindi possiamo ottenere
più posizioni lungo l'orbita,
10:15
whichquale will hopefullyfiduciosamente let us figurefigura out
where 'Oumuamua' Oumuamua cameè venuto from.
188
603608
4476
sperando che ciò ci permetta
di capire da dove viene 'Oumuamua.
10:21
So what exactlydi preciso is 'Oumuamua' Oumuamua?
189
609667
2753
Cos'è quindi 'Oumuamua?
10:25
We firmlysaldamente believe it's likelyprobabile to be
a leftoverrimanenze archaeologicalarcheologico remnantscampolo
190
613150
5523
Noi crediamo fermamente
che si tratti di uno scarto archeologico
10:30
from the processprocesso of the birthnascita
of anotherun altro planetaryplanetario systemsistema,
191
618697
3588
originatosi dal processo di formazione
di un altro sistema planetario,
10:34
some celestialceleste driftwoodDriftwood.
192
622309
1848
una sorta di residuo spaziale alla deriva.
10:36
Some scientistsscienziati think
that maybe 'Oumuamua' Oumuamua formedformato
193
624593
3383
Alcuni scienziati credono
che 'Oumuamua potrebbe essersi formato
10:40
very closevicino to a starstella
that was much denserpiù densa than our ownproprio,
194
628000
3595
in prossimità di una stella
molto più densa della nostra,
10:43
and the star'sdella stella tidaldi marea forcesforze
shreddedsbranato planetaryplanetario materialMateriale
195
631619
3413
la cui forza di marea avrebbe frammentato
la materia planetaria
10:47
earlypresto in the solarsolare system'sdi sistema historystoria.
196
635056
1850
nella prima fase di vita
del sistema solare.
10:49
Still othersaltri suggestsuggerire that maybe
this is something that formedformato
197
637565
3961
Altri invece sostengono che si sia formato
10:53
duringdurante the deathmorte throespreda of a starstella,
198
641550
2166
durante la morte di una stella,
10:55
perhapsForse duringdurante a supernovasupernova explosionesplosione,
199
643740
2792
forse durante l'esplosione
di una supernova,
10:58
as planetaryplanetario materialMateriale got shreddedsbranato.
200
646556
2612
con la frantumazione
della materia planetaria.
11:02
WhateverVabbè it is, we believe
it's a naturalnaturale objectoggetto,
201
650345
3508
Qualunque cosa sia,
crediamo che sia naturale,
11:05
but we can't actuallyin realtà provedimostrare
that it's not something artificialartificiale.
202
653877
4261
ma non possiamo provare
che non sia artificiale.
11:10
The colorcolore, the strangestrano shapeforma,
the tumblingburattatura motionmovimento
203
658710
3357
Il colore, la strana forma
e il movimento rotante
11:14
could all have other explanationsspiegazioni.
204
662091
2111
potrebbero avere un'altra spiegazione.
11:16
Now while we don't believe
this is alienalieno technologytecnologia,
205
664825
3620
Ora, anche se non crediamo
che si tratti di tecnologia aliena,
11:20
why not do the obviousevidente experimentsperimentare
and searchricerca for a radioRadio signalsegnale?
206
668469
4642
perché non fare un esperimento
e cercare un segnale radio?
11:25
That's exactlydi preciso what
the BreakthroughBreakthrough Listen projectprogetto did,
207
673640
2940
Il programma Breakthrough Listen
è servito proprio a questo.
11:28
but so farlontano, 'Oumuamua' Oumuamua
has remainedè rimasta completelycompletamente quietsilenzioso.
208
676604
3702
Ma fino ad ora 'Oumuamua
è rimasto in silenzio.
11:33
Now could we sendinviare
a spacecraftnavicella spaziale to 'Oumuamua' Oumuamua
209
681091
2779
Potremmo mandare
una sonda su 'Oumuamua
11:35
and answerrisposta this questiondomanda onceuna volta and for all?
210
683894
2344
e rispondere a questa domanda
una volta per tutte?
11:38
Yes, we do actuallyin realtà have the technologytecnologia,
211
686262
2251
In realtà abbiamo la tecnologia per farlo,
11:40
but it would be a long
and expensivecostoso voyageviaggio,
212
688537
2389
ma sarebbe un viaggio lungo e costoso,
e lo raggiungeremmo in un punto
così lontano dal Sole,
11:42
and we would get there so farlontano from the SunSole
213
690950
2278
11:45
that the finalfinale approachapproccio trajectorytraiettoria
would be very difficultdifficile.
214
693252
3293
che la traiettoria finale di avvicinamento
sarebbe molto complicata.
11:49
So I think 'Oumuamua' Oumuamua probablyprobabilmente
has manymolti more things to teachinsegnare us,
215
697790
5071
Quindi credo che 'Oumuamua abbia
molte altre cose da insegnarci,
e potrebbero esserci
ulteriori sorprese in serbo,
11:54
and in factfatto there mightpotrebbe be
more surprisessorprese in storenegozio
216
702885
2413
11:57
as scientistsscienziati suchcome as myselfme stessa
continueContinua to work with the datadati.
217
705322
4055
dato che gli scienziati, me inclusa,
continuano a lavorare sui dati.
12:02
More importantlyimportante,
I think this visitorvisitatore from afarlontano
218
710138
3531
Ma soprattutto credo
che questo visitatore ci ha fatto capire
12:05
has really broughtportato home the pointpunto
that our solarsolare systemsistema isn't isolatedisolato.
219
713693
4762
che il nostro sistema solare
non è isolato.
12:10
We're partparte of a much largerpiù grandi environmentambiente,
220
718852
2414
Siamo parte di un ambiente
molto più vasto,
12:13
and in factfatto, we maypuò even
be surroundedcircondato by interstellarinterstellare visitorsvisitatori
221
721290
4864
e, in realtà, potremmo persino essere
circondati da visitatori interstellari
12:18
and not even know it.
222
726178
2033
senza neanche saperlo.
12:20
This unexpectedinaspettato giftregalo
223
728235
2112
Forse questo regalo inaspettato
12:22
has perhapsForse raisedsollevato more questionsle domande
than its providedfornito answersrisposte,
224
730371
4587
ha fatto sorgere più domande,
che dato risposte,
12:26
but we were the first to say helloCiao
to a visitorvisitatore from anotherun altro solarsolare systemsistema.
225
734982
5325
ma siamo stati i primi ad accogliere
un visitatore di un altro sistema solare.
12:32
Thank you.
226
740712
1182
Grazie.
12:33
(ApplauseApplausi)
227
741918
6984
(Applausi)
12:42
JedidahSimo IslerIsler: ThanksGrazie, KarenKaren.
228
750946
1455
Jedidah Isler: Grazie, Karen.
12:44
I of coursecorso enjoyedgoduto
that talk very much. Thank you.
229
752425
2382
È stato molto interessante. Grazie.
12:46
As I recallrichiamare, we foundtrovato it
prettybella latein ritardo in its journeyviaggio towardsin direzione us.
230
754831
3553
Se mi ricordo bene,
l'abbiamo identificato piuttosto tardi.
12:50
Will futurefuturo technologiestecnologie like
the LargeGrande SynopticSinottico SurveySondaggio TelescopeTelescopio
231
758408
3612
Le future tecnologie, come
il Large Synoptic Survey Telescope,
12:54
help us detectindividuare these things soonerprima?
232
762044
1713
ci aiuteranno a rilevare
cose simili in anticipo?
12:56
KarenKaren MeechMeech: Yeah. We're hopingsperando that
we'llbene startinizio to see a lot of these things,
233
764353
3745
Karen Meech: Sì. Speriamo di iniziare
a vedere molte cose simili.
13:00
and ideallyidealmente, you'dfaresti love to find one
as it's approachingsi avvicina the SunSole,
234
768122
3819
L'ideale sarebbe trovarne una
mentre si avvicina al Sole,
13:03
because you want to have time
to do all the sciencescienza,
235
771965
3016
perché avremmo il tempo
di fare tutte le ricerche,
13:07
or even more idealideale,
236
775005
1197
o sarebbe ancora meglio
13:08
you'dfaresti get a spacecraftnavicella spaziale readypronto to go,
237
776226
2065
avere una sonda pronta a partire
13:10
parkedparcheggiata somewhereda qualche parte in the L4 or L5 positionposizione,
238
778315
3150
ferma nei punti L4 o L5,
13:13
somewhereda qualche parte nearvicino EarthTerra,
239
781489
1334
vicino alla Terra,
13:14
so that when something comesviene by,
you can chaseChase it.
240
782847
2991
così quando passa qualcosa,
possiamo inseguirla.
13:17
JIJI: AwesomeImpressionante, thanksGrazie so much.
Let's thank KarenKaren again.
241
785862
2549
JI: Fantastico. Grazie ancora Karen.
13:20
(ApplauseApplausi)
242
788435
2664
(Applausi)
Translated by Lorenzo Giusepponi
Reviewed by Eleonora Cavallo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com